船舶建造合同双语
英国船舶建造合同范本

英国船舶建造合同范本1. 引言本文档是一份英国船舶建造合同的范本,该合同适用于任何船舶建造项目。
本合同的目的是明确双方当事人之间的权益和责任,并确保船舶建造过程的顺利进行。
2. 合同内容2.1 当事人本合同由以下双方当事人签署和履行:•甲方:[甲方公司名称]•乙方:[乙方公司名称]2.2 建造规格根据本合同,甲方委托乙方建造一艘船舶,具体规格如下:•船舶类型:[船舶类型]•船级社:[船级社]•船舶尺寸:[船舶尺寸]•项目工期:[项目工期]•工作范围:[详细列出乙方需要完成的工作]2.3 价格与付款方式根据本合同,甲方同意支付以下款项给乙方:•总价款:[合同总价款]•付款方式:[详细列出付款阶段和金额]2.4 保证和责任2.4.1 保修期乙方保证船舶在交付后的一定期限内免费修理和更换故障部件。
保修期为[保修期限]自交付日期起算。
2.4.2 保险乙方负责在整个建造过程中购买必要的保险,以保障船舶和乙方的利益。
甲方负责在船舶交付前购买适当的保险来保护其利益。
2.5 变更和解除2.5.1 变更任何对于本合同规定的变更都需要双方书面协议。
变更后的合同条款应在双方签字后生效。
2.5.2 解除双方同意,在以下情况下可以解除本合同:•一方严重违反合同约定,无法履行合同义务;•经双方协商,达成书面协议解除合同;2.6 法律管辖和争议解决本合同受英国法律管辖。
双方一致同意通过友好协商解决任何因本合同引起的争议。
如协商不能达成一致,争议将提交英国仲裁机构进行裁决。
3. 其他条款3.1 保密双方同意对于在合同履行过程中获得的对方商业机密和保密信息保持机密,并不得向任何第三方透露。
3.2 完整合同本合同构成双方之间关于船舶建造的完整协议,取代所有之前的口头或书面约定。
3.3 形式变更本合同的任何形式变更或补充应通过书面方式进行,并由双方授权代表签署。
3.4 效力本合同自双方签署后生效,并维持至工程的完成和交付。
4. 签署本合同正本制作成两份,甲方和乙方各执一份。
英国船舶建造合同范本

英国船舶建造合同范本甲方(买方):公司名称:[甲方公司名称]注册地址:[甲方注册地址]法定代表人:[甲方法定代表人姓名]联系电话:[甲方联系电话]乙方(卖方/建造方):公司名称:[乙方公司名称]注册地址:[乙方注册地址]法定代表人:[乙方法定代表人姓名]联系电话:[乙方联系电话]鉴于甲方拟委托乙方建造一艘船舶,乙方具备船舶建造的能力和资质,双方经友好协商,达成如下协议:一、船舶规格和技术要求1. 船舶名称:[船舶名称]2. 船舶类型:[船舶类型]3. 船舶主尺度:总长:[总长数值]米型宽:[型宽数值]米型深:[型深数值]米4. 船舶载重吨:[载重吨数值]吨5. 船舶航速:[航速数值]节6. 船舶主机:型号:[主机型号]功率:[主机功率数值]千瓦二、合同价格及付款方式1. 合同总价为:[合同总价数值]英镑(大写:[大写金额])。
2. 付款方式:预付款:合同签订后[预付款支付期限]个工作日内,甲方支付合同总价的[预付款比例]%作为预付款,即[预付款金额数值]英镑。
进度款:乙方按照合同约定的进度完成船舶建造的各个阶段后,向甲方提交进度报告和付款申请,甲方在收到申请后[进度款支付期限]个工作日内,支付相应的进度款。
进度款的支付比例和时间节点如下:船体开工后,支付合同总价的[船体开工进度款比例]%,即[船体开工进度款金额数值]英镑;船体下水后,支付合同总价的[船体下水进度款比例]%,即[船体下水进度款金额数值]英镑;船舶试航后,支付合同总价的[船舶试航进度款比例]%,即[船舶试航进度款金额数值]英镑;船舶交付后,支付合同总价的[船舶交付进度款比例]%,即[船舶交付进度款金额数值]英镑。
质量保证金:船舶交付后[质量保证金支付期限]个月内,如船舶无质量问题,甲方支付合同总价的[质量保证金比例]%作为质量保证金,即[质量保证金金额数值]英镑。
三、船舶建造进度和交付时间2. 交付时间:乙方应在[交付日期]前,将船舶交付给甲方。
船舶建造合同质量承诺书 (中英文)

WARRANTY OF QUALITY FOR WORKMANSHIP OF VESSEL1. GUARANTEE OF MATERIAL AND WORKMANSHIP 材料和工艺的保证The SELLER, for a period of twelve (12) months from the Delivery Date, guarantees the VESSEL, her hull and machinery and all parts and equipment thereof that are manufactured or furnished or supplied by the SELLER and /or its subcontractors under this Contract including material and equipment (excluding any parts for the VESSEL which have been supplied by or on behalf of the BUYER) against all defects which are due to defective materials and /or poor workmanship and/or faulty design and/or constructional miscalculation.在卖方将本船交付给买方后12个月内,卖方保证对本船,其船体、机械设备及其所有部件和所有由卖方和/或本合同中的其分包商制作完成或提供的包括材料、设备(但由买方或以买方名义提供的任何部件除外)发生因材料缺陷、制作工艺错误和/或设计错误和/或构建错误引起的缺陷承担责任。
Any additional guarantee period in excess of twelve (12) months offered by any manufacturer and/or SELLER’s subcontractors shall be automatically passed on to the BUYER, for which the SELLER shall arrange an agreement pass such additional guarantee to BUYER任何制造商和/或卖方的分包商提供的超过12个月的任何额外保证期应自动转让给买方,而卖方应为其安排协议来转让给买方的这种额外保证。
船舶标准建造合同模板

船舶标准建造合同模板Building a standard ship construction contract template is crucial for any shipyard or shipbuilder. A well-structured and comprehensive contract template can help to establish clear and detailed terms and conditions between the parties involved in the ship construction project. 船舶标准建造合同模板对于任何造船厂或造船者来说都是至关重要的。
一个结构良好并且全面的合同模板可以帮助确立清晰和详细的条款,以及协助各方在船舶建造项目中的合作。
First and foremost, a ship construction contract template should include detailed information about the parties involved, including the shipyard or shipbuilder, the buyer, and any other relevant stakeholders. This information is essential for establishing the legal and commercial framework of the agreement. 首先,船舶建造合同模板应包括有关各方参与方的详细信息,包括造船厂或造船者、买家以及其他相关利益相关者。
此信息对于确立协议的法律和商业框架是至关重要的。
In addition, the contract template should clearly outline the specifications of the ship to be constructed, including its design, size, capacity, and any special features or requirements. This is importantto ensure that both parties have a mutual understanding of the expectations and deliverables of the project. 此外,合同模板应清楚地概述待建造的船舶的规格,包括其设计、大小、容量以及任何特殊特性或要求。
英国船舶建造合同协议书

英国船舶建造合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!英国船舶建造合同协议书合同双方:甲方:(以下简称“甲方”)乙方:(以下简称“乙方”)鉴于甲方为船舶的订购方,乙方为船舶的建造方,双方为共同明确双方的权利与义务,经友好协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。
第一条 船舶描述1.1 船舶类型:____________1.2 船舶规格:____________1.3 船舶数量:____________1.4 船舶总价:____________第二条 船舶建造2.1 乙方根据甲方的要求,按照约定的船舶类型、规格和数量为甲方建造船舶。
2.2 乙方应按照约定的时间节点完成船舶建造工作,确保船舶建造质量符合相关法律法规及行业标准。
第三条 船舶交付及验收3.1 船舶建造完成后,乙方应按照约定的时间地点将船舶交付给甲方。
3.2 甲方对船舶进行验收,确认船舶符合约定的类型、规格和数量后,支付乙方剩余的船舶款项。
第四条 质量保证4.1 乙方对船舶的质量承担责任,自船舶交付之日起,船舶的质量保证期限为____________年。
4.2 在质量保证期限内,因船舶质量问题导致的损坏或故障,乙方负责修复或更换,所产生的费用由乙方承担。
第五条 付款方式及进度5.1 甲方应按照双方约定的付款方式,分阶段支付船舶款项。
5.2 乙方应按照约定的时间节点,向甲方提供船舶建造进度报告,并按照进度报告完成船舶建造工作。
第六条 违约责任6.1 任何一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任,向对方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。
第七条 争议解决7.1 对于本合同的解释或履行发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
7.2 若协商不成,任何一方均有权将争议提交至我国有管辖权的人民法院诉讼解决。
第八条 其他约定8.1 本合同自双方签字或盖章之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。
造船合同范本中英

造船合同范本中英《造船合同》合同编号(Contract No.):________________甲方(船东):________________法定地址(Legal Address):________________法定代表人(Legal Representative):________________联系电话(Telephone Number):________________乙方(造船厂):________________法定地址(Legal Address):________________法定代表人(Legal Representative):________________联系电话(Telephone Number):________________鉴于甲方拟建造一艘船舶,并委托乙方承担该船舶的建造工作,双方经友好协商,达成如下协议:一、船舶概述1. 船舶名称(Vessel Name):________________2. 船舶类型(Vessel Type):________________3. 船舶规格(Vessel Specifications):包括总长、型宽、型深、吃水等详细参数4. 船舶用途(Vessel Purpose):________________二、合同价格及付款方式1. 合同总价(Total Contract Price):人民币/美元(大写)________________元整(小写:¥/$________________元)2. 付款方式(Payment Method):预付款(Advance Payment):合同签订后______个工作日内,甲方支付合同总价的______%作为预付款;进度款(Progress Payments):根据船舶建造进度,甲方分阶段支付合同总价的______%;交船款(Delivery Payment):船舶交付验收合格后______个工作日内,甲方支付合同总价的______%。
船舶建造合同 (版本之二,1--5章 中英文)

船舶建造合同(版本之二,1--5章中英文)SHIPBUILDING CONTRACT本合同由依照法律组建和存在,并以为注册营业地的为一方(以下简称"买方"),和依照中华人民共和国法律组建并存在,以中国为注册营业地的船厂为另一方(以下简称卖方)于年月日订立。
This CONTRACT, entered into this day of by and between , a corporation organized and existing under the Laws of , having its registered office at (hereinafter called the "Buyer" ) on one part; and Shipyard, a corporation organized and existing under the Laws of People’s Republic of China, having its registered office at , the People’s Republic of China (hereinafter called the "Seller")兹证明WITNESSES鉴于本合同所含的双方的约定,卖方同意设计建造、下水、装配、完成一艘船,并在完工和试航成功后出售给买方,具体细节,将在第一条中说明。
本船将悬挂旗,买方同意向卖方购买和接收前述船舶,并根据以下条款中所述金额付款。
In consideration of the mutual covenants contained herein, the Seller agrees to build, launch, equip and complete at the Seller’s Shipyard and to sell and deliver to the Buyer after completion and successful trial one (1) Vessel as more fully described in Article I hereof, to be registered under the flag of and the Buyer agrees to purchase and take delivery of the aforesaid Vessel from the Seller and to pay for the same in accordance with the terms and conditions hereinafter set forth.第一条说明和船级ARTICLE I DESCRIPTION AND CLASS1说明1. DESCRIPTION:本船入级下述船级社,在设计吃水米时,载重量为公吨的船舶(以下简称本船),本船的卖方船号为,其建造、安装和完成应按下列技术规格书进行:The Vessel is a metric tons deadweight, at designed draft of meters (hereinafter called the "Vessel") of the class described below. The Vessel shall have the Seller’s Hull No. and shall be constructed, equipped and completed in accordance with the following "Specifications":(1)技术规格书(图号:)Specification (Drawing No. )(2)总布置图(图号:)General Arrangement (Drawing No. )(3)舯剖面图(图号:)Midship Section (Drawing No. )(4)厂商表(图号:)Makers list (Drawing No. )上述随附技术文件由本合同双方签字(以下合称为"说明书"),并作为合同整体的一部分。
船舶建造合同质量承诺书 (中英文)

WARRANTY OF QUALITY FOR WORKMANSHIP OF VESSEL1. GUARANTEE OF MATERIAL AND WORKMANSHIP 材料和工艺的保证The SELLER, for a period of twelve (12) months from the Delivery Date, guarantees the VESSEL, her hull and machinery and all parts and equipment thereof that are manufactured or furnished or supplied by the SELLER and /or its subcontractors under this Contract including material and equipment (excluding any parts for the VESSEL which have been supplied by or on behalf of the BUYER) against all defects which are due to defective materials and /or poor workmanship and/or faulty design and/or constructional miscalculation.在卖方将本船交付给买方后12个月内,卖方保证对本船,其船体、机械设备及其所有部件和所有由卖方和/或本合同中的其分包商制作完成或提供的包括材料、设备(但由买方或以买方名义提供的任何部件除外)发生因材料缺陷、制作工艺错误和/或设计错误和/或构建错误引起的缺陷承担责任。
Any additional guarantee period in excess of twelve (12) months offered by any manufacturer and/or SELLER’s subcontractors shall be automatically passed on to the BUYER, for which the SELLER shall arrange an agreement pass such additional guarantee to BUYER任何制造商和/或卖方的分包商提供的超过12个月的任何额外保证期应自动转让给买方,而卖方应为其安排协议来转让给买方的这种额外保证。