针灸推拿学专业英语

合集下载

acupuncture 单词整理

acupuncture 单词整理

Acupuncture 单词整理1. 针灸(zhēn jiǔ) - acupuncture2. 穴位(xué wèi) - acupoint3. 经络(jīng luò) - meridian4. 气血(qì xuè) - qi and blood5. 调理(tiáo lǐ) - regulate6. 针(zhēn) - needle7. 灸(jiǔ) - moxibustion8. 疗法(liáo fǎ) - therapy9. 中医(zhōng yī) - traditional Chinese medicine10. 治疗(zhì liáo) - treatment11. 传统(chuán tǒng) - traditional12. 医学(yī xué) - medicine13. 疾病(jí bìng) - disease14. 障碍(zhàng ài) - disorder15. 保健(bǎo jiàn) - health care针灸是一种传统的中医疗法,通过在穴位上用针刺或灸烧来调理人体气血,以治疗疾病和障碍,或起到保健作用。

下面是针灸相关的一些重要单词及其解释。

首先是“针灸”(acupuncture),这是针灸疗法的名词。

其次是“穴位”(acupoint),指的是人体经络上具有特殊生理功能的点位。

再者是“经络”(meridian),指的是人体内部气血循行的通道。

接下来是“气血”(qi and blood),是中医理论中重要的概念,指的是人体内的生命能量和营养物质。

然后是“调理”(regulate),在中医中指的是通过针灸疗法来调整人体生理功能。

接着是“针”(needle),是针灸疗法中使用的主要工具。

再者是“灸”(m oxibustion),是一种用艾条烧灼穴位的疗法。

针灸英语

针灸英语

简介:Acupuncture has a long history. Our departments of acupuncture Is the National Key Specialty,the key clinical specialist。

There are stroke specialist, paralysis specialist, cervical and lumbar disease specialist, slimming specialist, clinic knife etc. Acupuncture is based on the theory of “jingluo” and there are countless successful cases of acupuncture treatment.Kinds: many traditional treatment methods: scalp acupuncture, ear acupuncture, micro needle, etc.), needle oxygen therapy, cuppin g, moxibustion, acupoint injection, 肠线catgut implantation at acupoint, acupuncture and pricking blood and 中药熏洗herbal fumigation, and combined with modern rehabilitation medicine of Pt, OT, st and other technical training and physical therapy.The effection:hearth care,warm biood,pain decreases,lose wieght。

The main advantages of treatment are painful diseases,paralysis and others。

针灸推拿学专业英语

针灸推拿学专业英语

diaphragm 膈abdomen 腹sagittal section 矢状位coronal section 冠状位transverse section 横断面clavicie 锁骨scapula 肩胛骨radius 桡骨ulna 尺骨hip 髋thigh 大腿leg 小腿joint cavity 关节腔capsule 关节囊sensory 感觉motor 运动neurone 神经元Indications 适应症therapeutic effect 疗效contraindications 禁忌症Differentiation 辩证Reinforcing 补Reducing 泻p10绪论:包括四个方面:经脉络脉腧穴刺灸手法It includes four aspects, i.e. the meridian and collaterals,acupoints,manipulating methods and clinical treatments. Plain Question 素问Canon of Medicine 内经Miraculous Pivot(Lingshu) 灵枢Classic on Medical problems 难经A-B Classic of Acupuncture and Moxibustion 针灸甲乙经Compendium of Acupuncture and Moxibustion 针灸大成”For the fullness and oppression due to cold in Zang-organs,moxibustion is indicated to be applied.” 脏寒生满病,其治宜灸焫经络定义The Meridians and collaterals are the passages through which Qi and blood can be conducted.The meridians and collaterals pertain to the Zang-fu organs interiorly and extend to the extremities and jointsexteriorly,integrating the Zang,Fu,tissues and organs into an organic whole经络内属于腑脏,外络于肢节,使脏腑筋肉组织成为一个有机整体the Twelve Regular Meridians 十二正经the Eight Extra Meridians 奇经八脉the Twelve Divergent Meridians 十二经别the Twelve Muscle Regions十二筋经the Twelve Cutaneous Regions 十二皮部the Fifteen Collaterals 十五络脉medial aspects 内侧lateral aspects 外侧anterior 前medium 中posterior 后pertain to 属Zang-organs 脏Communicate 络Fu-organs 腑The lung Meridian 肺经(手太阴)The Large Intestine Meridian 大肠经(手阳明)The Stomach Meridian 胃经(足阳明)The Spleen Meridian 脾经(足太阴) The Heart Meridian 心经(手少阴)The Small Intestine Meridian 小肠经(手太阳)The Bladder Meridian 膀胱经(足太阳)The kidney Meridian 肾经(足少阴) The Pericardium Meridian 心包经(手厥阴)The Sanjiao Meridian 三焦经(手少阳)The Gallbladder Meridian 胆经(足少阳)The Liver Meridian 肝经(足厥阴) 4. The Twelve Divergent MeridiansThe Twelve Divergent Meridians strengthen the connections between the Zang and Fu organs by the distribution of branching out from the Twelve Regular Meridians.5. The Twelve Muscle RegionsThe Twelve Muscle Regions(or called musculartendons) are the conduits, which distribute the Qi of the Twelve Regular Meridians to the muscles,tendons and joints.6.The Twelve Cutaneous RegionsThe Cutaneous Regions are within the domains of the Twelve Regular Meridians.Since the Cutaneous Regions are the most superficial part of the body tissues,they render protection to the organism,resist exopathogens and reflectpathogenic changes.P22 specific points (特定穴)Five-shu Point, Yuan-primary Point, Luo-connecting Point, Xi-cleft point, Back-shu Point, Front-mu Point, Lower He-sea Point, Eight-influential Point, Eight-confluent Point and crossing point.五输穴定义Five Shu Points refer the collective name of fivespecific points namely, Jing-well, ying-spring, Shu-stream, jing-river and he-sea, which are located below the elbow or knees (肘膝以下) on the twelve regular meridians.《难经》第68章说,The jing-well point is generally indicated in epigastric fullness; the ying-spring Point in febrile diseases; the Shu-stream Point, in heaviness and joint pain, the jing-river point, in asthma and coughing with fever; the He-sea Point, in Qi rebellion(气逆)with diarrhea(泄泻).原穴定义“Yuan” means the origin, the primary Qi(原气). Yuan-primary Point is the site where the yuan-primary Qi of Zang-Fu organs passes and stays.郄穴定义the Xi-cleft Point is the site where the Qi of themeridian is deeply converged(深聚).Back-shu points are corresponding points on the back and where the Qi of the respective Zang-Fu organs is infused; front-mu points are those on the chest and abdomen where the Qi of the respective Zang-Fu organs is infused and converged. Eight- influential Points are the eight points where the vital essence and energy of the Zang-organs, fu-organs, Qi, blood, tendon, vessel, bone and joint.Eight-confluent Points refer to the eight points where eight meridians communicate with the twelve regular meridians, distributed on the areas superior and inferior to the wrist joints and ankle joints.P25 Lung Meridian of Hand-Taiyin (手太阴肺经,起于中焦,下络大肠。

中医专业英语

中医专业英语

Professional English for Traditional Chinese MedicineChinese medicine is to study the relationship between human and nature. It is a natural science which has a long history and rich contents, including basic theory, diagnostics, medicine, clinical medicine, acupuncture, massage, and health rehabilitation. The theoretical system is based on syndrome differentiation, concept of holism and constant dynamic. Nowadays, the significance of TCM has become more obvious.Channel Meridia经络Acupoint穴位Massage推拿Moxibustion艾灸moxa艾条Cupping拔罐The Yellow Emperor’s Inner Classic 《黄帝内经》The Classic of Difficult Issues 《内经》Treatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases 《伤寒杂病论》Shen Nong’s Classic of the Materia Medica 《神农本草经》The Yellow Emperor’s Inner Classic: The Spiritual Pivot 黄帝内经灵枢The Yellow Emperor’s Inner Classic: Basic Questions 黄帝内经素问Essentials from the Golden Cabinet 金匮要略Yin-yang and Five-element Theory(阴阳五行)2.Mutual Rooting of Yin and Yang 阴阳互根互用3.Waxing and Waning of Yin and Yang 阴阳消长yin waning with yang waxing 阴消阳长yang waning with yin waxing 阳消阴长4.Yin-yang Conversion 阴阳转化Excess of yin or yang 阴阳偏盛Excess of yang——excess-heat syndromeDeficiency of yin or yang 阴阳偏衰——syndrome of deficiency-cold”treating heat with cold”.热者寒之”treating cold with heat”.寒者热之Conception of Five-element TheoryFive-element theory holds that all things in the natural world can be derived fromwood,fire,earth,metal and water and maintain a harmonious balance through the activities of Characteristics of the five elementsThe characteristics of wood: growth,smoothness and regulation(生长、升发、条达、舒畅).木曰曲直。

针灸学英文试题集

针灸学英文试题集

习题集单选题:( )1、The point which is the luo-connecting acupoint of the stomach meridian of foot-yangming.A: tiaokou (ST 38) B: jiexi (ST 41) C: fenglong(ST 40)D: zusanli(ST 36) E :liangqiu (ST 34)( )2、The pathway of the Hand-Yangming channel does not pass throughA: the forearms B: the upperarms C: the radial side of the index fingerD: the medial side of the elbow E: the neck ()3、Which therapy is the best for asthma due to deficient cold:A.Pricking therapyB.Embedding catgutC.Medical vesiculationD.Auricular therapyE.Cupping( )4、At the neck, the tianrong point is blong to A: small intestine meridian of hand-taiyangB: bladder meridian of foot-taiyangC:triple energizer meridian of hand-shaoyangD:gallbladder meridian of foot-shaoyangE:stomach merdian of foot-yangming( )5、In the early stage of sprain, which one is not advised to use :A. Selecting local pointsB. Reducing method with acupunctureC.Reinforcing method with acupuncture and moxibustionD. Pricking vessels and cuppingE. Applying ice locally( )6. Where do the three yin channels of the hand meet the three yin channels of the foot?A: head B: face C: chest D:abdomen E: limbs( ) 7、Which point is located on the lower abdomen ,anterior midline and 3 cun directly below the umbilicus in supine position.A: Qihai(CV6) B: Guanyuan (CV 4) C: zhongji(CV 3) D: Zhongwan(CV 12) E: Juque(CV 14)( ) 8. All the following points are located distal to the elbow or knee joint except.A: the eight confluent points B: the Five-Shu points C: the Luo-Connecting points D: the eight influential points E: the Yuan-Source points( )9. All the following organs are linked with the kidney channel except.A: the liver B: the heart C: the spleen D: the lungE: the kidney( ) 10.The distance between two frontal angles along hairline is :A: 1 cun B: 4cun C: 5 cun D: 3 cun E: 2 cun ()11、According to the indications of specific acupoints, which point can be applied for the disorde rs with the involvement of external-internal related meridians?A、Yuan-source pointB、Xi-cleft pointC、Lower He-sea pointD、Luo-connecting pointE、Crossing point()12、To treat sciatic, which one should be selected?A Mainly chose the points on hand-yangming and foot-yangmingmeridiansB Mainly chose the points on Ren meridianC Mainly chose the points on foot-jue yin and foot-taiyangmeridiansD Mainly chose the points on foot-taiyang and foot-shaoyinmeridiansE Mainly chose the points on foot-taiyang and foot-yangmingmeridians( ) 13. Where do the yin channels and the yang channels which have an interior-exterior relationship meet?A: head B: face C: chest D: abdomen E: four limbs( ) 14. The most effective point in reducing a high-grade fever would be.A: Jianjing (G 21) B: Fengfu (Du 17) C: Renzhong (Du 26)D: Quchi (LI 11) E: Yamen (Du 15)()15、The prescription of combination of Zhong wan, Nei guan, Zu Sanli, Yang Lingquan, Tai chong is mainly used to treat :A Food stagnationB liver stagnationC Cold pathogenD Deficiency of middle energizerE Yin deficiency( ) 16. which points are used to treat severe acute disorders of the meridians.A:Luo-Connecting acupoints B: Yuan-Source acupointsC:Front-Mu acupoints D: Xi-Cleft acupoints E: Back-Shu acupoints()17、According to the characteristics of specific points, ( ) is mostly used to treat hemorrhage diseases.A. Primary pointsB. Connecting pointsC. Cleft pointsD. Lower he pointsE. Jin-well points()18、Which of the following points can be used to prick for bloodletting to expel heat when dealing with sore throat?A: Shaochong (H 9) B: Zhongchong (P 9) C: Shaoshang(L 11)D: Shaoze (SI 1) E: Yongquan(K 1)( )19. The channel entering the ear is.A: the Hand-Yangming channel B: the Foot-Yangming channelC: the Foot-Taiyang channel D: the Hand-Taiyang channelE: none of the above()20、what are the main indications for application of Back-Shu and Front-Mu acupoints ?A:Visceral diseases B: diseases of the trunk C:tendon disorder D: eye diseases E:disorders of six fu organs ( ) 21. The Xi-Cleft point of the stomach channel is.A: Fenglong (S40) B:Jiexi(S41) C: Liangqiu (S 34)DChongyang(S42) E: Xiangu(S43)()22、The channel entering the ear is.A: the Hand-Yangming channel B: the Foot-Yangming channelC: the Foot-Taiyang channel D: the Hand-Taiyang channelE: none of the above( )23. All the following points are one of the eight confluent points except.A: Zhaohai(K6) B: Yuji (L 10 ) C: Zulinqi(G41)D: Waiguan (SJ 5) E: Shenmai (B 62)()24、which of the following points is used to treat the syndrome of blood stagnation.A: Fenglong (S40) B:Jiexi(S41) C: Liangqiu (S 34) DChongyang(S42) E: Geshu(BL17)( )25、The patient is suffered from insomnia, accompanied with dizziness, fatigue, poor appetite, palpitation, pale tongue, thick coating. In addition to main prescription of acupuncture, other points areA Heart-shu point, kidney-shu point, TaixiB Heart-shu point, spleen-shu point, Zu SanliC Heart-shu point, gallbladder-shu point, Tai chongD Heart-shu point, Ming men, Guan yangE Heart-shu point, spleen-shu point, Wai guang( )26、Each of the following points is the Yuan-Source acupoint except.A: Taiyuan(LU 9) B:Hegu(LI 4) C: Taichong (LR 3) D: Zhongdu (Liv6) E: Qiuxu(GB 40)()27、Which is the first choice point for the treatment of chronic diseases of five zang organs?A、Back shu pointB、Front mu pointC、Eight confluent pointsD、Xi-cleft pointE、Luo-connecting point()28、Which of the following points would you select to treat acute stomachache ?A: Dazhui (Du 14) B: Waiguan (SJ 5) C: Geshu (B 17)D: Shaoshang (L 11) E:Liangqiu(ST 34)答案:1C 2D 3C 4A 5C 6C 7B 8B 9C 10D 11D 12D 13E 14D 15B 16D 17C 18C 19D 20A 21C 22D 23B 24E 25B 26D 27A 28E多项选择题:()1、The system of meridian is mainly composed of :A: The twelve regular meridiansB: The twelve meridian branchesC: Fifteen collateralsD: Twelve meridian tendonsE: Twelve skin areas and eight extraordinary vessels()2、which of the meridians distribute along the anterior border of the body?A:Lung meridian of hand-taiyinB:Large intestine meridian of hand-yangmingC:Spleen meridian of foot-taiyinD:Stomach meridian of foot-yangmingE:Heart meridian of hand-shaoyin( )3. The Jing-River points are often used to treat( )4. The Shu-Stream points are often used to treat ( )5. The He-Sea points are often used to treatA: febrile disease B: stifling sensation in the chest C: nausea, diarrhea D: cough, sore throat, aversion to cold E: painful joints caused by exogenous wind and cold The following stem pertains to questions 4-5A patient has the following signs and symptoms: insomnia, restlessness, flushed face, dry mouth, d ifficult urination, scanty in amount and red in colour, and burning pain in theurethra. In making a prescription according to the matching method of Yuan-Source and Lou-Connecting points,( )6. the Yuan point used would be( )7. the Luo point used would beA: Wangu (SI 4) B: Shenmen (H 7) C: Taixi (K 3)D: Tongli (H 5) E: Zhizheng (SI 7)( ) 8. The influential point for bones is.( ) 9. The influential point for blood is.( ) 10. The influential point for tendons and muscles is ( )A: Geshu (UB 17) B: Yanglingquan (GB 34) C: Dashu (UB 11)( )11. The channels with distribution to the centre of the ear include( )12. The channels with distribution to or connected with the lung includeA: the channel of Hand-Taiyang, the channel of Foot-Taiyang, the channel of Foot-ShaoyangB: the channel of Hand-Taiyang, the channel of Foot-Shaoyang, the channel of Hand-ShaoyangC: the channel of Hand-Taiying, the channel of Foot-Jueyin, the channel of Hand-YangmingD: the channel of Hand-Taiyang, the channel of Foot-Yangming, the channel of Hand-JueyinE: the channel of Hand-Shaoyang, the channel of Foot-Yangming, the channel of Hand-Jueyin( ) 13. The lower He-Sea point of the Sanjiao is.( ) 14. The lower He-Sea point of the bladder is.( ) 15. The lower He-Sea point of the large intestine is. ( ) 16. The lower He-Sea point of the small intestine is. ( ) 17. The lower He-Sea point of the gallbladder is.A: Shangjuxu (St37) B: Weizhong(BL40) C: Xiajuxu (St 39)D: Yanglingquan (GB 34) E: Weiyang (UB 39)( )18. The influential point for bones is( ) 19. The influential point for blood is( )20. The influential point for tendons and muscles isA: Geshu (UB 17) B: Yanglingquan (GB 34) C: zhsanli(ST 36) D: Dazhu (UB 11) E Xiawan(Ren 10)( ) 21. Xi-Cleft point(s) include(s).( ) 22. Shu point(s) include(s)A: Yuji (Lu 10) B: Jingqu (Lu8) C:Kongzui (L 6) D: Taiyuan (Lu9)E: Chize (Lu 5)( )23. Guangming point is indicated in( )24. Sanyinjiao point is indicated in( )25. Guanyuan point is indicated in( )26. Dazhui point is indicated in( )27. Yingxiang and Sibai points is commonly employed to treatA: diseases of the reproductive system B: weak or no pulse C: biliary ascariasis D: diseases of theeyes E: Fever( ) 28. The Sanyinjiao point is indicated in.( ) 29. The Taiyuan point is indicated in.( ) 30. The Yingxiang point is indicated in.( ) 31. The Geshu point is indicated inA: diseases of the reproductive system B: weak or no pulse C: biliary ascariasis D: diseases of the circulatory system E: Facial pain答案:1ABCDE 2ABCD 3D 4E 5C 6B 7E 8C 9A 10B 11B 12C 13E 14B 15A 16C 17D 18D 19A 20B 21C 22D 23D 24A 25B 26C 27E 28A 29B 30C 31D填空题:1、The running of the branches of the twelve meridians is markedby “__________,__________,__________,__________。

acupuncture---针灸学英文版课件

acupuncture---针灸学英文版课件

hand
shaoyang
foot
Small intestine
taiyang
Urinary bladder
Lung meridian of Hand-Taiyin The three yin meridians of hand Pericardium meridian of Hand-Jueyin Heart meridian of Hand-Shaoyin The three yang meridians of hand
the eight extra meridians the twelve divergent meridians the twelve muscle regions
the twelve cutaneous Regions
back
Collaterals(luo mai)
• Collaterals(luo mai) means “something that connects” or “a net”. They are the branches of the meridians, thin and small. They run transversely and superficially, and crisscross and net the whole body.
21
direction of flow and the connecting places
head
chest
hand
abdomen
Yin meridian Yang meridian
foot
back
23
direction of flow and the connecting places

PMPH Acupuncture and Tui Na glossary针灸推拿词汇

PMPH Acupuncture and Tui Na glossary针灸推拿词汇

人卫针灸推拿词汇Terms on Acupuncture-moxibustion and Tui Na of PMPH1. 针灸[zhen jiu] acupuncture and moxibustion2. 三棱针法[san ling zhen fa] three-edged needling3. 皮肤针法[pi fu zhen fa] dermal needling4. 皮内针[pi nei zhen] intradermal needle5. 穴位注射疗法[xue wei zhu she liao fa] point injection therapy6. 头针[tou zhen] scalp acupuncture7. 面针[mian zhen] facial acupuncture8. 鼻针[bi zhen] nasal acupuncture9. 耳针[er zhen] auricular / ear acupuncture10. 手针[shou zhen] hand acupuncture11. 毫针[hao zhen] filiform needle12. 皮肤针[pi fu zhen] dermal needle13. 七星针[qi xing zhen] seven-star needle14. 罗汉针[luo han zhen] temple-guard needle15. 梅花针[mei hua zhen] plum-blossom needle16. 滚刺筒[gun ci tong] rolling drum17. 电针仪[dian zhen yi] electro-acupuncture device18. 电热针[dian re zhen] electro-thermic needle19. 微波针灸[wei bo zhen jiu] microwave acupuncture20. 激光针[ji guang zhen] laser acupuncture21. 九针[jiu zhen] nine needles22. 石针[shi zhen] stone needle23.针石[zhen shi] needling stone24. 砭石[bian shi] bian stone(ancient therapeutic stone)25. 骨针[gu zhen] bone needle26. 青铜针[qing tong zhen] bronze needle27. 银针[yin zhen] sliver needle28. 刺手[ci shou] needling hand29. 押手[ya shou] pressing hand14. 十四法[shi si fa] fourteen needling techniques15. 下手八法[xia ba shou fa] eight needling techniques16. 五刺[wu ci] five needling techniques17. 半刺[ban ci] shallow needling18. 豹文刺[bao wen ci] leopard-spot needling19. 关刺[guan ci] joint needling20. 合谷刺[he gu ci] hegu needling21. 九刺[jiu ci] nine needling techniques22. 浮刺[fu ci] superficial needling23. 刺络法[ci luo fa] collateral bloodletting24. 点刺法[dian ci fa] point bleeding25. 挑刺法[tiao ci fa] pricking method26. 散刺法[san ci fa] diffuse bleeding27. 缪刺[miu ci]cross shallow needling28. 砭刺[bian ci] stone needling29. 进针法[jin zhen fa] needle insertion30. 单手进针法[dan shou jin zhen fa] single-handed insertion31. 指切进针法[zhi qie jin zhen fa] nail-pressing insertion32. 挟持进针法[xie chi jin zhen fa] needle-grasping insertion33. 提捏进针法[ti nie jin zhen fa] skin-pinching insertion34. 舒张进针法[shu zhang jin zhen fa] skin-stretching insertion35. 管针进针法[guan zhen jin zhen fa] tube insertion36. 针刺角度[zhen ci jiao du] needling angle37. 直刺[zhi ci] perpendicular needling38. 平刺[ping ci] transverse needling39. 横刺[heng ci] transverse needling40. 沿皮刺[yan pi ci] transverse needling41. 斜刺[xie ci] oblique needling42. 行针(法)[xing zhen(fa)] needling manipulation43. 运针[yun zhen] needling manipulation44. 得气[de qi] arrival of qi; obtain qi45. 针感[zhen gan] needling sensation46. 气至病所[qi zhi bing suo] arrival of qi at the location of disease47. 候气[hou qi] waiting for the arrival of qi48. 催气手法[cui qi shou fa] method for hastening arrival of qi49. 守气[shou qi] maintaining needling sensation50. 提插法[ti cha fa] lifting and thrusting method51. 捻转法[nian zhuan fa] rotating method52. 循法[xun fa] pushing along the channel53. 刮柄法[gua bing fa] scraping method54. 弹柄法[tan bing fa] flicking method55. 搓柄法[cuo bing fa] twisting method56. 摇柄法[yao bing fa] shaking method57. 震颤法[zhen chan fa] vibrating method58. 补泻supplementation and drainage59. 捻转补泻[nian zhuan bu xie] needle rotation: supplementation and drainage60. 提插补泻[ti cha bu xie] lifting and thrusting: supplementation and drainage61. 疾徐补泻[ji xu bu xie] insertion and removal speed: supplementation and drainage62. 迎随补泻[ying sui bu xie]needling direction: supplementation and drainage63. 呼吸补泻[hu xi bu xie] breathing : supplementation and drainage64. 开阖补泻[kai he bu xie] opening and closing the point: supplementation and drainage65. 平补平泻[ping bu ping xie]even supplementation and drainage66. 五过[wu guo] five errors67. 留针[liu zhen] needle retention68. 出针法[chu zhen fa] needle removal69. 体表解剖标志定位法[ti biao jie po biao zhi ding wei fa] location of points according to anatomical landmarks on body surface70. 骨度折量定位法[gu du zhe liang ding wei fa] point location according to proportional bone measurement71. 骨度分寸定位法[gu du fen cun ding wei fa] point location according to proportional bone measurement72. 指寸定位法[zhi cun ding wei fa] point location by finger measurement73. 同身寸[tong shen cun] proportional body unit74. 手指同身寸取穴法[shou zhi tong shen cun qu xue wei fa] point location by finger cun measurement75. 中指同身寸[zhong zhi tong shen cun] middle finger cun measurement76. 拇指同身寸[mu zhi tong shen cun] thumb cun measurement77. 横指同身寸[heng zhi tong shen cun] four-finger measurement78. 一夫法[yi fu fa] four-finger measurement79. 自然标志定位法[zi ran biao zhi ding wei fa] point location according to natural body landmarks80. 五输穴five transport point81. 井穴jing-well point82. 荥穴ying-spring point83. 输穴shu-stream points84. 经穴jing-river point85. 合穴he-sea point86. 郗穴xi-cleft point87. 原穴yuan-source point88. 络穴luo-connecting point89. 背俞穴back-shu point90. 募穴front-mu point91. 八会穴eight influential points92. 交会穴intersecting points93. 八脉交会穴confluent points of the eight extraordinary vessels94. 马丹阳天星穴Ma Dan-yang’s heavenly star points95. 四总穴four command points96. 六总穴six command points97. 四海four seas98. 气海the sea of qi99. 血海the sea of blood100. 水谷之海the sea of water and grain101. 髓海the sea of marrow102. 奇经八脉the eight extraordinary vessels103. 阳蹻脉yang motility vessel104. 阴蹻脉yin motility vessel105. 阳维脉yang linking vessel106. 阴维脉yin linking vessel107. 冲脉penetrating vessel108. 带脉girdling vessel109. 表里相关经脉或脏腑interiorly-exteriorly related channels or zangfu 110. 华佗夹脊穴hua tuo jia ji points111. 局部取穴local point selection112. 远部取穴distal point selection113. 近部取穴adjacent point selection114. 互刺cross-channel needling115. 经验穴empirical points116. 配穴point combinations117. 阿是穴Ashi points118. 十二正经twelve primary channels119. 十二经别twelve divergent channels120. 络脉collateral121. 十二经筋twelve sinew channels122. 孙络minute collateral123. 浮络superficial collateral124. 别络divergent collateral125. 十二皮部twelve cutaneous regions126. 透天凉penetrating heaven cooling method127. 烧山火burning mountain warming method128. 青龙摆尾blue dragon swaying its tail129. 白虎摇头white tiger shaking its head130. 阴中隐阳Yang hidden within yin131. 阳中隐阴Yin hidden within yang132. 对证取穴[dui zheng qu xue] point selection according to syndrome133. 随证取穴[sui zheng qu xue] point selection according to syndrome134. 辨证取穴[bian zheng qu xue] point selection based on syndrome differentiation135. 子午流注针法[zi wu liu zhu zhen fa] midday-midnight acupuncture136. 灵龟八法[ling gui ba fa] eight sacred tortoise methods137. 奇经纳卦法[qi jing na gua fa] eight sacred tortoise methods138. 本经配穴法[ben jing pei xue fa] point combination on the same channel139. 表里经配穴法[biao li jing pei xue fa] exterior-interior related channel point combination140. 上下配穴法[shang xia pei xue fa]upper and lower point combination141. 前后配穴法[qian hou pei xue fa] front and back point combination142. 腹背阴阳配穴法[fu bei yin yang pei xue fa] front and back point combination143. 左右配穴法[zuo you pei xue fa] right and left point combination144. 主客原络配穴法[zhu ke yuan luo pei xue fa] host-guest source-connecting point combination145. 原络配穴[yuan luo pei xue] yuan-source and luo-connecting point combination146. 郄会配穴[xi hui pei xue] cleft-confluent points combination147. 一日六十六穴法[yi mu liu shi liu xue fa] daily 66-point method148. 灸法[jiu fa] moxibustion149. 艾炷灸[ai zhu jiu] cone moxibustion150. 直接灸[zhi jie jiu] direct moxibustion151. 明灸[ming jiu] direct moxibustion152. 着肤灸[zhuo fu jiu] direct moxibustion153. 无瘢痕灸[wu ban hen jiu] non-scarring moxibustion154. 非化脓灸[fei hua nong jiu] non-pustulating moxibustion155. 化脓灸[hua nong jiu] postulating moxibustion156. 瘢痕灸[ban hen jiu] scarring moxibustion157. 间接灸[jian jie jiu] indirect moxibustion158. 间隔灸[jian ge jiu] indirect moxibustion159. 隔姜灸ginger moxibustion160. 隔盐灸salt moxibustion161. 隔附子饼灸fu zi moxibustion162. 艾条灸[ai tiao jiu] moxa stick moxibustion163. 艾卷灸[ai juan jiu] moxa roll moxibustion164. 悬灸[xuan jiu] suspended moxibustion165. 温和灸[wen he jiu] mild moxibustion166. 雀啄灸[que zhuo jiu] sparrow-pecking moxibustion 167. 回旋灸[hui xuan jiu] circling moxibustion168. 实按灸[shi an jiu] pressing moxibustion169. 温针灸[wen zhen jiu] warming needle moxibustion 170. 温灸器灸[wen jiu qi jiu] moxibustion with moxa box 171. 灯火灸[deng huo jiu] burning-rush moxibustion 172. 天灸[tian jiu] natural moxibustion173. 药物灸[yao wu jiu] herbal moxibustion174.发泡灸[fa pao jiu] vesiculating moxibustion175. 自灸[zi jiu] natural moxibustion176. 灯草灸[deng cao jiu] burning rush moxibustion 177. 拔罐法[ba guan fa] cupping178. 投火法[tou huo fa] fire cupping179. 陶罐[tao guan] pottery cup180. 抽气罐[chou qi guan] suction cup181. 竹罐[zhu guan] bamboo cup182. 火罐法[huo guan fa] fire cupping183. 架火法[jia huo fa] fire-rack cupping184. 闪火法[shan huo fa] flash fire cupping185. 贴棉法[tie mian fa] fire-retention cupping186. 滴酒法[di jiu fa] alcohol fire cupping187. 煮罐法[zhu guan fa] cup-boiling method188. 抽气罐法[chou qi guan fa] suction cupping189. 留罐[liu guan] retained cupping190. 坐罐[zuo guan]retained cupping191. 走罐[zou guan] moving cupping192. 推罐[tui guan] push-cupping193. 闪罐[shan guan] flash cupping194. 留针拔罐[liu zhen ba guan] cupping with needle retention 195. 刺血拔罐[ci xue ba guan] bleeding cupping196. 正骨手法[zheng gu shou fa]bone-setting manipulation197. 正骨八法[zheng gu ba fa]eight manipulations for bonesetting198. 手摸心会[shou mo xin hui]understand tacitly by touching199. 拔伸牵引[ba shen qian yin]traction by pulling and extension200. 旋转屈伸[xuan zhuan qu shen]rotation,bend and stretch201. 提按端挤[ti an duan ji]lift,press,hold,and squeeze202. 摇摆触碰[yao bai chu peng]rock and touch203. 夹挤分骨[jia ji fen gu]separating bones by squeezing204. 折顶回旋[zhe ding hui xuan]press fracture end and turn to opposite205. 解剖复位[jie pou fu wei]anatomical reduction206. 功能复位[gong neng fu wei]functional reduction207. 端提捺正[duan ti na zheng]hold,lift,and restore to right location208. 杠杆支撑[gang gan zhi cheng]prop up with lever209. 足蹬膝顶[zu deng xi ding]heel stepping and knee propping210. 膝顶法[xi ding fa]knee-pushing reduction211. 旋转复位法[xua zhuan fu wei fa]rotating reduction212. 颈椎侧旋提推法[jing zhui ce xuan ti tui fa] lateral-rotaing and tracting reduction of cervical vertebra213. 颈椎角度复位法[jing zhui jiao du fu wei fa] angular reduction of cervical vertebra214. 颈椎单人旋转复位法[jing zhui dan ru xuan zhuan fu wei fa] rotating reduction of cervical vertebra by single operator215. 理筋手法[li jin shou fa]tendon-smoothing manipulation216. 弹筋法[tan jin fa]tendon-flicking manipulation217. 挤压法[ji ya fa]squeezing and pressing manipulation218. 屈伸法[qu shen fa]flexing and stretching manipulation219. 旋转法[xuan zhuan fa]rotating manipulation220. 外固定[wai gu ding]external fixation221. 夹板固定[jia ban gu ding]splintage222. 扎带[za dai]bandage223. 固定垫[gu ding dian]pressure pad224. 一垫治法[yi dian zhi fa]fixation with a pad225. 二垫治法[er dian zhi fa]fixation with two pads226. 三垫治法[san dian zhi fa]fixation with three pads227. 外固定器固定[wai gu ding qi gu ding]fixation with external fixator228. 牵引疗法[qian yin liao fa]traction therapy229. 皮肤牵引[pi fu qian yin]skin traction230. 骨牵引[gu qian yin]bone traction231. 颅骨牵引[lu gu qian yin]skull traction232. 尺骨鹰嘴牵引[chi gu ying zui qian yin] traction through olecranon of ulna233. 股骨下端牵引[gu gu xia duan qian yin] traction through distal end of femur234. 胫骨结节牵引[jing gu jie jie qian yin] traction through tibial tubercle235. 跟骨牵引[gen gu qian yin]transcalcaneal traction236. 肋骨牵引[lei gu qian yin]rib traction237. 布托牵引[bu tuo qian yin]cloth-wrapping traction238. 颌枕带牵引[he zhen dai qian yin] mandibulo-occipital bandage traction239. 骨盆悬吊牵引[gu pen xuan diao qian yin] pelvic sling traction240. 骨盆牵引带牵引[gu pen qian yin dai qian yin] pelvic bandage traction241. 内固定[nei gu ding]internal fixation242. 眼保健操[yan bao jian cao]healthcare gymnastics for eyes243. 膏摩[gao mo]ointment rubbing244. 按摩[an mo]tuina,massage245. 推拿[tui na]tuina,massage246. 一指禅推法[yi zhi chan tui fa] one-finger-pushing manipulation247. 缠扎法[chan zha fa]ligation248. 滚法[gun fa]rolling manipulation249. 揉法[rou fa]kneading manipulation250. 摩法[mo fa]rubbing manipulation251. 擦法[ca fa]scrubbing manipulation252. 推法[tui fa]pushing manipulation253. 掌推法[zhang tui fa]palm-pushing manipulation254. 搓法[cuo fa]foulage manipulation255. 抖法[dou fa]shaking manipulation256. 按法[an fa]pressing manipulation257. 点刺法[dian ci fa]point-pricking method258. 捏法[nie fa]pinching manipulation259. 捏脊[nie ji]pinching along spine260. 拿法[na fa]grasping manipulation261. 踩跷法[cai qiao fa]treading manipulation262. 叩击法[kou ji fa]tapping manipulation263. 拍击法[pai ji fa]patting-striking manipulation264. 弹法[tan fa]flicking manipulation265. 搓滚舒筋[cuo gun shu jin] foulage and rolling for relaxing tendon266. 摇法[yao fa]rotating manipulation267. 背法[bei fa]back-carrying manupilation268. 扳法[ban fa]pulling manipulation269. 后伸扳法[hou shen ban fa] backward stretching-pulling manipulation270. 斜扳法[xie ban fa]oblique pulling manipulation271. 手术疗法[shou shu liao fa] surgical therapy。

针灸推拿英语作文模板

针灸推拿英语作文模板

针灸推拿英语作文模板## 英文回答:Acupuncture and Tui Na。

Acupuncture。

Acupuncture is an ancient Chinese healing art that has been practiced for over 2500 years. It is a form of alternative medicine that involves the insertion of thin needles into specific points on the body. Acupuncture is believed to work by stimulating the body's natural healing mechanisms and restoring the flow of Qi (chi) throughout the body. Qi is the vital energy that flows through the body's meridians, or energy pathways. Acupuncture is used to treat a wide variety of conditions, including pain, headaches, infertility, and anxiety.How Does Acupuncture Work?Acupuncture works by stimulating the body's natural healing mechanisms. When an acupuncture needle is inserted into the body, it creates a slight injury. This injury triggers the body's immune system to release endorphins, which are natural painkillers. Acupuncture also stimulates the release of neurotransmitters, such as serotonin and dopamine, which have mood-boosting effects.What Conditions Does Acupuncture Treat?Acupuncture is used to treat a wide variety of conditions, including:Pain。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

diaphragm 膈abdomen 腹sagittal section 矢状位coronal section 冠状位transverse section 横断面clavicie 锁骨scapula 肩胛骨radius 桡骨ulna 尺骨hip 髋thigh 大腿leg 小腿joint cavity 关节腔capsule 关节囊sensory 感觉motor 运动neurone 神经元Indications 适应症therapeutic effect 疗效contraindications 禁忌症Differentiation 辩证Reinforcing 补Reducing 泻p10绪论:包括四个方面:经脉络脉腧穴刺灸手法It includes four aspects, i.e. the meridian and collaterals,acupoints,manipulating methods and clinical treatments. Plain Question 素问Canon of Medicine 内经Miraculous Pivot(Lingshu) 灵枢Classic on Medical problems 难经A-B Classic of Acupuncture and Moxibustion 针灸甲乙经Compendium of Acupuncture and Moxibustion 针灸大成”For the fullness and oppression due to cold in Zang-organs,moxibustion is indicated to be applied.” 脏寒生满病,其治宜灸焫经络定义The Meridians and collaterals are the passages through which Qi and blood can be conducted.The meridians and collaterals pertain to the Zang-fu organs interiorly and extend to the extremities and jointsexteriorly,integrating the Zang,Fu,tissues and organs into an organic whole经络内属于腑脏,外络于肢节,使脏腑筋肉组织成为一个有机整体the Twelve Regular Meridians 十二正经the Eight Extra Meridians 奇经八脉the Twelve Divergent Meridians 十二经别the Twelve Muscle Regions十二筋经the Twelve Cutaneous Regions 十二皮部the Fifteen Collaterals 十五络脉medial aspects 内侧lateral aspects 外侧anterior 前medium 中posterior 后pertain to 属Zang-organs 脏Communicate 络Fu-organs 腑The lung Meridian 肺经(手太阴)The Large Intestine Meridian 大肠经(手阳明)The Stomach Meridian 胃经(足阳明)The Spleen Meridian 脾经(足太阴) The Heart Meridian 心经(手少阴)The Small Intestine Meridian 小肠经(手太阳)The Bladder Meridian 膀胱经(足太阳)The kidney Meridian 肾经(足少阴) The Pericardium Meridian 心包经(手厥阴)The Sanjiao Meridian 三焦经(手少阳)The Gallbladder Meridian 胆经(足少阳)The Liver Meridian 肝经(足厥阴) 4. The Twelve Divergent MeridiansThe Twelve Divergent Meridians strengthen the connections between the Zang and Fu organs by the distribution of branching out from the Twelve Regular Meridians.5. The Twelve Muscle RegionsThe Twelve Muscle Regions(or called musculartendons) are the conduits, which distribute the Qi of the Twelve Regular Meridians to the muscles,tendons and joints.6.The Twelve Cutaneous RegionsThe Cutaneous Regions are within the domains of the Twelve Regular Meridians.Since the Cutaneous Regions are the most superficial part of the body tissues,they render protection to the organism,resist exopathogens and reflectpathogenic changes.P22 specific points (特定穴)Five-shu Point, Yuan-primary Point, Luo-connecting Point, Xi-cleft point, Back-shu Point, Front-mu Point, Lower He-sea Point, Eight-influential Point, Eight-confluent Point and crossing point.五输穴定义Five Shu Points refer the collective name of fivespecific points namely, Jing-well, ying-spring, Shu-stream, jing-river and he-sea, which are located below the elbow or knees (肘膝以下) on the twelve regular meridians.《难经》第68章说,The jing-well point is generally indicated in epigastric fullness; the ying-spring Point in febrile diseases; the Shu-stream Point, in heaviness and joint pain, the jing-river point, in asthma and coughing with fever; the He-sea Point, in Qi rebellion(气逆)with diarrhea(泄泻).原穴定义“Yuan” means the origin, the primary Qi(原气). Yuan-primary Point is the site where the yuan-primary Qi of Zang-Fu organs passes and stays.郄穴定义the Xi-cleft Point is the site where the Qi of themeridian is deeply converged(深聚).Back-shu points are corresponding points on the back and where the Qi of the respective Zang-Fu organs is infused; front-mu points are those on the chest and abdomen where the Qi of the respective Zang-Fu organs is infused and converged. Eight- influential Points are the eight points where the vital essence and energy of the Zang-organs, fu-organs, Qi, blood, tendon, vessel, bone and joint.Eight-confluent Points refer to the eight points where eight meridians communicate with the twelve regular meridians, distributed on the areas superior and inferior to the wrist joints and ankle joints.P25 Lung Meridian of Hand-Taiyin (手太阴肺经,起于中焦,下络大肠。

) The lung Meridian originates from the middle-Jiao, running downward to connect with the large intestine. Winck, it goes along the upper orifice of the stomach, passes upward through the diaphragm, and enters the lung, its pertaining organ.ZhongFu(中府穴)(LU1) Front-mu PointLocation: on the upper lateral chest, 6 cun from the midline of the chest, level in the first intercostals space(第一肋间隙).Oblique insertion 斜刺subcutaneous insertion 平刺perpendicular insertion 直刺Transverse crease of the wrist 腕横纹Lifting and thrusting method 提插rotating method 捻转各类针刺手法名称功效。

相关文档
最新文档