各版本名著书籍 经典英译本

合集下载

各版本名著书籍 经典英译本

各版本名著书籍 经典英译本

邮差总是敲两次门1强烈推荐草婴译得托尔斯泰。

据读过原文的人认为,读草婴的感觉就像是在读原著。

草婴的中文干净、简练、不拖沓、有韵味。

2汝龙的契诃夫3戴骢的布宁和巴别尔4蓝英年的《日瓦格医生》5金人的《静静的顿河》6金溟若的三岛的《爱的饥渴》。

此为作家出版社早年内部发行版,强于现今的大陆译本。

真的很好7李健吾先生的《包法利夫人》。

真的是非常好的译本。

完全是李先生的一种创作。

8曹庸的《白鲸》9叶渭渠的《雪国》《伊豆的舞女》10傅惟慈的《月亮和六便士》11周作人先生译的古希腊、日本的作品。

知堂的全部译文都是值得收藏和阅读的佳作12丰子恺的《源氏物语》。

钱稻孙先生也译过部分。

13林克的里尔克。

黄灿然从英译本转译过里尔克,臃肿不可读。

14董乐山的《1984》15王道乾先生的杜拉斯。

不用说了。

还有图尼埃的《礼拜五》和普鲁斯特的《驳圣伯夫》16朱维之的《失乐园》17田德望先生的《神曲》。

多年的苦心。

另钱稻孙先生的《神曲一脔》文言。

王维克先生的《神曲》是最早的中译本。

但田先生的译本是完全根据意大利文翻译的。

18錢稻孫翻譯的《東亞樂器考》很不錯19季羡林先生的《罗摩衍那》。

黄宝生、金克木几位先生接力译的《摩诃婆罗多》也出了。

但太贵了。

20杨宪益,罗念生和王焕生,陈中梅,傅东华几位先生的荷马各有千秋21杨周翰先生的《埃涅阿斯纪》《变形记》22钱春绮、郭沫若的《浮士德》23韩少功。

韩先生更是文学家。

他译的《生命不能承受之轻》和《惶然录》可以让译者们想一想文学修养对一个译者是何等重要。

24董燕生的《堂吉诃德》。

杨绛先生的不是从西班牙文译的。

当然也很不错了。

25王永年的博尔赫斯26杨绛先生的《吉尔布拉斯》27荣如德先生的《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》徐振亚先生等还译过一个版本,浙江文艺出的,也非常好。

《罪与罚》岳麟的不错28成钰亭的《巨人传》29张谷若的哈代。

30方平的《呼啸山庄》31项星耀先生的《往事与随想》.巴金先生只译出了第一部分。

英文经典著作的名称翻译

英文经典著作的名称翻译

英文经典著作的名称翻译Pride and Prejudice 傲慢与偏见Wuthering Heights 呼啸山庄Gone with the Wind 飘Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly汤姆叔叔的小屋:低贱者的生活Robinson Crusoe鲁滨逊漂流记The Lady of the Camellias茶花女The Black Tulip 黑郁金香A Tale of Two Cities 双城记The Catcher in the Rye 麦田里的守望者Notre-Dame Cathedral 巴黎圣母院Pathetic world 悲惨世界Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫考伯菲尔德Emma (by Jane Austen) 爱玛Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy) 远离尘嚣Frenchman's Creek (by Charles Dickens) 法国人的小港湾Great Expectations (by Charles Dickens) 远大前程Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱Jaws (by Peter Benchley) 大白鲨Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度山伯爵Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Rebecca (by Daphne Du Maurier) 蝴蝶梦Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁月The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手Treasure Island (by R. L. Steveson) 金银岛Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场Woman in White (by Wilkie Collins) 白衣女人Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸山庄Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记Child's History of England (by Charles Dickens) 儿童英国史Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先生INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记The Gadfly (by E. L. Voynich) 牛虻The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事The Story of Mankind (by H. William Van Loon) 人类的故事The Great Road (by Agnes Smedley) 伟大的道路中文著作的名称翻译•《红楼梦》• A Dream of Red Mansions/Chamber•《水浒传》•Outlaws of the Marsh•《三国演义》•The Romance of the Three Kingdoms•《西游记》•Journey to the West•《儒林外史》•The Scholars•《聊斋志异》•Strange Tales from a Lonely Studio •《西厢记》•The Western Chamber•《醒世恒言》•Stories to Awaken Men•《喻世明言》•Stories to Enlighten Men•《警世通言》•Stories to Warn Men•《官场现形记》• Exposure of the Official World •《本草纲目》•Outline of Herb Medicine•《史记》•Records of the HistorianIn the middle of the 17th century, a summer day morning, a large group of Boston residents crowded in prison before the turf, solemnly staring back at his cell door.As the doors opened, a three-month-old baby embrace of a young woman walked slowly to the crowd, in front of her wearing a bright red A word of dazzling red attracted all the attention that she is his wife Hester Failan. Because she was considered guilty of the crime of adultery and brought to trial, and should always wear a shame that the representatives of the Scarlet Letter.Hanging in the stage, facing the Governor Pui Ling Han and the Rev. John Wilson coercion and inducements, she with great perseverance endure humiliation and suffering of humanity to bear everything, but at her side Reverend Dimmesdale young but showing a concern, panic-stricken face, looking like a individual life on the road from the direction was very confused, only to find themselves closed up Enron. Hester Bai Lan said firmly: "I will never tell who is the father of the child," said the remark when her eyes did not see Wilson pastor,but the young priest staring deep and melancholy eyes. "The Scarlet Letter defense in the home. You do not take down. Hopefully, I can put up with my painful, but also the suffering he endured to live! "La Bai Lan said.----《The Scarlet Letter》在十七世纪中叶的一个夏天,一天早晨,一大群波士顿居民拥挤在监狱前的草地上,庄严地目不转睛地盯着牢房门。

名著译名

名著译名

傲慢与偏见英文版Pride and Prejudice安娜.卡列宁娜英文版Anna Karenina安徒生童话选英文版Andersen's Fairy Tales爱丽丝漫游奇境记英文版Alice's Adventures in Wonderland 爱玛英文版Emma八十天环游地球英文版Around the World in 80 Days变形记英文版Metamorphosis巴黎圣母院英文版Notre-Dame de Paris百年孤独英文版One Hundred Years of Solitude查太莱夫人的情人英文版Lady Chatterley's Lover德伯家的苔丝英文版Tess of the d'Urbervilles儿子与情人英文版Sons and Lovers复活英文版Resurrection福尔摩斯历险记英文版The Adventures of Sherlock Holmes 共产党宣言英文版The Communist Manifesto格列佛游记英文版Gulliver's Travels格林童话选英文版Grimms' Fairy Tales呼啸山庄英文版Wuthering Heights哈姆雷特Hamlet, Prince of Denmark海底两万里英文版Twenty Thousand Leagues under the Sea 黑暗的心英文版Heart of Darkness基督山伯爵英文版The Count of Monte Cristo简.爱英文版Jane Eyre恋爱中的女人英文版Women in Love罗密欧与朱丽叶英文版Romeo and Juliet牛虻英文版The Gadfly物种起源英文版On the Origin of Species鲁宾孙飘流记英文版Robinson Crusoe双城记英文版A Tale of Two Cities失去的世界英文版The Lost World少年维特的烦恼英文版The Sorrows of Young Werther时间机器英文版The Time Machine神秘岛英文版The Mysterious Island唐吉诃德英文版Don Quixote汤姆.索亚历险记英文版The Adventures of Tom Sawyer美丽与毁灭英文版The Beautiful and Damned老妇人的故事英文版The Old Wives' Tale认真的重要性英文版The Importance of Being Earnest野性的呼唤英文版The Call of the Wild铁皮鼓隐身人英文版The Invisible Man麦琪的礼物英文版The Gift of the Magi玩偶之家英文版A Doll's House瓦尔登湖英文版Walden雾都孤儿英文版Oliver Twist夏洛的网英文版Charlotte's Web小妇人英文版Little Women小王子英文版The Little Prince远大前程英文版Great Expectations战争与和平英文版War and Peace罪与罚英文版Crime and Punishment战争与和平War And Peace作者:列夫•托尔斯泰by Leo Tolstoy悲惨世界Les Miserables作者:维克多•雨果by Victor Hugo双城记A Tale of Two Cities作者:查尔斯•狄更斯by Charles Dickens 简•爱Jane Eyre作者:夏洛特•勃朗特by Charlotte Bronte 呼啸山庄Wuthering Heights作者:艾米略•勃朗特by Emily Bronte傲慢与偏见Pride And prejudice作者:简•奥斯汀by Jane Austen德伯家的苔丝Tess of the D'Urbervilles作者:托马斯•哈代by Thomas Hardy基督山伯爵The Count of Monte Cristo作者:大仲马by Alexandre Dumas Pere茶花女La Dame aux camélias (Camille)作者:小仲马by Alexandre Dumas fils爱丽丝漫游奇境记Alice's Adventures In Wonderland作者:刘易斯•卡洛尔by Lewis Carroll鲁宾逊飘流记Robison Crusoe作者:丹尼尔•笛福by Daniel Defoe汤姆•索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer作者:马克•吐温by Mark Twain哈克贝里•芬历险记The Adventures of Huckleberry Finn作者:马克•吐温by Mark Twain嘉莉妹妹Sister Carrie作者:西奥多•德莱塞by Theodore Dreiser娜娜Nana作者:左拉by Emile Zola马丁•伊登Martin Eden作者:杰克•伦敦by Jack London红字The Scarlet Letter作者:霍桑by Nathaniel Hawthorne查太莱夫人的情人Lady Chatterley's Lover作者:D•H•劳伦斯by D•H•Lawrence宝岛Treasure Island作者:罗伯特•路易斯•史蒂文森by Robert Louis Stevenson 八十天环游地球Around the World In 80 Days作者:儒勒•凡尔纳by Jules Verne尤利西斯Ulysses作者:乔伊斯by James Joyce发布: 2007-12-25 10:28 | 作者: zhaoxiuguo | 来源: 龙de船人汤姆•索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer(有声)作者:马克•吐温by Mark Twain战争与和平War And Peace作者:列夫•托尔斯泰by Leo Tolstoy悲惨世界Les Miserables作者:维克多•雨果by Victor Hugo双城记A Tale of Two Cities作者:查尔斯•狄更斯by Charles Dickens简•爱Jane Eyre作者:夏洛特•勃朗特by Charlotte Bronte呼啸山庄Wuthering Heights作者:艾米略•勃朗特by Emily Bronte傲慢与偏见Pride And prejudice作者:简•奥斯汀by Jane Austenzhaoxiuguo (2007-12-25 10:28:50)德伯家的苔丝Tess of the D'Urbervilles作者:托马斯•哈代by Thomas Hardy基督山伯爵The Count of Monte Cristo作者:大仲马by Alexandre Dumas Pere茶花女La Dame aux camélias (Camille)作者:小仲马by Alexandre Dumas fils爱丽丝漫游奇境记Alice's Adventures In Wonderland作者:刘易斯•卡洛尔by Lewis Carroll鲁宾逊飘流记Robison Crusoe作者:丹尼尔•笛福by Daniel Defoe哈克贝里•芬历险记The Adventures of Huckleberry Finn作者:马克•吐温by Mark Twainzhaoxiuguo (2007-12-25 10:29:15)嘉莉妹妹Sister Carrie作者:西奥多•德莱塞by Theodore Dreiser娜娜Nana作者:左拉by Emile Zola马丁•伊登Martin Eden作者:杰克•伦敦by Jack London红字The Scarlet Letter作者:霍桑by Nathaniel Hawthorne查太莱夫人的情人Lady Chatterley's Lover作者:D•H•劳伦斯by D•H•Lawrence宝岛Treasure Island作者:罗伯特•路易斯•史蒂文森by Robert Louis Stevenson八十天环游地球Around the World In 80 Days作者:儒勒•凡尔纳by Jules Verne尤利西斯Ulysses作者:乔伊斯by James Joyce21部经典外国文学名著中英文对译合集1、战争与和平War And Peace 作者:列夫•托尔斯泰(by Leo Tolstoy)2、悲惨世界Les Miserables 作者:维克多•雨果(by Victor Hugo)3、双城记 A Tale of Two Cities 作者:查尔斯•狄更斯(by Charles Dickens)4、简•爱Jane Eyre 作者:夏洛特•勃朗特(by Charlotte Bronte)5、呼啸山庄Wuthering Heights 作者:艾米略•勃朗特(by Emily Bronte)6、傲慢与偏见Pride And prejudice 作者:简•奥斯汀(by Jane Austen)7、德伯家的苔丝Tess of the D'Urbervilles 作者:托马斯•哈代(by Thomas Hardy)8、基督山伯爵The Count of Monte Cristo 作者:大仲马(by Alexandre Dumas Pere)9、茶花女La Dame aux camélias (Camille) 作者:小仲马(by Alexandre Dumas fils)10、爱丽丝漫游奇境记Alice's Adventures In Wonderland 作者:刘易斯•卡洛尔(by Lewis Carroll)11、鲁宾逊飘流记Robison Crusoe 作者:丹尼尔•笛福(by Daniel Defoe)12、汤姆•索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer 作者:马克•吐温(by Mark Twain )13、哈克贝里•芬历险记The Adventures of Huckleberry Finn 作者:马克•吐温(by Mark Twain )14、嘉莉妹妹Sister Carrie 作者:西奥多•德莱塞(by Theodore Dreiser)15、娜娜Nana 作者:左拉(by Emile Zola)16、马丁•伊登Martin Eden 作者:杰克•伦敦(by Jack London)17、红字The Scarlet Letter 作者:霍桑(by Nathaniel Hawthorne)18、查太莱夫人的情人Lady Chatterley's Lover 作者:D•H•劳伦斯(by D•H•Lawrence)19、宝岛Treasure Island 作者:罗伯特•路易斯•史蒂文森(by Robert Louis Stevenson )20、八十天环游地球Around the World In 80 Days 作者:儒勒•凡尔纳(by Jules Verne)21、尤利西斯Ulysses 作者:乔伊斯(by James Joyce)四大名著:《红楼梦》:1、The Story of Stone《石头记》2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)《三国演义》:1、《Romantic of Three Kingdoms》——三个王国的罗曼史《水浒传》1、《一百零五个男人和三个女人的故事》2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》《西游记》:Journey to the West(去西方旅游)Monkey / The Monkey King(猴王)。

中国古代部分书籍名著的英文译名

中国古代部分书籍名著的英文译名

中国古代部分书籍名著的英文译名中国古代部分书籍名著的英文译名《本草纲目》 Compendium of Materia Medica《红楼梦》 A Deam in Red Mansions (The Story of the Stone) 《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio《论语》 Analects of Confucius《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms《山海经》 the Classic of Mountains and Rivers / Mountain and Sea Classics《围城》 A Surrounded City《西厢记》 The Romance of West Chamber《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West《资治通鉴》 History as a Mirror《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Words of Mencius《诗经》The Book of Songs《书经》The Book of History《易经》The Book of Changes《礼记》The Book of Rites《春秋》The Spring and Autumn Annals《战国策》Stratagems of the Warring States《史记》Records of the Grand Historian《世纪新说》New sayings of the World《西行漫记》Red Star over China|考试大收集整理1.四书 The Four Books2.五经 The Five Classics3.《大学》 The Great Learning4.《中庸》 The Doctrine of the Mean,The Way of Medium5.《论语》The Analects of Confucious,The Confucious Analects6.道德经 The Classic of the Virtue of the Dao,The Book of Lao Zi,Dao De Jing7.《孟子》 The Work of Mencious,Mencious8.《书经/尚书》 The Book of History9.《易经/周易》 The Book of Changes10.《礼记》The Book of Rites,The Book of Social Changes Ceremonies11.《春秋》 The Spring and Autumn Annals12.《史记》 History of Records,Records of the History13.《楚辞》 Poetry of the South14.《左传》 Zuo Commentary(Spring and Autumn of Mr.Lu)15.《孙子兵法》 The Art of War16.《墨子》 Modi17.《非攻》 Condemnation of Offensive War18.《商君书》 The Book of Lord Shang19.《更法》 The Reform of the Law20.《过秦论》 The Faults of Qin21.《完壁归赵》 Return the Jade Intact to the State of Zhao22.《毛遂自荐》 Mao Sui Recommends Himself23.《苏武牧羊》 Su Wu Tends Sheep24.《洛神赋》 The Goddess of the Luo25.《出师表》 Memorial on Going to War。

中英文对照的名著原版epub

中英文对照的名著原版epub

中英文对照的名著原版epub 以下是一些名著的中英文对照原版epub版本:
《傲慢与偏见》 - 奥斯汀:
- Pride and Prejudice - Austen
《夏洛克·福尔摩斯》全集 - 柯南道尔:
- The Complete Sherlock Holmes - Conan Doyle
《白鲸记》 - 梅尔维尔:
- Moby-Dick - Melville
《飘》 - 米切尔:
- Gone with the Wind - Mitchell
《堂吉诃德》 - 塞万提斯:
- Don Quixote - Cervantes
《战争与和平》 - 托尔斯泰:
- War and Peace - Tolstoy
《百年孤独》 - 马尔克斯:
- One Hundred Years of Solitude - Marquez
《1984》 - 奥威尔:
- 1984 - Orwell
《呼啸山庄》 - 勃朗特:
- Wuthering Heights - Bronte
以上是一些中英文对照的名著原版epub版本的例子。

你可以在电子书网站或电子书应用程序上搜索这些名著的中英文对照版本epub文件。

四大名著英文翻译

四大名著英文翻译

四大名著英文翻译《红楼梦》:1、The Story of Stone《石头记》2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)《三国演义》:1、《Romantic of Three Kingdoms》——三个王国的罗曼史《水浒传》1、《一百零五个男人和三个女人的故事》2、《All Men Are Brothers:Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》《西游记》:Journey to the West(去西方旅游)Monkey / The Monkey King(猴王)还有其他的:1、《金瓶梅》译成法文,题目成了《热恋的少女·中国13世纪的爱情故事》2、《聊斋志异》的意大利文版译作《老虎作客》3、《赵氏孤儿》由法国文学家伏尔泰改写后易名为《中国孤儿》.译作,也有节译的.4、《警世通言》中的《杜十娘怒沉百宝箱》,德莫朗译成《蒙辱的东方女性》,而英文译名则是《名妓》.5 、《聊斋志异》Strange Tales from a Lonely Studio(摄影棚里的寂寞传奇)6、《西厢记》The Western Chamber(向西边窗口)8、《醒世恒言》Stories to Awaken Men(觉醒者的故事)9、《喻世明言》Stories to Enlighten Men(开导者的故事)10、《警世通言》Stories to Warn Men (警告者的故事)11、《官场现形记》Exposure of the Official World(接触官方世界)12、《本草纲目》Outline of Herb Medicine(贺伯固医学概要)奇怪!13、《史记》 Records of the Historian(历史学家的纪录)14.《资治通鉴》History as a Mirror(以史为镜)。

人民文学出版社名著名译系列140种书目

人民文学出版社名著名译系列140种书目

人民文学出版社名著名译系列140种书目1 艾凡赫[英]司格特刘尊棋、章益译2 爱伦·坡短篇小说选[美]爱伦·坡陈良廷译3 爱玛[英]简奥斯丁李文俊、蔡慧译4 安娜·卡列宁娜上、下[俄]列夫·托尔斯泰周扬、谢素台译5 安徒生童话故事集[丹麦]安徒生叶君健译6 傲慢与偏见[英]奥斯丁张玲、张扬译7 奥勃洛莫夫[俄]冈察洛夫陈馥译8 奥康纳短篇小说选[爱尔兰]弗兰克·奥康纳路旦俊译9 八十天环游地球[法]凡尔纳赵克非译10 巴黎圣母院[法]雨果陈敬容译11 巴赛特的最后纪事上、下[英]安东尼·特罗洛普周治淮、臧树林、12 白鲸[美]梅尔维尔成时译13 包法利夫人[法]福楼拜李健吾译14 悲惨世界上、中、下[法]雨果李丹、方于译15 贝姨[法]巴尔扎克王文融译16 被欺凌与被侮辱的[俄]陀思妥耶夫斯基南江译17 彼得堡故事[俄]果戈理满涛译18 彼得大帝上、下[苏联]阿托尔斯泰朱雯译19 变形记[古罗马]奥维德李文俊等译20 冰鸟渔夫菊子夫人[法]洛蒂艾珉译21 草原和群山的故事[吉尔吉斯斯坦]艾特玛托夫力冈等译22 茶花女[法]小仲马王振孙译23 忏悔录[法]卢梭黎星、范希衡译24 沉船[印]泰戈尔黄雨石译25 城堡[奥地利]卡夫卡高年生译26 城与年[苏]费定曹靖华译27 丛林故事[英]吉卜林文美惠、任吉生译28 大师和玛格丽特[俄]布尔加科夫钱诚译29 大卫·科波菲尔上、下[英]狄更斯庄绎传译30 当代英雄莱蒙托夫诗选[俄]莱蒙托夫翟松年、余振、顾蕴璞译31 道连格雷的画像[爱尔兰]王尔德黄源深译32 德伯家的苔丝[英]哈代张谷若译33 狄康卡近乡夜话[俄]果戈理满涛译34 都兰趣话[法]巴尔扎克施康强译35 儿子与情人[英]D.H.劳伦斯陈良廷、刘文澜译36 浮士德[德]歌德绿原译37 福尔摩斯四大奇案[英]柯南道尔李广成等译38 复活[俄]列夫·托尔斯泰汝龙译39 钢铁是怎样炼成的[苏]尼·奥斯特洛夫斯基梅益译40 高老头[法]巴尔扎克张冠尧译41 格列佛游记[英]斯威夫特张健译42 格林童话全集[德]格林兄弟魏以新译43 古希腊戏剧选[古希腊]埃斯库罗斯罗念生译44 哈克·贝利费恩历险记[美]马克吐温成时译45 海底两万里[法]凡尔纳赵克非译46 好兵帅克历险记[捷]雅哈谢克星灿译47 荷马史诗·奥德赛[古希腊]荷马王焕生译48 荷马史诗·伊利亚特[古希腊]荷马罗念生、王焕生译49 红色的英勇标志[美]斯蒂芬克莱恩刘士聪、谷启楠50 红与黑[法]司汤达张冠尧译51 红字[美]霍桑胡允桓译52 呼啸山庄[英]爱米丽勃朗特张玲、张扬译53 基度山伯爵上、下[法]大仲马蒋学模译54 吉姆爷[英]康拉德熊蕾译55 纪德小说选[法]纪德李玉民译56 嘉莉妹妹[美]德莱塞潘庆舲译57 简爱[英]夏勃朗特吴钧燮译58 杰克伦敦小说选[美]杰克伦敦万紫、雨宁、胡春兰译59 金银岛化身博士[英]斯蒂文森如德、杨彩霞译60 静静的顿河(1-4)[苏]肖洛霍夫金人译61 九三年[法]雨果郑永慧译62 巨人传[法]拉伯雷鲍文蔚译63 卡夫卡中短篇小说选[奥地利]卡夫卡多人译64 卡拉马佐夫兄弟上、下[俄]陀思妥耶夫斯基耿济之译65 卡斯特桥市长[英]哈代张玲、张扬译66 坎特伯雷故事[英]乔叟方重译67 克雷洛夫寓言[俄]克雷洛夫屈洪、岳岩译68 苦难历程上、下[苏]阿·托尔斯泰王士燮译69 劳伦斯中短篇小说选[英]劳伦斯主万、朱炯强70 老妇还乡[瑞士]迪伦马特叶廷芳、韩瑞译71 了不起的盖茨比[美]菲兹杰拉尔德姚乃强译72 里尔克诗选[奥地利]里尔克绿原译73 鲁滨孙漂流记[英]笛福徐霞村译74 罗密欧与朱丽叶[英]莎士比亚朱生豪译75 罗亭贵族之家[俄]屠格涅夫陆蠡、丽尼译76 马丁·伊登[美]杰克·伦敦殷惟本译77 马克·吐温中短篇小说选[美]马克·吐温叶冬心译78 玛尔戈王后[法]大仲马张英伦、向奎观译79 梅里美中短篇小说集[法]梅里美张冠尧译80 蒙田随笔[法]蒙田梁宗岱、黄建华译81 米德尔马契上、下[英]乔治·艾略特项星耀译82 名利场上、下[英]萨克雷杨必译83 名人传[法]罗曼·罗兰艾珉、张冠尧译84 莫班小姐[法]戈蒂耶艾珉译85 莫泊桑短篇小说选[法]莫泊桑赵少侯译86 母亲[苏]高尔基夏衍译87 娜娜[法]左拉刘永慧译88 欧·亨利短篇小说选[美]欧·亨利王永年译89 欧文短篇小说选[美]欧文万紫等译90 欧也妮·葛朗台[法]巴尔扎克张冠尧译91 培根随笔集[英]培根曹明伦译92 漂亮朋友[法]莫泊桑张冠尧译93 飘上、下[美]米切尔戴侃、李野光、庄绎传译94 破戒[日] 岛崎藤村陈德文译95 普希金诗选[俄]普希金高莽等译96 契诃夫短篇小说选[俄]契诃夫汝龙译97 前夜父与子[俄]屠格涅夫丽尼、巴金译98 青年近卫军[苏]法捷耶夫水夫译99 情感教育[法]福楼拜王文融译100 日瓦戈医生[苏]鲍·帕斯捷尔纳克蓝英年、张秉衡译101 萨基短篇小说选[英]萨基冯涛译102 三剑客上、下[法]大仲马周克希译103 傻瓜吉姆佩尔[美]辛格万紫译104 少年维特的烦恼赫尔曼和多罗泰[德]歌德杨武能、钱春绮译105 神曲(共三册)[意大利]但丁田德望译106 十二把椅子[苏]伊·伊里夫叶彼得罗夫张佩文译107 十日谈[意]薄伽丘王永年译108 双城记[英]狄更斯石永礼赵文娟译109 斯·茨威格小说选[奥地利]斯·茨威格张玉书译110 死魂灵[俄]果戈理满涛、许庆道译111 泰戈尔诗选[印度]泰戈尔石真、郑振铎、冰心等译112 汤姆·索亚历险记[美]马克·吐温成时译113 汤姆叔叔的小屋[美]斯陀夫人王家湘译114 唐璜上、下[英]拜伦查良铮译115 堂吉诃德[西班牙]塞万提斯杨绛译116 特罗洛普中短篇小说精选[英]安东尼·特罗洛普石永礼译117 童年在人间我的大学[苏]高尔基刘辽逸、楼适夷、陆风译118 瓦尔登湖[美梭罗苏福忠译119 往事与随想上、中、下[俄]赫尔岑项星耀译120 文字生涯[法]让-保尔·萨特沈志明译121 我是猫[日]夏目漱石尤炳圻、胡雪译122 雾都孤儿[英]狄更斯黄雨石译123 希腊神话和传说[德]斯威布楚图南译124 小妇人[美]路易莎·梅·奥尔科特贾辉丰译125 雪国[日]川端康成高慧勤译126 亚瑟王之死上、下[英]托马斯·马洛礼黄素封译127 叶甫盖尼·奥涅金[俄]普希金智量译128 夜色温柔[美]菲茨杰拉德主万、叶尊译129 一个世纪儿的忏悔[法]缪塞梁均译130 一千零一夜[阿拉伯] 纳训译131 一生[法]莫泊桑盛澄华译132 伊凡·杰尼索维奇的一天[俄]索尔仁尼琴斯人译133 伊索寓言[古希腊]伊索王焕生译134 诱拐[英]斯蒂文森张建平译135 源氏物语上、中、下[日]紫式部丰子恺译136 远大前程[英]狄更斯主万译137 怎么办?[俄]车尔尼雪夫斯基蒋路译138 战争与和平上、下[俄]列夫托尔斯泰刘辽逸译139 这里的黎明静悄悄[苏]鲍瓦西里耶夫王全陵译140 罪与罚[俄]陀思妥耶夫斯基朱海观、王汶译。

名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本

名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本

名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本朱生豪推荐译著:《莎士比亚全集》《莎士比亚全集》(全8册)莎士比亚著朱生豪译译林出版社“To be, or nor to be,that is the questio。

生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”·《哈姆雷特》中的这句著名翻译,来自朱生豪,他是汉译《莎士比亚戏剧全集》的第一位译者。

热爱他的人写道:“感谢你,我们认识了莎士比亚。

”因为莎剧原文是中古英语的诗句,如果仍然按照诗句来译,朱生豪认为,不但难度大,而且在语言使用上受到很大限制,难以达到通俗、流畅的要求。

几经斟酌后,他决定采用散文体进行翻译。

值得一提的是,除了翻译莎翁,朱生豪与宋清如的爱情故事,同样是一段流传的佳话。

在来往信件中,朱生豪曾对宋清如说,要把翻译莎士比亚作为向她求婚的礼物。

傅雷推荐译著:《约翰·克利斯朵夫》、《名人传》《约翰·克利斯朵夫》罗曼·罗兰著傅雷译人民文学出版社《名人传》罗曼·罗兰著傅雷译译林出版社在翻译界,傅雷享誉盛名。

有人说,没有他,就没有巴尔扎克在中国。

他一生用33部共600万字的译作,让国人了解罗曼罗兰、伏尔泰、杜哈曼、梅里美等人物。

他曾言:“译事虽近舌人,要以艺术修养为根本:无敏感之心灵,无热烈之同情,无适当之鉴赏能力,无相当之社会经验,无充分之常识(即所谓杂学),势难彻底理解原著作,即或理解,亦未必能深切领悟。

”据说在译贝多芬传记小说《约翰·克利斯朵夫》时,傅雷一边听音乐,一边研究音乐史。

推荐译著:《堂吉诃德》《堂吉诃德》塞万提斯著杨绛译人民文学出版社杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》是我国首部从西班牙文翻译的中译本,被公认为最优秀的翻译佳作,被我国译界公认为优秀的翻译佳作,现在为止已累计发行70万册,是该书中译本当中发行量最多的译本。

而杨绛本人也因为翻译该书的贡献而荣获西班牙国王颁发的骑士勋章。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

邮差总是敲两次门1强烈推荐草婴译得托尔斯泰。

据读过原文的人认为,读草婴的感觉就像是在读原著。

草婴的中文干净、简练、不拖沓、有韵味。

2汝龙的契诃夫3戴骢的布宁和巴别尔4蓝英年的《日瓦格医生》5金人的《静静的顿河》6金溟若的三岛的《爱的饥渴》。

此为作家出版社早年内部发行版,强于现今的大陆译本。

真的很好7李健吾先生的《包法利夫人》。

真的是非常好的译本。

完全是李先生的一种创作。

8曹庸的《白鲸》9叶渭渠的《雪国》《伊豆的舞女》10傅惟慈的《月亮和六便士》11周作人先生译的古希腊、日本的作品。

知堂的全部译文都是值得收藏和阅读的佳作12丰子恺的《源氏物语》。

钱稻孙先生也译过部分。

13林克的里尔克。

黄灿然从英译本转译过里尔克,臃肿不可读。

14董乐山的《1984》15王道乾先生的杜拉斯。

不用说了。

还有图尼埃的《礼拜五》和普鲁斯特的《驳圣伯夫》16朱维之的《失乐园》17田德望先生的《神曲》。

多年的苦心。

另钱稻孙先生的《神曲一脔》文言。

王维克先生的《神曲》是最早的中译本。

但田先生的译本是完全根据意大利文翻译的。

18錢稻孫翻譯的《東亞樂器考》很不錯19季羡林先生的《罗摩衍那》。

黄宝生、金克木几位先生接力译的《摩诃婆罗多》也出了。

但太贵了。

20杨宪益,罗念生和王焕生,陈中梅,傅东华几位先生的荷马各有千秋21杨周翰先生的《埃涅阿斯纪》《变形记》22钱春绮、郭沫若的《浮士德》23韩少功。

韩先生更是文学家。

他译的《生命不能承受之轻》和《惶然录》可以让译者们想一想文学修养对一个译者是何等重要。

24董燕生的《堂吉诃德》。

杨绛先生的不是从西班牙文译的。

当然也很不错了。

25王永年的博尔赫斯26杨绛先生的《吉尔布拉斯》27荣如德先生的《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》徐振亚先生等还译过一个版本,浙江文艺出的,也非常好。

《罪与罚》岳麟的不错28成钰亭的《巨人传》29张谷若的哈代。

30方平的《呼啸山庄》31项星耀先生的《往事与随想》.巴金先生只译出了第一部分。

32穆旦先生的雪莱33金堤和萧乾夫妇的《尤利西斯》。

还是读原著吧,哪种译文也不适合乔伊斯的东西。

34屠孟超、朱景冬、陈众议是拉美文学方面翻译不错的。

35石枕川的俄文学翻译也不错36石琴娥的北欧文学。

《萨迦》真不错。

语言简练,有韵致。

37罗新璋的《红与黑》。

罗玉君先生有老版本,不好找了。

郝运的译本也不错。

38李文俊先生的福克纳39蒲隆先生的《项狄传》,很难译的书。

40余泽民,冒寿福的伊穆雷。

匈牙利文。

41星灿的帅克。

萧乾先生有节译本。

42柳鸣九先生译杜拉斯《悠悠此情》《长别离》《广岛之恋》漓江小开本。

43吕同六先生的意大利作品。

卡尔维诺、莫拉维亚44叶廷芳的卡夫卡。

45魏育青的德文。

杨武能先生的德文。

46屠友祥用文言译罗兰巴特。

47徐梵澄先生译尼采《苏鲁支语录》文言。

徐先生的《薄伽梵歌》太棒了。

48冯象译《贝奥武甫》、摩西五经。

此人了不得。

49绿原先生译的里尔克。

我是后来才购得绿原先生的选本。

很好。

50戴望舒的洛尔伽51张枣的德文功底极深。

其人闲散,只散译了特拉克尔几位诗人的作品。

先刚译过特拉克尔的诗,也很好。

德文东西翻译过来要有力度。

北岛谈过,其实中文用来翻译相当有优势。

52赵罗蕤先生的《荒原》53朱雯的《西线无战事》54潘岳; 雷格的莫里森的《宠儿》。

题目翻译的很巧。

《圣经》原文并没有“宠儿”这个词。

55北岛《时间的玫瑰》里翻译了不少人的诗歌。

北岛只通英文。

但是他中文语感好,能把别人翻译不好的改好了。

56马振骋的高更的《诺阿诺阿》、纪德57许庆道满涛的果戈理58傅雷先生译文集。

不用说了。

卞之琳、梁宗岱先生译文集59吴劳先生的海明威、《马丁伊登》60徐迟的《瓦尔登湖》61方重或黄杲炘先生的坎特伯雷故事62冯至先生的海涅63叶君健的安徒生64戈宝权俄文的译诗65余中先等人的贝克特。

王东亮的《劳儿之劫》。

袁筱一。

桂裕芳。

都是法语翻译界的。

66周克希、徐和瑾、译林组织的一批人,三译《追忆失去的时间》。

前两人用的版本更好。

徐和瑾在他翻译的莫洛亚的《普鲁斯特传?译后序》中有介绍。

续67朱生豪、梁实秋、孙大雨译莎士比亚。

朱得美、梁得义、孙得声(孙以诗体译,因莎士比亚本用无韵诗写作,而非纯粹散文体,故孙求音律,妙不可言,但也有斧凿痕迹。

李尔王译作黎峫王,乃求声。

)。

方平先生也重译了莎士比亚,恢复了很多朱译中没有的猥亵语言。

四人共得骨。

髓要靠自己领会了。

田汉似乎也译过,未经眼。

68楚图南译惠特曼。

楚先生译希腊神话自然好了。

(答复楼上)赵罗蕤先生也译过惠特曼。

69《英雄艾文荷》项星耀翻译70《好兵帅克》萧乾翻译71《慢》、《诺阿诺阿》马振骋翻译72满涛先生译的果戈理入神入化。

73孙致礼。

孙先生把奥斯汀的六部名著译完了,绵密、细腻,将奥斯汀的女性特点表现得很丰富。

74朱乃长。

朱先生作为翻译家,在台湾那边的名气可能更大。

我看过他译的奥威尔《巴黎·伦敦流浪记》人民文学出版社简称人文上海译文出版社简称译文译林出版社简称译林漓江出版社简称漓江·俄国·《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。

(可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。

)《战争与和平》-- 高植,也很好。

(上海译文八十年代)《战争与和平》-- 刘辽逸,人民文学版。

《安娜卡列尼娜》-- 草婴《安娜卡列尼娜》-- 罗稷南(三联)《复活》-- 汝龙《复活》-- 草婴,这两个译本都是经典。

《前夜》-- 丽尼《贵族之家》-- 丽尼《父与子》-- 巴金《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之《罪与罚》-- 朱海观王汶《白痴》-- 南江《被欺凌与被侮辱的》-- 南江《童年在人间我的大学》-- 刘辽逸楼适夷陆风《高尔基短篇小说选》-- 瞿秋白巴金耿济之伊信《猎人笔记》-- 丰子恺《猎人笔记》-- 冯春,未知如何。

契诃夫作品-- 汝龙《当代英雄》-- 翟松年《静静的顿河》-- 金人《普希金诗选》-- 查良铮《家庭的戏剧》-- 巴金《死魂灵》-- 满涛《一个人的遭遇》-- 草婴《阿列霞》-- 蓝英年《日瓦戈医生》-- 蓝英年张秉衡《钢铁是怎样炼成的》-- 梅益《谁之罪》-- 楼适夷《苦难的历程》-- 王士燮《往事与随想》-- 巴金,上海译文79年版。

·法国·《悲惨世界》-- 李丹方于,短期无法超越。

《悲惨世界》-- 郑克鲁,也很好。

《巴黎圣母院》-- 陈敬容《海上劳工》-- 陈筱卿《笑面人》-- 郑永慧《笑面人》-- 鲁膺,上海译文,也相当不错。

《九三年》-- 郑永慧《冰岛的凶汉》-- 陈筱卿《雨果诗选》-- 程曾厚雨果戏剧-- 许渊冲《包法利夫人》-- 李建吾,短期无法超越《包法利夫人》-- 周克西(译文),也很好。

《约翰克利斯朵夫》-- 傅雷《欧也妮葛朗台》-- 傅雷《高老头》-- 傅雷《幻灭》-- 傅雷《巴尔扎克中短篇小说选》-- 郑永慧《恶之花》-- 钱春绮《茶花女》-- 王振孙《红与黑》-- 郝运《巴马修道院》-- 郝运《都德小说选》-- 郝运《一生漂亮朋友》-- 王振孙《吉尔·布拉斯》-- 杨绛《莫里哀喜剧六种》-- 李建吾《娜娜》-- 焦菊隐《吉尔布拉斯》-- 杨绛《基督山伯爵》-- 蒋学模·德国·《浮士德》-- 郭沫若,1959年人民文学版。

《浮士德》-- 董问樵,1983年复旦大学版。

《浮士德》-- 钱春绮,1982年上海译文版。

《浮士德》-- 绿原,人民文学版。

《少年维特之烦恼》-- 郭沫若《席勒戏剧诗歌选》-- 钱春绮等《威廉·迈斯特的漫游时代》-- 冯至姚万昆·英国·《唐璜》-- 查良铮莎士比亚戏剧-- 朱生豪《莎士比亚悲剧四种》-- 卞之琳《傲慢与偏见》-- 王科一《孤星血泪》-- 王科一《牛虻》-- 李俍民《卡斯特桥市长》-- 侍桁《性心理学》-- 潘光旦《雪莱抒情诗选》-- 查良铮《一九八四》-- 董乐山《鲁滨逊漂流记》-- 徐霞村《德伯家的苔丝》-- 张谷若《无名的裘德》-- 张谷若《还乡》-- 张谷若《大卫?考坡菲》-- 张谷若《呼啸山庄》-- 张玲张扬《名利场》-- 杨必《傲慢与偏见》-- 张玲张扬《失乐园》-- 朱维之《福尔赛世家》-- 周煦良《董贝父子》-- 祝庆英群众出版社的《福尔摩斯》·美国·《瓦尔登湖》-- 徐迟戴欢《傻瓜威尔逊》-- 张友松《永别了,武器》-- 汤永宽《飘》-- 傅东华《欧·亨利短篇小说选》-- 王永年《红字》-- 侍桁·西班牙·《堂吉诃德》-- 杨绛,短期无法超越。

·丹麦·《安徒生童话》-- 叶君健,短期无法超越。

·挪威·《易卜生戏剧选》-- 萧乾·奥地利·《城堡》-- 汤永宽《城堡》-- 高年生《里尔克诗选》-- 绿原·波兰·《你往何处去》-- 侍桁《你往何处去》-- 张振辉,据说也不错。

·意大利·《神曲》-- 王维克《神曲》-- 田德望《爱的教育》-- 夏丏尊《斯巴达克斯》-- 李俍民《十日谈》-- 王永年《十日谈》-- 方平王科一《约婚夫妇》-- 王永年《约婚夫妇》-- 吕同六·捷克斯洛伐克·《好兵帅克》-- 萧乾·保加利亚·《轭下》-- 施蛰存·希腊·《古希腊戏剧选》-- 罗念生杨宪益王焕生《伊利亚特》-- 罗念生王焕生《奥德赛》-- 王焕生《悲剧二种》-- 罗念生《伊索寓言》-- 罗念生·印度·《罗摩衍那》-- 季羡林《五卷书》-- 季羡林《摩诃婆罗多插话选》-- 金克木赵国华席必庄郭良均《泰戈尔诗选》-- 谢冰心石真郑振铎黄雨石《源氏物语》-- 丰子恺《《简爱》,祝庆英译的好,上海译文出版社;《安娜·卡列宁娜》,绝对要选周扬和谢素台合译的本子,人民文学出版社;《傲慢与偏见》,首推张玲和张扬合译的,也是人民文学出版社,千万别买译林的;《牛虻》,不太清楚,译本也很多,可以试试李良民译的,中国青年出版社;《巴黎圣母院》,选陈敬容译的,人民文学出版社;《老人与海》,非得是吴劳不可,其他人译的都别选,上海译文出版社;(海明威的一概选上海译文出版社没错)《三个火枪手》,周克希的译本把书名翻译作“三剑客”,选他的,人民文学出版社《三剑客》基本上,人民文学出版社很值得信赖,译林出版社不太靠得住,上海译文出版社会给你惊喜,北京燕山千万别买,一楼提到的商务印书馆是权威。

相关文档
最新文档