英语 换喻 矛盾修辞 写作讲义

合集下载

英语修辞及举例说明

英语修辞及举例说明

同源格(paregmenon)
同源修辞格是一种特殊的重复,即通过使用同一词源的不同词性 或不同含义的几个词,取得重复强调或反衬对照的效果。 It will destroy the wisdom of the wise 这会损智者的智慧。 He has died a glorious death. 他光荣就义。 Home is home though never so homely. 华丽乎,简陋乎,家总是家。 Money often unmakes the men who make it. 金钱经常能瓦解那些创造它的人。 Man must change in a changing world. 人必须在变化着的世界里不断变化。
拟人:personification 本质上是一种暗喻,其特点是赋予非人类范畴的 东西一些人的特征。 The forest held its breath, and the trees seemed to listern intently. The sun kissed the green fields。 The thirsty desert drank up the water.

小提示: 英语词形的特殊构成(词根、前缀、后缀)使其 富于同源词,许多英文的名人隽语都是用同源格构成的。 Love sought is good, but given unsought is better. (Shakespeare) 千寻百觅得来的爱情固然好,佳偶天成则更美妙。 双关 双关(pun)是英语修辞的一种常见形式。它巧妙地利用 同音异义或者同形异义现象使一个词语或句子具有两种不 同的含义。 We must all hang together, or we shall all hang separately. (Benjamin Franklin) (团结、绞死) The friendly gardner had a lot of thyme(time) for the woman. 那位和善的园丁留了许多百里香(与“时间”谐音)给那 个女人。

矛盾修辞 英文作文

矛盾修辞 英文作文

矛盾修辞英文作文Certainly! "矛盾修辞" 在英文中通常被称为 "Oxymoron"。

下面是您可以用来撰写关于这个主题的英文文章的一些要点:Introduction:- Define what an oxymoron is: a figure of speech that combines contradictory terms or ideas.- Mention its significance in literature, rhetoric, and everyday language.- Provide examples of famous oxymorons to illustrate the concept.Historical Background:- Trace the origins of oxymorons in ancient rhetoric and literature.- Discuss how oxymorons have evolved over time and their use in different cultures.- Highlight notable literary works and authors known for their adept use of oxymorons.Types of Oxymorons:- Explore different categories of oxymorons such asadjectival, noun, and adverbial oxymorons.- Explain how oxymorons can convey complex emotions, paradoxes, or ambiguities.- Provide examples of each type to demonstrate their versatility and effectiveness in language.Functions and Effects:- Analyze the rhetorical functions of oxymorons, including emphasis, irony, and contradiction.- Discuss how oxymorons contribute to literary devices such as imagery, symbolism, and characterization.- Examine the emotional impact of oxymorons on readers and listeners, ranging from humor to profundity.Contemporary Usage:- Explore how oxymorons are used in contemporary language, advertising, and popular culture.- Highlight examples from politics, marketing slogans, and entertainment to illustrate their prevalence.- Discuss the role of oxymorons in shaping cultural perceptions and attitudes.Conclusion:- Summarize the significance of oxymorons in language and communication.- Reflect on their enduring appeal and adaptability across different contexts.- Emphasize the importance of understanding oxymorons as a key aspect of literary analysis and critical thinking.By covering these aspects, your English essay on "Oxymoron" would provide a comprehensive exploration of the topic, showcasing its richness and relevance in language and literature. Let me know if you need further assistance or specific examples!。

英语矛盾修辞法

英语矛盾修辞法

A rhetorical figure in which incongruous or contradictory terms are bined, as in a deafening silenceanda mournful optimist.矛盾修饰法:一种把互相矛盾或不调和的词合在一起的修辞手法,如在震耳欲聋的沉默和悲伤的乐观所谓矛盾修辞法(O*ymoron)是指将语义截然相反对立的词语放在一起使用,来提醒*一项事物矛盾性质的一种修辞手法。

换言之,它使用两种不相协调,甚至截然相反的特征来形容一项事物,以增强语言感染力。

在阅读理解解码过程中,矛盾修辞法可以产生出两种强烈的修辞效果。

第一,出人意料。

由于两局部语义相互矛盾,合并使用有悖常理,所以矛盾修辞强烈碰撞读者的神经思维,起到意想不到,启发思维的作用,为进一步深化理解奠定了根底。

例如英语的cruel kindness,汉语的“真实的谎话〞和“甜美的复仇〞便是矛盾修辞法的具体表现。

读到上述那样的矛盾词语组合读者肯定会有出乎意料的感觉。

第二,引人入胜。

矛盾词语的冲击会激发读者进一步深化理解的欲望。

在仔细推敲这种看似矛盾的语言表达之后,读者会发现矛盾修辞法所表示的语义矛盾不仅符合逻辑,而且使文章更加形象生动,意蕴丰富且深刻。

例如*志摩的?赠日本女郎?一诗:最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!这是*志摩于1924年陪泰戈尔游历东瀛岛国日本时写的长诗?沙扬娜拉十八首?中的最后一首。

这首玲珑之作表现了浪漫诗人的灵动与风流情怀。

诗中末尾的“密甜的忧愁〞作为全诗的诗眼,就是运用了矛盾修辞法。

这里,诗人采用对立情绪产生的矛盾效果,浪漫地表达了自己的情感,真可谓悠悠离愁,万种风情,一切尽在不言中。

再如,英国桂冠诗人Alfred Tennyson〔1809——1892〕一句诗:His honour rooted in dishonour stoodAnd faith unfaithful kept him falsely true.他那来源于不名誉的名誉依然如故,而那并不老实的老实保持虚伪的忠诚。

矛盾修辞 英文作文模板

矛盾修辞 英文作文模板

矛盾修辞英文作文模板英文:Contradiction is a common rhetorical device used in writing to create an effect of surprise or emphasis. It involves the use of two contradictory terms or phrases in close proximity to each other. This technique can be usedin both poetry and prose to create a sense of tension and interest for the reader.One example of contradiction in literature is the use of oxymorons, which are two words that contradict each other. For example, "jumbo shrimp" or "deafening silence" are both oxymorons that create a sense of surprise and interest for the reader.Another example of contradiction in literature is the use of paradoxes, which are statements that seem to contradict each other but actually reveal a deeper truth. For example, "less is more" is a paradox that suggests thatsimplicity can be more effective than complexity.In my own writing, I often use contradiction to createa sense of tension and interest for the reader. For example, I might use an oxymoron to describe a character or situation, or I might use a paradox to reveal a deepertruth about the theme of my writing.中文:矛盾修辞是一种常见的修辞手法,用于创造出惊喜或强调的效果。

英语 换喻 矛盾修辞 写作讲义

英语 换喻 矛盾修辞 写作讲义

Metonymy和Synecdoche:Metonymy译作“换喻”,Synecdoche译作“提喻”。

这两种修辞格十分相近,其共同点是不直接说出所指对象的名称,而采取某种替代形式;它们的区别在于:metonymy是借与某事物密切相关的东西来表示该事物,因此亦称之为“借代”,而synecdoche是以某事物的局部表示整体,或反过来以整体表示局部。

例如人在幼年离不开摇篮,因而借用the cradle表示“婴儿时期”,这就是metonymy: He must have been spoilt from the cradle.又如:“头”和“手”等是人体的部分,用他们表示整个人,则是常见的synecdoche形式:More hands (=working men) are needed at the moment. We had dinner at ten dollars a head (=each person).注意这两种辞格与其他比喻形式之间的区别,试比较:Greece was the cradle of Western culture. –metaphorA bird in the hand is worth two in the bush. –analogy.Exercises:1.The grey hair should be respected.2.What is learned in the cradle is carried to the grave.3.The famous port used to be a harbor which was crowded with masts.4.“Einstein is my admiration,” the little girl said.Oxymoron:矛盾修辞法,例如cruel kindness, bitter-sweet memories等,修饰成分与被修饰成分内部看起来有矛盾,实则相反相成。

英语修辞——矛盾形容法 逆喻oxymoron

英语修辞——矛盾形容法 逆喻oxymoron
Oxymoron
An oxymoron is a figure of speech, whereby there are opposing words that are used, thatcan produce a contradictory meaning.It can be used as a rhetorical device or to construct a paradox meaning.It also can add irony and reveal a deeper meaning of something.
பைடு நூலகம்Example:
A big baby= A baby is usually associated with being small and vulnerable, however big is used as a contradiction to reveal that though the person is grown up, he or she imitates child like characteristics.
10.I could notice the sad smile on his face, as melancholy filled his eyes.
11.The student teacher was patient and really helped the learners.
12.She wanted an original copy of his novel.
7.They were alone together facing all their troubles.
8.It was a minor miracle that she had completed all the chores.

英语作文中的常见修辞手法

英语写作常用修辞手法1.Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性. 标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如: 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as c cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如: 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3>. I study all day as a bee .He has a heart of stone.4>. I study all day as a bee .3.Metonymy 借喻,转喻,换喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如: 1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如: 1>.There are about 100 hands working in his factory. 他的厂里约有100名工人. 2>.He is the Newton of this century. 他是本世纪的牛顿. 3>.The fox goes very well with your cap. 这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Personification 拟人拟人是把生命赋予无生命的事物.例如: 1>.The night gently lays her hand at our fevered heads.2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.6.Irony 反语反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法.例如: 1>.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning. 2>"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar..Allegory讽喻,比方这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事.例如: 1>.Make the hay while the sun shines.2>.It's time to turn plough into sword.7.Hyperbole 夸张overstatement understatement夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果..例如: 1>.I beg a thousand pardons.2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out.8.Euphemism 委婉,婉辞法婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话. 例如:1>.He is out visiting the necessary. 他出去方便一下.2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.3>.Deng Xiaoping passed away in 19979. 移位修饰transferred epithet将本应该用来修饰某一类名词的修饰语用来修饰另一类名词。

大学英语写作讲座一:修辞PPT课件

大学英语写作讲座 :修辞
1. Figures of Speech Semantically ( 语义修辞) 1. 1 明喻 (simile): 用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语
指出两个不同事物的相似之处
➢ That boy is as dumb as an oyster
2021
8
1.9 夸张(hyperbole)
运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观 事物,以达到强调的效果。
➢ My blood froze.
➢When I told our father about this, his heart burst.
➢My heart almost stopped beating when I heard my daughter’s voice on the phone.
➢ Intelligence is like a river. The deeper it is the less noise it makes.
➢ He jumped as if he had been stung.
2021
1
1. 2暗喻 (metaphor):
用一个词来指代与该词所指事物有相似特点的另外 一个事物 .
➢ Good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity.
2021
2021
9
1.10 矛盾修饰 (oxymoron)

高三英语一轮复习作文修辞格讲座矛盾修辞PPT优质公开课


1: adj. + n.
1. tearful joy 2. a living death 3. gentle nightmare 4. thunderous silence 5. cruel kindness 6. honest thief 7. betrayed honesty 8. luxurious poverty
skyscrapers, the dolefulest (哀婉的) pleasures of any town I ever saw. 故事里的事,说不是就不是是也不是。
孪生兄弟。 He is guilty of being innocent.
冯翠华 英语修辞大全 外语教学与研究出版社 2005年1月第1版
Practice: Appreciate the poem
Come to me in the silence of the night; Come in the speaking silence of a dream; Come with soft rounded cheeks and eyes as bright
矛盾修辞(oxymoron):
把两个表面词义对立或矛盾的词语结合在一起 ,用一个去修饰另一个的修辞手段,达到醒目 、深刻、幽默的效果。 例如:
1.bitter-sweet memories 亦苦亦甜的记忆。 2.proud humility 高傲的谦逊 3.orderly chaos 秩序井然的混乱 4.True Lies 真实的谎言 5.painful pleasure 悲喜交集
《宰相刘罗锅》片尾曲
初恋的秘密是种藏不住的秘密,它怕被人知道,又 喜欢被人知道;它还是一种甜蜜的痛苦,折磨人的快 乐。
(冯骥才《爱之上》)

英语中的矛盾修饰法

Detailed description
For example, in the sentence "The car is extremely fast", there is a contradiction between the adjective "fast" and the adverb "extremely" because the adjective describes the properties of the noun "car", while the adverb modifies the adjective.
• Examples of Contradictiony Modification
• Learning Suggestions for Contract Modification Method
01
CATALOGUE
The definition of contrast modification method
03
CATALOGUE
The usage scenarios of contrast modification method
Literary creation
Novel creation
In novels, authors often use the method of contradiction modification to shape complex character personalities or depict scenes of contradictions and conflicts, in order to increase the tension and depth of the plot.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Metonymy和Synecdoche:
Metonymy译作“换喻”,Synecdoche译作“提喻”。

这两种修辞格十分相近,其共同点是不直接说出所指对象的名称,而采取某种替代形式;它们的区别在于:metonymy是借与某事物密切相关的东西来表示该事物,因此亦称之为“借代”,而synecdoche是以某事物的局部表示整体,或反过来以整体表示局部。

例如人在幼年离不开摇篮,因而借用the cradle表示“婴儿时期”,这就是metonymy: He must have been spoilt from the cradle.
又如:“头”和“手”等是人体的部分,用他们表示整个人,则是常见的synecdoche形式:More hands (=working men) are needed at the moment. We had dinner at ten dollars a head (=each person).
注意这两种辞格与其他比喻形式之间的区别,试比较:
Greece was the cradle of Western culture. –metaphor
A bird in the hand is worth two in the bush. –analogy.
Exercises:
1.The grey hair should be respected.
2.What is learned in the cradle is carried to the grave.
3.The famous port used to be a harbor which was crowded with masts.
4.“Einstein is my admiration,” the little girl said.
Oxymoron:矛盾修辞法,例如cruel kindness, bitter-sweet memories等,修饰成分与被修饰成分内部看起来有矛盾,实则相反相成。

矛盾修辞结构主要有以下5种形式:
Adj.+ N. creative destruction, living death, tearful joy
Adj.+ Adj. cold pleasant manner, sour-sweet days, poor rich guys
Adv. + Adj. dully bright, mercifully fatal, falsely true
V. + Adv. hasten slowly, shine darkly, groan loudly
N. +N. love-hate relationship, the sound of silence
Alliteration:头韵,指一组词、一句话或一行诗中重复出现开头音相同的单
词。

例如: 1. Promise,Problem and Provision.
2. US trade policy is often viewed as inconsistent, incoherent, and
incomprehensible to the countries of origin.
构成头韵的多为辅音字母,但应注意不发字母本音的字母不构成头韵,如physical pain, psychological power这样的短语,由于ph-组合读f音,ps-组合中的字母p不发音,因而不能在短语中构成头韵。

佳文赏析:
Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope yo u may die young at 80.。

相关文档
最新文档