登快阁赏析
古诗词《登快阁》原文译文及赏析

古诗词《登快阁》原文译文及赏析《登快阁》宋代:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
【译文】我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。
远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。
朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。
我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。
【注释】快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。
痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。
痴儿,作者自指。
了却:完成。
东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
朱弦:这里指琴。
佳人:美人,引申为知己、知音。
青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。
白眼指露出眼白,表示轻蔑。
聊:姑且。
弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。
【赏析】这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。
一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。
黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。
诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。
这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,“生子痴,了官事,官事未易了也。
了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山阁“及李商隐”万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。
“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脱了前人的窠臼。
万里归船弄长笛此心吾与白鸥盟黄庭坚《登快阁》及赏析

【导语】黄庭坚作诗⼀是注重⽤字,⼆是重视句法,三是讲究章法。
黄庭坚虽讲诗法,但他并不固守诗法,⽽是要求最终超越诗法,达到 “不烦绳削⽽⾃合”的境界。
下⾯是为⼤家带来的黄庭坚《登快阁》及赏析,欢迎⼤家阅读。
登快阁宋代:黄庭坚痴⼉了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落⽊千⼭天远⼤,澄江⼀道⽉分明。
朱弦已为佳⼈绝,青眼聊因美酒横。
万⾥归船弄长笛,此⼼吾与⽩鸥盟。
译⽂我并⾮⼤器,只会敷衍官事,忙碌了⼀天了,趁着傍晚⾬后初晴,登上快阁来放松⼀下⼼情。
举⽬远望,时⾄初冬,万⽊萧条,天地更显得阔⼤。
⽽在朗朗明⽉下澄江如练分明地向远处流去。
友⼈远离,早已没有弄弦*的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜⾊。
想想⼈⽣羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛⼦,漂流到家乡去,在那⾥与⽩鸥做伴逍遥⾃在岂不是更好的归宿。
注释快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江⼭⼴远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。
痴⼉了却公家事:意思是说,⾃⼰并⾮⼤器,只会敷衍官事。
痴⼉,作者⾃指。
《晋书•傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下⼤器,⾮可稍了,⽽相观每事欲了。
⽣⼦痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快⽿。
”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为⼀⼼想把官事办好的⼈是“痴”,黄庭坚这⾥反⽤其意,以“痴⼉”⾃许。
了却,完成。
东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
倚:倚靠落⽊:落叶澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
“朱弦”句:《吕⽒春秋•本味》:“钟⼦期死,伯⽛破琴绝弦,终⾝不复⿎琴,以为世⽆⾜复为⿎琴者。
”朱弦:这⾥指琴。
佳⼈:美⼈,引申为知⼰、知⾳。
“青眼”句:《晋书•阮籍传》:“(阮)籍⼜能为青⽩眼,见礼俗之⼠,以⽩眼对之。
及嵇喜来吊,籍作⽩眼,喜不怿⽽退。
喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍⼤悦,乃见青眼。
”青眼:⿊⾊的眼珠在眼眶中间,青眼看⼈则是表⽰对⼈的喜爱或重视、尊重,指正眼看⼈。
⽩眼指露出眼⽩,表⽰轻蔑。
黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析

《登快阁》北宋黄庭坚
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
注释:
快阁:在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。
......
不仅如此,"倚晚霞"三字,还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了"落木千山天远大,澄江一道月分明"的绝唱。远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。读这样的诗句
“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。”青眼:即黑眼珠,指正眼看人。聊:姑且。
与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。
赏析:
宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州太和县(今江西泰和)知县任上,公事之余,诗人常到"澄江之上,以江山广远,景物清华得名"(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。它集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,因而,常被评论家们作为代表举。
黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。
此诗作于作者在太和(今江西省泰和县)令任上。
下面是小编整理的黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析,一起来看看吧。
黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析篇1《登快阁》北宋黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
注释:快阁:在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。
痴儿:作者自指。
《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。
生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。
”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。
东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
”朱弦:这里指琴。
佳人:美人,引申为知己、知音。
“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。
及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。
喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。
”青眼:即黑眼珠,指正眼看人。
聊:姑且。
与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。
其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。
’明日之海上,沤鸟舞而不下也。
”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。
倚:倚靠。
落木:落叶。
弄:演奏。
译文1:我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。
而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。
《登快阁》原文注释及赏析

《登快阁》原文注释及赏析
【原文】
《登快阁》①
[宋]黄庭坚
痴儿了却公家事②,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一首月分明③。
朱弦已为佳人绝④,青眼柳因美酒横⑤。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟⑥。
【注释】
①快阁:在今江西太和县境内。
②痴儿:不语世事的呆子,作者自指。
③澄江:清澈的江水,这里指赣江。
④朱弦:即琴弦。
佳人:指知音,道德美好的人。
⑤青眼:《晋书·阮籍传》载,阮籍能作青、白眼,用白眼看凡俗之士,用青眼看他所喜欢的人。
⑥与白鸥盟:跟白鸥打交道,表示要辞官归隐。
【简析】
诗作于元丰五年(1082),时山谷知吉州大和县。
诗人在摆脱了公务的纠缠后,登阁远眺,高吟舒怀。
领联为全诗之警策,气象阔大,境界高远,秋高气爽,月映澄江的意境映照出诗人清超旷远的胸襟气度。
颈联抒写孤寂落寞之感叹世无知音,只能寄慨于酒,以逍遥江湖、结盟鸥鸟的生涯作为对现实尘世的超越。
全诗以七律之形而具歌行之势,一气贯注中有顿挫盘旋,清新俊逸的景物描写结合着豪放沉郁的抒情风格,是诗人孤峭元傲人格的生动写照。
黄庭坚《登快阁》及赏析

【导语】黄庭坚(1045年8⽉9⽇—1105年5⽉24⽇),字鲁直,号⼭⾕道⼈,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修⽔县)⼈,北宋⽂学家、书法家、盛极⼀时的江西诗派开⼭之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“⼀祖三宗”(黄庭坚为其中⼀宗)之称。
与张⽾、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学⼠”。
⽣前与苏轼齐名,世称“苏黄”。
下⾯是©⽆忧考⽹为⼤家带来的黄庭坚《登快阁》及赏析,欢迎⼤家阅读。
登快阁宋代:黄庭坚痴⼉了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落⽊千⼭天远⼤,澄江⼀道⽉分明。
朱弦已为佳⼈绝,青眼聊因美酒横。
万⾥归船弄长笛,此⼼吾与⽩鸥盟。
译⽂我并⾮⼤器,只会敷衍官事,忙碌了⼀天了,趁着傍晚⾬后初晴,登上快阁来放松⼀下⼼情。
举⽬远望,时⾄初冬,万⽊萧条,天地更显得阔⼤。
⽽在朗朗明⽉下澄江如练分明地向远处流去。
友⼈远离,早已没有弄弦*的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜⾊。
想想⼈⽣羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛⼦,漂流到家乡去,在那⾥与⽩鸥做伴逍遥⾃在岂不是更好的归宿。
注释快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江⼭⼴远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。
痴⼉了却公家事:意思是说,⾃⼰并⾮⼤器,只会敷衍官事。
痴⼉,作者⾃指。
《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下⼤器,⾮可稍了,⽽相观每事欲了。
⽣⼦痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快⽿。
”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为⼀⼼想把官事办好的⼈是“痴”,黄庭坚这⾥反⽤其意,以“痴⼉”⾃许。
了却,完成。
东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
倚:倚靠落⽊:落叶澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
“朱弦”句:《吕⽒春秋·本味》:“钟⼦期死,伯⽛破琴绝弦,终⾝不复⿎琴,以为世⽆⾜复为⿎琴者。
”朱弦:这⾥指琴。
佳⼈:美⼈,引申为知⼰、知⾳。
“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍⼜能为青⽩眼,见礼俗之⼠,以⽩眼对之。
登快阁(黄庭坚作品)原文、翻译及赏析
登快阁宋代:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
标签抒情、写景、高中古诗、古诗三百首、登楼译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。
而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。
想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。
注释快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。
痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。
痴儿,作者自指。
了却:完成。
东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
倚:倚靠。
落木:落叶。
澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
朱弦:这里指琴。
佳人:美人,引申为知己、知音。
青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人白眼指露出眼白,表示轻蔑。
聊:姑且。
赏析这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。
一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。
黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。
诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。
这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,"生子痴,了官事,官事未易了也。
了事正坐痴,复为快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山阁"及李商隐"万古贞魂倚暮霞"之典,还多有翻新出奇之妙。
"痴儿"二字翻前人之意,直认自己是"痴儿",此为谐趣之一;"了却"二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与"快阁"之"快"暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脱了前人的窠臼。
古诗《登快阁》原文赏析
古诗《登快阁》原文赏析朝代:宋代作者:黄庭坚原文:痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。
而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。
想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。
注释[1] 快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。
[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。
痴儿,作者自指。
《晋书・傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。
生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。
”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。
了却,完成。
[3]东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
[7]“朱弦”句:《吕氏春秋・本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
”朱弦:这里指琴。
佳人:美人,引申为知己、知音。
[8]“青眼”句:《晋书・阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。
及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。
喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。
”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。
白眼指露出眼白,表示轻蔑。
聊:姑且。
[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子・黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。
黄庭坚《登快阁》的赏析与答案(通用10篇)
黄庭坚《登快阁》的赏析与答案黄庭坚《登快阁》的赏析与答案(通用10篇)在日复一日的学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的诗句都不陌生吧,诗句是诗的句子,泛指诗作。
还苦于找不到好的诗句?以下是小编整理的黄庭坚《登快阁》的赏析与答案,仅供参考,希望能够帮助到大家。
黄庭坚《登快阁》的赏析与答案篇1【注】快阁:在今江西省泰和县,作者写此诗时做泰和县知县。
②痴儿:指作者自己。
朱弦:琴的代称。
④佳人:知心朋友。
[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
[7] 朱弦句:《吕氏春秋本味》:钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
朱弦:这里指琴。
佳人:美人,引申为知己、知音。
[8] 青眼句:《晋书阮籍传》:(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。
及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。
喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。
青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。
白眼指露出眼白,表示轻蔑。
聊:姑且。
[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子黄帝》:海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。
其父曰:吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。
明日之海上,沤鸟舞而不下也。
后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。
1.诗的颔联描绘出一幅什么样的画面?请简要分析。
(5分)2.这首诗表达了诗人多方面的感情,请结合全诗简要分析。
(6分)试题答案:1.(5分)颔联描绘了一幅意境开阔、空旷辽远,景象苍茫、明净的暮秋景色图。
(2分)深秋时节,远远近近无数的山脉,落叶飘零,万木萧疏,天空显得特别高远广阔;朗朗明月笼罩着清澈的江水,江水映着月光,如同一道白练,皎洁明净。
(3分)(意合即可)2.(6分)这首诗表达的感情包括:①对公事(官场生活)的厌倦;②对大自然美好景色的热爱;③因世无知己(缺少知音)、怀才不遇而借酒浇愁的苦闷和感慨;④还有辞官还乡、回归自然过那种自由自在生活的愿望的流露。
【诗歌鉴赏】黄庭坚《登快阁》原文翻译及赏析
【诗歌鉴赏】黄庭坚《登快阁》原文翻译及赏析黄庭坚《登快阁》原文愚人已经完成了家事,斋亭里的东西就靠在阳光明媚的晚上。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱仙成了一位大美人。
绿眼睛说话是因为好酒。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
黄庭坚《登快亭》札记、快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。
2.一个痴迷的孩子完成家庭事务:这意味着他不是一个大武器,只能敷衍公务。
傻瓜,作者指的是他自己。
3、东西:东边和西边。
指在阁中四处周览。
倚:倚靠。
4.落叶:落叶。
5、澄江:指赣江。
澄,澄澈,清澈。
6.朱贤:指的是钢琴。
美:美,延伸到知己和知己。
7、青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。
白眼指露出眼白,表示轻蔑。
聊:姑且。
8.农:玩。
黄庭坚《登快阁》翻译我不是什么大武器。
我对公务只是敷衍了事。
我一整天都很忙。
我会利用傍晚雨后的阳光,爬上快亭放松一下。
从远处望去,初冬的时候,成千上万的树木郁郁葱葱,世界变得更加广阔。
明月下,河水清澈地流淌。
朋友远在天边。
他们很长一段时间都对演奏弦乐和长笛不感兴趣。
只有当他们看到美酒时,他们的眼睛才能显示出喜悦。
如果你想一想生活的羁绊和官员们的踩踏,你不妨找一艘船坐在长笛上,漂流到你的家乡。
有了白鸥,就没有更好的归宿。
黄庭坚《登快阁》赏析《邓快歌》是北宋著名作家、书法家黄庭坚的一首七言诗。
这是作者在泰和岭写的。
人民的苦难和官员的朴素饮食使作者感到孤独。
因此,在开放而广阔的背景下所写的诗歌中,遗忘得失的“快”意最终产生了因为难以找到知己而回到第二位的想法。
整首诗先叙述,然后写风景。
它是集中和波动的。
它以长笛和海鸥的演奏结束,伴随着无限的韵律。
它体现了诗人的审美情趣和艺术主张,被评论界公认为黄庭坚的代表作。
此诗起首处诗人从“痴儿了却官家事”说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对“公家事”之“了却”形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《登快阁》赏析
如何鉴赏古典诗词,是鉴赏首诗之前,首要解决的问题:
一、看背景:我们在鉴赏古诗时,应深入探究诗人的生平、思想、官职、个性等,做到与诗人心灵相通,充分把握作者的心灵历程和精神世界。
这就是孟子所说的“知人论世”的鉴赏方法。
诗歌与诗人对特定的历史事实的感情有关。
诗中所表现出来的作者对社会、人生和事物的看法总是带有时代烙印的。
因此,联系诗歌创作的特定的历史背景,对感受诗人的思想感情,明白诗人的观点态度是有很大帮助的。
二、看关键语言(标题、结尾诗句、诗眼):古诗中的关键语言,例如标题、结尾诗句和其他一些表明诗眼的词句,往往直接透露出诗歌主题的信息。
三、看体裁如果是叙事诗,则可从分析人物形象入手,进而概括诗歌的主题,赏析诗歌语言的凝炼性、形象性。
如果是哲理诗,概括主题时则应揭示诗中所蕴含的哲理,分析表现手法时则从“托物言志”角度出发。
如果是抒情诗,则从写的景物中理解诗人抒发的感情。
四、看技法:艺术手法细分起来,可以分为表现手法、表达方式和修辞手法。
鉴赏不同诗人的作品,或同一诗人不同的诗歌,往往又呈现出不同的语言风格。
古诗的语言特色,也就是对诗歌语色彩、境界、情味等方面的赏析。
在鉴赏时,要具体诗歌言的格调、具体分析。
五、看意象:古诗词当中经常出现的意象,例如:
杨柳—惜别圆月—思念
落叶—失意古迹—怀旧
春风—得意大海—开阔
流水—叹惜梅花—傲骨
下面,将理论应用到实际,赏析黄庭坚的《登快阁》:
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
这就是脍炙人口的《登快阁》诗。
此后,“阁名遂大著”。
史载:“迨黄太史庭坚继至,赋诗其上,而名闻天下”。
译文:我也真是一介愚笨的书生,人生的旅途中无论遭遇多少困难、多少不幸,却总是痴心不改,克勤克俭、兢兢业业地治理好自己管辖的地方。
忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。
晚上,在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,好在身
边还有美酒相伴,总可以提起一点精神。
想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。
首先看作诗背景:宋神宗元丰五年,公元1082 年,黄庭坚当时在江西吉州太和县知县任上,公事之余,诗人常到快阁览胜。
这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。
也就是说,这首诗想要表达自己做官时期的一种心情。
再看关键字眼,我认为,全诗感情,集中在一个“归”字上。
前面的句子,反衬出了作者归乡的渴望。
文章是抒情诗,需要结合具体句子,来做分析。
“痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴”,意思是终于解脱了“案牍之劳形”,快到外面快阁上轻松一下吧!诗人开门见山就流露了此时已厌倦了为官之事。
“了却”,足见期如释重负之心,终于从案牍中得以短暂的休憩,有机会,有闲暇登上快阁“倚晚晴”,心情是多么的愉悦。
至此,“痴儿”似是对自己以往的漫漫人生痴心不改有所感悟,觉得为官太累了,应该放松一下沉重孤寂的心情。
不仅如此,“倚晚晴”三字,还为下句的描写,作了渲染、铺垫和引领,“落木千山天远大,澄江一道月分明”写的是诗人“倚晚晴”所见。
远望起伏连绵的秋山,树叶已落尽了,浩瀚的天空此时也显得更加空旷辽远,澄净如玉的江水在快阁亭下淙淙流向远方,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。
这是诗人宽广、清澈胸怀的真实写照。
读这样的诗句,不禁使人想起杜甫“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的感伤与“星垂平野阔,月涌大江流”的豁然境界。
这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,"生子痴,了官事,官事未易了也。
了事正坐痴,复为快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山阁"及李商隐"万古贞魂倚暮霞"之典,还多有翻新出奇之妙。
"痴儿"二字翻前人之意,直认自己是"痴儿",此为谐趣之一;"了却"二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与"快阁"之"快"暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脱了前人的窠臼。
杜诗之"倚",倚于山阁,乃实境平叙;李诗之"倚",主语为"万古贞魂",乃虚境幻生而成;黄诗之"倚",可谓虚实相兼;诗人之"倚",乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。
读此三家,宛如一幅艺术摄影,在晚霞的逆光里,诗人与亭阁
的背影......
“朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横”二句,不仅对仗工整,而且巧用典故,前句用伯牙捧琴谢知音的故事,后句用阮籍青白眼之故事书己之情。
《吕氏春秋·本味篇》载:"钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
"后句用阮籍青白眼事。
史载阮籍善为青白眼,"见礼俗之士,以白眼对之",见所悦之人,"乃见青眼"(《晋书·阮籍传》。
诗人这二句大意是说,因为知音不在,我弄断了琴上的朱弦,不再弹奏,于是只好清樽美酒,聊以解忧了。
此处"横"字用得很生动,把诗人无可奈何、孤独无聊的形象神情托了出来。
诗人的意思是说,知音不在,我又与谁弄琴?只好小酌美酒,聊以解忧了。
这是写诗人“倚晚晴”所感,感身边无朋友,无知己;感自己有志向,有抱负不能得以实现。
另外,一个“聊”字,一个“横”字,又流露了诗人无以言表的孤独、寂寞和无奈。
结句“万里归船弄长笛,此心吾以白鸥盟”写的是诗人的联想与想象,也是诗人想要的归宿,意思是说自己希望能坐上归船,伴着悠扬的笛声,回到那遥远的故乡,和那里的白鸥结盟,过上逍遥自得的生活。
从全诗的结构看,这一联既照映了开头,也是登阁“倚晚晴”所见所感的顺理成章的结果。
诗作从首联“痴儿了却官家事”说起,就流露了对官场生涯的厌倦和对登快阁欣赏自然景色的渴望;然后在颔联渐入佳境,诗人陶醉在千山落木,澄江月明的美景之中,与起首处同“公家事”之“了却”形成了鲜明的对照;在颈联处诗人以巧妙地使用典故预示自己在良辰美景中,内心的孤独、寂寞与忧烦,然而,解脱的出路何在呢?自然引出结句的联想和想象:只有乘上归舟,吹着“长笛”,回到遥远的故乡,过上白鸥一样逍遥自得的生活。
这首著名的七律就是写登临快阁时通过倚阁观望江天的描述,勾勒了一幅深秋傍晚的图画,抒发的是为官在外的一种无可奈何、孤寂无聊的思乡之情,咏叹的是世无知己之感慨。
诗作遣词凝练,意韵隽永,节奏如行云流水,特别是“落木千山天远大,澄江一道月分明”历来被誉为千古传颂之佳句。
此诗极受后人称赏。
姚鼐称此诗"豪而有韵,此移太白歌行于七律内者";方东树评析说:"起四句且叙且写,一往浩然,五、六句对意流行。
收尤豪放。
此所谓寓单行之气于排偶之中者。
"这些评析都是十分切中肯綮的。
翁方纲评黄山谷诗
云:"坡公之外又出此一种绝高之风骨,绝大之境界,造化元气发泄透矣。
"细吟此诗,当知无愧。