新概念第三册第25课

合集下载

新概念第三册25课The Cutty Sark “卡蒂萨克”号帆船-推荐下载

新概念第三册25课The Cutty Sark “卡蒂萨克”号帆船-推荐下载

§ Lesson 25 The Cutty Sark “卡蒂萨克”号帆船【New words and expressions】生词和短语●impressive adj. 给人深刻印象的●steamship n. 蒸汽轮船●vessel n. 轮船,大木船●era n. 时期,时代●Java n. 爪哇(印度尼西亚一岛)●rudder n. 舵●roll v. 颠簸,摇摆●steer v. 掌握方向●temporary adj. 临时的●plank n. 大块木板●fit v. 安装●Equator n. 赤道●delay n. 耽误■impressive adj. 给人深刻印象的This is a impressive thing.impression n. 印象make a lasting impression on sb: 给某人以不可磨灭的印象have a false impression of sb: 对某人有错误的看法give sb impression that: 给某人印象impress vt.impress sb. 给某人留下印象impress sb with sth 用…给某人留下印象L24-05_25-01 end 10’12”L25-02 begin 10’53”■steamship n. 蒸汽轮船■vessel n. 轮船,大木船vessel(正式的词汇)可代替ship,boat. 用于文学体a sailing vessel, a fishing vesselboat 比ship小,可以替换ship(非正式文体)a fishing boat■era n. 时期,时代era: “纪元”,地球、人类社会历史上的一个很长的时期,以特别事物或发展为标志the beginning of new erathe end of old eratimes:历史上的一个阶段”时代,时期”in ancient timesin classic timesRoman timesage: 特定的历史阶段(大写,构成专有名词)a stone age 石器时代the space age 太空时代This is a beganning of era■Java n. 爪哇(印度尼西亚一岛)■rudder n. 舵■roll v. 颠簸,摇摆■steer v. 掌握方向steer: 驾驶水路交通工具,强调掌握方向,导航drive: 开汽车,火车pilot: 操纵轮船,飞机He steers the boat suddenly.He piloted his plane.■temporary adj. 临时的temporary jobs / housetemporarily adv.temporariness n.==transient:短暂的,瞬间的反义:permanent: 永久的contemporary: 当代的■plank n. 大块木板■fit v. 安装■Equator n. 赤道■delay n. 耽误【Text】§ Lesson 25 The Cutty Sark “卡蒂萨克”号帆船Listen to the tape then answer the question below.What piece of bad luck prevented the Cutty Sark from winning the race?One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greenwich. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built. The only other ship to match her was the Thermopylae. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but onthe Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty. This greatly reduced the speed of the ship, for there was danger that if she travelled too quickly, this rudder would be torn away as well. Because of this, the Cutty Sark lost her lead. After crossing the equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted, but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win. She arrived in England a week after the Thermopylae. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.参考译文 人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。

新概念英语3知识点梳理 Lesson 25 The Curry Sark“卡迪萨克”号帆船

新概念英语3知识点梳理 Lesson 25 The Curry Sark“卡迪萨克”号帆船
Lesson 25 The Curry Sark“卡迪萨克”号帆船
1.One of the most famous sailing ships of the 19th century, the Cutty Sark, can still be seen at Greenwich. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year. She serves as⑴ an impressive⑵ reminder⑶ of the great ships of the past. 人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克” 号。它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。它给人们留 下深刻的印象,它使人们回忆起历史上的巨型帆船。
动词+sb.+of+sth.
warn sb. of sth. 警告某人某事 inform sb. of sth. 通知某人某事 rob sb. of sth. 抢夺某人某物 accuse sb. of sth. 控告某人犯某事(罪) cheat sb. of sth. 骗取某人某物 cure sb. of sth. 治好某人的病,改掉某人的坏习惯 remind sb. of sth. 提醒某人某事
【例2】(湖北卷)
The ______ on his face told me thasight
C. appearance
D. expression
remind vt. 提醒
remind sb. of sb./sth. 使某人想到某人或某物 remind sb. to do sth. 提醒某人做某事 remind sb. that… 使人回忆起……

新概念英语第三册第25课习题答案及解析

新概念英语第三册第25课习题答案及解析

新概念3课后习题答案: Lesson 25 1c 2a 3d 4c 5b 6d 7a 8d 9b 10a 11a 12c 新概念3课后习题解析: 1>C fame n.名声, 名望 rest upon = rest on 倚靠, 依据, 根据, 把…靠在, likeness n.相象, 相似物 a line of stones ⼀排⽯头 / a line of argument ⼀连串的辩论 victory n.胜利, 战胜, 2>A landmark n.⾥程碑, 划时代的事, (航海)陆标, 地界标 celebrate v.庆祝, 祝贺, 表扬, 赞美 en route adv.在途中 3>D feat n.功绩 n.技艺, 武艺, 壮举, 技艺表演 gap n.差距 n.缺⼝, 裂⼝, 间隙, 缝隙, , 隔阂 make up v.弥补 4>C b中still的应该放在形容词able之前 5>B The 和A的⽤法: The与单数名词连⽤, 表⽰⼀类东西: -- The lion is a wild animal. 狮⼦是⼀种野⽣动物。

-- The cow is a useful animal. 奶⽜是有⽤的动物。

A 1>(⼀类事物中的)任何⼀个 -- Let‘s go to a Chinese restaurant. 我们去⼀家中餐餐馆。

-- We saw a good film on TV last night. 昨天晚上我们在电视中看到了⼀个好⽚⼦。

2> 任何 -- A square has four sides. 正⽅形有四条边。

 -- A dog is an animal. 狗是动物。

6>D would和be going to不能重复使⽤ 7>A 8>D not的位置不变 9>B attract vt.吸引 -- The beautiful scenery attracts me. appeal to 引起兴趣 -- The topic of the conversation never appeals to me. 10>A set out 出发 set out on 出发去做某事 set out on the trip/journey/excursion 出发去旅⾏ depart vi.离开, 起程 depart for 起程去某地 11>A take the lead = go into the lead 12> considering prep.鉴于, 考虑到, 顾及 in respect of 关于, 就…来说 = with regard to 关于 according to prep.依据, 按照 in view of 鉴于, 考虑到(= considering) account应该和其它介词搭配。

新概念英语第三册lesson 25 精编课件

新概念英语第三册lesson 25 精编课件

• Steamship n.蒸汽轮船 • Vessel n.轮船,大木船(非常正式的表达,
用于文学体中,可代替ship、boat) • A fishing vessel 渔船 • A sailing vessel 帆船 • Ship 大船,舰艇 • Boat 小船,艇(比ship小,在非正式场合
可替换)
• plank n.大块木板 • 同: • wood 木头,木材 • woods 森林 • log 原木 • sleep like a log • log in注册(=login) • log out 注销,退出系统
• fit • 1)v.安装(=install)
• -Boys can fit their computer by themselves.
Lesson 25 The Cutty Sark
• impressive adj.给人印象深刻的 • more impressive the most impressive • -What's the most impressive football
team in the European Cup? • impression n.印象 • give a good impression on sb • 给人以不可磨灭的印象 • make a lasting impression to sb. • 对某人有错误的看法 • have a false impression of sb
• -Like most of my contemporary people, I like this song.
• 同龄的
• 同:transient adj.短暂的,瞬时的 • 短暂的快乐 • transient happiness • 反: • permanent adj.永久的,持久的 • -I have a permanent job here.

新概念英语第三册lesson25

新概念英语第三册lesson25

• Java n.爪哇(印度尼西亚一岛,印尼政府雅加 达所在地,人口众多)
• rudder n.(船、飞机的)舵
• bow船头
stern 船尾
screw 螺旋桨
• anchor 锚 deck 甲板
hull 船身
• helm 舵柄,舵轮 mast 船桅
• helmsman / steersman 舵手
目前,眼下,暂时 For the time being you will have to share the room with another person.
• plank n. 大块木板 a plank bed 木板床
• walk the plank 1). To be forced to walk along a board laid over the side of
the ship until he / she fall off the sea. (17世纪海盗处死俘 虏的一种办法)让人蒙上眼睛走在突出舷外的板上使其落 海
She gives the impression of being very busy.
impressed adj. 留下印象的 be impressed with / by 对…有深刻印象的 (sb. / sth. impress sb. with 用…给人以深刻印象)
Eg. We were quite impressed with the immense size of the longest suspension bridge in the world.
说 Eg. The Statue of Liberty still remains so impressive
standing on a small island in New York Harbor.

新概念第三册第25课ppt

新概念第三册第25课ppt





短语 1. admit of no delay刻不容缓,毫不迟延地,立 刻 2. Delays are dangerous.[谚语]拖延会误事,夜 长梦多。 3. without delay毫不拖延
text




Serve as sth=be used as Remind sb of sth=serve as a reminder of sth She serves as a teacher. The book serves as a weapon. The sound made by bird can serve as language. The picture serves as an impressive reminder of my miserable childhood.
Lesson 25 The Cutty Sark 卡蒂萨克”号帆船


Mark the milestone of sth Mark a turning point of sth No one can match her in singing. The picture matches the story

Spring roll Egg roll Lucy's tears rolled down her face. 露西的眼泪从她的脸上滚了下来。 Please roll up your sleeve. 请把你的袖子卷起来。 How was the rock & roll concert? 那场摇滚音乐会怎么样? Toast, egg, bread roll, butter, jelly and coffee. 吐司,鸡蛋,面包,黄油,果冻和咖啡。

新概念第三册25课TheCuttySark“卡蒂萨克”号帆船

新概念第三册25课TheCuttySark“卡蒂萨克”号帆船

新概念第三册25课The CUtty Sark “卡蒂萨克”号帆船§ LeSSOll 25 The CUtty Sark "卡蒂萨克"号帆船LNeW WOrdS and expressions ] 生词和短语•impressive adj.给人深刻印象的•steamship n.蒸汽轮船• vessel n.轮船,大木船•era n.时期,时代•Java n.爪哇(印度尼西亚一岛)•rudder n.舵•roll v.颠簸,摇摆•steer v.掌握方向• temporary adj.临时的•fit v.安装•Equator n.赤道• delay n.耽误■ impressive adj.给人深刻印象的Oplank n.大块木板ThiS is a impressive thing, impression n・印象make a IaSting impression on sb:给某人以不可磨灭的印象have a false impression Of sb: 对某人有错误的看法give Sb impression that:给某人印象impress vt. impress sb.给某人留下印象L24-05_25-01 end 10" 12”L25-02 begin 10'53”■SteamShiP n・蒸汽轮船■vessel n.轮船,大木船VeSSel (正式的词汇)可代替ship,boat.用于文学体a SaiIing vessel, a ∩shing VeSSelboat比ShiP小,可以替换ShiP(非正式文体)a Ashing boat ■ era n.时期,时代era:"纪元”,地球、人类社会历史上的一个很长的时期,以特别事物或发展为标志impress Sb With Sth 用…给某人留下印象the beginning Of new erathe end Of OId eratimes:历史上的一个阶段”时代,时期”in ancient timesin CIaSSiC timesROman timesage:特定的历史阶段(大写,构成专有名词)a StOne age石器时代the SPaCe age太空时代ThiS is a beganning Of era■Java n.爪哇(印度尼西亚一岛)■ rudder n∙舵■ Steer v.掌握方向■ roll v.颠簸,摇摆steer:驾驶水路交通工具,强调掌握方向,导航drive:开汽车,火车pilot:操纵轮船,飞机He SteerS the boat suddenly.He PiIOted his plane.■ temporary adj.临时的temporary jobs / house temporarily adv.temporariness n.==transient:短暂的J 瞬间的反义:Permanent:永久的contemporary:当代的■ PIank n・大块木板■fitv.安装■EqUatOr n.赤道■delay n・耽误LTeXt)§ LeSSOil 25 The CUtty Sark "卡蒂萨克"号帆船LiSten to the tape then answer the question below. What PieCe Of bad IUCk PreVented the CUtty Sark from Wmmng the race?One Of the most famous Sailing ShiPS Of the nineteenth century, the CUtty Sark, Can Still be Seen at GreenWiCh・ She StandS on dry Iand and is ViSited by thousands Of PeOPIe each year. She SerVeS as an impressive reminder Of the great ShiPS Of the past. BefOre they Were replaced bySteamships9 SaiIing VeSSeIS Iike the CUtty Sark Were USed to Carry tea from China and WOOlfrom Australia. The CUtty Sark WaS One Of the fastest Sailing ShiPS that has ever been built. The OnIy Other ShiP to match her WaS the Thermopylae. BOth these ShiPS Set OUt from Shanghai On JUne 18th,1872 On an exciting race to England. ThiS race, WhiCh Went On for exactly four months,WaS the IaSt Of its kind・ It marked the end Of the great tradition Of ShiPS With SaiIS and the beginning Of a new era・The first Of the two ShiPS to reach JaVa afterthe race had begun WaS the Thermopylae, but onthe IlIdian Ocean, the CUtty Sark took the lead. ItSeemed Certain that She WOUld be the first ShiPhome,but during the race She had a IOt Of badIUCk・ In August9 She WaS StrUCk by a Very heavyStOrm during WhiCh her rudder WaS torn away. TheCUtty Sark rolled from Side to Side and it becameimpossible to Steer her. A temporary rudder WaSmade on board from SPare PIankS and it WaS fittedWith great difficulty. ThiS greatly reduced the SPeedOf the ship,for there WaS danger that if Shetravelled too quickly, this rudder WOUld be tornaway as WelL BeCaUSe Of this, the CUtty Sark IOSt her lead. After CrOSSing the equator, the CaPtain CalIed in at a POrt to have a new rudder fitted, but by now the ThermOPyIae WaS OVer five hundred miles ahead・ ThOUgh the new rudder WaS fitted at tremendous speed, it WaS impossible for the CUtty Sark to win. She arrived in England a Week after the Thermopylae. EVelI this WaS remarkable, COnSidering that She had had SO many delays. There is no doubt that if She had not IOSt her rudder She WOUld have WOn the race easily.参考译文人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。

新概念第三册Lesson 25The Cutty Sark优秀公开课课件

新概念第三册Lesson 25The Cutty Sark优秀公开课课件


Comprehension Question: 1.placed by? 2. What was special about the Cutty Sark? 3. What sort of cargo did ships like the Cutty Sark carry? 4. What happened in August when she was struck by a heavy storm?
The Cutty Sark
Thermopylae
Vocabulary
Please explain the following words in English? reminder sth. that makes you remember be equal to an age or period hit guide, make…go in a particular direction provisional, lasting for a short time on the ship
Latest news of Cutty Sark


After five years of restoration, the 19th Century clipper(快速帆船) Cutty Sark reopens to the public in Greenwich on Thursday---following an official visit by The Queen the day before. Cutty Sark left London on her maiden voyage on 16 February 1870, sailing round the Cape of Good Hope to Shanghai in three-and-a-half months. She made eight journeys to China in the tea trade until steamships replaced clippers.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。




The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty. (l.14) 船身左右摇晃,无法操纵。船员用备用的木板 在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困 难将舵安装就位。 on board:在船(火车、飞机)上 be made from 由…做成 with great difficulty充当 was fitted的方式状语 ,意思是“安装起来很困难”。

The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty took the lead. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.(l.11)








Your reason and your passion are the rudder and the sails of your seafaring (adj. 航海的 ) soul. 你们的理性与热情,是你们航行中的灵魂的舵 与帆。 If they don’t figure it out, they will just sail off without a rudder and get buffeted (adj.被冲击的) in the very rough seas of life. 如果你们没有它,在生活的大海中,你们会像 没有舵的船那样失去方向,在每一个浪头间挣 扎。
人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之 一“卡蒂萨克”号。它停在陆地上,每年接待成 千上万的参观者。 the Cutty Sark作one of the most famous…century 的同位语,起解释说明的作用 she指上文中的“Cutty Sark”,为拟人修辞格 stand on“停在…上” dozens of 好几十个; hundreds of 数以百计的





serve as:(=act as )“起…作用” serves as an impressive reminder of …给人留下印象深刻 ,使人想到… This movie serves as an impressive reminder of the good old days. 这部电影给人留下印象深刻,使人回忆起过去的好时光。 Seemingly simple as the photos are, they serves as an i mpressive reminder of the intended meaning that popular culture was always played an influential part in our lives. 尽管照片看起来简单,但他却生动地向我们传达了这样一 个含义:流行文化在我们的生活中一直很重要。
...was struck by a very heavy storm... 严重地遇 到了雨/雪 be caught in the rain/snow 遇到了雨/雪 during which为“介词+关系代词”的结构,引导 定语从句,修饰storm, 如果还原成 during the storm…,则重复了storm,显得啰嗦,所 以用which代替the storm be torn away =be destroyed , pulled down, ripped off



The new government is seen as one that will steer the country in the right direction. 新政府被认为能将这个国家引向正确的方向。
Since you are the sole captain of your life, don’t allow others to steer the ship.


take the lead: 处于领先地位 lose the lead: 失去领先地位 in the lead: 处于领先地位(状态) take over the lead: 取得领先地位


In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away. 8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭 击,失去了一只舵。 (l.13)



Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era. (l.8) 两船于1872年 6月18日同时从上海启航驶往英 国,途中展开了一场激烈的比赛。这场比赛持 续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次, 它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的 开始。 which----指代this race, 引导非限定性定语从句



Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.(l.4) 在蒸汽船取代帆船之前,“卡蒂萨克”号之类 的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运 回羊毛。 replace : take place of before引导时间状语从句。and连接两个并列 的宾语“来自中国的茶叶”和“来自澳大利亚 的羊毛”


因为你是你的生命之舟上唯一的船长,不允许 他人去掌舵你这艘大船。 Most adolescent problems are temporary. 多数青春期的问题都是暂时的。

He says they will be given temporary shelters and medical care, while immigration authorities decide what to do with them.


The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built. The only other ship to match her was the Thermopylae. (l.6) “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快 的一艘帆船。唯一可以与之一比高低的是“ 塞姆皮雷”号帆船。


比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛 。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面 。看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但 它却在比赛中连遭厄运。 it作形式主语,真正的主语是that引导的从句 she would be the first ship home






took the lead: 领先,短语中的lead作名词用, 不作动词 Japan has taken the lead in car production. 日本在汽车生产中居首位。 They took the lead in conducting the experiments. 他们带头做试验。 The missed opportunity was Greece's only significant effort in the half as South Korea took the lead five minutes later. 错失这个机会后,希腊队在上半场碌碌无为 。 五分钟后,韩国队取得领先。
match : be equal to 与…相匹敌,相比。 动词不定式作后置定语,修饰the only other ship





era n. 时期,时代(纪元”, 地球、人类社会历史 上的一个很长的时期,以特别事物或发展为标志) the beginning of a new era the end of an old era times: 历史上的一个阶段”时代,时期” in ancient times 远古时代 in Classical times 古希腊罗马时代 Roman times 罗马时代 age: 特定的历史阶段,构成专有名词 stone age 石器时代 space age 航天时代 ice age 冰河时代






impressive adj. 给人深刻印象的 It was an impressive list of achievements. 那是份给人深刻印象的成绩单. This is a most impressive piece of writing. 这是一篇给人印象很深的文章. The girl impressed her friends with liveliness and humor. (impress sb with sth 用…给某人留下印 象) 这个女孩给她的朋友留下了活泼和幽默的印象。 She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.(l.4) 它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的 巨型帆船。
相关文档
最新文档