英语单词前后缀

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用英语前缀Ⅰ.前缀re-re-是最常用的前缀之一。它可以加在名词或动词前面,构成新的名词或动词。re-表示以下三方面的意义:1.表示"回"或"向后"的意思。例如:return(回来,返回)recall(回忆,召回)retract(缩回,取回)2.表示"再"、"重新"、"重复"的意思。例如:review(复习)reunion(团圆,重聚)restart(重新开始)reconstruction(重建)3.表示"相反"、"反对"的意思。例如:rebel(反叛,谋反)reverse(反转,颠倒)resist(反抗,抵抗)

前缀de-来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"。它构成的词有一定规律性,常表"离开"这一深层概念,而且常与介词from等搭配,例如:dethrone(废黜)deport(驱逐出境)deduce(推断) derail(脱轨)Delete his name from the list of members.把他的名字从成员名单上除去。The train will depart from platform 2.这列火车将从2号站台发车。另外,前缀de-还表示"除去

"、"取消"以及"否定"、"非"、"相反"的意思。例如:decamp(撤营)decode(解码)deforest(砍伐森林)decolonize(非殖民化) devaluation(贬值)前缀dis-与前缀de-同源,也来自拉丁语,原义为apart"分开"。dis-具有"不"、"无"的意思,所以加在某些动词或名词前构成反义词。例如:dishonest(不诚实的)disappear(不见,消失)disorder(无秩序,混乱)dis-还表示"取消"、"除去"以及"分开"、"离"、"散"的意思。由这些意义构成的词常与from等搭配。例如:He discounted 15%from the price of a car.他把汽车价格打八五折。Don'tdistracthis mind from his work.不要分散他工作的注意力。另外,dis-也可表示"相反动作"或加强意义,由它构成的词也常与from等搭配,下面例子都表示"相反动作"。He was discharged from hospital.他出院了。 Ⅲ.前缀in-及im-,il-,ir-它们像同胞四兄弟,都是表示否定的前缀。表示"不、无、非"等否定意义。

1.以字母b,m,p开头的单词,其否定前缀为im-。例如:imbalance(不平衡的)immoral(不道德的)impossible(不可能的)2.以字母l开头的单词用

il-;以字母r开头的单词用ir-。例如:illegal(不合法的)illogical(不合逻辑的)irregular(不规则的)irrelative(无关系的)3.以其他字母开头的为in-。例如: inhuman(不人道的)injustice(不分开的)inseparable(不可分的)incorrect(不正确的)3.以其他字母开头的为in-。例如: inhuman (不人道的)injustice(不分开的)inseparable(不可分的)incorrect(不正确的)

Ⅳ.前缀ex-ex-有两个意义:1.表示"出"、"外"、"由……中弄出"。例如:export(出口,输出)extract(抽出,拔出)expel (逐出,赶出)2.表示"前任的,以前的"。例如: ex-president (前任总统)ex-soldier(退伍军人)ex-husband前夫Ⅴ.前缀anti-anti-表示"反对"、"相反"或"防止"。例如:antiwar (反战的)anti-colonial(反殖民主义的)antifat(防止肥胖的) antimissile (反导弹)

Ⅵ.前缀macro-与micro-

macro-与micro-是一对意义相反的前缀,macro-表示"宏、大";micro-表示"微"。例如:macroworld(宏观世界) macroeconomics (宏观经济学) macroscale(大规模)microscope(显微镜)microworld(微观世界)microele- ment(微量元素)Ⅶ.前缀trans-trans-有两个意义:1.表示"转变"、"变换"。例如: transport(运输---从一地转到另一地) transplant(移植)translation(翻译---从一种语言转为另一种语言)trans- form(使变形,改造)

1.表示"转变"、"变换"。例如: transport(运输---从一地转到另一地) transplant(移植)translation(翻译---从一种语言转为另一种语言)trans- form(使变形,改造)2.表示"超过"、"横跨"、"超"。例如:transcentury(跨世纪)transnational (跨国的)transcontinental(横跨大陆的) transatlantic(横跨大西洋的)tele-表示"远距离的,远"。例如: telescope(望远镜)telegram (电报) telecamera(电视摄影机,远距离摄影机)Ⅸ.前缀super-super-表示三种意义:1.表示"超"、"超级"。例如:super- highway (超级公路)superpower(超级大国)supermarket(超市)

2.表示"上"。例如:superstructure(上层建筑)supervise(监督---由上面注视)superimpose(放在……上面)3.表示"过度"、"过多"。例如:su- perheat(过热)supersensitive(过度敏感) supernutrition(营养过剩)常用英语后缀Ⅰ.后缀-able与-ible形容词后缀-able与-ible是同义后缀,加在动词后,使动词变为形容词,其意义相当于情态动词 can be+此动词被动式。所以在语义上有被动意义。

究竟哪些动词加-ible,哪些加-able呢?1.加-ible的词大多数来自拉丁语。下面加-ible的词都是来自拉丁语的动词。如:edible(可食用的) visible(可见的)sensible(可觉察的)possible(可能的)flexible(易弯曲的) 3.以-nd结尾的动词,将-nd变为-ns再加-ible,如:respond→responsible (有责任的),defend→defensible(能防御的)4.加-able的动词远比加-ible 的多,且-able为活性后缀,如要构成这一意义的新词时,都是加 -able。5.一般以"e"结尾的动词,去掉"e"再加-able。如:

erase→erasable(可擦掉的),deceive→deceivable(可欺的)

后缀-ize(-ise)可以加在名词或形容词的后面构成动词,表示"照……样子做"、"按……方式处理"、"使成为……"、"变成……状态"、"……化"的意思。例如:dramatic(戏剧的)→dramatize(改编成剧本), modern(现代的)→modernize(现代化),organ (组织)→organize(组织起来),civil(文明的)→civilize(使文明,变为文明),system(系统)→sys- temize(系统化),normal(正常的)→ normalize (使正常化),equal(平等的)→equalize(使平等,使相等)注意某些以-y 结尾的词,加 -ize(-ise)后缀时,要去掉-y再加-ize(-ise),例如: sympathy (同情心)→sympathize(同情,表同情)Ⅲ.后缀-ful,-ous,-ent,-ant 后缀-ful,-ous,-ent,-ant均为形容词后缀。可以直接加在动词或名词的后面构成形容词。一般来说,动词加后缀-ful,-ous,-ent,-ant构成的形容词表示主动意义。

-ful表示"富有……的","充满……的","具有……性质的","易于……的"或"可……的"。例如:

相关文档
最新文档