中西方沟通的差异演示课件.ppt
合集下载
跨文化交际 ppt课件

美国人的会话风格
• 其主流语言风格被视为“体谅模式”,主要以 加州为主。
• 另一种语言风格为“参与模式”,以纽约为主 。
交际方式
• 东方人采取单向的保龄球方式。 • 西方人采取的是双向的乒乓球式。
非语言交际差异
非语言交际的定义
• 在交际过程中不是用口头或文字形式进行 信息传递的沟通方式即为非语言交际
• A lucky dog. • As faithful as a dog. 走狗 • Work as hard as a dog. 老黄牛 • 汉语:狗急跳墙,狗血喷头,狗眼看人低,
狗拿耗子多管闲事,狗嘴里吐不出象牙。狗 咬吕洞宾,不识好人心。
(美国)象征着死亡,祭奠亡灵和扫墓时 使用,相当于菊花。(主要用于复活节)
讨论: 鱼在英语中的含义?
• Fish in the air • 水中捞月 • A poor fish • 可怜虫 • A loose fish • 放荡不羁者 • A small fish
颜色词的文化差异,如红色、白色和黄色。 • 红色:happy, health,luck. 红对联、红包、红
3. What’s up? Can’t complain./Same as usual.
2. 东西方称呼语差异
• 东方人在称呼上更强调地位、辈份和身份。 • 西方人则更突出性别和婚姻。 • 东方人通常将姓氏放在名字的前面。 • 亚洲许多国家例如中国、韩国、越南,女
性婚后一般不随夫姓。
• 西方人大多习惯将名字放在姓氏之前,在 西方文化中,女人结婚后要随其丈夫的姓 氏。
• 这一部分需要大家课后去搜索:请找出尽 可能多的手势差异,如ok的手势语,竖起 大拇指的手势语等。
跨文化交际障碍
中西方人际关系对比ppt课件

火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
中国人的“家庭本位”
• 中国人则是“家庭本位”的观念,中国人做错了 事情是对不起父母和祖宗,往往整个家庭都会被指指点点。
中国人的“人伦关系”
• 中国人认为“人没有生以前是平等的,人死了以后也是平 等的,但只要活着就有不平等”。
• 实际上,中国人强调的是一种“伦理”的观念,这就意味 着人与人之间是处于相当不平等的状态,例如父亲或上司 的地位是不能被颠覆的。
• 从这个角度进一步来看,西方人有人际关系,而中国人是 没有人际关系的,我们所讲求的是人际关系与伦理结合之 后所形成的“人伦关系”。
中国传统思想和文化的观点和理论,对于指 导现在的很多问题都是相当有帮助的。
具体而言,就是认为宇宙的千变万化受一个简 单的法则支配,有一定规律可寻,社会上的一 切制度、礼仪、文物、器具,都会因时而变; 但是君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友间的尊卑 之序、长幼之伦,却永远不变。
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
养育子女到18岁,18岁之后就靠自己”,在企业中则 “完全依据业绩和表现来判定员工的用或不用”等。 • 由此可见,西方人在为人处世的过程中遵循的是单一的标 准,即完全按照权利与义务的要求来行事。
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
中国人的“复杂” • 中国人讲求的不是简单的利害关系,而是更多的在考虑其
间由于背景而产生的不同对象之间的差异,这就是所谓的 “势利”。与西方人的利害关系相比,中国人的“势利” 观念要复杂得多。 • 通过以上对比分析可以发现,从整体上来说,西方的人际 关系相对的单纯,易于掌握;而中国人的人际关系则相当 的复杂,一不小心就容易出差错。
跨文化交际中西方家庭教育差异ppt课件.ppt

Value orientation
the Americans value personality
Chinese people attach high importance to collective
conclusion
With the extensive intercultural communication, the concept and the way of family education is gradually complementing. We not only admit and accept the western good points ,but also succeed and develop our benefits.
The targets of family education
In China
The education’s goals are for earning their living and for obtaining honor.
They ignore the development of children themselves.
Relationship
In America
Children usually are considered as equal independent individuals. Parents treat them as best friends.
In China:
Paternalism is still very popular. Parents lead and arrange children’s life.
The training of independence
中西方思维差异在语言中的体现ppt课件

2019 17
后面内容直接删除就行 资料可以编辑修改使用 资料可以编辑修改使用
资料仅供参考,实际情况实际分析
• 按照中国人的习惯,当别人问是否要吃点 或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一 番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。 • 但按照西方国家的习惯,你若想要,就不 必推辞,说声“Yes, please.”若不想要,只 要说“No, thanks.”就行了。这也充分体现 了中国人含蓄和西方国家人坦荡直率的不 同风格。
2019 20
2019 12
3.对于赞扬和恭维的反应
• 在与中国人进行交往中,外国人总是很吃 惊地发现,当他们赞扬和恭维中国人的时 候,中国人总是不知所措、过于谦卑或贬 自己,甚至反复地予以否认。而外国人对 于赞扬和恭维时,则坦然的用语言表示感 谢。
2019 13
For example:
——Oh, your dress is really nice. 中国人的回答:——well, it is just so so. 甚至有人会说:——Oh, no, my dress isn’t nice, It’s ugly. 但外国人的回答是:——Thank you.
2019 10
• 英语中teacher只是一种职业。 • 汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职 业,而成为一种对人的尊称。 • 由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解: 王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上 称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不 可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss ,Mrs.等。
后面内容直接删除就行 资料可以编辑修改使用 资料可以编辑修改使用
资料仅供参考,实际情况实际分析
• 按照中国人的习惯,当别人问是否要吃点 或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一 番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。 • 但按照西方国家的习惯,你若想要,就不 必推辞,说声“Yes, please.”若不想要,只 要说“No, thanks.”就行了。这也充分体现 了中国人含蓄和西方国家人坦荡直率的不 同风格。
2019 20
2019 12
3.对于赞扬和恭维的反应
• 在与中国人进行交往中,外国人总是很吃 惊地发现,当他们赞扬和恭维中国人的时 候,中国人总是不知所措、过于谦卑或贬 自己,甚至反复地予以否认。而外国人对 于赞扬和恭维时,则坦然的用语言表示感 谢。
2019 13
For example:
——Oh, your dress is really nice. 中国人的回答:——well, it is just so so. 甚至有人会说:——Oh, no, my dress isn’t nice, It’s ugly. 但外国人的回答是:——Thank you.
2019 10
• 英语中teacher只是一种职业。 • 汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职 业,而成为一种对人的尊称。 • 由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解: 王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上 称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不 可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss ,Mrs.等。
中西方沟通差异.ppt

上,他们更多的是羡
慕,并直接赞美。
提示一
• 上述实例都是中西方文化观念差异所致。 东方人非常重情重义,西方人则崇尚个人独立。 西方人在空间距离上也很在意。即使在公共场 所,大家都十分自觉地为对方留出一定私人空 间。比如,排队的时候他们总是习惯和别人保 持一定的距离,而中国人在此类情况下习惯于 人挨人、人挤人,视为正常。 了解了这种差异,我们在与西方人交往沟 通过程中,要注意心理卷入度不要过高,以免引 起误解而造成沟通的障碍。
• 如果你想了解该物品的价格,只能委婉地夸耀、 赞赏该物品,而这样的情况下西方人一般也只告 诉你该物品的贵或贱,不会告诉你准确价格。
• 再如,中国人见面打招呼时喜欢问一句“上哪儿 去”,这是招呼的一种形式。而在美国,你如果问 朋友上哪儿去,则可能会使对方尴尬,因为这也属 于对方的隐私,是你不该过问的。
内容提要
一、曾仕强演讲内容概括
二、中西方沟通差异之价值观 差异 三、中西方沟通差异之性格特 征影响的沟通差异
四、中西方沟通的非语言差异
五、应对策略
一、曾仕强演讲内容概括
• 在长达大概一小时的演讲里。曾仕强教授给我 们讲述了沟通文化的精髓与技巧。
有言有默 在圆满之中分是非 以情为先,以理为主 中国是礼让,西方式竞争
三、中西方沟通差异之性格特征影响的 沟通差异
• 性格是一个人比较稳定的对现实的态度
和习惯化了的行为方式。
• 性格特征对个人言行产生了重要影响。 性格由价值观决定,也直接决定了沟通差 异。
差异一 独立性?
中西方的人格差异在儿童期就有显著差异。 【西】方家长普遍认为孩子从出生那天起就是一个
独立的个体,有自己独立的意愿和个性。无论是 家长、老师还是亲友,都没有特权去支配和限制他 的行为,在大多数情况下都不能替孩子做选择,而 是要使孩子感到他是自己的主人,尊重和理解孩子 的愿望和心理。 【中】国家长受封建社会意识的长期影响,认为孩子是 “自己”的,孩子是“不懂事”、“无责任感”的,家长对孩 子负有全面的责任,所以自然就以孩子的“主人”自 居,而且大都要求孩子顺从、听话,听话的孩子才 是“好孩子”,极大地束缚了孩子的自主意识和自我 发展。
慕,并直接赞美。
提示一
• 上述实例都是中西方文化观念差异所致。 东方人非常重情重义,西方人则崇尚个人独立。 西方人在空间距离上也很在意。即使在公共场 所,大家都十分自觉地为对方留出一定私人空 间。比如,排队的时候他们总是习惯和别人保 持一定的距离,而中国人在此类情况下习惯于 人挨人、人挤人,视为正常。 了解了这种差异,我们在与西方人交往沟 通过程中,要注意心理卷入度不要过高,以免引 起误解而造成沟通的障碍。
• 如果你想了解该物品的价格,只能委婉地夸耀、 赞赏该物品,而这样的情况下西方人一般也只告 诉你该物品的贵或贱,不会告诉你准确价格。
• 再如,中国人见面打招呼时喜欢问一句“上哪儿 去”,这是招呼的一种形式。而在美国,你如果问 朋友上哪儿去,则可能会使对方尴尬,因为这也属 于对方的隐私,是你不该过问的。
内容提要
一、曾仕强演讲内容概括
二、中西方沟通差异之价值观 差异 三、中西方沟通差异之性格特 征影响的沟通差异
四、中西方沟通的非语言差异
五、应对策略
一、曾仕强演讲内容概括
• 在长达大概一小时的演讲里。曾仕强教授给我 们讲述了沟通文化的精髓与技巧。
有言有默 在圆满之中分是非 以情为先,以理为主 中国是礼让,西方式竞争
三、中西方沟通差异之性格特征影响的 沟通差异
• 性格是一个人比较稳定的对现实的态度
和习惯化了的行为方式。
• 性格特征对个人言行产生了重要影响。 性格由价值观决定,也直接决定了沟通差 异。
差异一 独立性?
中西方的人格差异在儿童期就有显著差异。 【西】方家长普遍认为孩子从出生那天起就是一个
独立的个体,有自己独立的意愿和个性。无论是 家长、老师还是亲友,都没有特权去支配和限制他 的行为,在大多数情况下都不能替孩子做选择,而 是要使孩子感到他是自己的主人,尊重和理解孩子 的愿望和心理。 【中】国家长受封建社会意识的长期影响,认为孩子是 “自己”的,孩子是“不懂事”、“无责任感”的,家长对孩 子负有全面的责任,所以自然就以孩子的“主人”自 居,而且大都要求孩子顺从、听话,听话的孩子才 是“好孩子”,极大地束缚了孩子的自主意识和自我 发展。
跨文化交际中西方文化差异课件

语境:高语境与低语境文化
高语境文化:中国文化属于高语境文化, 即沟通中大量信息是通过非言语手段( 如表情、动作、背景等)传递的。在这 种文化中,人们更注重察言观色,理解
对方的言外之意。
低语境文化:西方文化属于低语境文化, 了解这些文化差异对于跨文化交际至关 即沟通中更注重言语本身的信息传递。 重要,有助于避免因文化差异造成的误 在这种文化中,人们更倾向于直接表达 解和冲突,促进更有效的沟通和合作。 观点,不过多依赖非言语手段。
在中东和拉丁美洲的一些国家,人们更可 能采用“弹性时间”,即计划和安排常常 可以根据具体情况和人际关系进行调整。
空间观念:私密性与开放性
私密性空间观念 • 例子
开放性空间观念 • 例子
重视个人隐私和独立。在西方文化中,人们往往尊重个人的隐 私权和空间需求。
美国的办公室和住宅通常设置有独立的办公室或工作空间,以 及独立的卧室和洗手间,强调个人的隐私和独立性。
• 全球性问题:气候变化、 国际政治等全球性问题需 要各国合作,对跨文化交 际提出更高要求。
个人行动计划:如何提升跨文化交际能力
学习与积累
不断学习新知识,积累跨文化 交际经验,提高自身文化素养。
反思与总结
定期反思跨文化交际过程中的 得失,总结经验教训,不断完 善自己的交际技巧。
实践与交流
积极参与跨文化交际实践,如 参加国际会议、文化交流活动 等,提高实战能力。
重要性
随着全球化的加速,跨文化交际已成为日常生活和工作的重要组成部分。在跨文 化交际中,不同文化背景的人常常会遇到文化差异带来的困扰和误解,因此了解 文化差异对于促进有效交流和避免冲突具有重要意义。
为什么要了解中西方文化差异
避免文化误解
中西文化比较和交流34页PPT

பைடு நூலகம்
中西文化比较和交流
1、合法而稳定的权力在使用得当时很 少遇到 抵抗。 ——塞 ·约翰 逊 2、权力会使人渐渐失去温厚善良的美 德。— —伯克
3、最大限度地行使权力总是令人反感 ;权力 不易确 定之处 始终存 在着危 险。— —塞·约翰逊 4、权力会奴化一切。——塔西佗
5、虽然权力是一头固执的熊,可是金 子可以 拉着它 的鼻子 走。— —莎士 比
谢谢你的阅读
❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
中西文化比较和交流
1、合法而稳定的权力在使用得当时很 少遇到 抵抗。 ——塞 ·约翰 逊 2、权力会使人渐渐失去温厚善良的美 德。— —伯克
3、最大限度地行使权力总是令人反感 ;权力 不易确 定之处 始终存 在着危 险。— —塞·约翰逊 4、权力会奴化一切。——塔西佗
5、虽然权力是一头固执的熊,可是金 子可以 拉着它 的鼻子 走。— —莎士 比
谢谢你的阅读
❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
跨文化交际――中西方文化差异PPT课件

❖ 中国人的饮食强调感性和艺术性,追求饮食的口味感觉,而不注意食物的营 养成分。
❖ The Chinese diet emphasize perceptual and artistic quality, the pursuit of the diet taste feeling, and do not pay attention to the nutrition of food.
Prayer
❖ 还有不同文化中不同的祷告仪式。 ❖ There are different culture in different prayer.
Different culture in different prayer.
❖ 东西方文化中不同的葬礼仪式
❖ Different in the form of a funeral. Chinese usually took the form of weeping mourners.Americans are in a manner of silence to honor.
2.Eat
❖ 西方人认为在吃东西时发出声音是不合适的。但是,在亚洲地区吃东 西发出声音则被看做是对厨师的赞赏和满足。
❖ In life some minor a neglected social practice can also be seen as the differences in Western culture.For example, Westerners think the sound while eating is not appropriate. But eat in Asian the sound is considered to the cook, appreciation and satisfaction.
❖ The Chinese diet emphasize perceptual and artistic quality, the pursuit of the diet taste feeling, and do not pay attention to the nutrition of food.
Prayer
❖ 还有不同文化中不同的祷告仪式。 ❖ There are different culture in different prayer.
Different culture in different prayer.
❖ 东西方文化中不同的葬礼仪式
❖ Different in the form of a funeral. Chinese usually took the form of weeping mourners.Americans are in a manner of silence to honor.
2.Eat
❖ 西方人认为在吃东西时发出声音是不合适的。但是,在亚洲地区吃东 西发出声音则被看做是对厨师的赞赏和满足。
❖ In life some minor a neglected social practice can also be seen as the differences in Western culture.For example, Westerners think the sound while eating is not appropriate. But eat in Asian the sound is considered to the cook, appreciation and satisfaction.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
私;如果你说“You are fat”,对方会认为你很不礼貌的。
精选课件
1.2 口头语言的差异 --问候语
为什么会这样呢?
精选课件
1.2 口头语言的差异 --问候语
中国自古以来食风甚盛,请客吃饭习以为 常,吃是人们谈话常见的话题。
英国位于大西洋北岸,受北大西洋暖湿气 流的影响,四季变化不明显,但一日这内天 气状况可能瞬息万变,所以他们认为在他们 那里只有天气,没有气候。因此,天气成为 了英国的一个新鲜话题,从而养成了谈论天 气的习惯。
1.2 口头语言的差异 --致谢
中:
只有提供了大量的帮助时才说: “谢谢”,而且是真正表示谢 意。另外,在我们中国人的意 识里,对家里人或者好朋友的 帮助是应该的,不需要去道谢。 彼此根本不必说谢谢,说了反
精选课件
Top1: 问 候 语
精选课件
1.2 口头语言的差异 --问候语
中:
VS 西:
一般采用下列用语:“好
英美人的问候一般用
久不见,你又长胖了 ”或
“Good
“上哪去啦?”
morning/afternoon
(“Where are you going ?” )
/evening”或”How do
“吃过饭了吗?”
而英国人则习惯微微一笑并 作个表示再见的手势或说: “Good—bye”、“See you later”或“Take care”。
精选课件
1.2 口头语言的差异
--送别语
中国人在 表达情感的 方式上相对 含蓄内敛, 重在意会。
精选课件
外国人性 格上是热情 奔放的,很 直接,重在 言传。
精选课件
精选课件
1.2 口头语言的差异 --打招呼
Top4: 送 别 语
精选课件
1.2 口头语言的差异 --送别语
在古代,我们有一种比较储蓄的表达,那
就是折柳送别。“柳”音同“留”,表达了
对友人的依依不舍之情.所以,“折柳” 、
“杨柳”、 “柳”等成为我国送别的代名
词。例如诗句“长安陌上无穷树,唯在垂杨
2、体现身份、地位关系方面的差异:
汉语中,称呼常常体现长幼有别,显示称号身份 和地位,如“姓氏+头衔或职务” 。年轻人看到长 者不能直呼其姓名,而应该使用尊称,如遇见与自 己爷爷、奶奶同辈的老人就应该用“姓氏+爷爷/奶 奶”来称呼;而长者称晚辈为“侄子”、“令郎” 等。
在英语中大多没有相对应的称谓词语,一般在人 际交往时都直呼其名,在少数情况下会看对方的社 会地位,地位较高者精会选课使件用名字称呼对方,而地位
1.2 口头语言的差异 --称 呼
称呼中国人“老某” →表示亲切,对某个
人的尊称
称呼外国人“老外” →会遭外国人的白眼,
认为年轻比老更难得可贵
精选课件
1.2 口头语言的差异 --称 呼
分析: 中国:传统的等级制度影响深远
西方:个体文化,核心是强调个体自由度的 发挥,强调男女平等
精选课件
Top 3: 赞
例2
当别人赞美英国人时,他们习
惯以道谢或接受的方式作答
精选课件
1.2 口头语言的差异
--赞 美
中国是一个礼仪这邦,以谦虚为美德,上尊 下卑,贬已尊人,因而当遇到别人的称赞时, 往往表现出谦辞和愧疚的心态,极力去否认别 人的赞扬。
西方人性格比较坦率,他们很乐意接受别人 的称赞,当接受别人的赞美时,他们会第一时 间说出谢谢,以表示对别人的尊重。
进入21世纪以来,全球化进程逐渐加快,国 际交往日益频繁。我们应该了解,在文化背 景相同的范围内,人们共处时很少产生交往 沟通上的障碍;但若以同样的方式,去对待另 一种文化背景的人时,往往会出现误解或发 生冲突,影响到交往与沟通并造成不应有的 损失。
精选课件
1.1 中西方沟通的差异
精选课件
1.2 口头语言的差异
中西方沟通的差异
精选课件
内容提要
1.1 中西方沟通的差异 1.2 口头语言的差异 1.3 肢体语言的差异 1.4 总结
精选课件
1.1 中西方沟通的差异
精选课件
1.1 中西方沟通的差异
沟通的含义: 信息的发送者通过各种渠道把信息传递给 接受者,并使接受者接受和理解所传递信 息的过程。
精选课件
1.1 中西方沟通的差异
美
精选课件
1.2 口头语言的差异
--赞 美
பைடு நூலகம்
例1:在一次读者交流会中,有位外国友人对作 者说:“The story you write is so interesting.” 作者回答说:“No, no. Just so-so”
中国人真是莫名 其妙,竟然不领 情!这不是怀疑
我的判断吗!
精选课件
1.2 口头语言的差异
--赞 美
例2:一次大型活动中,一位中国人称赞一位 英国小姐:“You look so beautiful. ”,这时, 英国小姐回答说:“Thank you for saying so.”
So happy!
精选课件
1.2 口头语言的差异
--赞 美
例1
当人们赞美中国人时,即使他
们心里很高兴的,但嘴上却依然表现得很谦虚
管别离。”送别的时候,我们通常强忍泪水,
吝于拥抱,这些往往会让热情奔放的老外们
觉得很冷淡。这种“冷淡”表现出老外深感
诧异。所以,如果你和老外送别,举止不妨
洒脱奔放一些,可别让他们觉得你是“冷血
动物”。
精选课件
1.2 口头语言的差异
--送别语
中国人道别时,把客人送到 门口或楼下大门口,甚至马路 上,客人对主人说:“请留 步”,主人最后要说:“走 好”、“慢走”、“有空再来 啊”等。
you doing?” “Nice to
( “Have you eaten yet?” )”
meet you!””How are
如若对外国人说:“Have you eaten yet?” .yo这u?会”造成对方的误解,
对方会误认为你在向他/她发出邀请;如果问“Where are you going ?”则可能造成外国人对你的反感,认为你打探他/她有隐
精选课件
精选课件
1.2 口头语言的差异 --称 呼
1、表达家庭关系上的差异:
中国:亲属间称呼语大都能把身份、辈分、亲 疏关系表现出来,如爷爷、表叔、堂兄、表弟等。
西方:在内容没有汉语称呼的复杂,亲属称谓 语也很难一下就看出其具体的关系,如兄弟只是 兄弟的意思,既可指弟弟也可指哥哥。
精选课件
1.2 口头语言的差异 --称 呼