【实用攻略】中泰文菜单(56道泰国美食翻译)

合集下载

泰文菜单(中英文对照).

泰文菜单(中英文对照).

泰⽂菜单(中英⽂对照).《佐料》咖喱Curry红辣椒Chilli⼀种⾹料植物(常见于冬阴功汤和咖哩汤)Basil (Basil leaves)蒜Garlic 胡椒Pepper辣椒Spice有点酸甜的酱料(直译是黄⾖酱)Soya sauce《饮料》饮⽤⽔Drinking water啤酒(泰国的本地牌⼦好像是SINGHA)Beer红酒Wine伏特加Vodka鸡尾酒Cocktail新鲜⽔果沙冰Fruit shake奶昔shake椰汁Coco nut juice (通常会端⼀整只椰⼦上来)《⽔果》榴莲durian⽊⽠pawpaw椰⼦coconut红⽑丹rambuta n⽊⽠pawpaw番⽊⽠papaya榴莲果durian芒果Mango波罗蜜jackfruit⼭⽵mangosteen荔枝Lychee柚⼦Pomelo南美番荔枝Custard apple《海鲜》龙虾Lobster对虾、明虾、⼤虾Prawn鱿鱼、枪乌贼Sleeve-fish蚝、牡蛎Oyster鳗鱼eel螃蟹Crab泰国常见的⼀种海鱼Snapper(分红⾊和⽩⾊两种,适合BBQ)三⽂鱼Salm on鲈鱼Bass⾦枪鱼Tuna乌贼Squid墨鱼cuttlefish牡犡Oysters蚌类(贝壳)Mussels⿊⾊、椭圆形、没壳的是淡菜蛤蚌Clams扇贝(⼩)Scallops 蟹⾁条Crab stick 虾仁Peeled Prawns ⼤虾Ki ng Prawns 虎虾Tiger Prawns 基围虾(⼩虾)Shrimps ⼩贝⾁Cockles ⽥螺Winkles《常见菜肴》⼀种夹⾹蕉的蛋饼Pan cake 泰国煎饼Roti冬阴功汤Tom Yum Ku ng 猪⾁Pork⽜⾁Beef 鸡⾁Chicken 炒饭Fried rice 炒⽶粉Fried noodle 盖浇饭Sth On rice《烧法》⽤旺⽕煸,⽤旺⽕炒stir-fry油炸fry炒的、嫩煎的saute 炖、蒸braise清蒸Steam 烧烤BBQ 烤baked 不要加辣No spicy《其他》打包take away ⾃助餐Buffet 筷⼦chopsticks 叉⼦fork勺⼦spoon泰⽂餐单(Curried era咖哩蟹(Egg era蛋蟹(Steamed(Steamed crab in soya be⼤ri⾖OUCe蟹(Marin aded spicy卤辣味蟹/ (Grilled Steamed LJO!烤龙虾(Fried praw ns with bambO⽵笋h炸虾S)(Steamed praw ns wit⼤蒜蒸蒸虾(Grilled prawn虾(Mari naded praw ns in fis鱼露卤虾)(Steamed salted p蒸盐虾)(Roast praw ns with glas冬粉O 烤虾)(Steamed Sea bass with chilli an 红椒酸橙酱C蒸鱸鱼(Grilled f烤鱼(Steamed Seabass in soya b⾖汁r 蒸鱸鱼)(Hot & sour Sn ake酸辣⿊鱼h)(Steamed Butterfish with pl梅汁蒸a溜鱼240baht(Deep fried Garoupa fish with spiCy 炸a鱼ce) (BoiledSn akehead fish wit ⼦p⿊m)(Grilled Cuttl烤墨鱼(乌贼)80bath(Grilled ConCh海螺– ( Grilled Cockles and MU蛤S及淡)菜(Fresh Oyster⽣蠔(Fried Scallops with As芦笋煎U扇贝(Fried Oyst炒牡)蠣(Fried Morni ng 炒牵⽜花(Fried water mimos含羞草(Mixed vegetables in re卤综合合蔬菜(Roast spareribs with Chine⽢蓝烤⼩排0(Hot & Spicy praw ns soup ( Tor⾹Y辣虾汤oong ) (Shark Fin s鱼u翅汤(Fish maw soup with crS⾁m鱼At) wdem (Mixed seafood 海鲜汤(Mixed Chi nese seafood 式海鲜汤(Deep fried fish 炸鱼e饼(Deep fried Shrim 炸炸⼩Ns虾球(Deep fried praw n roll炸(ca!虾捲(Deep fried crab meat ro 炸did⾁I捲)(Assorted seas on a什锦季节⽔果(Deep fried Garoupa fish in soya ⾖e汁炸炸鱼uce)(Steamed Sea bass with fsh露蒸U鱸鱼(Fried praw ns with spic辣畅炒c虾(Deep fried fish in thai n泰北炸y&)(Fried rock lobsters with chilli in (辣炒bSS虾tyle)(Fried crab with black ⿊e胡椒炒蟹(Live lobster sash虾⽣鱼⽚(Fried praw ns with black) olive铁板h M dish(Fried live grouper with bia⿊k胡椒炒活鱼(Grilled river prO?溪虾(Grilled sea b烤鱸鱼(Deep fried fish in thai no rth东Wb泰式炸鱼(Deep fried fish with spiiy辣a沙拉炸鱼(Sauteed oysters with corn flouT铁板牡o蠣dish)(Sweet dumpli ngs in hot ginijet 甜汤p)(Braised sago with(椰浆西⽶露有关点菜的英语Fried Rice 炒饭Noodle ⾯Soup 汤Prawn 对虾,明虾,⼤虾Shrimp ⼩虾Squid 乌贼,鱿鱼Lobster 龙虾Rock Lobster ⼤⽪⽪虾Prawn 鱿鱼、枪乌贼Sleeve Fish 墨⽃鱼Oyster 蚝牡蛎Eel鳗鱼Crab螃蟹Curry咖哩Vin egar 醋Sugar 糖Rock Candy 冰糖Salt 盐Pepper 胡椒Garlic 蒜Onion 洋葱Leek⾹葱(绿⾊)Spicy 辣的Fry炒Stir-fry 煸炒Deep fry 油炸Saut 嫩煎eBraise 炖Steam清蒸BBQ烧烤baked 烤No spicy 不要加辣Rice with beef (⽜⾁饭) Do ng Yan Kong (冬荫功汤)Sn apper 泰国常见的⼀种海鱼,分红⾊和⽩⾊两种,适合BBQSoya sauce 有点酸甜的酱料(直译是黄⾖酱)泰国咖喱有两种,⼀种不辣,⼀种劲辣。

泰国自助游常用泰式英语

泰国自助游常用泰式英语

菜单上常见的食材中/泰/英文序号中文泰文英文1 米饭Khao Rice2 蒸煮饭Khao Suay Steamed Rice3 糯米饭Khao Niew Sticky Rice4 稀饭Khao Tom Boiled Rice5 炒饭Khao Phad Fried Rice6 炸春卷Po-Pia Spring Rolls7 虾饼Tod-Mun Deep Fried Shrimp Cake8 米粉Sen Mee Rice Noodle Vermicelli9 鸡蛋面Ba Mee Egg Noodle10 冬粉Woon-Sen Glass Noodle11 粿条Sen Yai Flat Rice Noodle12 鸡肉Gai Chicken13 猪肉Moo Pork14 牛肉Nuea Beef15 鸭肉Ped Duck16 鱼Pla Fish17 贝类Hoi Shellfish18 虾Goong Prawn,Shrimp19 墨鱼Pla-Mueg Squid20 蟹肉Poo Crab出国旅游英语总括问候、感谢、交际、询问Good morning 早晨好!I don't know 我不知道Hello 你好!I can't speak English 我不懂英文Good evening 晚上好!Yes , Please 请Good bye 再见!Excuse me 劳驾See you later 再见!I am sorry 对不起Good night 晚安! Could you do me a favor? 能够帮我忙吗?Take care 保重!Please say it again 请再说一次How are you? 你好吗?Anyway 总之Fine. Thank you 谢谢你,我很好!Of course 当然Have a nice trip 祝你旅途平安!By the way 顺便提一下my name is ----- 我叫------- if 如果,假设May I have you name? 请问你贵姓?Besides 另外,况且Nice to see you 很高兴认识你。

【实用攻略】中泰文菜单(56道泰国美食翻译)

【实用攻略】中泰文菜单(56道泰国美食翻译)
electriclinerequiredoverheadinstallationresilient20泰式酸甜排骨???????sikrongmuupudpeawwhan21泰式咖喱螃蟹?puupudpongkaree22酱油蒸鲈鱼???????????plakapongnuangseeaew23脆皮猪肉炒芥蓝???????kanamuukrob24黑椒鲈鱼?????????plakapongpudpriktaidum25炒贝壳????????pudhoilai26蟹肉煎蛋??kaijiaopuu27什锦粉丝鸡蛋???kaipudwoonsean28酸甜鸡蛋包鸡蛋肉末西红柿胡萝卜洋葱甜椒??kaiyudsaihttp
炒菜(炒菜+饭=炒菜盖饭)
16咸鸭蛋炒鱿鱼ปลาหมึกผัดไข่เค็มplamukpudkaikem
17炒空心菜ผัดผักบุ้งpudpukboong
18辣味炒(酱炒猪肉、豆角)ผัดพริกแกงหมูpudprikkangmuu
19酸甜炒(番茄酱炒黄瓜、甜椒、猪肉、菠萝、西红柿)ผัดเปรี้ยวหวานpudpeawwhan
凉菜
29凉拌荷包蛋ยำไข่ดาวyumkaidaw
30凉拌炸空心菜ยำผักบุ้งกรอบyumpukboongkrob
31凉拌酸辣剁肉ลาบหมูlabmuu
32凉拌酸辣粉丝ยำวุ้นเส้นyumwoonsean
小吃
33青木瓜沙拉ส้มตำsomtum
34鱼丸汤米线ขนมจีนน้ำยาkanom jeannaoya
汤类
1冬阴功(泰式酸辣汤)ต้มยำกุ้งtom yumkuang
2椰奶鸡汤ต้มข่าไก่tomkakai
3清辣汤ต้มแซปtom sab

泰国英语菜单

泰国英语菜单

餐单(Curried crab) 咖哩蟹(Egg crab)蛋蟹(Steamed crab)蒸蟹(Steamed crab in soya bean sauce)大豆酱蒸蟹(Marinaded spicy crab)卤辣味蟹(Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龙虾(Fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾(Grilled prawns)烤虾(Marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾(Steamed salted prawns)蒸盐虾(Roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾(Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)红椒酸橙酱蒸鱸鱼(Grilled fish)烤鱼(Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸鱼( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑鱼(Steamed Butterfish with plum sauce)梅汁蒸溜鱼(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣炸鱼(Boiled Snakehead fish with plum)梅子黑鱼(Grilled Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼)(Grilled Conchs)烤海螺(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜(Fresh Oysters)生蠔(Fried Scallops with Asparagus)芦笋煎扇贝(Fried Oysters )炒牡蠣(Fried Morning Glory)炒牵牛花(Fried water mimosa)炒水含羞草(Mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜(Tom Yum Koong )香辣虾汤(Shark Fin soup)鱼翅汤(Fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚wdem(Mixed seafood soup)海鲜汤(Mixed Chinese seafood soup)中式海鲜汤(Deep fried fish cake )炸鱼饼(Deep fried Shrimp balls)炸(小)虾球(Deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾捲(Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉捲(Assorted seasonal fruits)什锦季节水果(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸鱼(Steamed Sea bass with fish sauce)鱼露蒸鱸鱼(Fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾(Deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼(Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣龙虾(Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹(Live lobster sashimi)龙虾生鱼片(Fried prawns with black) olive in hot dish铁板虾(Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒鱼(Grilled river prawns)烤溪虾(Grilled sea bass)烤鱸鱼(Deep fried fish in thai north-east style)东北泰式炸鱼(Deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸鱼(Sauteed oysters with corn flour in hot dish)铁板牡蠣(Sweet dumplings in hot ginger syrup)薑汁甜汤( Braised sago with coconut)椰浆西米露佐料咖喱Curry红辣椒Chilli一种香料植物(常见于冬阴功汤和咖哩汤)Basil (Basil leaves)蒜Garlic胡椒Pepper辣椒Spice有点酸甜的酱料(黄豆酱)Soya sauce饮料饮用水Drinking water啤酒(泰国牌子SINGHA)Beer红酒Wine伏特加Vodka鸡尾酒Cocktail新鲜水果沙冰Fruit shake奶昔shake椰汁Coconut juice (一整只椰子)常见菜肴一种夹香蕉的蛋饼Pan cake泰国煎饼Roti冬阴功汤Tom Yum Kung猪肉Pork牛肉Beef鸡肉Chicken炒饭Fried rice炒米粉Fried noodle盖浇饭Sth On rice烧法用旺火煸,用旺火炒stir-fry油炸fry [frai]炒的、嫩煎的saute炖、蒸braise清蒸Steam烧烤BBQ烤baked不要加辣No spicy其他打包take away自助餐Buffet筷子chopsticks叉子fork勺子spoon海鲜龙虾Lobster对虾、明虾、大虾Prawn鱿鱼、枪乌贼Sleeve-fish蚝、牡蛎Oyster鳗鱼eel螃蟹Crab三文鱼Salmon鲈鱼Bass金枪鱼Tuna乌贼Squid墨鱼cuttlefish牡犡Oysters蚌类(贝壳)Mussels蛤蚌Clams扇贝(小)Scallops蟹肉条Crab stick虾仁Peeled Prawns大虾King Prawns虎虾Tiger Prawns基围虾(小虾)Shrimps小贝肉Cockles田螺Winkles泰国常见的一种海鱼Snapper(分红色和白色两种,适合BBQ)泰国菜里常用的蔬菜和香料(2011-06-11 08:05:17)Vegetables, herbs and roots used in Thai cookingHoly Basil (Bai Grapow) Peppery is perhaps the best way to describe this type of basil, which is used in stir-fries. Holy Basil is typically not eaten raw and can be frozen or dried for later use.Thai Basil (Bai Horapha) With ananise-like flavor, Thai basil is used incurries and stir-fries. It's also eatenfresh with noodle soup and will notkeep for long (it also does not freezeor dry well).Lemon Basil (Bai Maeng-luck)Used in soups and to flavorsteamed fish and vegetables,lemon basil has a real citrus-likearoma and flavor. It can befrozen or dried for later use(called e-too in Lao).Kaffir Lime leaves (Bai Makrut) are used whole in soups and curries and cut-up for salads. They can be preservedin the freezer. Galanga (Kah) is used in soups suchas Tom Yum and Tom Kha Gai, currypastes and is sliced up for use insalads.Lemon Grass (Ta Khrai) is usedin soups such as Tom Yum, Thaicurries and is sliced for use insalads.Ginger (King) is used in many different dishes. It's spicier than galanga and the skin must be peeled before using.Young Ginger (King On) is pickedearlier than ginger and has a moresubtle flavor. The skin can be left onfor cooking.Krachai (Rhizome), a relative ofginger, is used in Kanom JeenNumya, a curry dish. It'savailable frozen or in jars.Turmeric (Kamin), a relative of ginger, adds yellow color to foodand is an integral ingredient insome curry pastes.Thai Chili (Prik Kee Noo) is used in many Thai dishes and is often eatenraw, too. Phet! (Hot)Dried Thai Chili (Prik Hang) is usedin soups, salads and stir-fries and isground or served whole.Cherry Eggplant (Makuea Poo-ung) is used in curries and is eaten with NamPrik. It's very bitter! Chinese or Purple Eggplant (Makuea Muang) is used is used in stir-fries or is steamed.Thai Eggplant (Makuea Praow) is usedin curries, Som Tum, and is eaten raw. Long Bean (Tua Fak Yaow) is used in curries, stir-fries, and Som Tum (Green Papaya Salad). They're crunchier than regular green beans. Green Papaya (Malagaw) is shredded to make the famous spicy Thai salad called Som Tum! Green unripe papaya is available in most Asian markets. Pickle (Tang Kwa) Picklingcucumbers are crunchier than regular cucumbers and are eaten raw or used to make a saladcalled Tum Tang (it's similar toSom Tum).Pac Peow (Bai Prik Ma) is eaten raw with salads or noodles. Pac peow can be found in many Southeast Asian markets Mint (Salanae) is used in Laab and other salads and is served with noodle soup. Culantro (Pak Chee Farang) is usually eaten raw and can also be cut up and added to Laab (IsaanMeat Salad).Water Spinach (Pak Boong in Thai and Ong Choy in Chinese) is generally cooked with oyster sauce or soy sauce and is also eaten raw. Krachet is grown in water and thefoam-like material covering thestem must be removed beforeeating.Cha-om is a very unusual tasting (and smelling) vegetable that is eaten raw or cooked with eggs. Kayang is an herb that is eaten raw (in Northeast Thailand) or used to make Om. Kayang has a very unusual flavor.Kowtong is eaten raw or can also be used in salads. It has a fish-like flavor. Bitter Leaf (Chapoo in Thai andE-lert in Lao) is eaten raw or usedin soup or salads.Baby Bok Choy (Pak Got Shanghai) is steamed and eaten with Nam Prik or used in stir-fries or soups. Chinese Brocolli (Kana in Thai or Gai-lan in Chinese) is more flavorful than regular brocolli and is steamed or stir-fried in dishes such as Rad Na.Yu Choy (Pak Got Dok), is similar to Napa but has a stronger flavor and is eaten raw,steamed or in stir-fries.Katin is eaten raw with Nam Prik and tastes somewhat like Cha-om. It comes in bunches of strings about 4-6 inches in length. Pea Tips (Yat Tua Lan Tao) are cooked in stir-fries and eaten raw with Nam Prik. Wing Bean (Tua Poo) is very crunchy and tastes somewhat similar to long beans. It's eaten raw and is also used in Tod Mun fish cakes.Chinese Celery (Kun Chai) is used in many dishes and is similar to celery, but has a stronger flavor.Asian Chives (Gooey Chai) are used in Pad Thai and stir-fries and are eaten raw. Chive Flowers (Dok Gui Chai) are the flowering tips of chives and are used in stir-fries.Bitter Melon (Marah in Thai) is a very bitter vegetable used in stir-fries and soups. Lin Fah (Dragon Tongue) is usually steamed and eaten with Nam Prik. It's available frozen at some Asian markets.Okra (Makuea Sawanh) is steamed and eaten as a vegetable or used in stir-fries.Sadao flowers and leaves are very bitter and are eaten with Nam Prik or Laab (Isaan Meat Salad).Samek leaves are very sour and are eaten with Laab or Nam Prik. Tia To leaves are citrusy-tasting and are eaten with Laab.Smooth Loofa Gourd (Buap Homm) is one of two varieties of loofa gourd and is used in soups and stir-fries. It's sometimes called Mawp in Asian markets.Fuzzy Squash (Fak Kiow) is used in soups and stir-fries. Sometimes called Moqua in Asian markets, the hairs must be removed before cooking. Opo Squash (Nam Tao) is also called bottle gourd or calabash. Opo is used in soups and stir-fries and is also steamed and eaten with Nam Prik.Banana Flower (Hua Plee) is eaten with Kanom Jeen Namya and Pad Thai. Only the tender inside part is eaten. Banana leaves (Bai Tong) areused to wrap up food prior to steaming. They impart a very subtle, grassy flavor to the food. Pandan Leaves (Bai toey) are used for wrapping up food prior to steaming. The flavor they impart is similar to roasted young coconut juice.Daikon Radish (Hua Pak Got Kao) is used in soups and stir-fries. Daikon is also used in a deep-fried tempura-like appetizer.Bamboo Shoots (Naw Mai) are used in some Thai curries and a special Isaan curry called Gang Naw Mai. Water Chestnuts (Haew) are very crunchy and delicious. They're used in many different dishes.Taro Root (Pueak) is primarily used in making Thai desserts. Taro also comes in a purplevariety. Boniato (Mun Tet) is primarily used in making Thai desserts. Boniato, as well as taro, is available at many Asian markets. Yucca Root (Mun Sum Pa Lunk) is primarily used in making Thai desserts. Yucca is also called tapiocaor cassava.Garlic (Kratiem) is used in virtually all Thai dishes. Green Onion (Homm Sot) is used in many Thai salads, stir-fries and Pad Thai. Cilantro (Pak Chee) comes fromthe coriander seed and is used inmany different Thai dishes.Dill (pak chee lao) is used a lot in Northeast Thai cooking, in dishes such as Om (Beef Curry) and Ab Hoy Shell (Steamed Seafood). It's also eaten raw and is usually much cheaper at Asian markets than at supermarkets.Yanang leaves are used in Gang Naw Mai and other dishes from Northeast Thailand featuring bamboo shoots. Edamame are edible youngsoybean seeds and are steamed and eaten as a snack. They're available frozen and can sometimes be purchased fresh at farmers markets.Lotus Root (Hua Bua) is the root of the water lotus plant and is most often used to make desserts or drinks. Mayom Leaves (bai mayom) are leaves of the Otaheite Gooseberry. They're eaten with Laab or Nam Prik. Pak Van is eaten with Laab or Nam Prik and grows like a ground cover in Thailand near rice paddies.Sher-lihon (Pak Gat kaan Kluay andHmong Gai Choy in English) tastes similar to Bok Choy and is steamed, stir-fried and pickled.Chayote (Mala Waan) tastes like fuzzy gourd and is used in Red Curry with Chicken, Clear Hot Soup with Fish and other stir-fried dishes. Sugar Cane stick (Oye) Thai people eat sugar cane as a candy and it's added to soup broth for sweet flavoring. Sugar cane is also used as a skewer for grilling.Edible Fern (Pak kood) In the Northern region of Thailand this fern is well known as pak kood and is used in Bamboo Soup (Gang Naw Mai), Om and is cooked in a salad called SoobPak Kood. It's also steamed andeaten with fish dipping sauce.Bitter melon Leaves (Yod Mala) have a bitter taste and are very good in the Issan dish Beef Om. They're also steamed and eaten with dipping sauce. Bitter melon leaves are often available at farmers markets. Dok Kare is an edible flower ofthe Kare tree. They're white andlight green in color. Dok Kare isoften steamed and eaten withfish dipping sauce. It's alsogood for Hot and Sour Soup with Mud fish (Gang Som DokKare Pla Chon)Kee Lek leaves have a strong bitter taste and have to be boiled in hot water and drained several times before they're used to make Curry with Beef Tendon (Gang Kee Lek Sai En Voaw). It is a most unique curry! Pak Kadon is a wild vegetable that grows in rice fields. It has a unique taste that's similar to hairy bean (tua hair). Kadon is usually eaten raw with meat salad (Laab) and the leaves aresimilar to bai ma muanghimapaan (cashew nut leaves)Pak Waan has very plain taste and is good for steaming and serving with dipping sauce. Pak Waan is also used to make soup with smoked fish or ant's eggs.Pak Thew is a wild vegetable like Kadon and Kee Lek. It has a sour taste like Young Tamarind leaves and is good for Hot and Sour Fish Soup. Pak Thew is also eaten raw with meat salad (Laab) and Kao TodNam Klook (Rice Curry Salad).Pak Kaat is well known in Northeast Thailand and is used for fish curry and beef. Both the leaves and the flowers are added to the curry and it has a smell like raw beef. Pennyroyal (Bai Bua Bong or Pak Ngong in Isaan) grows wild like a groundcover and tastes a little bitter. Pak Ngong is made into a juice called nam bai bua bong and is also eaten raw with coconut noodle curry, Pad Thai and Laab.Satoh bean is similar in appearance to a lima bean and is used in stir-fries and curries and is also eaten raw with dipping sauce. Satoh is well known in the south of Thailand and tasteslike Katin and Chaom.Tamarind Leaves (Yod Makaam On) are sour and are eaten with salt as a snack and used to replace lime or lemon in chicken and fish soups. Hairy Bean (Tua Hair in Isaan) is eaten raw with meat salad (Laab) and tastes like Kadon leaves. It's mostly found in Northeast ThailandSesame Leaves (bai nga) are used to wrap up beef for grilling (they can substitute for Beefsteak Plant (Shiso leaves) and taste similar to chapoo leaves. Drumstick Tree Fruit is often called Malunggay in Asian markets as that is what it's called in the Philippines. The pods are about 6 inches to 1 foot long.Tindora (Luuk Tum Loong in Thai) is boiled and eaten with dipping sauce or stir-fried. They resemble cucumbers, but are only 1-2 inches long. They can be found in Indian markets.Thai Edible Flower (dok grah-geow) tastes similar toginger and can be purchasedfrozen imported from Thailand.。

泰语-菜单

泰语-菜单

เมนูอาหารปรับปรุงเมือวันอังคารที18 พฤษภาคม2553 ภาษาจีนพินอินภาษาอังกฤษภาษาไทย海参ห่ายชานhǎicān sea cucumberปลิงทะเล熊掌สงจ่างXióng zhǎngbear''s pawอุงตีนหมี鹿脯ลูฝู่Lù fǔbreast of deer,Deer breastเนือกวางแห้ง海鳝ห่ายซ่านHǎi shàn moray eel;morayปลาไหลมอเรย์海蜇皮ห่ายเจ๋อผีhǎi zhé písalted jelly fishหนังแมงกะพรุน海带ห่ายต้ายHǎi dài kelp, seaweedสาหร่ายทะเลชนิดหนึง鲍鱼เปาอวีbào yúabaloneเปาฮือ鱼翅อวีชือyú chìshark finหูฉลาม干贝กันเป่ยgān bèi dried scallopหอยเชลล์แห้ง龙虾หลงเซียlóng xiālobsterกุงมังกร燕窝แย้นวอyàn wōedible bird’snestรังนก考乳猪kǎo rŭ zhūroast sucklingpigหมูหนเขาอยูจู猪脚จูเจียวzhū jiăo pig''s knuckleคากิ(ตีนหมู)盐水鸭แหยนสุยยาyán shuĭ yāboiled saltedduckเป็ดอบเกลือ腊肉ล่าโย่วlà ròu preserved meatเนืออบ叉烧ชาซาวchā shāo barbecued porkหมูแดง香肠เซียงฉางxiángchángsausageไส้กรอก肉松โย่วซงròu sōng dried meat (esp.pork) flossหมูหยอง烤肉เข่าโย่วkǎo ròu BAR-B-Qเนือย่าง/บาบีคว素菜สูช่ายsù cài vegetablesอาหารมังสวิรต地方菜ตีฟางช่ายDì fāng cài local dishอาหารท้องถิน广东菜กว่างตงช่ายGuǎngdōng càiCantonesecuisineอาหารกวางตุง客饭เค่อฟ่านkè fàn set mealอาหารชุด咖喱饭กาหลีฟ่านgā lĭ fàn curry riceข้าวราดผัดผงกระหลี炒饭เฉ่าฟ่านchǎo fàn fried riceข้าวผัด白饭ปายฟ่านbái fàn plain riceข้าวสวย锅巴กัวปาguō bācrispy riceข้าวตัง粥โจวzhōu gruel, soft rice,porridgeโจ๊ก打卤面ต๋าหลูเมียนdǎlǔmiàn noodles withgravyก๋วยเตียวราดหน้า砂锅ซากัวshā guōcasseroleก๋วยเตียวหม้อดิน火锅หัวกัวhuǒguōHot potสุก肉包子โย่วเปาจึròu bāo zi meat bunซาลาเปาไส้เนือสัตว์烧麦ซาวม่ายshāo mài shao-mai: asteameddumpling withthe doughgathered at thetopขนมจีบ腐乳ฝูอยูfŭ rǔpreserved beancurdเต้าหูย豆腐โต้วฝู่dòu fǔbean curd, tofuเต้าหู皮蛋ผีตานpídàn preserved eggไข่เยียวม้า咸鸭蛋xián yā dàn salted duck eggไข่เค็มเสียนยาต้าน萝卜干หลัวโปกานluó bó gān dried turnipขนมผักกาด法国菜ฝ่ากัวช่ายFǎguó cài French cuisineอาหารฝรังเศส今日特餐จินยือเท่อชานjīn rì tè cān today''s specialเมนูพเศษวันนี菜单ช่ายตานcài dān menuเมนู主厨特餐จูฉูเท่อชานzhǔchú tècānchef''s specialเมนูพเศษของเชฟ自助餐จือจูชานzì zhù cān buffetอาหารบุพเฟ่快餐ไคว้ชานKuài cān fast foodอาหารจานด่วน招牌菜จาวผายช่ายzhāo pái cài specialtyอาหารขึนชือ饭前酒ฟ่านเฉียนจิวfàn qián jiŭaperitifเหล้าทีทานก่อนอาหาร,เหล้าเรียกน าย่อย点心เตียนซินdiǎnxīn dim sum, snackติมซ า/อาหารหรือขนมทานเล่น炸薯条จ้าสูเถียวzhà shǔtiáoFrench firesเฟรนไฟร์烘马铃薯ฮงหม่าหลิงสูhōng mǎlíng shǔbaked potatoมันฝรังอบ马铃薯泥หม่าหลิงสูหนีmǎlíng shǔnǐmashedpotatoesมันบด简蛋卷เจียนต้านเจวียนjiǎn dànjuǎnomeletteไข่เจียวม้วน布丁ปู้ติงbù dīng puddingพุดดิง甜点เถียนเตียนtián diǎn dessertขนมหวาน泡菜เพ่าช่ายpào cài pickledvegetablesผักดอง韩国泡菜หันกัวเพ่าช่ายHánguópào càikimchiกิมจิ/ผักดองเกาหลี蟹肉เซียโย่วxiè ròu crab meatเนือปู明虾หมิงเซียmíng xiāprawnกุงนาง海螺ห่ายหลัวhǎiluóconchหอยสังข์田螺tián luóriver snailหอยโข่งเถียนหลัว炖牛肉ตุนหนิวโย่วdūn niú ròu braised beefเนือวัวตุน熏肉ซวินโย่วxūn ròu baconเบคอน荷包蛋เหอเปาช่ายhé bāo dàn poached eggไข่ลวก煎蛋เจียนต้านJiān dàn fried eggไข่ดาว煎半熟蛋เจียนต้านสูต้านjiān bànshú dànover easyไข่ดาวทีทอดสุกครึงนึง煎全熟蛋เจียนเฉียนสูต้านjiān quánshú dànover hardไข่ดาวทอดสุก炒蛋เฉ่าต้านchǎo dàn scramble eggsไข่ผด(ผัดรวน)煮蛋จูต้านzhǔdàn boiled eggไข่ตม石头火锅สือโถวฮัวกัวshí tóu huǒguōstone hotpotสุกหม้อดิน/สุกญปุ่น日本竹筷ยือเปนจูไคว้Rìběn zhúkuàisashiซูชญปุ่น味噌汤เว่ยเชิงทังwèi cēngtāngmiso shiruซุปมิโซ铁板烤肉เทียฟ่านเข่าโย่วtiě fàn kǎoròuroast meatข้าวเนือย่างกระทะเหล็ก生鱼片เซิงอวีเพียนshēng yúpiànsashimiปลาดิบซาซึม奶油หน่ายโหยวnǎiyóu butterเนย猪排จูผายZhū pái Pork chopสเต๊คหมู烤鸡เข่าจีKǎojīRoasted chickenไก่ยาง烤牛肉เข่าหนิวโย่วKǎo niú ròu Roasts the beefเนือวัวย่าง牛排หนิวผายNiú pái Beefsteakสเต๊คเนือวัว炸鸡จ้าจีZhàjīFried chickenไก่ทอด烤火鸡เขาฮัวจีKǎo huǒ jīRoasts theturkeyไก่งวงย่าง浓汤หนงทังNóng tāng Thick soupซุปน าข้น清汤ชิงทังQīng tāng Consommeซุปน าใส炖牛肉ตุนหนิวโย่วDùn niú ròu Cooks the beefสตูเนือ/เนือวัวตุน蔬菜沙拉ซูฉ้ายซาล่าShū cài shālàVegetablessaladสลัดผัก海鲜沙拉ไห่เซียนซาล่าHǎi xiānshā làSeafood saladสลัดอาหารทะเล比萨饼ปซ่าปงBǐ sàbǐng Pizzaพิซซ่า汉堡ฮันเป่าHàn bǎo Hamburgerแฮมเบอร์เก้อร์意大利面อีตาลีเมียนYìdà lì miàn spaghettiสปาเก็ตตี苹果派ผิงกัวพ่ายPíng guǒpàiApple pieพายแอบเปิล面包เมียนเปาMiàn bāo Breadขนมปัง三明治ซานหมิงจือSān míngzhìSandwichแซนวิช南瓜派หนานกวาพ่ายNán guāpàiPumpkin pieพายฟักทอง甜甜圈เถียนเถียนเชวียนTián tiánquānDonutโดนัท土司ถูซอTǔ sītoastขนมปังปิง蛋糕ต้านเกาDàn gāo Cakeขนมเค้ก热狗เย่อโก่วRègǒu Hot dogฮอทด๊อก优格โยวเก๋อYōu géYogertโยเกริต/นมเปรียว豆浆โต้วเจียงDòu jiāng soy milkน าเต้าหู油条โหยวเถียวYóu tiáo Fried breadstick,a kind ofdeep-friedtwisted doughstickปาท่องโก๋菜包ไช่เปาCài bāo vegetable bunsซาลาเปาไส้ผก饺子เจียวจึJiǎo zi dumpling (withmeat andvegetablestuffing)เกียว炸饺จ้าเจียวZhà jiǎo Fry dumplingเกียวทอด(คล้ายๆเกียวซ่า)馒头หมานโถวMán tóu steamed bunหมันโถว炸馒头จ้าหมานโถวZhà mántóuFry steamedbunหมันโถวทอด白粥ปายโจวBái zhōu gruelข้าวต้ม皮蛋粥ผีตานโจวPí dàn zhōu Preserved eggcongeeโจ๊กไข่เยียวม้า猪肝粥จูกานโจวZhū gānzhōuPig liverporridgeโจ๊กใส่ตบหมู牛肉粥หนิวโย่วโจวNiúròu zhōuBeef Congeeโจ๊กเนือวัว蛋炒饭ผีเฉ่าฟ่านdànchǎofàn Fried rice witheggข้าวผัดไข่扬州炒饭หยางโจวเฉ่าฟ่านYáng zhōuchǎofànyangzhou FriedRiceข้าวผัดหยางโจว香菇肉片饭เซียงกูโย่วเพียนฟ่านXiāng gūròu piànfànMushroom porkwith riceเห็ดหอมผัดหมูเส้นราดข้าว咖哩鸡饭กาหลีจีฟ่านKā lǐjī fàn Curry chickenriceข้าวกะหรีไก่咖哩牛肉饭กาหลีหนิวโย่วฟ่านKā lǐniú ròufànCurry Beef Riceข้าวกะหรีเนือ红烧肉饭หงซาวโย่วฟ่านHóng shāoròu fànBraised porkข้าวหมูสามชัน糖醋排骨饭ถังฉูผายกูฟ่านTáng cù páigǔ fànsaute chopswith sweet&soursauce Riceกระดูกหมูเปรียวหวานราดข้าว叉烧饭ชาเซาฟ่านChā shāofànBarbecued porkข้าวหมูแดง烤鸭饭เข่ายาฟ่านKǎo yā fàn Duck riceข้าวหน้าเป็นย่าง糖醋里脊ถังชูหลีจีTáng cù lǐji Sugar vinegarloinหมูทอดราดซอสเปรียวหวาน蚝油生菜เหาโหยวเซิงไช่Háo yóushēng càiLettuce withoyster sauceผักกาดแก้วผัดน ามันหอย炒青菜เฉ่าชิงไช่Chǎo qīngcàivegetable sautéผัดผักใบเขียว蛋黄南瓜ต้านฮว๋างหนานกวาDàn huángnán guāPumpkin eggyolkฟักทองผัดไข่แดง西红柿炒蛋ซีหงซือเฉ่าต้านXī hóng shìchǎo dànScrambled eggswith tomatoesไข่ผดมะเขือเทศ酸辣汤ซวนล่าทังSuān làtāngHot and soursoupต้มย า雪菜汤Xuě càitāngvegetable soupน าแกงผักกาดดองเสวียไช่ทัง麻婆豆腐หมาโผโต้วฝุMá pó dòufuMapo tofu /Spicy beancurdwith shreddedporkmeat (hot)เต้าหูผดพริก青椒炒猪肝ชิงเจียวเฉ่าจูกันQīng jiāochǎo zhūgānGreen pepperfried pig liverตับหมูผดพริกเขียว黑椒炒鱿鱼เฮยเจียวเฉ่าโหยวอวีHēi jiāochǎo yóuyúFired blackpepperปลาหมึกผัดพริกไทยด า。

中泰英文翻译(菜)

中泰英文翻译(菜)

中泰英文翻译:《鱼类》泰式酸辣鱼Pla Rood Pig泰式柠檬蒸鱼Pla Nuen MaNow鱼丸Loog Chin Pla清蒸鱼Pla Nueng SeeIuw棉花鱼扮芒果丝Pla Sam Lee Dad Diaw香烤鱼Pla Pao《虾类》一口乐Goong Ta Lai粉丝虾褒Goong Ob Wun Zen烤虾Goong Pao虾煎饼Po Pae Goong清蒸龙虾Goong Mung Korn Nueng See Iuw 泰式虾饼Thod Man Goong《鱿鱼类》鱿鱼蒸柠檬Pla Meuk Nueng Ma Now烤鱿鱼Pla Meuk Pao香炒鱿鱼Pla Meuk Paad Ton Hom《水果》榴莲durian木瓜pawpaw椰子coconut红毛丹rambutan木瓜pawpaw番木瓜papaya榴莲果durian芒果Mango波罗蜜jackfruit山竹Mangosteen荔枝Lychee柚子Pomelo南美番荔枝Custard apple《海鲜》龙虾Lobster对虾、明虾、大虾Prawn 鱿鱼、枪乌贼Sleeve-fish 蚝、牡蛎Oyster鳗鱼eel螃蟹Crab三文鱼Salmon 鲈鱼 Bass金枪鱼Tuna乌贼Squid墨鱼cuttlefish牡犡Oysters蚌类(贝壳)Mussels蛤蚌Clams扇贝(小)Scallops蟹肉条Crab stick虾仁Peeled Prawns大虾King Prawns虎虾Tiger Prawns基围虾(小虾)Shrimps小贝肉Cockles田螺Winkles常见的一种海鱼Snapper(分红色和白色两种,适合BBQ)《常见菜肴》一种夹香蕉的蛋饼Pan cake泰国煎饼Roti冬阴功汤Tom Yum Kung猪肉Pork牛肉Beef鸡肉Chicken炒饭Fried rice炒米粉Fried noodle盖浇饭Sth On rice泰国日常用语您好,早安,再见 Sa Wat Dee Krap你好吗? Sabai Dee Mai?很好,谢谢 Sabai Dee, Korpkun不,不好 Mai, Mai Dee再见la gon先生,小姐 Kun我是中国人chan pen kon chin不会说泰语 Put Pasa Tha Mai Ben(英语: Cannot speak Thai) 不懂 mai kao jai你能帮助我吗?qiu wei dai mai?一点点 yidnai..吗?……Mai?有 Mee没有 Mai Mee对不起 Korto没关系 Mai Ben Rai多少钱? Tao Lai?太贵了 tai fai (英语: too Expensive)便宜一点吧 lou nai dai mai?(英语: Cheap)你有便宜一点的吗?mi too gua mai?好,我买了 Doklong哪里交钱 jiang en ti nai?( 英语:Where makes a payment) 大,小 Yai, Lek能换个颜色吗? ni ci en mai?(英语: Can trade a color)一,二,三,四 Neung,Sorng,Sarm,See五,六,七,八 Har,Hok,Jet,Paet九,十,十一,十二 Gao,Sip,Sip-et,Sip-sorng十三,二十,二十一 Sip-Sam,Yee-Sip,Yee-Sip-et 三十,三十一,四十 Sarm Sip,Sam-Sip-et,See-Sip 一百二百, Neung Roi, Sorng Roi一千,一万 Neung Pan, N eung Meun铢 ba在哪里? Yu Tee Nai?这里,那里 Tee Nee, Tee Non左转,右转 Lieo Sai, Lieo Kwaa直走 Dong Pai慢,快 Char, Reu这是什么街? Nee Koe Thanon Arai?酒店在哪里? Rong Ram Yu Tee Nai?退房时间是几点?sei ao gei mo?等一下 Ror Sa Ku今天,明天 Wan Nee, Prong Nee我要去机场 Pom Ja Bai Sanam Pin何时 Muarai巴士站 Sathani Rot Mei机场,警察局 Sanam Pin, Sathani Tamruat 大使馆,医院 Sathan Thut, Rong Phaya Ban 洗手间,房间 Hong Narm, Hong水,开水 Nam, Nam Rorn你有……吗?Mi…….mai?(英语:do you have) 毛巾 ha qie do a(英语:towel)餐巾纸 gelada qiang da(英语:Toilet Paper)牙膏 ya si feng (英语:toothpaste)肥皂 sa bu (英语:soap)洗发精 ya sa pong(英语:shampoo)护发素 keleinoapong (英语: Conditioner)梳子 wei (英语: comb)冰 Nam Kaen茶 Char咖啡 Kar Fei啤酒 Bia计程车 Taik See三轮嘟嘟车 Samlor * 摩托车 mo tou sai。

泰国菜单+中文发音+图片

泰国菜单+中文发音+图片

粥Chok โจ๊ก粥(常见的品种是猪肉丸或鸡肉,通常喜欢打一个生鸡蛋和油条进去,多见早餐和夜宵)Khao tom kui ข้าวต้มกุย白粥Khao tom ข้าวต้ม泰式泡饭粉米粉类是泰国街头最常见的小吃,亦可以当一餐。

这个品类受中国影响很大,河粉类都是用潮州话如粿条(普通话又误译成贵刁)和粿汁,米线叫“卡农金”,这个“金”字亦表示是中国人传来的。

粿条如果要宽的,就说sen yai,中等宽度的叫sen lek,泰式炒粿条最常用这个。

米线Khanom chin nam ngiao ขนมจีนน าเงียว 咖喱浓汤浸米线Khanom chin namya ขนมจีนน ายา 鱼酱拌米线Khanom chin sao nam ขนมจีนซาวน า泰式凉拌米线粿条Kuai-tiao nam ก๋วยเตียวน า粿条汤(河粉),通常配鱼丸鱼腐猪肉丸等等Kuai tiao phat khi mao ก๋วยเตียวผัดขีเมา 辣炒宽粿条Kuai-tiao rat na ราดหน้า肉汁粿条Kuai-tiao ruea ก๋วยเตียวเรือ酸辣粿条汤Phat si-io ผัดซีอว酱油炒宽粿条(中文又再次出来了:豉油)Phat thai ผัดไทย 泰式炒粿条其它粉类Kuaichap ก๋วยจับ潮州粿汁Phat wun sen ผัดวุนเส้น泰式炒细粉条Tom yam boran ต้มย าโบราณ 泰式酸辣粉(冬阴汤底)Yen tafo เย็นตาโฟ 酿豆腐粿条汤Mi krop หมีกรอบ 爆炒细粉面Khao soi ข้าวซอย清迈咖喱汤面(清迈独有特色)Bami haeng pet บะหมีแห้งเป็ด鸭肉干拌鸡蛋面Bami mu daeng บะหมีหมูแดง 红烧猪肉面Sapaketti phat khi mao สปาเกตตีผดขีเมา 泰式炒意大利面饭Khao kha mu ข้าวขาหมู猪脚饭Khao khai chiao ข้าวไข่เจียว 煎蛋饭(常见于早餐铺)Khao khluk kapi ข้าวคลุกกะปิ 虾酱炒饭Khao mok kai ข้าวหมกไก่咖喱鸡饭Khao man kai ข้าวมันไก่海南鸡饭Khao mu krop mu daeng ข้าวหมูกรอบหมูแดง 蜜汁猪排饭套餐Khao na pet ข้าวหน้าเป็ด蜜汁鸭肉饭Khao niao ข้าวเหนียว糯米饭(北部会配辣酱)Khao phat ข้าวผัด泰式炒饭Khao phat amerikan ข้าวผัดอเมริกน美式炒饭Khao phat kraphao mu ข้าวผัดกะเพราหมู金不换猪肉炒饭Khao phat nam phrik narok ข้าวผัดน าพริกนรก 泰式辣酱炒饭火锅Chim chum จิมจุม泰式小火锅,冬天街头常见Mu kratha หมูกะทะ 融合了韩式烧烤和中式火锅的烤涮锅,多以150铢到200铢的价格经营自助餐。

泰语菜单

泰语菜单

热菜类1、炒咖喱蟹-ปูผดผงกระหรี2、炒墨鱼-ผัดปลาหมึก3、炖牛肉-เนือตุน4、烤大虾-กุงเผา5、烤鸡-ไก่ยาง6、烤牛肉-เนือย่าง7、烤牛肉串-เนือสะเต๊ะ8、烤乳猪-หมูหน9、烤鱼-ปลาเผา10、烤猪肉串-หมูสะเต๊ะ11、辣味鱼-ปลาฉูฉ12、卤鹅-ห่านพะโล้13、卤肉-หมูพะโล้14、卤鸭-เป็ดพะโล้15、清煮鱼-ปลาแปะซะ16、酸辣木瓜丝-ส้มต า17、糖醋鱼-ปลาเปรียวหวาน18、三味鱼-ปลาสามรส19、腊肠-กุนเชียง20、蟹焖粉丝-ปูอบวุนเส้น21、盐焖虾-กุงอบเกลือ22、鱼头煲-หัวปลาหม้อไฟ23、炸豆腐-เต้าหูทอด24、炸鸡腿-น่องไกทอด25、炸鱼饼-ทอดมันปลา26、蒸蟹-ปูนง凉菜类1、鸡肉沙拉-สลัดไก่2、凉拌粉丝-ย าวุนเส้น3、凉拌海鲜-ย าทะเล4、蔬菜沙拉-สลัดผัก5、水果沙拉-สลัดผลไม้6、凉拌鸡爪-ย าขาไก่汤类1、豆腐汤-แกงจืดเต้าหู2、豆腐脑-เต้าฮวย3、咖喱汤-แกงกระหรี4、苦瓜汤-แกงจืดมะระ5、酸辣汤-ต้มย า6、香菇汤-ซุปเห็ดหอม7、蛋花汤-ซุปไข่8、紫菜汤-แกงจืดสาหร่าย主食类1、叉烧饭-ข้าวหมูแดง2、炒饭-ข้าวผัด3、炒河粉-ก๋วยเตียวผัด4、炒米线-ผัดเส้นหมี5、粉蕉糯米粽-ข้าวต้มมัด6、馄饨-เกียวน้า7、辣汤盖饭-ข้าวราดแกง8、芒果糯米饭-ข้าวเหนียวมะม่วง9、鸡饭-ข้าวมันไก10、牛肉丸米线-เส้นหมีลกชินเนือ11、糯米椰蛋羹-ข้าวเหนียวสังขยา12、日式煎饺-เกียวซ่า13、烧鸭盖饭-ข้าวหน้าเป็ด14、汤面-บะหมีนา15、蟹肉炒饭-ข้าวผัดปู16、虾仁炒饭-ข้าวผัดกุง17、印度手抛饼-โรตี18、油条-ปาท่องโก๋19、鱼丸汤面-บะหมีนาลูกชินปลา20、竹香饭-ข้าวหลาม21、猪脚饭-ข้าวขาหมู泰语食品词汇食物อาหารaa haanˊ早餐อาหารเช้าa hanˊchau a hanˊchaua hanˊtiangˋ晚餐อาหารเย็นa hanˊyen午餐อาหารเทียงhanˊyen、กินtaan 、gin 自助餐บุพเฟ่ㄅubfe吃ทานtaan 、gin喝ดืมㄌuEmˇ湯น้าแกงnamˊnamˊgAAng渴กระหายGra haiˊ冰น้าแข็งnamˊnamˊkAAng水煮蛋ต้มไขdom kai火腿แฮมhAAm hAAmnuuEˊwaw kwaai牛肉เนือวัวควาย豬肉เนือหมูnuuEˊhuumSaa laa bau mii sai白米ข้าวสารkaawˋsaanˊ包子ซาลาเปามีไสˊ河粉ก๋วยเตียวgweˊdiawˊ炒蛋ผัดไข่padˊkaiˇpadˊkaiˇ炒飯ข้าวผัดKaawˋpad香煙บุหรีㄅuriiˊㄅuriiˊ果條ก๋วยเตึยวGuaitiao 米粉เส้นหมีSenmi麺條บะหมีBami 米台目เกียมอีGiam-I Giam-I麺線หมึซวMishau 甜點ของหวานkongˊwaanwaan飯,米ข้าวkaawˋ雞蛋ไข่ขก่KaiˇgaiˇKaiˇgaiˇ點心ของว่างkongˊwaang酸辣湯ต้มย าdomˋyamyam麵包ขนมปังkaˊnombang蛋糕เค้กkegˊkegˊ蛋糕ขนมเค้กKaˊnom keg布丁พุดดิงpud dingˋpud dingˋ廚師พ่อครัวPooˋkrwa收錢เก็บเงินgeb ngern geb ngern菜單เมนูmee nuu 做飯ท ากับข้าวTam gab kaaw Tam gab kaaw材料วัสดุwad saˊdu粥ข้าวต้มKaawˋKaawˋdom飲料飲料เครืองดืมkruEng duuEm汽水น้าอัดลมnamˊad lom namˊad lom可口可樂โค้กkoogˋ百事可樂เป๊ปฃีbeeb beeb sii水น้าnamˊ白開水น้าเปล่าnamˊnamˊblauˊ礦泉水น้าแร่茶น้าชาNam Namˊchaanamˊchaa gin 茶水น้าชาnamˊchaa中國茶,綠茶น้าชาจีนˊchaa gin紅茶น้าชาแดง菊花茶น้าชาเก๊กฮวย果汁น้าผลไม้Namˊpolamai檸檬汁น้ามะนาว奶นมnom牛奶นมวัวnom nom waw咖啡กาแฟgaa fAA啤酒บียร์bia白酒เหล้าโรง敬酒ชนแก้วChon gAAw Chon gAAw青菜蔥ต้นหอมDonˋhom 蒜กระเทียมgra tiam菜กับข้าวgab kaawˋ青菜ผักสดpagˊsodˊ香菇เห็ดhed調味料醋、柳橙汁น้าาส้มnamˊsom糖น้าตาลnamˊdaan過癮、蕃薯、油มันman酒เหล้าlau lauˋ醬油ซีอวSii oiiw蝦油น้าปลาnam namˊblaa味精ผงชูรสPongˊchuu rod胡椒พริกไทยPig thai Pig thai油น้ามันnamˊman味覺臭เหม็นmenˊ甜หวานwaanˊ淡จืดㄗuEd飽ยิมoimˇ鹹เค็มKem餓หิวhiw hiwˊ濃ข้นkonˋ辣เผ็ดped ped酸เปรียวbriawˋ味道、味+รสrod苦ขมkomˊ重口味รสจัดRod ㄗRod ㄗad香หอมhomˊ餐具碗ชามchaam湯匙ช้อนchoonˊchoonˊ碗ถ้วยtweˊ筷子ตะเกียบda giabda giab杯子แก้วgAAwˋ*子ส้อมsoomˋsoomˋ刀มีดmiim盤子จานjaan jaan菜谱點菜สังอาหารsangˇaa haanˊ醉เมาmaumau好吃อร่อย a roiˇ合口味ถูกปากtuug baag baag又้้ทังtangˊ生、未熟ดิบㄌibib小吃ขนมkaˊnom魷魚ปลาหมึกBlaa muEg Blaa muEgˊ蒸นึงnuEngˊ素食กินเจgin ㄗe gin ㄗe煮ต้มdomˋ油炸ทอดtood tood烤ย่างyaangˇ。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汤类
1冬阴功(泰式酸辣汤)ต้มยำกุ้งtom yumkuang
2椰奶鸡汤ต้มข่าไก่tomkakai
3清辣汤ต้มแซปtom sab
4绿咖喱炖鸡肉แกงเขียวหวานไก่gangkeawwan
5肉末豆腐汤ต้มจืดเต้าหู้หมูสับtomjeedtaohumuusab
盖炒饭
(本图文收集于网络,由好巧网负责整理。喜欢出国旅行的朋友可以关注微信号“好巧”)
甜点
41芒果饭ข้าวเหนียวมะม่วงkaoneawmamuang
42椰香石榴冰ทับทิมกรอบtubtimkrob
43椰汁五彩冰รวมมิตรruammit
44抓金蛋黄ทองหยิบtong jib
45椰汁彩丝冰ลอดช่องสิงคโปร์loadchongsingkapo
面条
46炒方便面มาม่าผัดmamapud
【实用攻略】中泰文菜单(56道泰国美食翻译)
去旅游,虽然不会读泰文,但是可以打印下来到了泰国对照菜单点菜,绝对不会出错的…貌似不错的方法。。。。
菜单细分为8大类:1.汤类; 2.盖浇饭类; 3.炒菜类; 4.凉拌菜类; 5.小吃类; 6.甜点类; 7.面条类; 8.饮料类。
泰语里,不要辣的国语发音是“麦片(二声)”,不能吃辣的亲们学起来了!
6鸡油饭ข้าวมันไก่kaomunkai
7猪脚饭ข้าวขาหมูkaokamuu
8香料肉末盖饭กระเพราหมูสับkapaomuusab
9海鲜蔬菜盖饭ผัดผักรวมทะเลpudpukruamtalea
10凉拌炸猪肉/鸡肉盖饭ข้าวยำหมูย่าง/ข้าวยำไก่แซปkaoyummuuyang /kaoyumkaizab
35臭菜鸡蛋แกงส้มชะอมไข่kangsomchaoumkai
36泰式咖喱烤肉หมูสเต๊ะmuusatea
37泰式春卷เป๊อเปี๊ยทอดpopie toad
38炸鱼饼ทอดมันปลาtoadmunpla
39泰式香茅烤鱼ปลาเผาเกลือplapaokleu
40烤猪肉หมูปิ้งmuuping
20泰式酸甜排骨ซี่โครงหมูผัดเปรี้ยวหวานsikrongmuupudpeawwhan
21泰式咖喱螃蟹ปูผักผงกระหรี่puupudpong karee
22酱油蒸鲈鱼ปลากระพงนึ่งซีอิ๊วplakapongnuangseeaew
23脆皮猪肉炒芥蓝คะน้าหมูกรอบkanamuukrob
11冬阴功炒饭ข้าวผัดต้มยำทะเลkaopudtomyumtalea
12海鲜泡饭ข้าวต้มทะเลkaotomtalea
13红猪肉盖饭ข้าวหมูแดงkaomuudeang
14煎鸡蛋盖饭ข้าวไข่เจียวkaokaijiao
15菠萝炒饭ข้าวผัดสัปปะรดkaopudsubbarod
24黑椒鲈鱼ปลากะพงผัดพริกไทยดำplakapongpudpriktaidum
25炒贝壳ผัดหอยลายpudhoilai
26蟹肉煎蛋ไข่เจียวปูkaijiaopuu
27什锦粉丝鸡蛋ไข่ผัดวุ้นเส้นkaipudwoonsean
28酸甜鸡蛋包(鸡蛋、肉末、西红柿、胡萝卜、洋葱、甜椒)ไข่ยัดไส้kaiyudsai
凉菜
29凉拌荷包蛋ยำไข่ดาวyumkaidaw
30凉拌炸空心菜ยำผักบุ้งกรอบyumpukboongkrob
31凉拌酸辣剁肉ลาบหมูlabmuu
32凉拌酸辣粉丝ยำวุ้นเส้นyumwoonsean
小吃
33青木瓜沙拉ส้มตำsomtum
34鱼丸汤米线ขนมจีนน้ำยาkanom jeannaoya
47凉拌方便面ยำมาม่าyum mama
48海鲜炒面ผัดไทยpatai
49冬阴功面ก๋วยเตี๋ยวต้มยำkuaitiaotom yum
50泰北咖喱面条ข้าวซอยไก่kaosoikai
饮料
51奶味红/绿茶沙冰นมเย็นปั่น/ชาเขียวปั่นnoomyean pun/chakeawpun
52奶味咖啡沙冰กาแฟนมสดปั่นkafairnoomsodpun
53粉奶沙冰ชาเย็นปั่นcha yean pun
54酸奶乳沙冰นมเปรี้ยวปั่นnoompeawpun
55牛奶奥利奥沙冰นมปั่นโอริโอ้noompunorio
56泰北西番莲汁น้ำเสาวรสnumsaowarod
炒菜(炒菜+饭=炒菜盖饭)
16咸鸭蛋炒鱿鱼ปลาหมึกผัดไข่เค็มplamukpudkaikem
17炒空心菜ผัดผักบุ้งpudpukboong
18辣味炒(酱炒猪肉、豆角)ผัดพริกแกงหมูpudprikkangmuu
19酸甜炒(番茄酱炒黄瓜、甜椒、猪肉、菠萝、西红柿)ผัดเปรี้ยวหวานpudpeawwhan
相关文档
最新文档