古诗沁园春·情若连环翻译赏析
情诗苏轼古诗

情诗苏轼古诗
1. 《浣溪沙·春情》
桃李溪边驻画轮,鹧鸪声里倒清尊。
夕阳虽好近黄昏。
香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。
几时归去不销魂。
2. 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
3. 《浣溪沙·端午》
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
佳人相见一千年。
4. 《沁园春·情若连环》
情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦;也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
5. 《雨中花慢·邃院重帘何处》
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。
睡起酒阑花谢,蝶乱蜂忙。
今夜何人,吹笙北岭,待月西厢。
空怅望处,一株红杏,斜倚低墙。
羞颜易变,傍人先觉,到处被着猜防。
谁信道,些儿恩爱。
无限凄凉。
《沁园春 雪》原文及翻译赏析

《沁园春雪》原文及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《沁园春雪》原文及翻译赏析《沁园春雪》原文及翻译赏析《沁园春雪》原文及翻译赏析1沁园春·雪近现代毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)

沁园春原文翻译及赏析沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
以下是小编为大家整理的沁园春原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
沁园春·试望阴山试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。
见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。
碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。
踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。
又何必、平生多恨哉。
只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。
北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。
君不信,向西风回首,百事堪哀。
翻译遥望塞外的阴山,不禁让人无限伤怀,徘徊不语。
只见几座青峰高耸入云,仿佛离天只有几尺的距离,眼前黄沙遍地,不见一丝尘埃。
碎叶城早已荒芜,拂云堆也遥远得看不见,只看见飞翔云外的雕鹰和凝聚着寒冷的雾气。
我正在这里徘徊不前,忽然听到山崖上巨石撞击的声音,就像是万丈深壑里发出的隆隆雷声。
边塞的荒凉叫人看了愁苦满怀,更何况我平生的惆怅已经很多了。
想到王昭君凄凉出塞,美人已去,但青冢犹存,而那掩埋在荒漠野草中的,是燕昭王为迎接天下贤达而筑的黄金台的遗迹、河流依然向北流去,北斗斗柄仍是横斜向南,愁苦的人已经未老先衰,两鬓已生出星星白发在秋风中回首往事,愁苦满怀。
注释阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。
簇:簇拥,聚集。
几簇:丛集的样子。
匝地:满地,遍地。
碎叶城:唐代古城,在今吉尔吉斯斯坦共和国的托克马克市附近。
拂云堆:古地名,在今内蒙古自治区境内,堆上有中受降城,并建有拂云祠。
雕:雕鹰。
惨不开:聚成一片愁惨、凄凉的景象。
踟蹰:徘徊不前。
绝塞:极远的边塞。
蛾眉遗冢:谓古代和亲女子之墓。
骏骨:骏马之骨。
斗柄:即构成北斗星斗柄的三颗星。
创作背景康熙二十一年(1682年)八月,纳兰容若随副都统郎坦、公彭春等人“觇梭龙”,即侦察东北雅克萨一代罗刹势力的入侵情况,途中思家心切,写下这首《沁园春》。
赏析上片描绘塞外风光惊心动魄的场面。
起句“试望阴山”,先廓定视野,继后写“试望”的心境和感受:“黯然销魂,无言徘徊。
沁园春译文及赏析

沁园春译文及赏析沁园春 - 译文及赏析沁园春 - 文本内地中国风景区,一公里百度自然。
蓝天,白云,翠绿植物,优美的湖泊,奇特的山峰,古朴的村庄。
波光粼粼的湖面上,荷花盛开,三叶莲闪耀阳光。
湖边的杨树,好像在和湖水亲密接触。
溪水缓慢流过,山涧清澈见底。
芳草如茵,野花五彩缤纷。
一座古老的木屋,低矮,却透露着岁月的历程。
炊烟裹挟着村民的智慧和勤劳,上升到空中。
鲜红的飘带高悬在房檐,传达着节日的喜悦。
孩子们在乡村小道上奔跑嬉戏,天真的笑容洋溢着无忧无虑的童年。
沈思的老人,静静坐在庭院,皱纹记录着他一生的经历。
一个老牛悠闲地在田间吃草,舌头咀嚼着鲜嫩的青草。
沁园春 - 译文春天来到我的心里,它是中国风景的绝佳代表。
在内地的一个风景区,每一英里都有百度的草地。
蓝天上散布着白云,青绿的植物为大地披上了华衣。
湖泊闪耀着优美的光芒,与山峰相映成趣,古朴的村庄增添了一抹乡土的味道。
湖面上波光粼粼,荷花盛开,三叶莲闪耀阳光。
湖边的杨树伸出亲密的枝条,彷佛与湖水相拥相融。
溪水悠悠流过,山涧清澈见底。
芳草如茵,野花五彩缤纷,真是大自然的瑰宝。
一座古老的木屋,虽然低矮,但见证了岁月的流转。
炊烟缭绕着村民的智慧和勤劳,飘升到苍穹之上。
鲜红的飘带高悬在房檐,传达着节日的欢乐。
孩子们在乡村小道上奔跑嬉戏,天真的笑容洋溢着无忧无虑的童年时光。
一位老人静静坐在庭院,脸上的皱纹记录着他一生的沧桑。
一头老牛悠闲地在田间吃草,舌头细嚼着鲜嫩的青草。
沁园春 - 赏析《沁园春》是一首描述中国农村田园风光的春天的诗歌。
诗中运用了大量的意象描写,如蓝天、白云、翠绿植物、湖泊、山峰、村庄等,给人们带来一种宜人的视觉体验。
诗歌以内地的中国风景区为背景,展现了大自然的美妙和人与自然的和谐相处。
通过描绘湖泊上开满荷花、杨树与湖水的亲密联系,诗人呈现了一幅宁静祥和的乡村画卷。
桃李芬芳,草木青翠,野花的五彩斑斓,营造出了一个色彩鲜艳、生机勃勃的春天。
诗人还运用了人物形象,如孩子们的天真笑容、沉思的老人以及悠闲吃草的老牛等,让读者感受到了农村的独特氛围和人们对家园的眷恋之情。
苏东坡的词中国文学,最优秀者,唯有五个半人而已。五个,指《诗

苏东坡的词中国文学,最优秀者,唯有五个半人而已。
五个,指《诗各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢中国文学,最优秀者,唯有五个半人而已。
五个,指《诗经》、李白、杜甫、苏轼、曹雪芹。
而半个人物,是指鲁迅。
这五位人物,无论是文学造诣还是个人经历,都值得后辈景仰与膜拜,而且无可超越。
《诗经》开创了中国文学时代,而且它所建立的文学规范与信仰影响至今。
李白是最卓越的诗人,其创作天马行空,行云流水,至真至善。
杜甫是才华横溢与关心现实社会和民生疾苦结合的最佳典范。
曹雪芹本意在写一部家族史,但却揭示了整个封建时代没落的大问题;并且《红楼梦》的文学性其他任何作品无可匹敌。
鲁迅是新时代的伟大作家,他怀抱着文学救国救民之心,在众人彷徨的时代大声呐喊。
但因为他的文学贡献至今尚不足百年,而且还有政治环境的影响,因此他的努力与成就尚未得到公允的看待,但他仍是曹雪芹之后最伟大的文学家。
因此只能算半个人物。
苏轼的一生,兼前后五人之长,超逸卓绝而自成一派。
他有着古今罕见的文学天赋,他也有古代士子兼济天下的远大抱负。
更离奇的是他这一生跌宕起伏,几多坎坷。
而这也正是让他的才华得以淋漓尽致地发挥,成为开山立派,独树一帜的一代宗师!而其本人也因为自身的独特魅力,成为本人最为欣赏的文人墨客。
苏轼的文学造诣是多方面的,堪称中国文坛上不多的一代全才。
文章方面,他是“唐宋八大家”之一;诗歌方面,他与黄庭坚并称苏黄,是北宋著名的诗人;书法方面,擅长行书和楷书,是“宋四家”之一;但是他最为突出的贡献是在词,他的词开创了一个新时代——豪放派,同时在婉约路线上亦有顶尖之作。
他的词,意境开阔,用词老练,视野广阔,感情真挚。
正是他的卓越贡献使得宋词得以成为唐诗之后的又一文学高峰。
总之,东坡,就是一个无解的存在!苏轼的词共有三百五十首,比起他的诗和文章来说,数量很少。
但是从文学的开创性贡献而言,却是他的代表。
词的数量不多,但精品却是不少。
现选摘如下,排名分先后。
《沁园春》诗词赏析

《沁园春》诗词赏析《沁园春》诗词赏析●沁园春寄辛承旨。
时承旨招,不赴刘过斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉!被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。
二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。
白云天竺去来,图画里、峥嵘楼观开。
爱东西双涧,纵横水绕;两峰南北,高下云堆。
逋曰不然,暗香浮动,争似孤山先探梅。
须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
刘过词作鉴赏这首词的立意,据《檉史》载:嘉泰癸亥岁,改之在中都时,辛稼轩弃疾帅越。
闻其名,遣介招之。
适以事不及行。
作书归辂者,因效辛体《沁园春》一词,并缄往,下笔便逼真。
那么,根据此词的小序和《檉史》记载可知,这首词作于宋宁宗嘉泰三年(1203年),当时辛弃疾担任浙东安抚使,邀请刘过到绍兴府相会,刘过因事无法赴约,便在杭州写了此词以作答复。
这是一首文情诙诡,妙趣横生的好词,词人招朋结侣,驱遣鬼仙,游戏三昧,充满了奇异的想象和情趣。
劈头三句,就是豪放之极的文字。
斗酒彘肩,用樊哙事。
《史记。
项羽本纪》载樊哙见项王,项王赐与斗卮酒与彘肩。
樊哙在鸿门宴上一口气喝了一斗酒,吃了一只整猪腿。
凭仗着他的神力与胆气,保护刘邦平安脱险。
作者用这个典故,以喻想稼轩招待自己之饮食。
他与稼轩皆天下豪士,则宴上所食自与项羽、樊哙相若也。
这段文字劈空而来,突兀而起,写得极有性格和气势,真是神来之笔。
然而就在这文意奔注直下的时候,却突然来了一个大兜煞。
词人被几位古代的文豪勒转了他的车驾,只得回头。
笔势陡转,奇而又奇,真是天外奇想,令人无法琢磨。
如果说前三句以赴会浙东为一个内容的话,那么第四句以下直至终篇,则以游杭州为另一内容。
从章法上讲,它打破了两片的'限制,是一种跨片之路,也显示出词人独创一格的匠心和勇气。
香山居士为白居易的别号,坡仙就是苏东坡,他们都当过杭州长官,留下了许多名章句。
林如靖是宋初高士,梅妻鹤子隐于孤山,诗也作得很好。
刘过把这些古代的贤哲扯到一起不是太离奇了么?因为这些古人曾深情地歌咏过这里的山水,实际上与他住已与杭州的湖光山色融为一体。
辛弃疾《沁园春》原文赏析

辛弃疾《沁园春》原文赏析辛弃疾《沁园春》原文赏析引导语:辛弃疾是南宋最大的词人,他的《沁园春》大家学习过哪些?下面是小编收集的其中的10首原文与赏析,欢迎大家阅读!沁园春·将止酒、戒酒杯使勿进杯汝来前,老子今朝,点检形骸。
甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。
汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。
浑如此,叹汝于知己,真少恩哉! 更凭歌舞为媒。
算合作平居鸩毒猜。
况怨无大小,生于所爱,物无美恶,过则为灾。
与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,招则须来。
(一首令人解颐的新奇滑稽之作,全词通过“我”与杯的问答,风趣而又委婉地表达了作者对南宋政权的失望与自己心中的苦闷。
此词作于庆元二年(1196)闲居瓢泉时。
...酒徒就该像刘伶那样只管有酒即醉,死后不妨埋掉了事,才算是古今达者。
...怨意不论大小,常由爱极而生;事物不论何等好,过了头就会成为灾害。
...作者委婉地述说了自己长期壮志不展,积愤难平,故常借酒发泄,以至于拖垮了身体,而自己戒酒,实出于不得已这样一种复杂的心情。
...词中大量采取散文句法以适应表现内容的需要,此即以文为词。
与原有调式不同,又大量熔铸经史子集的用语,从而丰富了词意的表现,在词的创作上也有其独到之处。
)沁园春·城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将曲糵埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
(二词作于庆元二年(1196)家居上饶、铅山之际。
绍熙五年(1194),稼轩先以谏官黄艾论列,罢闽帅任,主武夷山冲佑观,旋又以御史中丞谢深甫论列,降充秘阁修撰。
庆元元年(1195)冬,以御史中丞何澹奏劾而落秘阁修撰职。
沁园春原文翻译及赏析15篇

沁园春原文翻译及赏析沁园春原文翻译及赏析1沁园春·雪(北国风光)原文:沁园春·雪北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟馀莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
注释北国:该词源于中国古代的分裂时期,如宋称辽、金为北国,东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。
毛泽东中的“北国”使人在不觉中产生出一种我国疆土广大的民族自豪感。
雪:这首词作于红一方面军一九三六年二月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。
作者在一九四五年十月七日给柳亚子信中说,这首词作于“初到陕北看见大雪时”。
惟:只。
馀:剩下。
此字一作“余”,但目前刊出的书法作品中写作“馀”,以此为准。
莽莽:无边无际。
大河上下:大河,指黄河。
大河上下,犹言整条黄河。
顿失滔滔:(黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势。
描写黄河水结冰的景象。
山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。
高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
“原”指高原,即秦晋高原。
蜡象,白色的象。
天公:指天,即命运。
须:等到;需要。
红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗沁园春·情若连环翻译赏析
《沁园春·情若连环》作者为宋朝诗人苏轼。
其古诗全文如下:情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸。
悔上层楼。
谩惹起、新愁压旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。
料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。
须知道,这般病染,两处心头。
【前言】《沁园春·情若连环》是北宋著名词人苏轼早年时期作品。
描绘了女主人公从自身的相思,设想对方的相思,道出相恋双方的共同心病。
为词人真切体验之作。
这首词以铺叙手法说相思,婉转言情却不单调乏味。
【注释】⑴连环:连结成串的玉环,比喻连续不断。
流水:流动的水,形容流逝的岁月。
⑵惊怪:感到惊异奇怪。
沈郎:指南朝梁沉约,亦借指腰肢瘦损之义。
潘鬓( bìn):晋潘岳《秋兴赋》序:“余春秋三十有二,始见二毛。
”后因以“潘鬓”谓中年鬓发初白。
⑶好事:特指男女欢会或婚配。
⑷追想:犹回想。
杳杳(yǎ):指渺茫。
悠悠:指思念貌;忧思貌。
⑸凝眸:注视;目不转睛地看。
惹起:引起。
新愁:新添的忧愁。
⑹相思:彼此想念。
后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
⑺伊行:她那里。
【翻译】感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,严重时是休。
不必诧异,沈郎易瘦;也不必大惊小怪,白发先愁。
总是很难禁止,许多魔难,你喜欢事教人不自由。
空追想,想想前欢杳杳,后来悠悠。
目
不转睛的凝望。
后悔上层楼。
只是引起惆怅,新愁压住旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重封卷,密寄书信。
考虑到他走,时时开看,一看一回和眼泪收。
要知道,这般的心病,两人心头。
【赏析】整首词善于铺叙,在有条理、有层次的铺叙之后,突然插入一笔,由一方设想另一方,构成“照花前后镜,花面交相映”的妙境。
上片首句“情若连环,恨如流水”,起调是一组并列对句,以连环、流水为比,说此“情”、此“恨”不断无休。
接着以一组扇面对句,说相思的具体情状。
依律,这组扇面对句,当以一领格字提起,此处连用两个“也”字,用以铺排叙说,一曰瘦,有如宛约一般,腰围减损,再曰鬓发斑白,有如潘岳一般,因见二毛而发愁。
“总是”二句,却以散句入词,接下句,均为直说,点明上文所说“瘦”与“愁”的原因,是“好事教人不自由”。
“好事”,当指男女间欢会等情事。
因为时时刻刻惦记着这许多情事,无法自主,所以才有这无穷无尽的“情”与“恨”。
最后,词进一步点明,主人公所“追想”的“好事”就是“前欢”与“后会”,前欢已是杳无踪迹,不可追寻,而后会又遥遥无期,难以预卜。
“杳杳”、“悠悠”,与“连环”、“流水”相呼应,将所谓“情”与“恨”更加具体化。
上片说的全是主人公一方面的相思情况。
下片变换了角度与方位,既写主人公一方,又写对方,并将双方合一起写。
“凝眸。
悔上层楼。
谩惹起新愁压旧愁。
”是过片。
一方面承接上片所说相思情景,谓怕上层楼,即害怕追想往事,惹起“旧愁”;一方面启下,转说当前的相思情景,新愁与旧愁交织一起。
词作说当前的相思情景,先说主人公一方,说主人公如何写情书,写
好情书如何密封,封好以后如何秘密投寄“重重”,谓其密封程度,“密”,既有秘密之意,又表明数量之多,一封接一封,相距甚密。
同时,词人说相思,还兼顾对方,料想对方接到情书,当如何时时开看,“一看一回和泪收”。
“料”字明谓假设。
至此词戛然而止,言已尽而味有余。
这首词以铺叙手法说相思,反反复复地说,虽只是“相思”二字,却并不单调乏味。
能有这样的艺术效果,除了真切体验之外,还在于善铺叙。
作者善铺叙,就是在有条理、有层次的铺叙之后,突然插入一笔,由一方设想另一方,构成“照花前后镜,花面交相映”的妙境。
这种作法是从柳永词中学得来的。
---来源网络整理,仅供参考。