语句中因果关系的转换

合集下载

第04讲 文本信息的筛选、整合和概括(讲义)(解析版)

第04讲  文本信息的筛选、整合和概括(讲义)(解析版)

第04讲文本信息的筛选、整合和概括目录文本信息的筛选、整合和概括筛选,就是在阅读的过程中根据阅读目的取舍信息的思维活动,捕捉和选取有效的、符合阅读目的的重要的语句,体会有关语句的隐含信息,舍弃无关紧要的内容。

整合,就是将筛选出来的信息进行整理、综合、转换的过程。

“筛选并整合”:一是指能够辨别材料中信息的正误;二是指能够从文中筛选出符合题目要求的有关语句,进行简单表述。

筛选信息的前提是审清题目要求,筛选出的信息要与题目相关;而整合信息则要对筛选出的信息进行分类集中,重新组合,粗略概括。

概括:“归纳内容要点,概括中心意思”包含概括段落中心、归纳内容要点、概括全文中心三个循序渐进的过程。

其中,分析理解是基础,综合归纳是核心,概括表达是关键。

信息类阅读试题关于文本信息的筛选、整合和概括,可以在选择题中出现,也可以在主观试题中出现。

试题形式灵活多样,这种考点的试题,一般出现在选择题和简答试题中,这是考查学生概括信息的能力,要有对信息进行筛选和整合的能力。

概括信息筛选整合信息实战技法整合信息题型一概括内容所谓“重要概念”,就是指含义丰富深刻,能够蕴含文章主题思想,能够体现作者观点态度的概念,一般涉及以下三点:①根据上下文推断含义深刻的概念;②根据上下文把握重要概念的语境义;③根据作者的观点理解重要概念的隐含义。

新高考现代文阅读Ⅰ,往往考查对“重要概念”内涵、属性和外延的理解。

此类题的阅读材料多为科普文。

【教材实例】阅读统编版教材选择性必修下第13课《宇宙的边疆》,从宇宙、行星系、恒星、太阳系、地球这几个说明对象中任选一个感兴趣的进行分析,找出说明对象的本质特征,并给它下定义。

【关联高考】[解析]下定义时应注意其“类属”和“特征”。

首先应明确历史地理学是一个学科。

然后根据材料梳理出它的研究对象、研究方法、特征、时代等要素,将其组合成一句完整的话语。

回答本题时还应注意不能将其与“沿革地理”混淆。

[参考答案]①历史地理学是现代地理学的分支学科,②具有时空结合的特征,③以自然和人文地理现象的产生、形成及其演化的过程为研究对象,④探寻这些现象产生、形成及其演化背后的原因和规律。

语文高考中的因果关系题型

语文高考中的因果关系题型

语文高考中的因果关系题型一、逻辑填空中的“因果关系”一般来说,逻辑填空中对于“因果关系”的用法,主要体现在推断关系中,推断关系中因果词是其中一种判定标志,根据因果词,我们可以“顺藤摸瓜”完成逻辑填空。

下面我们看一道例题:1.对于古埃及的农民来说,________尼罗河泛滥的规律是性命攸关的大事,因此他们________着去计算天数,小心地记录日期。

他们把月亮和星星作为日历。

当天狼星在夏天升起的时候,古埃及人知道尼罗河就要泛滥了;接着当新月时候,就是古埃及新一年的开始。

依次填入划横线部分最恰当的一项是:A.揭示尝试B.遵循坚持C.总结学习D.掌握摸索【中公】:答案D。

由后文“小心地记录日期”,可知,空,对于尼罗河泛滥的规律农民还没有完全掌握。

可以选择“总结”和“掌握”;“因此”后面第二个空所填的意思应该是“尼罗河泛滥的规律是性命攸关的大事”的结果且和“小心地记录日期”构成联合关系。

“学习”一般用于学习已知事物,“摸索”则用于未知事物,由前文可知,“摸索”更符合句意,故本题当选D。

二、片段阅读中的“因果关系”因果文段也是片段阅读中常见的一种文段类型。

特别是究竟主旨应该是在“果”还是在“因果关系”,很多同学都难以分清,导致容易栽到考官挖的坑中。

所以全面掌握因果关系,有利于考生拿到这部分的分数。

下面我们看两道例题:2.随着现代化的推进,传统文化与当代人的距离在拉大,恢复传统文化,绝不是简单地盖座仿古建筑,或穿上汉服、行几个跪拜之礼就足矣。

从历史角度来看,琴棋书画,诗香茶酒都是日常生活的重要内容,是生活美学、生命态度与生活方式构筑而成的有机整体。

因此,传统文化只有与现代生活相融合才能重新焕发,其复兴才有意义。

这段文字意在强调:A.传统文化与现代生活相融合的必要性B.传统文化与现代生活相融合的可能性C.传统文化与现代生活相融合的途径D.传统文化与现代生活相融合的前景【中公】:答案A。

句话说明传统文化与当代人距离大,要恢复传统文化,仅穿上汉服等方式是不够的;第二句话说明琴棋书画、诗香茶酒是日常生活以及生活美学等的重要内容和有机整体;最后一句话进行总结,得出结论,说明传统文化必须与现代生活相融合复兴才有意义,“只有……才……”,给出解决对策,强调的是必要性。

理解句子、段落之间的逻辑关系

理解句子、段落之间的逻辑关系
条件关系
前句提出条件或假设,后句说明结果或结论。
并列关系
前后句子意思并列或递进,没有主次之分。
05
理解段落间逻辑关系方法
明确段落主题和中心思想
识别主题句
段落的主题句通常位于段首或段尾, 通过阅读主题句可以快速了解段落的 主题。
概括中心思想
在阅读段落时,要注意概括每段的中 心思想,这有助于理解段落间的逻辑 关系。
示例
“他虽然很努力,但是没有成功。”中,“很努力”与“没有成功”形成转折关系。
并列关系
并列关系的定义
在文章中,层次、段落、语句、 词之间具有的一种相互关联、相 互并列的关系。并列关系可以是 相互关联的不同事物,也可以是 同一事物的不同方面,还可以是 同一主体的不同动作。
常见的并列关联词
和、跟、与、既…又…、不仅…而 且…等。
02
03
示例
“他没有好好学习,所以考试失败了 。”中,“没有好好学习”是“因” ,“考试失败”是“果”。
转折关系
转折关系的定义
前后两个分句的意思相反或相对,即后面分句不是顺着前面分句的意思说下去,而是突然转成同前面分句意思相反或 相对的说法,后面分句是说话人所要表达的正意。
常见的转折关联词
但是、然而、却、不过、尽管等。
重复关键词
在不同段落中重复出现关键词或 短语,有助于加强段落间的联系 和连贯性。
逻辑顺序
段落间的逻辑顺序应该清晰、合 理,如时间顺序、因果关系、总 分关系等。
段落间层次结构
01
总分结构
文章或段落可以采用总分结构, 先提出总的观点或主题,然后分 点进行阐述。
并列结构
02
03
递进结构
不同段落可以围绕同一主题或观 点进行并列阐述,共同支撑文章 的中心思想。

怎么把句子改为因果句式

怎么把句子改为因果句式

怎么把句子改为因果句式作为语文老师,我们经常会教授学生如何分析和改写句子,使其更加流畅和有条理。

其中一种常见的句式是因果句式,它描述了两个事件之间的因果关系。

在这篇文章中,我们将介绍如何将句子改写为因果句式,并且列举三个例子来帮助理解。

首先,什么是因果句式呢?因果句式指的是描述事件之间因果关系的句子。

其中,因果关系可以是因果关系或者逻辑关系。

因果关系描述了一个事件是另一个事件的原因或结果;逻辑关系描述了两个事件之间的逻辑关系,比如说一个事件推出另一个事件。

通过改写句子,我们可以更好地展示这种关系,使得我们的语言更加清晰明了。

以下是三个例子:1. 原句:她太紧张了,口语考试不及格了。

分析:这个例子中,第一个事件“她太紧张了”导致了另一个事件“口语考试不及格了”。

改写:因为紧张,她口语考试不及格了。

在这个改写后的句子中,我们使用“因为”来刻画前后两个事件之间的因果关系。

这种改写方法可以更好地提高句子的流畅性,让读者更容易理解前后两个事件之间的联系。

2. 原句:我每天晚上都很晚才睡觉,因此第二天不开心。

分析:在这个例子中,第一个事件“我每天晚上都很晚才睡觉”导致了另一个事件“第二天不开心”。

改写:每天晚上都很晚才睡觉,这让我难受了一整天。

在这个例子中,我们使用了“让……”这个结构来表达因果关系。

这种改写方式可以使句子更加简单直白,提高语言的可读性。

3. 原句:他很爱吃巧克力,所以今天他买了一整盒。

分析:第一个事件“他很爱吃巧克力”导致了第二个事件“今天他买了一整盒”。

改写:因为很爱吃巧克力,他今天买了一整盒。

在这个例子中,我们使用了“因为”这个词来表达因果关系。

这种改写方式可以使句子更加清晰明了,更加突出了因果关系,让读者更容易地理解句子的意思。

总结来说,将句子改写为因果句式是一种简单却有效的语言技巧。

通过增加前后事件之间的联系,我们可以提高语言的表达能力,使得写作更加流畅和易于理解。

为了搞清楚前后事件之间的关系,我们需要仔细地分析句子,并且注意前后事件之间的逻辑关系。

【步步高】(新课标)2016届高考语文大一轮总复习 语言文字运用 第二章 考点四 变换句式(含解析)

【步步高】(新课标)2016届高考语文大一轮总复习 语言文字运用  第二章  考点四 变换句式(含解析)

考点四变换句式——不改原意,转换到位Ⅰ精做高考真题,把握复习方向[考点要求]变换句式1.(2011·新课标全国)把下面这个长句改写成几个较短的句子,可以改变语序,增删词语,但不得改变原意。

巴黎之行让我对法国作家和诗人维克多·雨果为建立法国文学创作者的著作权保护机构——法国文学家协会所做的工作,为促成制定保护文学艺术作品著作权的国际公约——伯尔尼公约做出的杰出贡献有了更深的了解。

答:答案巴黎之行让我对法国作家和诗人维克多·雨果有了更深的了解。

他在著作权保护方面做出了杰出的贡献。

他促成了法国文学创作者的著作权保护机构——法国文学家协会的建立,促成了保护文学艺术作品著作权的国际公约——伯尔尼公约的制定。

解析这是一个包含了复杂状语的长句,将其中的状语提炼出来作为单句,剩余的主干部分也作为单句处理即可。

2.(2013·大纲全国)把下面这个长句改写成几个较短的句子,可以改变语序、增删词语,但不得改变原意。

教练在赛后分析会上对我在比赛中的表现进行的深入剖析,使我对自己在这次比赛中由于骄傲自大、轻视对手导致的严重失误有了更进一步的认识,并作出了坚决改正错误,争取在下一次比赛中取得好成绩的保证。

答:答案我在这次比赛中出现了严重失误,在赛后分析会上,教练对我比赛中的表现进行了深入剖析,我进一步认识到失误的原因在于我骄傲自大、轻视对手,并保证坚决改正错误,争取在下一次比赛中取得好成绩。

解析本题考查长句变短句。

首先分析长句包含几层意思,然后将每一层的意思各用一个单句概括。

注意单句之间的逻辑顺序。

3.(2012·辽宁)根据下列句子提供的信息,写一段介绍“飞行板”的文字,不超过70个字(含标点符号)。

①“飞行板”是由水上运动爱好者、法国的弗兰基·萨帕塔研制而成的。

②在“飞行板”的帮助下,人们可以像海豚那样在水中快活玩耍。

③这种装置需使用者将双脚绑在一双特殊的鞋子里。

怎么把句子改成因果关系的句子

怎么把句子改成因果关系的句子

怎么把句子改成因果关系的句子作为一个写作爱好者,大家都想写出高质量、高分的文章。

其中,理解句子的因果关系,可以帮助我们更好地表达思想和观点,从而得到更好的写作效果。

在这篇文章中,我们将会介绍如何把句子改成因果关系的句子。

一、什么是因果关系?在日常语言和写作中,因果关系是指一个事情发生的原因和结果之间的关系。

比如,如果我们在密室中关上门,没有空气进出,会导致我们感到闷热,头晕,神志不清。

因此,我们可以得出结论:这些症状是密室中缺乏空气所致。

因果关系可以用于说明事件或行为之间的因果关系。

二、为什么要使用因果关系句?在写作中使用因果关系句有许多好处,如:1.更清晰的表达思想和观点:因为我们使用因果关系,这让读者更容易理解我们所传达的信息。

2.更准确的说明行动和行为的影响:通过使用因果关系句,我们可以更好地描述行为和行动的影响和结果。

3.更好的组织文章:使用因果关系,可以帮助我们更好地组织文章结构和内容,以便更好地传达信息和观点。

三、如何将句子改成因果关系的句子?以下是几种方法以及实践技巧,将句子转换成因果关系的句子。

1.使用关联词使用关联词(如因为、所以、由于等)可以帮助我们建立原因和结果之间的因果关系。

这样的句子更简单易懂,更容易让人们理解。

例1:原始句:我在早上起床后感到头晕。

改写后:由于我在早上起床后,感到头晕。

例2:原始句:我花了很多时间思考。

改写后:由于我花了很多时间思考,我得到了一个好的答案。

2.使用从句使用从句可以帮助我们表达原因和结果之间的因果关系。

和关联词一样,从句能够使句子逻辑更清晰明了,更容易理解。

例1:原始句:我不理解这个问题,因为我没有自信。

改写后:由于我没有自信,我不理解这个问题。

例2:原始句:我跑步后都会感到疲惫。

改写后:每当我跑步后,我都会感到疲惫。

3.使用引号和例子在文章中使用引号和具体的例子,可以帮助我们更好地表达因果关系。

例1:原始句:做运动,能够帮助提高健康。

改写后:做运动,“能够帮助提高健康”——这是国际媒体研究的结果。

第09讲 句式变换(讲义)(教师版) 2025年高考语文一轮复习讲练测(新教材新高考)

第09讲 句式变换(讲义)(教师版) 2025年高考语文一轮复习讲练测(新教材新高考)
鲁迅和胡适最后分道扬镳,原因在于两人革新中国的理想不同,鲁迅主张对现实社会作最彻底的抨击, 而胡适则更多地关注社会现实。
【答案】鲁迅和胡适革新中国的理想不同,鲁迅主张对现实社会作最彻底的抨击,而胡适则更多地关 注社会现实,因而两人最后分道扬镳。
【解析】原句为因果复句,先说结果,后说原因,重组时则要先说原因,后说结果,使全句形成“鲁 迅和胡适革新中国的理想不同……因而两人最后分道扬镳”的结构。
出来的”。
考点四 语体转换
语体转换主要将不同风格的语言进行互换。语体转换主要包括:口语与书面语转换、生动语与平实语 转换。语体之间的转换,关键在于准确而全面地甄选出需要转换语体的词句,按照题目要求,结合语体特 点,作出恰当而合理的转换。
1.口语与书面语
口语里经常出现而在书面语里较少出现的句式叫口语句式,书面语里经常出现而在口语里较少出现的
1.审清题目要求,明确做题的“方向”。 2.分析原句,把握句式特点、分句间关系、句子结构等,再根据重组的要求改变原句句式。 3.检验重组后的句子,看是否通畅,是否改变了原意,是否符合题目要求等。
1.请以“鲁迅和胡适革新中国的理想不同”开头,将下面的句子组合成一个语意通顺的单句。不超过 80 个字。(4 分)
第三步:整合答案。将上述提取后的成分进行整合,并依照事理或逻辑顺序,或充当定语,或充当 状语,与主干恰当组合,得出准确答案。
考点二 整散句变换
结构相同或相似的一组句子叫整句;相反,结构不整齐,各式各样的句子交错运用的一组句子叫散句。 整句主要有排比句、对偶句等,散句主要有长句短句交错、非排比句、非对偶句等。整句的特点是节奏鲜 明、音韵和谐、易于上口、语势强烈,散句的特点是富于变化、错落有致、形式灵活、使用面广。整散句 变换的基本方法是:

部编版小学语文六年级下册小升初按要求改写句子精选题-(含答案)

部编版小学语文六年级下册小升初按要求改写句子精选题-(含答案)

部编版小学语文六年级下册小升初按要求改写句子精选题-(含答案)小升初按要求改写句子精选题-小学语文六年级下册部编版1.句子广场。

(1)有一段时间,我们全迷上了斗竹节人。

(改成双重否定句)______ 。

(2)为了揭开火星神秘的面纱,科学家们决定利用宇宙飞船对火星作近距离的观察。

(修改病句)______ 。

(3)人们至今尚未在地球以外的太空中找到生命。

人们仍然相信遥远的太空存在着生命。

(用恰当的关联词连成一句话)______ 。

(4)例:下课时,教室里摆开场子,吸引了一圈黑脑袋,攒着观战,还跺脚拍手,咋咋呼呼,好不热闹。

常要等老师进来,才知道已经上课,便一哄作鸟兽散。

你在什么时候看到过别人入迷的样子?仿照例句,选择一个情景写下来。

______ 。

2.按要求改写句子。

(1)同茫茫宇宙相比,地球是渺小的。

这句话运用了________的说明方法。

用这种说明方法写一句话:______。

(2)院子里各个角落和暗洞你不是都很熟悉吗?(给句子换一种说法)______ 。

(3)我们必须认真克服并善于发现工作中的缺点。

(修改病句)______ 。

(4)班上要举行一次禁毒宣传,你是班里禁毒宣传员,请你设计一条禁毒口号向同学们宣传。

______ 。

3.按要求完成句子练习。

(1)仿照例句写一句话,借用表示神态或心理等的词语来代替“说”。

例:妈妈俯下身子盯着我的眼睛,一脸焦急:“你的眼睛怎么肿了?”______ 。

(2)修改病句。

我想,等革命胜利以后,一定要把这个闪烁着金色光芒的鱼钩送到革命烈士纪念馆去,让我们的子孙都来看望它。

______ 。

(3)用句子中的加点关联词语造句。

这不是粥,而是小型的农业产品展览会。

______ 。

4.按要求写句子①我国体育健儿顽强拼搏的事迹深深地激励着我们。

(缩写句子)______ 。

②这个富有创意的雕塑,作者是出自一位仅有初中文化水平的农民之手。

(修改病句)______ 。

③渔夫问桑娜:“我不在,你在家里做些什么呢?”(改为转述句)______ 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
做这件事让我感觉很累。
We were proud of our motherland.
我们为祖国而感到骄傲。
You ought to be ashamed of yourself.
你应为自己感到羞耻。
7、 at 也可用来表示引起某种情绪的原因,常译为“为,对于”等 与某些形容词或分词连用。
He looked surprised at seeing us. 见到我们他看上去有些惊讶。 Peter was delighted at the chance. 彼得为这个机会而感到高兴。 They were overjoyed at his return to work. 他又回来工作了,他们为此而欢呼雀跃。
Since it’s getting dark, let’s stop and go home. 天黑了,我们停工回家吧。 天黑了,我们停工回家吧。
Because he is extremely selfish,Bob never cares for other people’s interests.
他因做这笔交易而赚了钱。
On their advice I applied for the job.
我听从他们的建议申请了这个工作。
6、of 与某些形容词或过去分词连用,表示引起某种情绪的原 因,常译为因为,由于。 He is scared of the dark.
他害怕黑暗。
I was tired of doing things of this kind.
我喜欢城市,但我更喜欢农村,因为在农村我有更多的朋友。
3、from 表原因,译为由于,因 He wasn’t ill; he stayed in bed from laziness.
他没有病;他是由于懒惰而躺在床上的。
We were all weak from hunger, not having had food for over forty hours.
独立结构
Steam still provides power, of which electricity is the obedient carrier, it being capable of transmitting power in any desired amount and to any place where it is necessary to use it. 蒸汽仍旧提供动力,而电则是动力的输送手段,因为电能够把任何数量的动 力输送到任何需要的地方去。 Her leg wounded, Ellen could do nothing but stay at home. 腿受伤了,艾伦只好呆在家里。
不定式:
We are overjoyed to see you.
见到你,我们很高兴。
介词短语
I felt guilty about leaving without saying goodbye. 我因不辞而别而感到内疚。
The accident resulted from Tom’s carelessness. 这事故由于汤姆不小心才造成的。
二.将英语的分词短语、独立结构、介词短语、不定式短 语译为汉语的复句。 分词短语: Not knowing the language, he didn’t know how to ask the way. 他因为不懂语言,不知道怎样问路。 Being easily set on fire, alcohol must be kept away from the flame. 酒精(因为)容易着火,必须放在与火隔绝的地方。 Asked to work overtime that evening, Jim missed the gettogether of old friends. 由于那天晚上被要求加班,吉姆错过了老朋友的聚会。
翻译方法之一: 将英语中表达因果关系的表达式,译为汉语的说明因 果式复句或推论因果式复句,同时增添适当地表示原 因的连接词,
翻译方法之二: 采用汉语意合的特点,将表原因的分句放在前 面,表结果的分句放在后面,省略连接词。
一、将英语中表某些的介词译为表原因的因 果复句
1、with 表示因为,由于,有种种译法。 Her eyes shone with pleasure.
语句中因果关系的替换
英汉语言由于各自语言结构的差异, 英汉语言由于各自语言结构的差异,其表达 因果关系的方式也各有不同。 因果关系的方式也各有不同。 英语表达因果关系的方式: 英语表达因果关系的方式:
介词,连接词、分词短语、独立结构、介词短语、形容词短语、不定式,状语从句。 介词,连接词、分词短语、独立结构、介词短语、形容词短语、不定式,状语从句。
2. 英语中某些定语从句从形式上看属于定语 从句,但从逻辑意义上分析, 从句,但从逻辑意义上分析,他们却和主句 构成了一层因果关系,这类定语从句也常常 构成了一层因果关系, 译为汉语的因果复句。 译为汉语的因果复句。
The little girl who was afraid of waking her father walked quietly out of the room. 因为担心吵醒父亲,小女孩悄悄地走出了房间。 I did not watch the movie, which I thought uninteresting. 我没看那部电影,因为我认为那部电影没意思。
她眼中闪烁着高兴的光芒。
She’s in the hospital with a desperate illness.
他因患重病住院了。
2. In 和 that 连用,表示原因是,因为,后接从句。 I like the city, but I like the country better in that I have more friends in the country.
汉语表达因果关系的方式:因果复句来实现。 汉语表达因果关系的方式:因果复句来实现。 汉语的因果复句:说明因果式和推论因果式。 汉语的因果复句:说明因果式和推论因果式。 说明因果式基本格式是“因为A,所以B A,所以 说明因果式基本格式是“因为A,所以B”, 前面的分句指出原因,后面分句说明结果; 前面的分句指出原因,后面分句说明结果; 推论因果式的基本格式是“既然A, A,就 推论因果式的基本格式是“既然A,就B”, 前面分句提出前提,后面分句推论出结果。 前面分句提出前提,后面分句推论出结果。
我们都因饥饿而极度虚弱,我们已经连续40个小时没吃东西了。
4、 for 表因为,由于,常有较活的译法。 France is famous for its wines.
法国因其酒而闻名。
I must apologize for call so late.
我很抱歉这么晚给你打电话。
5、 on 表示原因,可译为根据,由于,在。。。。。。下。 He made money on the deal.
at与某些动词连用,如
Sometimes she takes offence at trifles. 有时她会因一些小事儿发怒。 We all rejoiced at the news of your success. 我们都为你成功的消息而高兴。 at 用在某些名词或词组后面。 The whole house was in grief at his death. 屋里所有的人都为他去世而感到悲痛。 He was in high spirits at the prospect. 他为美好的前景感到精神振奋。
三、将英语的句子翻译为汉语的因果复句。
1.英语的原因状语从句可以根据汉语的习惯,直接译为汉语因果复句。将 表原因的分句置于句首。在现代汉语中,由于受西方语言的影响,有时也 将表原因的分句置于句末,此时,从句往往含有补充说明的作用。
Since the flight was cancelled , they had to stay there for one night. 因为航班被取消,他们只能在那儿住一晚。 Many people slipped down because the road was too slippery. 因为路太滑,很多人都滑到了。 As she has always been working hard, Miss Smith got promoted soon. 史密斯小姐一直工作努力,因此很快得到了提升。 We all like reading because we can learn a lot from it. 我们都很喜欢读书,因为能从中学到许多知识。 It must be morning now, for the birds are singing. 现在一定是天亮了,因为鸟儿在歌唱。 Since he insists on his viewpoint, we shall take up the matter at the next meeting. 既然他坚持自己的观点,我们要在下次会议讨论这件 事。
8、through 也可用来表示原因,译为由于,因为 的关系 He becam得太多,他生病了。
It was all through you that we were late. 都是因为你的关系我们才迟到的。
9、by置于不带the的名词前,表示原因,可译为由于 I did it by mistake. They met by chance. The coroner’s verdict was death by misadventure. 验尸官判定是意外致死。
鲍勃极端自私,他从不会关心别人的利益。 鲍勃极端自私,他从不会关心别人的利益。 In winter, very few visitors travel in the north because it is extremely cold. 冬天,北方的天气相当寒冷,游客非常少。 冬天,北方的天气相当寒冷,游客非常少。
相关文档
最新文档