跨文化商务沟通非言语交际论文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈跨文化商务沟通中的非言语交际摘要:在跨文化商务沟通中,非言语交际总是伴随着言语交际的出现而出现,在商务沟通中具有重大作用。跨文化商务沟通包含很多文化因素,要在跨文化环境中进行有效的商务沟通,必须在有效的言语交流的基础之上给予非言语交际足够的重视,并要恰到好处地利用非言语交际因素。注重非言语交际对促进成功的商务沟通具有十分重要的意义。

关键词:非言语交际;跨文化;商务沟通

中图分类号:g21 文献标志码:a 文章编号:1002-2589(2012)14-0178-02

随着改革开放进一步深化,在经济全球化发展的当今社会,国际贸易得到了空前的发展,中国的跨文化商务活动也进入了一个快速发展的阶段。在跨文化商务活动当中,如何进行有效地商务沟通,决定了一切商务活动的成功与否。而非言语交流在商务沟通中起着十分重要的作用。

一、非言语交际的概念界定

所谓非言语交际,就是指通过一切不属于言语范畴的方法来传递信息、表达思想的过程。非言语行为具有两方面的特点:一方面,相对于言语交际,它表达的内容和方式是固定的,在信息传递和情感表达这两点上是一种比较稳定的载体;另一方面,由于不同的文化背景,非言语交际又是多变的。从广义上来说,一切不使用语言进行的交际活动都可以统称为非言语交际,它包括身势语、商务礼

仪、空间距离、身体接触、目光接触和餐饮习俗等等。因此,脱离言语行为或其他的非言语行为孤立地理解或应用某一非言语行为的做法往往难以奏效。

二、非言语交流的重要性

在跨文化商务交际中,只靠单纯的语言交际技巧而忽略非言语交际的作用,是不可能取得商务沟通的成功的。一味地忽视非言语交际就会产生误会、发生冲突,给商务交际带来不必要的麻烦。因为各国的文化传统不同,不同的文化特征就会在商务交往中反映出来,所以商务交往也不相同。由于种种非言语行为的差异,商务交往中经常会引起文化误解和交际障碍。因此在跨文化商务交际中,我们是不可以忽视非言语交际行为及其在商务沟通中所起的作用。了解蕴涵不同文化因素的非言语交际行为在国际商务交际中是十分必要的,它可以避免在商务沟通中由于不同的文化差异而导致的误解,同时保证商务沟通的顺利进行。了解不同的文化差异也有助于商务人士在商务活动中洞察对方的心理,处于有利的地位。

在商务交际中,非言语交际总是伴随着言语交际并具有十分重要的作用:非言语信号对言语交际具有加强作用、替代作用,调节控制作用和否定作用。同时,非言语交际能反映文化的特征,或者说非言语行为丰富了文化的内容,非言语交际是社会关系及人际关系的反映,是沟通和行动的暗示。总之,非言语交际与文化有着非常密切的关系,蕴涵着丰富的文化内涵,体现了人们的价值取向和行为准则。因此,在跨文化商务沟通中,非言语交际非常重要。

三、非言语交际的差异性

1.身势语

身势语在商务沟通中有着举足轻重的作用,同样的动作、手势、表情、眼神在不同的文化背景下会有完全不同的理解。相同的手势在各国会有不同的含义,手势的运用恰恰反映了不同的文化背景赋予手势不同的交际功能。例如:竖起大拇指和伸出小拇指这两个手势。我们中国人竖起大拇指是表示“了不起”或“好”,是向对方表达赞扬和佩服的意思;美国人在表示要求搭便车时才会竖起大拇指;我们中国人伸出小指是表示“差”或“坏”的含义;而日本人伸出小指却表示“情人”。又例如:ok这个手势广泛使用于各种场合,但是在不同文化下却有着不同的含义。对于西方人来说,ok表示“好”或“是”。在日本,ok手势就像硬币形状一样,表示“钱”的意思。在法国,ok手势为“零”或“不值钱”,在德国和巴西等国,这一手势是非常粗鲁的,甚至是侮辱性的。设想一下,如果是英美人在谈判结束后对日本合作伙伴做了ok手势以表示“谈成生意很高兴”,可想而知,日本人无疑会误解的。再如:把食指伸出然后弯曲这个手势,在不同的国家所表达的意思也不相同。美国人用这个动作表示“请过来”;日本人用这个动作来召唤狗或别的动物;而大多远东和中东国家的人把用一个手指来召唤人看成是极大地

侮辱。还有一般来说大多数人是用挥手来表示再见的;而这个手势在南美所表达的意思却大不一样,人们见到挥手这个动作时就会向你跑过来。

2.商务礼仪

正确的商务礼仪是郑重、诚信的标志。商务沟通中有一些特定的礼仪是商务人士务必遵守的,比如:着装、餐桌礼仪、正式商务会面如何选择合适的时间和地点、赠送或接受礼物的礼仪等等。但是由于跨文化商务沟通的文化环境不同,所以商务礼仪也会有所区别。例如:赠送礼物,中国讲究礼物的贵重,出手要大方,以表示对合作伙伴的重视。但在讲究法制的欧美国家,如果礼物过度贵重会被认为送礼者“有所求”或“有所图”,甚至是有贿赂的嫌疑。另外,赠送礼物要切记:同一礼物在不同的文化下有不同的含义,在一种文化下具有很好含义的礼物可能是另一文化下最为忌讳的

东西。曾有这样的案例,一位美国人精心挑选了一个十分精美的钟送给一位中国的商务伙伴,但是效果却是南辕北辙,因为送“钟”作为礼物在中国有“送终”的含义。

握手在商务活动中是最基本的礼节,也是被广泛接受的,但是由于不同的文化,握手的方式也有所区别。在美国,男人之间的握手是很用力的;法国人到别人家中做客时,到来时和离开时都要与主人握手,德国人只是在进门时握一次手;中国人习惯于一边寒暄“你好,你好”一边握手;非洲人握完手之后会把手指弄出轻小的声音用来表示自由;俄罗斯人是不喜欢隔着门或者是跨着门槛的时候握手的,因为他们把这样的握手方式看成是不吉利的。

3.空间距离

商务活动中,交谈者所处的空间距离不同,传达了不同的信息。

小于50厘米的距离是亲密距离,50厘米到1.2米之间是个人距离,1.2米到3.7米之间是社交距离,而3.7米以上被视为公共距离。由于文化背景不同,人们在交谈时所处的空间距离也是不同的。很多英语国家的人们在交谈时不喜欢离得太近,他们更习惯于保持一定的距离。而喜欢近距离交谈这种方式比较适合西班牙人、阿拉伯人和意大利人;尤其是拉美人更喜欢近距离交流,他们在说话时几乎身贴身。东方人在乘坐电梯、公共汽车时是能够容忍和接受与陌生人的近距离接触的,而对于西方人而言这简直是无法容忍的。实际上,在对于个人空间的要求方面,中国人、日本人及大多数亚洲人都要比西方人小得多。

4.身体接触

在西方国家,人们在交谈时是要避免体触的,关系普通的两个人之间在交流时要避免身体的任何一个部位与对方接触,轻微地触碰一下也可能引起对方的不适或者是误解,即使是一方无意碰到另一方一下,也要道歉。而中国人的特点是体触频繁。例:中国人觉得一个小孩子可爱时,大多数人会用亲吻或搂抱来表达,而在美国这种做法是不被接受的,这样的行为是很无礼的,孩子的妈妈甚至会认为这是对孩子的侮辱。还有在伊斯兰国家,是用左手去摸别人或是用左手去和别人握手不但是非常不礼貌的行为,而且也是一种社交侮辱,因为伊斯兰国家的人们认为左手是大小便时所使用的,被认为是肮脏的。

拥抱这个体触动作不同的国家看法也是不同的。一般情况下妇

相关文档
最新文档