国际工程招标说明书格式—中英文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际工程招标说明书格式——中英文

一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。<}100{>1. The People's Republic of China has-applied for

a loan and credit from the World Bank towards the cost of

________________ Project.部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同。<}100{>It is intended that part of the proceeds of this loan and credit will be applied to eligible payment under various contracts for ____________ , __________, __________. 所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。<}100{>Tendering is open to all tenderers from eligible source countries as defined under the "Guidelines for procurement" of the World Bank.

二、中国__公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。<}100{>2. ___________ Company now invites sealed tenders from pre-qualified tenderers for provision of the necessary labour, materials, equipment and services for the construction and completion of the project.

三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件:<}100{>3. Pre-qualified tenderers may obtain further information from, and inspect the tender documents at the office of: ________.

四、每一位具有资格的投标者在交纳_____美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。<}90{>4. A complete set of tender documents may be obtained by any pre-qualified tenderer for the cost of RMB _________ or US $ ___________ on the submission of a written application to the above.

五、每一份标书都要附一份投标保证书,且应不迟于_____(时间)提交给A公司。<}100{> 5. All tenders must be accompanied by a Tender Security in an acceptable form and must be delivered to ________ Company at the above-mentioned address (refer to Item 3) on or before ___________.

六、所有标书将在_____(时间)当着投标者代表的面开标。<}100{>6. Tende rs will be opened in the presence of those tenderers’ representatives who choose to attend at ____________ (time).

七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前30天提出要求。<}99{>7. If a prequalified foreign tenderer wishes to form Joint venture with a domestic contractor, such a request will be considered if received within ______ days before the

closing date for submission of tenders.业主有权决定是否同意选定的国内承包人。<}100{>The selected local contractor shall be subject to approval by the Employer.

八、标前会议将在_____(时间)_____(地址)召开。<}100{>8. The Pre-Tender Meeting will be held on __________ at the following address: _________.

投标者须知

Instructions to Tenderers

一、工程概述(根据具体情况写)

1. Description of Works (sketch)

二、资金来源

2. Source of Funds

(一)中华人民共和国向世界银行(以下简称IFI)申请一笔贷款,用以支付_____工程。

2.1 The People's Republic of China has applied for a loan and credit from the World Bank (hereinafter referred to as the IFI) towards the costof ____________ Project,其中部分贷款将用于支付此合同工程。

and intends to apply a portion of the proceeds of the loan and credit to eligible payments under the Contract for which these documents are issued.只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。

Payment by the IFI will be made only at the request of the Chinese Government and upon approval by the IFI and will be subject in all respects to the terms and conditions of the Loan Agreement.除中国外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。

No party other than the People's Republic of China shall derive any rights from the Loan Agreement or have any claim to the loan proceeds.

(二)世行贷款只用于支付瑞士和与中国有商贸关系世行成员国生产的产品和提供的服务。

相关文档
最新文档