家庭关系称呼表

合集下载

家庭关系称呼表大全

家庭关系称呼表大全

家庭关系称呼表一、家庭关系称呼总汇爷爷:爸爸的爸爸。

奶奶:爸爸的妈妈。

姥爷:妈妈的爸爸。

(有的地方称:外公)姥姥:妈妈的妈妈。

(有的地方称:外婆)太太:爷爷的妈妈,奶奶的妈妈。

太爷:爷爷的爸爸,奶奶的爸爸。

太姥姥:姥姥的妈妈,姥爷的妈妈。

太姥爷:姥姥的爸爸,姥爷的爸爸。

姑奶奶:爷爷的姐妹。

姑爷:姑奶奶的丈夫。

(“爷”字重读,与表示女婿的“姑爷”不同。

)爷爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大爷(“爷”字重读,与表示伯伯的“大爷”不同。

)三爷。

他们的妻子称呼为:大奶奶、三奶奶等。

姨奶奶:奶奶的姐妹。

姨爷:奶奶的姐妹的丈夫。

舅爷:奶奶的兄弟。

舅奶奶:奶奶的兄弟的妻子。

姑姥姥:姥爷的姐妹。

姑姥爷:姥爷的姐妹的丈夫。

姨姥姥:姥姥的姐妹。

姨姥爷:姥姥的姐妹的丈夫。

舅姥爷:姥姥的兄弟。

舅姥姥:姥姥的兄弟的妻子。

姥爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大姥爷,二姥爷。

他们的妻子称呼为:大姥姥、二姥姥等。

伯伯(有地方称呼为“大爷”):爸爸的哥哥。

伯母:爸爸的哥哥的妻子。

叔叔:爸爸的弟弟。

婶婶:爸爸的弟弟的妻子。

姑姑:爸爸的姐妹。

姑父:爸爸的姐妹的丈夫。

舅舅:妈妈的兄弟。

舅妈:妈妈的兄弟的妻子。

姨:妈妈的姐妹。

姨父:妈妈的姐妹的丈夫。

堂兄、堂弟:叔叔、伯伯的儿子。

堂姐、堂妹:叔叔、伯伯的女儿。

表哥、表弟:姑姑、舅舅、姨的儿子。

表姐、表妹:姑姑、舅舅、姨的女儿。

(也有地方把姨的儿子、女儿单分为一类,称呼为:姨哥、姨姐、姨弟、姨妹)嫂子:哥哥的妻子。

(表嫂:表哥的妻子。

)弟妹:弟弟的妻子。

(表弟妹:表弟的妻子。

)姐夫:姐姐的丈夫。

(表姐夫:表姐的丈夫。

)妹夫:妹妹的丈夫。

(表妹夫:表妹的丈夫。

)侄子:兄弟的儿子。

侄女:兄弟的女儿。

外甥:姐妹的儿子。

外甥女:姐妹的女儿。

以上如果是表亲,都可以在称呼上加“表”字。

不过如果是现实当中称呼,为表亲切,都可以不加“表”字。

大伯子:丈夫的大哥。

(口语称呼叫大哥即可)大伯娘:丈夫的大嫂。

家庭关系称呼表

家庭关系称呼表

汉语家族称谓表如果你像我一样,搞不清楚“堂姐”和“表姐”有什么不同的话,下面的表对你就有用了。

家族称谓诸亲称谓师友称谓亲戚亲属家庭成员的英文称呼对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。

英语中的father,mother存在着“多词同义”的情况。

“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,mummy,mammy,ma”等。

除father,mother之外,sister,brother,grandmother,grandfather,uncle,aunt,cousin等词都是“身兼数职”。

sister,brother不分年龄,既可指妹妹,弟弟(younger sister专指妹妹;younger brother专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(elder sister专指姐姐,elder brother专指哥哥)。

grandmother和grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,没有父系、母系之分。

uncle的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,还可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;aunt可以用于姑、姨、婶母、伯母和舅母。

cousin所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。

英语中对亲属成员的称呼要表明属于父方还是母方,就必须在前面加Paternal或on my father's side;matemal或on my mother's side.另外,aunt和uncle也可用于非亲属成员。

例如:父母的朋友可以称为Aunt Helen,Uncle John等。

aunt和uncle有时用来指grandaunt和granduncle。

grandaunt和granduncle 通常不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用aunt或uncle来称呼他们,即将他们的辈份降一级。

家庭关系称谓

家庭关系称谓
表兄、表弟、表姐、表妹
兄、弟的子女
侄儿、侄女
姐姐、妹妹的子女பைடு நூலகம்
甥、甥女
三代 以内 直系 血亲 关系
父亲的父母
祖父、祖母
母亲的父母
外祖父、外祖母
生(养、继)父母
父亲、母亲
儿子的子女
孙子、孙女
女儿的子女
外孙子、外孙女
近姻 亲关 系
妻子的父母
岳父、岳母
妻子的兄、弟、姐、妹
内兄、内弟、内姐、内妹、
妻子的兄弟姐妹的配偶
家庭社会关系称谓一览表
关系
称呼对象
称呼(称谓)
豕庭
关系
丈夫
丈夫
妻子
妻子
子女
(长、次、三)子、女或养子、女,继子女
三代 以内 旁系 血亲 关系
父亲的哥哥
伯父
父亲的弟弟
叔父
父亲的姐、妹
姑母
母亲的兄、弟
舅父
母亲的姐、妹
姨母
父母的其他子女
兄、弟、姐姐、妹妹
伯、叔父的子女
堂兄、堂弟、堂姐、堂妹
姑母、舅父、姨母的子女
内嫂、内弟妇、襟兄、襟弟
丈夫的父母
公公、公婆
丈夫的兄、弟、姐、妹
兄、弟、姐姐、妹妹
子女的配偶
媳、婿
子女配偶的父母
亲家翁、亲家母
伯父的配偶
伯母
叔父的配偶
婶母
家庭社会关系称为一览表(续)
关系
称呼对象
称呼(称谓)
近姻 亲关 系
姑母的配偶
姑父
舅舅的配偶
舅母
姨母的配偶
姨丈
堂、表兄的配偶
(堂、表)嫂
堂、表弟的配偶
(堂、表)弟妇

家庭关系称呼表

家庭关系称呼表

汉语家族称谓表如果你像我一样,搞不清楚“堂姐”和“表姐”有什么不同的话,下面的表对你就有用了。

家族称谓诸亲称谓师友称谓亲戚亲属家庭成员的英文称呼对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。

英语中的father,mother存在着“多词同义”的情况。

“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,mummy,mammy,ma”等。

除father,mother之外,sister,brother,grandmother,grandfather,uncle,aunt,cousin等词都是“身兼数职”。

sister,brother不分年龄,既可指妹妹,弟弟(younger sister专指妹妹;younger brother专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(elder sister专指姐姐,elder brother专指哥哥)。

grandmother和grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,没有父系、母系之分。

uncle的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,还可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;aunt可以用于姑、姨、婶母、伯母和舅母。

cousin所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。

英语中对亲属成员的称呼要表明属于父方还是母方,就必须在前面加Paternal或on my father's side;matemal或on my mother's side.另外,aunt和uncle也可用于非亲属成员。

例如:父母的朋友可以称为Aunt Helen,Uncle John等。

aunt和uncle有时用来指grandaunt和granduncle。

grandaunt和granduncle 通常不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用aunt或uncle来称呼他们,即将他们的辈份降一级。

家庭常用称呼

家庭常用称呼
妻子的父亲
妻子的母亲
岳父
岳母
女婿〈婿〉
妻子的伯父妻子的伯母
妻子的叔父妻子的叔母
伯父伯母
叔父婶
侄女婿(侄婿〉
侄女婿(侄婿)
妻子的姑父
妻子的姑母
姑丈
姑母(姑妈、姑姑)
内侄女婿〈内侄婿〉
侄女婿〈侄婿〉
妻子的舅父妻子的舅母
舅父(舅舅)舅母()
外甥女婿〈甥女婿〉
妻子的姨父
妻子的姨母
姨丈
姨母(姨妈、姨姨)
姨甥女婿〈甥女婿〉
表嫂或表弟妇
表弟、表妹
表兄、表姐
姑、舅、姨的女婿
姑、舅、姨的女儿
表姐夫或表妹夫
表弟、表妹
表兄、表姐
表姐或表妹
表伯、表叔、表姑、表舅、表姨的儿子
表兄或表弟
表弟、表妹
表兄、表姐
表伯、表叔、表姑、表舅、表姨的媳妇
表嫂嫂或表弟妇
丈夫的哥哥丈夫的嫂嫂
大伯、大母
弟妇
丈夫的弟弟丈夫的弟妇
叔仔、婶
嫂(或写名字)
丈夫的姐夫丈夫的弟妇
丈夫
妻子
妻(或写名字)
夫(或写名字)
夫(或写名字〉
妻子〈或写名字〉
哥哥、嫂嫂
哥哥(兄)嫂嫂(嫂)
弟、妹
弟弟
弟妇
弟弟(弟或写名字)
弟妇
兄、姐(或写名字)
姐夫、姐姐
姐夫(姐丈)姐姐(姐)
内弟(弟或写名字)
妹夫
妹妹
妹夫(妹丈或写名字)
妹妹(妹或写名字)
内兄(兄或写名字)
姑、舅、姨的儿子
姑、舅、姨的媳妇
表兄或表弟
姨祖母(姨婆)
姨甥孙
姨甥孙女
父亲的哥哥、父亲的嫂嫂

家庭关系称呼表

家庭关系称呼表
家叔伯姨母
母亲的姑表兄弟
姑表舅父
舅表甥男/女
令姑表舅父
家姑表舅父
母亲的姑表姊妹
姑表姨母
舅表甥男/女
令姑表姨母
家姑表姨母
母亲的舅表兄弟
舅表舅父
姑表甥男/女
令舅表舅父
家舅表舅父
母亲的舅表姊妹
舅表姨母
姑表甥男/女
令舅表姨母
家舅表姨母
母亲的从母兄弟
姨舅父
从母舅父
姨表舅父
姨甥男/女
从母甥男/女
姨表甥男/女
令姨舅父
令姻兄弟
家姻兄/
舍姻弟
兄弟的大小姨子
兄弟姻姊
兄弟姻妹
姊妹姻兄弟/姊妹姻姊妹
令姻姊妹
家姻姊/
舍姻妹
兄弟的大小妗子
兄弟姻兄妇
兄弟姻弟妇
姑姊妹姻兄弟/
姑姊妹姻姊妹
令姻兄弟妇
家姻兄妇/
舍姻弟妇
兄弟的大小姨夫
兄弟姻姊夫
兄弟姻妹夫
姨姊妹姻兄弟/
姨姊妹姻姊妹
令姻姊妹夫
家姻姊夫/
舍姻妹夫
兄弟的内侄男/女
兄弟姻侄男/女(叔姻舅男/女)
姻愚弟,姻愚妹
令亲家翁,令亲家母
敝亲家翁,敝亲家母
姊、妹的丈夫
姊(姐)丈,妹丈
内弟(兄),姨妹(姊)
令姊(妹)丈
家姊丈,舍妹丈
姑(姨)家的兄嫂
表(姨)兄,表(姨)嫂
表(姨)弟,表(姨)妹
令表(姨)兄,令表(姨)嫂
家表(姨)兄,家表(姨)嫂
妻子的兄弟
内兄,内弟
妹(姊)婿
令内兄(弟)
敝内兄(弟)
妻子的姊(妹)丈
令表侄(侄女)

中国家庭亲戚关系一览表

中国家庭亲戚关系一览表

血统:直系关系称谓俗称当面称呼自称生父父亲爸爸、爹爹爹、阿爹儿、女生母母亲妈妈、娘妈妈、姆嬷儿、女后父继父晚爹阿伯、阿爹儿、女后母继母晚娘嗯娘、姆妈儿、女父之父母祖父、祖母公公、婆婆爷爷、阿爷、阿娘孙、孙女父之祖父祖母曾祖父、曾祖母太公、太婆太爷爷、太公、太娘娘、太婆、阿太曾孙、曾孙女兄弟姐妹兄弟姐妹哥、弟姐、妹长者称哥、姐,小者一般直呼其名弟、哥、妹、姐夫丈夫老倌某人(儿女名)爹、唉、老公,也有直称其名者妻妻夫人老人(读如宁)某人(儿女名)娘、唉、老婆、也有直称其名者夫夫之父公阿公旧时随子女称爷爷、娘娘,现随夫称爸、爹、妈、姆妈媳妇夫之母婆阿婆血统:旁系关系称谓俗称当面称呼自称父之兄弟伯父、叔父叔伯大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、小叔、小爹、叔叔侄、侄女伯父之妻、叔父之妻伯母、叔母大妈、婶娘大姆妈、大嬷、婶娘、婶婶、二妈、三妈等侄、侄女伯父之子女叔父之子女堂兄弟、堂姐妹称呼与自己兄弟姐妹相同,对人介绍冠“堂”字弟、哥、妹、姐父之姐妹姑母姑娘姑妈、大妈、嗯娘、阿伯、阿姑、大阿妈、二阿妈、阿伯等侄、侄女兄之妻、弟之妻嫂弟媳嫂嫂、阿嫂、大姐、二姐等,今直呼其名旧称叔伯、今称弟、兄孙、孙女夫之兄弟伯叔叔伯旧时随子女称大伯、阿叔、今日随夫称哥,对弟或直呼其名弟媳、嫂夫之兄弟配偶妯娌旧时随子女称,现以姐妹相称,或直呼其名弟媳、嫂、妹、姐弟媳、嫂、妹、姐婿、媳之父母亲家亲家公(姆)以兄弟、嫂相称,今呼婿、媳之爹、娘(××之父母)姑之丈夫姑父姑丈、姑夫旧呼大爹、二爹、大伯,现呼大爸、二爸内侄、内侄女姑之子女姑表表兄弟、表姐妹以兄、弟、姐、妹相称,或冠“表”字表弟、哥、妹、姐血统:母系关系称谓俗称当面称呼自称母之父母外祖父、外祖母外公、外婆外公、外婆外孙、外孙女母之兄弟及其配偶舅父、舅母娘舅、舅姆舅父、舅舅、舅姆、舅妈,今呼阿舅、舅姆妈外甥、外甥女舅父之子女舅表表兄弟、表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字表弟、哥、姐、妹母之姐妹及其配偶姨父、姨母姨丈、姨娘旧呼大爹、大妈、大伯、阿伯,现呼大爸、大妈、阿姨外甥、外甥女姨之子女姨表表兄弟、表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字表弟、哥、姐、妹血统:妻系关系称谓俗称当面称呼自称妻之父母岳父、岳母丈人、丈母面称随妻阿爹、姆妈、妈女婿妻之兄弟及其配偶内兄弟、内兄嫂、内弟媳阿舅、舅嫂面称随妻阿哥、大姐或呼其名姐夫、妹夫妻之姐妹内姐、内妹姨娘面称随妻姐、妹妻之姐妹的丈夫连襟连襟以哥、弟相称或呼其名哥、弟。

家庭关系称呼表

家庭关系称呼表
血统母系
关系 称谓 俗称 当面称呼 自称
母之父母 外祖父外祖母 外公外婆 外公、外婆 外孙、外孙女
母之兄弟及其配偶 舅父舅母 娘舅舅姆舅父、舅舅、舅姆、舅妈今呼阿舅、舅姆 妈外甥、外甥女
舅父之子女 舅表 表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字表弟、哥、 姐、妹
母之姐妹及其配偶 姨父姨母姨丈姨娘旧呼大爹、大妈、大伯、阿伯,现呼大爸 爸、大妈妈、阿姨外甥、外甥女
小姑子:对丈夫妹妹的称呼 大舅子:对妻子哥哥的称呼 小舅子:对妻子弟弟的称呼
直系血亲 父系
曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲
曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲 母系
曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲
曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲 儿子:夫妻间男性的第一子代。
女儿:夫妻间女性的第一子代。
孫婿
令太岳父
/令太岳母
家太岳父/家太岳母
岳父/母
子婿

岳/岳母
家岳/岳母
伯岳父/伯岳母
姪婿
令伯岳父
/令伯岳母
家伯岳父/家伯岳母
叔岳父/叔岳母
姪婿
令叔岳父
/令叔岳母
家叔岳父/家叔岳母
姊丈
內弟/姨妹
令姊

家姊丈
妹丈 丈
內兄/姨姊 舍妹丈
令妹
表兄/嫂 兄/嫂
表弟/妹 家表兄/嫂
令表
表弟/弟婦
弟婦
表兄/姊 舍表弟/弟婦
后母 继母 晚娘嗯娘、姆妈 儿、女
父之父父之母 祖父祖母 公公婆婆 爷爷、阿爷娘娘、阿娘 孙、孙女 父之祖父父之祖母 曾祖父曾祖母太公太婆太爷爷、太公、太太太娘娘、太婆、 阿太曾孙、曾孙女
兄弟姐妹 兄弟姐妹 哥、弟姐、妹长者称哥、姐、小者一般直呼其名弟、哥妹、 姐
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语家族称谓表
如果你像我一样,搞不清楚“堂姐”和“表姐”有什么不同的话,下面的表对你就有用了。

家族称谓
诸亲称谓
师友称谓
亲戚亲属家庭成员的英文称呼
对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。

英语中的father,mother存在着“多词同义”的情况。

“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,mummy,mammy,ma”等。

除father,mother之外,sister,brother,grandmother,grandfather,uncle,aunt,cousin等词都是“身兼数职”。

sister,brother不分年龄,既可指妹妹,弟弟(younger sister专指妹妹;younger brother专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(elder sister专指姐姐,elder brother专指哥哥)。

grandmother和grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,没有父系、母系之分。

uncle的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,还可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;aunt可以用于姑、姨、婶母、伯母和舅母。

cousin所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。

英语中对亲属成员的称呼要表明属于父方还是母方,就必须在前面加Paternal或on my father's side;matemal或on my mother's side.
另外,aunt和uncle也可用于非亲属成员。

例如:父母的朋友可以称为Aunt Helen,Uncle John等。

aunt和uncle有时用来指grandaunt和granduncle。

grandaunt和granduncle 通常不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用aunt或uncle来称呼他们,即将他们的辈份降一级。

这是因为在英、美等国人们的观念中,辈份高低并不占重要位置。

如果用grandaunt和granduncle来称呼,反倒有悖于习俗。

great-grandfather(外)曾祖父great-grandmother(外)曾祖母
great-aunt叔、伯祖母
great-uncle叔、伯祖父grand-father(外)祖父grand-mother(外)祖母uncle 姨夫叔叔姑父舅舅aunt 姨母姑姑婶婶舅妈mother 母亲
father 父

mother-in-law
婆婆岳母
father-in-law
公公岳父
cousin (表,
堂)姐妹兄弟
sister-in-law
嫂子,弟妹,
小姑
brother 兄弟
sister 姐妹
wife 妻子
brother-in-law 大伯,
小叔,姐夫,妹夫
nephew 侄子
niece 侄女
son-in-law 女婿
daughter 女儿son
儿子
daughter-in-law 媳

grandson 孙子
granddaughter 孙女
great-grandson
(外)曾孙
great-granddaughter
husband 丈
(外)曾孙女

我们每个人都有很多亲属,那么我们应该怎样用英语来称呼他们呢?father,mother,dad,mom 的意思分别是“父亲”,“母亲”,“爸爸”,“妈妈”,前两个词为书面语,后两个词是孩子在家对“爸爸”,“妈妈”的称呼常用在中语中。

还有daddy和mommy也是孩子们最喜欢的称呼语。

称呼还有husband,wife,son,daughter,brother,sister,uncle,aunt,nephew,niece,cousin。

在father mother前面加上grand组成grandmother和grandfather,就是祖父祖母或外公外婆,口语当中常用grandma grandpa。

这里哥哥,弟弟都用brother 来表示,sister可以同时表示姐姐、妹妹,这跟汉语是不同的,一般在西方家庭兄弟姐妹之间都可以直呼其名,那么当你必须说明你和你的兄弟姐妹之间的长幼关系时怎么办呢?可以在brother或sister前面加上elder这个词,elder brother 或elder sister,就表示哥哥、姐姐了,或者也可以加上big,这个词也能表示同样的意义。

那么在brother 或者sister前面加上younger就可以表示“弟弟、妹妹”了,就是younger brother,younger sister。

英语中对亲戚的称呼跟中文也是有区别的,结婚以后,双方的直系亲属也就是immediate family就都变成了对方的姻亲in-laws,比如father-in-law就是指岳父或者是公公,mother-in-law指岳母或婆婆,sister-in-law 嫂子、弟媳等等,brother-in-law指内兄、内弟、小叔子、姐夫、妹夫等等。

一看中英文的对照,就知道英语对亲属的称谓比起中文要简单得多。

中文按年龄、男方还是女方的关系等等为亲属冠之以不同的称呼,而西方人似乎不太在乎这位亲戚是父亲这边的(on the father's side)还是母亲那边的(on the mother's side),一视同仁,给一个称呼。

更有意思的是对distant relatives,也就是“远亲”的称呼。

cousin一词不分男女,概括了所有“堂兄弟和堂姐妹或者表兄弟和表姐妹”。

而“侄子或外甥”都是nephew;“侄女或外甥女”则都是"niece"。

不过,尽管英语中的称谓不如中文的分工细致, "Blood is thicker than water"(血浓于水)是东、西方人都认同的。

那么,既然英语的家庭关系词汇不难,那我们来听听下面这段话,看你是否能根据这段话画出一张family tree。

还是先来解释一下什么是family tree 吧。

family tree顾名思义就是“家谱图”,英文解释为A family tree is a diagram(表格)of the people in a family. 就是指家庭成员关系的图解描绘。

相关文档
最新文档