2020年中考英语时文阅读训练

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020年中考时文阅读训练

篇目一

Sydney bush fires combine to form “mega-fire”

悉尼丛林大火已成“特大火灾”

Firefighters in the Australian state of New South Wales are battling what is being called the worst fire ever seen in the region. Eight different bushfires have combined north of the city of Sydney to form what people have named a "mega-fire".

The gigantic fire is just an hour's drive from Sydney. Tens of thousands of homes, businesses and other properties are in its path. The giant inferno is burning across a swath of land covering over 300,000 hectares. The front of the mega-fire is nearly60km wide. Authorities say it is burning out of control and is too vast to control. Fire Service Deputy Commissioner Rob Rogers said: "We cannot stop these fires. They will just keep burning until conditions ease."

The ease with which over 100 separate fires are spreading across the state has got worse by a longtime drought. This is concerning authorities who say it is very early in the season for the ground to be so dry. A spokesman said: "There's a tough couple of months ahead and we've already seen the terrible effects of fire so far this season."

People in Sydney are suffering from dangerous and toxic smoke from the fire. The city is covered in the choking smoke. Residents have received advisories about exercising outside. Locals say it is the "worst ever" fire and is "unprecedented". An official said: "Peoples' emotions are very, very tested and frail at the moment."

生词表

combine使结合

gigantic 巨大的,庞大的

property 财产

inferno地狱

swath一大片(列)

hectares公顷

vast广阔的

drought 干旱(时期),旱季

toxic 有毒的

choking 窒息的,憋闷的

resident居民

Unprecedented史无前例的

frail脆弱的,虚弱的

译文

悉尼丛林大火已成“特大火灾”

澳大利亚新南威尔士州的消防队员正在与当地有史以来最严重的火灾作斗争。八种不同的森林大火合并在悉尼市北部,形成了人们所称的“特大火灾”。

这场大火距离悉尼只有一个小时的车程。数以万计的家庭、企业和其他财产都在这条路上。这座巨大的地狱正在一片面积超过30万公顷的土地上燃烧。这场特大火灾的正面大约60公里宽。当局说,火势已经失控,无法控制。消防局副局长罗布·罗杰斯说:“我们无法阻止这些火灾。它们只会一直燃烧,直到情况缓解。”

100多个独立的火灾蔓延到长期干旱使这个州更加恶化。这是有关当局的说法,他们说,现在是非常早的季节,地面是如此干燥。一位发言人说:“接下来的几个月很艰难,我们已经看到了火灾的可怕后果。”悉尼的人们正遭受火灾带来的有害和有毒烟雾的折磨。这座城市笼罩在呛人的烟雾中。居民们收到了关于外出锻炼的忠告。当地人说,这是“有史以来最严重的”火灾,是“史无前例的”。一位官员说:“目前人们的情绪是非常、非常考验和脆弱的。”

I TRUE / FALSE 判断正误

1. Firefighters in Australia say a bushfire is one of the worst they've seen.

2. The bushfire is a combination of eight different fires.

3. The bushfire left a path of tens of thousands destroyed homes.

4. A firefighter boss said they cannot stop the fires.

5. A long drought has made the fires worse.

6. Authorities say the ground was too damp for fires to spread.

7. A spokesperson said there was a tough few years ahead.

8. Residents in Sydney have received no advice about exercising outside.

II MULTIPLE CHOICE 阅读理解

1) In what state in Australia are the fires burning out of control?

A Queensland

B New South Wales

C Tasmania

相关文档
最新文档