猪流感 相关文章 中英文对照(1)

合集下载

现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读

现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读

现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读现在有多少种猪流感病毒?中英文对照阅读Swine FluWhat is Swine Influenza?Swine Influenza (swine flu) is a respiratory disease of pigs caused by type A influenza virus that regularly causes outbreaks of influenza in pigs. Swine flu viruses cause high levels of illness and low death rates in pigs. Swine influenza viruses may circulate among swine throughout the year, but most outbreaks occur during the late fall and winter months similar to outbreaks in humans. The classical swine flu virus (an influenza type A H1N1 virus) was first isolated from a pig in 1930.什么是猪流感?猪流感(Swine Influenza, swine flu)是猪的一种呼吸道疾病,它的病原是一种能造成周期性爆发的A型流感病毒。

猪流感病毒的致病率很高,但猪的死亡率低。

猪流感病毒在全年都有可能传播,但大部分会在深秋和冬季月份爆发,这一点与人流感类似。

典型的猪流感病毒(A型H1N1病毒)于1930年第一次从猪身上分离出来。

How many swine flu viruses are there?Like all influenza viruses, swine flu viruses change constantly. Pigs can be infected by avian influenza and human influenza viruses as well as swine influenza viruses. When influenza viruses from different species infect pigs, the viruses can reassort (i.e. swap genes) and new viruses that are a mix of swine, human and/or avian influenza viruses can emerge. Over the years, different variations of swine flu viruses have emerged. At this time, there are four main influenza type A virus subtypes that have been isolated in pigs: H1N1, H1N2, H3N2, and H3N1. However, most of the recently isolated influenza viruses frompigs have been H1N1 viruses.现在有多少种猪流感病毒?就像所有的流感病毒一样,猪流感病毒也在不停地变化当中。

关于猪流感的解释_作文素材

关于猪流感的解释_作文素材

关于猪流感的解释本文是关于作文素材的关于猪流感的解释,感谢您的阅读!猪流感(Swineinfluenza,SI)是由A型流感病毒引起的一种猪的急性呼吸道传染病。

流感病毒属于正黏病毒科,包括A、B、C、托高土病毒属4个属。

A型流感病毒可以感染多种动物,包括许多禽类和哺乳动物。

B型和C型病毒似乎只能从人体内分离到,虽然也从猪体内分离到了C型流感病毒[1],但感染猪的主要还是A型流感病毒。

早在1918年,美国、匈牙利和中国就有关于猪流感的报道,这与1918年西班牙人类大流感的时间一致。

目前该病呈世界分布,但主要以地方性流行为主。

单纯的SIV感染表现为发病率高(100%)。

病死率低(约5%)的特点,其严重程度与流行毒株、猪的日龄和健康状况、环境条件及细菌性继发感染相关。

猪流感不仅危害猪体健康,同时影响育肥猪的上市时间,并增加饲养成本,对养猪业造成的损失不容忽视。

猪流感病毒不仅对猪体健康和养猪业危害大,在整个流感病毒的遗传进化和生态分布中都占有重要地位,特别是对人类健康具有潜在的威胁。

虽然近年来发生了多起禽流感病毒感染人并引致疾病乃至死亡的事例[2],但一般认为流感病毒具有种属特异性,即禽流感病毒很难突破种间屏障直接感染人。

2006年底,无锡某猪场发生不同程度的呼吸系统疾病,本研究对从该猪场分离的一株具有血凝特性的毒株H1N1,利用RT­PCR扩增HA基因。

经遗传分析表明,该分离株属古典型H1N1,极可能在人­畜­禽间相互传播。

猪流感症状人感染猪流感后的症状与感冒类似,患者会出现发烧、咳嗽、疲劳、食欲不振等。

在预防方面,现阶段没必要扎堆去接种人流感疫苗,因为预防季节性流感疫苗对预防猪流感并无效果。

正确的做法是养成良好的个人卫生习惯,充足睡眠、勤于锻炼、减少压力、足够营养;勤洗手,尤其是接触过公共物品后要先洗手再触摸自己的眼睛、鼻子和嘴巴;打喷嚏和咳嗽的时候应该用纸巾捂住口鼻;室内保持通风等。

猪流感是如何传播的?中英文对照阅读

猪流感是如何传播的?中英文对照阅读

猪流感是如何传播的?中英文对照阅读猪流感是如何传播的?中英文对照阅读How does swine flu spread?Influenza viruses can be directly transmitted from pigs to people and from people to pigs. Human infection with flu viruses from pigs are most likely to occur when people are in close proximity to infected pigs, such as in pig barns and livestock exhibits housing pigs at fairs. Human-to-human transmission of swine flu can also occur. This is thought to occur in the same way as seasonal flu occurs in people, which is mainly person-to-person transmission through coughing or sneezing of people infected with the influenza virus. People may become infected by touching something with flu viruses on it and then touching their mouth or nose.猪流感是如何传播的?流感病毒能够直接从猪传染到人,或者从人传染到猪。

人被猪感染最常见的情形是人与受感染的猪有近距离接触,例如在猪圈里,或者在市场上展出的猪。

人与人的猪流感传播也是可能的,它的传播方式被认为与季节性流感传播的方式一样,即主要通过病人的'咳嗽,打喷嚏的方式在人群之间传播。

2010年英语一答案解析

2010年英语一答案解析

2010年英语一答案解析【篇一:2010年考研英语二真题全文翻译答案超详解析】解析 section i use of english一、文章题材结构分析本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。

首段和第二段简述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。

第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。

第四段和第五段以墨西哥及美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。

第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。

二、试题解析1.【答案】d【解析】上文提到“? was declared a global epidemic?”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选 d 项designated“命名,制定”,而不是 c 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。

2.【答案】c【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。

本句的理解应该抓住 alert、meeting 和 a sharp rise 三者的关系,根据 after a sharp rise 可知是 rise(“病例数的增加”)是 meeting(“日内瓦专家会议”)的原因,由此可推导出 alert 并非是 meeting 的原因,而是结果,即 meeting 使得 alert 升级。

根据上述分析可以排除 b、d 选项,b 项activated“激活,激起”,d 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲 alert 导致了 meeting的召开。

而 c 项 followed 意思是“紧随,跟在??之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句 rise 之后是 meeting,meeting 之后是 alert 的逻辑,所以是正确项。

而 a 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑用在此处都不合适。

3.【答案】b【解析】本题目应该关注并列连词 and,从并列呼应来看:空格后的表达 in britain?对应前面的 in australia,所以空格处 rising _____ 应该对应 a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。

甲流英语作文:预防猪流感(最终五篇)

甲流英语作文:预防猪流感(最终五篇)

甲流英语作文:预防猪流感(最终五篇)第一篇:甲流英语作文:预防猪流感甲流英语作文:预防猪流感Dear teacher,I really want to say thanks to you because you not only teach ue a lot of knowledge, but also are concerned about us.I still remember that you worried about our health last spring, when influenza A spreaded rapidly around the city.You, my dear teacher, asked us to wash hand and take a bath frequently.You also suggested us to open the windows and not go to the place having many people.You recommended us to drink more water and form a good habit.You came early and back late to spray drug.It was very painstaking.My dear teacher, thanks again.Best wishes!第二篇:预防甲流教案“讲卫生,防甲流”主题班会08秋计算机1班:一、教学目标:1、教育学生养成良好的卫生习惯2、了解预防“甲流”的知识与方法。

3、培养学生的自理自护能力二、教学重点:预防“甲流”的知识与方法,让学生养成良好的卫生习惯。

三、教学难点:培养学生自理自护能力。

四、电化教具:多媒体教室五、教学过程:1、观看阅读有关“甲型流感“的报道,让学生认识其危害性预防的重要性。

2、说说关于“甲型流感“的预防知识与方法。

09中考关于H1N1猪流感的英语作文素材

09中考关于H1N1猪流感的英语作文素材

09中考关于H1N1猪流感的英语作文素材XX年4月24日,H1N1流感在墨西哥爆发,猪流感可以人传人,病毒威胁已走进我们身边,中国也与世界各地一样处在这场全球性的危机中。

这场突如其来的公共卫生事件迅速在全球范围内传播。

截止格林尼治时间XX年4月29日,有8个国家已经正式报告发现A型/H1N1猪流感病毒感染病例。

美国政府已经报告了91例实验室确认的人感染病例,1例死亡。

截至4月29日,墨西哥卫生部门公布的因猪流感病毒死亡人数达152人,墨全国有1995人入院治疗。

已经有实验室确认的病例报告的国家还有:加拿大、德国、以色列、新西兰、西班牙、英国。

4月29日,世界卫生组织总干事陈冯富珍博士将猪流感疫情警报等级调整为五级。

大家先来看看,如果我们写哪个国家发现了猪流感疑似病例,怎么写英语的句子?例句1、奥地利发现五名疑似病例。

Five suspected cases of swine flu found in Austria.例句 2、韩国奥地利发现1名疑似病例。

大家自己写写吧!如果我们写,猪流感期间不建议大家去疫情的地区旅游,大家怎么写?先看一个例句:例句3:瑞士公民被建议不去墨国旅游. Swiss citizens advised against Mexico travel.同样的换个国家,就能写另外一个句子了.例句 4、瑞士政府周二通知公民避免不必要的墨国旅游.The Swiss government advised its citizens to avoid non-essential travel to Mexico on Tuesday.如果我们写被隔离了,怎么写呢?例句5:从墨国刚返回的瑞士公民都有流感症状,已被隔离.Swiss who had just returned from Mexico all had the symptoms of influenza and were in quarantine.如果我们想写长点的句子,比如:他承认所有病者或疑似病者最近都去过墨国,/他们已被隔离并接受必要治疗,/但是否已染猪流感病毒还需最后确认。

关于甲流的英语作文

关于甲流的英语作文

关于甲流的英语作文英文:The H1N1 influenza pandemic, also known as swine flu, emerged in 2009 and quickly spread around the world. It is caused by a virus that originally came from pigs but can also be transmitted from person to person.The symptoms of swine flu are similar to those of regular seasonal flu, including fever, cough, sore throat, body aches, fatigue, and sometimes diarrhea and vomiting. In severe cases, it can lead to pneumonia and respiratory failure.To prevent the spread of swine flu, it is important to practice good hygiene, such as washing your hands frequently, covering your coughs and sneezes, and staying home if you are sick. Vaccines are also available to help protect against the virus.During the swine flu pandemic, many countries implemented measures to try to control the spread of the virus, such as school closures, travel restrictions, and public healthcampaigns. While the pandemic has since subsided, it remains a reminder of the importance of worldwide cooperation and preparedness in dealing with infectious diseases.中文:H1N1流感大流行,也被称为猪流感,出现于2009年,并迅速蔓延到世界各地。

甲型H1N1流感专题1(中法对照)

甲型H1N1流感专题1(中法对照)

甲型H1N1流感专题1(中法对照)甲型H1N1流感grippe A/H1N1〔经中国国务院批准,卫生部2009年4月30日发布第8号公告,其中使用了“甲型H1N1流感”措辞(原称人感染猪流感)。

此前,世界卫生组织、联合国粮农组织和世界动物卫生组织宣布,一致同意使用“A(H1N1)型流感”指代当前疫情,而不再使用“猪流感”一词,中国随即将原“人感染猪流感”改称为“甲型H1N1流感”;原先国内外媒体使用过“猪流感”、“北美流感”、“墨西哥流感”、“A型H1N1流感”/“A型(H1N1)流感”/“A(H1N1)型流感”/“H1N1-A型流感”等许多不同名称Après «grippe porcine» , «grippe nord-américaine» et «grippe mexicaine», il faut désormais utiliser la dénomination «Grippe A/H1N1» pour qualifier la maladie qui aurait fait près d'une centaine de morts au Mexique et aux États-Unis, selon une décision prise par l'OMS〕猪流感grippe (d'origine) porcine传染病épidémie; maladie épidémique猪流感传染病épidémie de grippe (dite) porcine使用“北美流感”或“墨西哥流感”措辞来重新称呼这一传染病employer le te rme de «grippe nord-américaine» ou de «grippe mexicaine» pour rebaptiser cette épidémie大规模流行病pandémie; maladie pandémique猪流感大规模流行病pandémie de grippe porcine导致患猪流感传染病的H1N1病毒是A型病毒。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

H3亚型猪流感病毒分离与鉴定Isolation and Identification of H3 Sub-type Swine influenza virus医学英语:猪流感(Swine influenza virus,SIV)隔离区isolation area 被隔离be isolated3 May 2009 -- As of 0600 GMT, 3 May 2009, 17 countries have officially reported 787 cases of influenza A(H1N1) infection.Mexico has reported 506 confirmed human cases of infection, including 19 deaths. The higher number of cases from Mexico in the past 48 hours reflects ongoing testing of previously collected specimens. The United States Government has reported 160 laboratory confirmed human cases, including one death.The following countries have reported laboratory confirmed cases with no deaths - Austria (1), Canada (70), China, Hong Kong Special Administrative Region (1), Costa Rica (1), Denmark (1), France (2), Germany (6), Ireland (1), Israel (3), Netherlands (1), New Zealand (4), Republic of Korea (1), Spain (13), Switzerland (1) and the United Kingdom (15).Further information on the situation will be available on the WHO website on a regular basis.WHO advises no restriction of regular travel or closure of borders. It is considered prudent for people who are ill to delay international travel and for people developing symptoms following international travel to seek medical attention, in line with guidance from national authorities.Canada on 2 May reported the identification of the A(H1N1) virus in a swine herd in Alberta. It is highly probable that the pigs were exposed to the virus from a Canadian farm worker recently returned from Mexico, who had exhibited flu-like symptoms and had contact with the pigs. There is no indication of virus adaptation through transfer from human to pigs at this time.There is no risk of infection from this virus from consumption of well-cooked pork and pork products.Individuals are advised to wash hands thoroughly with soap and water on a regular basis and should seek medical attention if they develop any symptoms of influenza-like illness.Advice on the use of masks in the community setting in Influenza A (H1N1) outbreaks Download the document [pdf 43kb]哥倫比亞確診首宗新型流感個案03/05/2009 9:03PM甲型流感H1N1疫情擴散至十九個國家和地區, 南美洲國家哥倫比亞確診首宗個案, 患者到過墨西哥, 目前情況良好.西班牙新增五宗確診個案, 染病人數增至二十人, 是最多確診病例的歐洲國家, 德國新增兩宗, 共八人染病, 意大利也再有一人確診, 染病人數增至兩人.英國衛生部門指, 當地疫情受控, 確診個案維持十五宗.加拿大出現全球首宗新型流感人傳豬個案, 西部艾伯塔省一個豬場一名員工, 到墨西哥後返回豬場, 將病毒傳染二百隻豬, 但當局強調, 豬隻再將病毒傳人的機會很微, 食用煮熟的豬肉是安全.美國二十八個州有疫情, 有一百九十七人確診染病, 死亡個案維持一宗.墨西哥的疫情穩定, 染病死亡人數維持十九人, 超過四百七十人確診染病The World Health Organization reports it has received nearly 6,500 officially confirmed cases of swine influenza A-H1N1 - including 65 deaths - from 33 countries. While this is serious, WHO says the disease has not yet become a pandemic.The World Health Organization says it needs to see clear evidence of sustained community transmission of the swine flu virus from person-to-person in at least two regions of the world before it raises its alert to the phase six pandemic level.And that, says WHO Assistant Director-General, Keiji Fukuda, has not yet happened in any region outside North America. He says all of the infections, which have occurred in other parts of the world have stemmed from people who had been traveling in North America."Currently, many of the people who have not traveled, we know have been in contact with the travelers returned," said Fukuda. "However, if we begin to see numbers of people who are getting infected who have not any contact with such persons, then this really becomes much stronger evidence that we are seeing community to community spread."Fukuda notes a pandemic has nothing to do with the severity of the disease, but rather with its geographic spread. He says it is difficult to know how the disease will evolve. So far, he says it has been relatively mild.So, he counsels people not to over-worry. But, he warns against complacency. He says people must remain vigilant. He says it is very important to monitor and closely follow the course of the disease."This is an event which is serious," said Fukuda. "This is something, which requires close monitoring. But most of the cases at this time, continue to be mild cases where people recover without needing hospitalizations. Although there are some people that do get fatalities and serious illnesses."There were three influenza pandemics in the 20th century. The most serious occurred in 1918 when upwards of 50 million people are believed to have died.Those pandemics disproportionately killed younger people, a phenomenon, which is different from seasonal flu.Fukuda notes most deaths from seasonal flu are among people older than 65 or those who have chronic medical conditions. He says in the current outbreak, most deaths are occurring among young, healthy people. In this sense, he says the pattern appears to be similar to that, which occurred during the three 20th century pandemics.世卫:全球有6千5百甲流病例世界卫生组织说,该组织已经收到来自33个国家报告的将近6500例经官方证实的甲型H1N1流感病例,其中包括65个死亡病例。

相关文档
最新文档