第一语言和第二语言区别演示教学

合集下载

探析第二语言学习与第一语言习得的异同

探析第二语言学习与第一语言习得的异同

探析第二语言学习与第一语言习得的异同1. 引言1.1 引言第二语言学习与第一语言习得是语言学习领域中的两个重要概念,它们分别指代通过不同方式获得语言能力的过程。

第二语言学习是指在获得了第一语言能力之后,通过系统学习获得另一种语言能力的过程,而第一语言习得则指的是婴幼儿在自然环境中通过与母语者的交流和模仿获得语言能力的过程。

在人类的语言习得过程中,第一语言习得往往是在儿童早期完成的,而第二语言学习则可以发生在任何年龄阶段。

第二语言学习与第一语言习得在学习者的年龄特征上存在显著的差异。

第一语言习得通常是在较为自然的情境中进行的,学习者通过模仿和使用语言来逐渐建立语言能力,而第二语言学习则更多地依赖于系统化的教学方法和学习策略。

第二语言学习与第一语言习得在认知机制、社会因素和情感因素等方面也存在诸多异同。

通过对这两个过程的比较和分析,可以更好地了解语言习得的规律和机制,为语言学习提供启示,促进语言技能的提高和发展。

在接下来的文章中,我们将对第二语言学习与第一语言习得的特点进行更加深入的探讨,以期为相关领域的研究和实践提供有益的参考。

2. 正文2.1 第二语言学习的特点第二语言学习是指一个人在学习一种与母语不同的外语时所进行的过程。

第二语言学习与母语习得有着一些明显的特点和差异。

第二语言学习往往是在成年之后进行的。

相比之下,母语习得通常发生在儿童时期。

由于成年人的学习方式和儿童有所不同,第二语言学习可能会受到年龄因素的影响,学习速度和效果可能会相对较慢。

第二语言学习者通常已经有了一个母语作为语言基础。

这会在一定程度上影响他们学习第二语言的方式,例如在语音、语法等方面可能会出现干扰或偏差。

第二语言学习者往往注重实用性和应用性,他们学习语言的目的通常是为了实现某种目标,如工作、留学等。

这种目的性的学习也会对学习方式和效果产生影响。

第二语言学习与母语习得有着明显的差异,需要学习者在学习过程中认识到这些差异,并采取相应的学习策略和方法来提高学习效果。

儿童第一语言习得与成人第二语言习得的对比分析

儿童第一语言习得与成人第二语言习得的对比分析

儿童第一语言习得与成人第二语言习得的对比分析作者:李玲来源:《环球人文地理·评论版》2014年第11期摘要:在语言习得中包含着第一语言习得和第二语言习得,本文所说的第一语言指的是母语或本族语,第二语言指的是学习者在获得母语后学习的另一种语言。

二者在习得过程中存在着很大的差异,通过对比研究,在这些差异中得到启示,提出几点更好的推进成人第二语言习得的教学方法。

关键字:儿童第一语言习得;成人第二语言习得;差异一、引言正如胡明扬先生所说,儿童第一语言习得“是一个艰苦、复杂而又漫长的过程,而不是像某些人所说的那样是一个轻松愉快而又简短的过程”,而且“一个学龄前的儿童所掌握的仅仅是最简单的生活口语,语法现象和习惯用法都是比较简单的,语汇也是很贫乏的”。

(胡明扬1993)但是,每个国家的每个生理正常的儿童虽然成长环境不同、认知能力尚未发展成熟,却几乎都能在学龄前的四五年时间里,通过自然习得较为熟练的掌握第一语言(母语)的口语。

而智力、认知能力发展成熟,经验丰富的成年人却很难完全成功地掌握第二语言,习得过程复杂且收效甚微。

许多心理学家、教育学家及语言学家都对这一既定的事实产生了浓厚的兴趣,并对此进行了大量的研究。

因此,我们从二者的差异入手来分析这种现象。

二、儿童第一语言习得与成人第二语言习得的差异很多外国成年人都感觉学习汉语是一件很困难的事情,而中国儿童自然习得母语却很顺利。

本文从以下几点探讨造成二者产生差异的原因:(一)第一语言习得与第二语言习得主体的生理、心理特点不同儿童是在相对轻松的环境下自然习得母语,没有语法结构等语言输入对其造成束缚,语言输入量也不是很大,因此心理压力较小。

而且当儿童进行语言输出时,如果正确便会得到父母的表扬,说错也不会有过多的批评,所以儿童对于自己运用母语是否得当并不十分在意。

而第二语言习得就有所不同,通常来说我国的外语教学都是从学音标开始,接着输入大量的词汇以及语法知识,而学习者在没有完全掌握这些语言规则之后就要接受语言输出的考验,这无疑给他们的心理造成不小的负担。

一语和二语习得差异比较

一语和二语习得差异比较

第二节第一、第二语言习得在词汇掌握过程上的异同(2010-12-01 23:45:57)转载标签:分类:第二语言习得理论教育第二节第一、第二语言习得在词汇掌握过程上的异同词汇是语言构成的基本要素,是语言的建筑材料。

不论是第一语言习得还是第二语言习得,都有一个掌握所学语言的词汇的过程。

词汇的掌握过程,首先是对词汇的形式及意义进行感知与理解,然后是将所学词汇正确地用之于言语表达。

词汇的掌握直接关系到句子的掌握。

关于句子的掌握我们将在下一章里讨论。

(一)第一、第二语言习得在词汇掌握过程上的共性任何语言实体都是由词构成的,词又是声音和意义的结合体。

词的声音即它的读音。

词的意义包括词的“词汇意义”和“语法意义”。

“词汇意义”包括词所表示的概念、词的感情色彩以及其它附加意义;“语法意义”包括词跟词搭配构成句子时相互之间发生意义联系时的规则总和。

习得任何一种语言,习得者要掌握它的词汇,主要包括掌握词的语音形式和它的意义(书面语言习得还要掌握词的书写形式,对汉语习得者来说,就是要学会认汉字和写汉字)。

第一语言习得(儿童习得自己的母语),是儿童在“近似于语言的声音”发展分化到一定的程度自然地开始对词的声音和意义的掌握的。

成年人习得第二语言是在获得一定的第二语言语音知识之后,经过一段时间的第二语言语音的模仿和训练,并获得发音技能之后,或在语言模仿练习的同时,开始对目的语的词汇的习得与掌握的。

脱离开词汇的掌握,习得者即使把所学语言的语音要素和发音规则了解得再清楚,发音发得再正确,仍不能算了解、掌握了某种语言。

人们习得某种语言必须掌握该语言的词汇,儿童习得母语、成年人习得第二语言概莫能外。

l.词汇的掌握需要习得者建立自己的“心理词库”任何一种民族语言都有自己的一个词库,它是一个民族在长期的历史发展过程中集体建构起来的。

词库里边的词是逐步积累起来的。

语言是随着社会历史的发展而变化着的系统,它的词汇的发展变化最为明显。

随着社会生活的变化,以前经常使用的词语有的不再使用了,或使用频率降低了,新的词语在不断地增加,它的使用频率逐渐上升了。

论汉语作为第二语言教学和作为第一语言教学的异同-精选教育文档

论汉语作为第二语言教学和作为第一语言教学的异同-精选教育文档

论汉语作为第二语言教学和作为第一语言教学的异同作为地球的居民――人类日益感到地球是联通的,面对浩瀚的宇宙,地球只是一个小小的村落,而村子里的人们因交通的发达、通信的发达,需要互相学习。

古老的巴别塔传说,让人类所持语言不同、沟通不畅。

熠熠闪光的中国文化,吸引了各国探求的人们,汉语作为唯一的没有中断的古文明的记载体,延续五千年,外国学习者日众。

汉语作为第二语言教学任务重了,探讨与汉语作为第一语言教学的异同就很有意义。

第一语言是母语,我们的母语是汉语,相关的汉语作为第一语言教学比如我国的孩子上小学一年级学习语文,他们已有了汉语环境下六年的听、说、交际的基础。

第二语言是非母语,是在习得母语后又学习使用的其他语言,比如,我们学习英语,就是学习第二语言。

以汉语为第二语言的教学,是针对母语是非汉语的外国人的教学,汉语的听说读写能力均需从头培养。

所以汉语作为第二语言教学与汉语作为第一语言教学的有相同之处,也有不同之处。

1 汉语作为第二语言教学和作为第一语言教学的相同之处1.1 同是学习语言的活动或行为,都遵循语言学习的规律首先,语言是交际交流的工具,声音和意义要建立联系。

语言是音义结合体,一种语言发展到的一定时期,音义相对固定:特定的声音代表特定的意义,特定的意义能用特定的声音表达,意义和声音之间有特定的对应关系。

言语现象就是人们说话时所用的句子和词,而这些作为言语现象的句子和词都是音义结合体。

人们学习语言,无论是学习母语――第一语言,还是学习非母语的第二语言,只要是学习某种语言,那么在学习的起步阶段,都是要符合规律按顺序地学习,先是一个音一个音、一个字一个字,再是一个词一个词、一句话一句话地学习这些言语现象。

无论学习什么样的言语现象:一个音、一个字、一个词、一个句子都需要正确输出这种言语现象的声音,同时正确表达这种声音所代表的的意义。

其次,语言是交际交流的工具,形式结构和语义结构要建立联系。

特定的形式结构只能表示特定的语义结构,特定的语义结构必须用与它相对应的形式结构来表示,形式结构和语义结构是一一对应的。

第一语言习得和第二语言习得的比较

第一语言习得和第二语言习得的比较

第一语言习得和第二语言习得的比较浙江省湖州市湖州师范学院外国语学院周元辉摘要:第一语言习得和第二语言习得是当前外语教学理论与实践的焦点问题。

它们之间存在着密切的关系,既有不同点,又有相同点。

不同点主要表现在对两种习得的理论研究不同、习得的年龄不同、习得的动机不同、习得的方式不同和习得的环境不同等方面;而相同点主要表现在两种习得都必须具有一定的语言环境、掌握一定的语言知识以及都必须经过一定的语言习得阶段等方面。

本文探讨的两种习得之间的差异正是第二语言教学中应该引起注意的方面,因此若采取适应的措施和方法,能进一步提高第二语言习得的效果。

同时,本文探讨的两种习得之间的相同点反映出语言习得的普遍规律,有助于更好地理解第一语言的习得。

关键词:第一语言习得;第二语言习得;不同点;相同点第一语言习得通常指人们在幼年时期对自己母语的习得,而第二语言的习得通常要晚于第一语言的习得,本文谈到的第二语言习得是从广义上来说的,指人们对外语和第二语言的习得。

要探讨两种语言习得的性质或特点,最好的办法是将第一语言习得跟第二语言习得作比较,有比较才能鉴别出二者的异同。

一、第一语言习得和第二语言习得的不同点1、语言习得的理论研究不同1.1 第一语言习得的理论研究研究第一语言习得的理论产生于18 世纪,始于德国的哲学家DietrichTiedemann 对他的孩子婴儿时期心理和语言发展过程的研究。

但由于受到研究方法的限制,在此之后的半个世纪内对儿童语言习得的研究发展较慢。

直到20 世纪 60 、70 年代,随着 Chomsky 的生成语法的发展,这方面的研究才开始日趋系统化和科学化。

而且在近几十年内,对第一语言习得的研究也得到了迅速地发展。

由于看问题的角度和研究的方法不同,出现了很多不同的理论:a.行为主义理论(Behavioristic Theory )行为主义心理学理论盛行于20 世纪 40 年代 50 年代,对第一语言习得的研究产生过深刻的影响。

从第一语言习得和第二语言习得的异同看对外汉语教学word资料7页

从第一语言习得和第二语言习得的异同看对外汉语教学word资料7页

从第一语言习得和第二语言习得的异同看对外汉语教学工业文明的不断进步,促进了世界一体化的格局形成。

经济的往来,文化的沟通,使语言交流成为人们的一大迫切需求。

今天,在国人努力学习外语,希望走出去的同时,也有更多的外国人受到中国文化的吸引,殷切的希望学习汉语。

对外国人的汉语教学应运而生,即对外汉语教学。

对外汉语教学属于第二语言教学,即非母语教学。

第二语言是指人们在获得第一语言之后再学习和使用的其他语言。

这里的第二是个虚指,有可能对于某个外国人来说汉语是第三门甚至是第四门外语。

对外汉语教学不同于汉语作为第一语言的母语教学。

其需要具备三个要素:一,汉语;二,对外国人;三,教学。

汉语作为第一语言教学和汉语作为第二语言教学既有相似之处又有很大的不同。

1 相似之处无论汉语作为第一语言教学还是汉语作为第二语言教学,它们的目的语相同,都具有一个本质属性,即汉语是其教学的主体。

其次它们的理论基础有相通之处,都以下面这四个学科的理论作为教学的理论基础。

一,语言学。

两者都将普通语言学作为其本体理论,都需要对汉语本体包括语音、词汇、语法和汉字进行教学研究;二,心理学。

语言的习得与认知和很多心理因素有着密切的关系。

例如注意、知觉、记忆、动机等心理因素都对语言学习产生重要的影响。

两种教学都将不谋而合的关注这些有关方面的研究,从而引导二者的教学与学习更加有效率更加人性化;三,教育学,二者都利用了一些教育学领域的理论指导其教学。

例如,现代教育学提倡以学生为中心,注重课堂上学生与教师的互动。

两者不同层次的教学都应以此思想为指导进行教学,从而提高教学效果;四,计算语言学和现代教育技术。

在教学中,二者都借助现代科技手段来提高教学与学习的效率。

例如,教师常利用PPT等文件展示作为板书或视频放映等现代多媒体技术丰富其课堂内容,使教学过程更加生动有趣。

2 相异之处(1)学习的起点与过程不同。

儿童开始习得母语时处于生理和心理的快速发展时期,其生理结构和心理状态尚未有固定模式。

第一语言习得和第二语言习得的异同分析

第一语言习得和第二语言习得的异同分析

2020年26期总第518期ENGLISH ON CAMPUS第一语言习得和第二语言习得的异同分析文/赵彦冰【摘要】第一语言指的是儿童在出生后第一个接触并习得的语言,一个人的第一语言也通常是他的母语。

刚出生不久的婴儿,可以通过自然的学习方式以令人惊讶的速度习得第一语言。

调查显示,人们习得第二语言的速度要远远慢于第一语言,并且第一语言对于第二语言的学习具有重大的影响。

事实表明,父母双方来自不同国家说不同语言的孩子,习得第二语言的速度可以和第一语言相当。

本文将通过分析一语习得与二语习得的各种方法、语言环境、学习目标等展现两者的相同和不同之处,并对这两种语言的学习有更深层的理解。

【关键词】第一语言;第二语言;相同点;差异【作者简介】赵彦冰,浙大宁波理工学院。

一、共同点1.发育正常的发声器官和大脑。

不可否认,无论是哪种语言,人们都需要有正常的发声器官来进行学习。

只有拥有正常的发声器官,才能学会发音。

更重要的是,学习语言是一个了解整个世界的过程,也是一个学习的过程。

显而易见,这个过程需要一个健全的大脑来思考和储存所学的技能。

因此,无论是第一语言还是第二语言,人们都需要正常的发音器官和健全的大脑来汲取并掌握这些知识。

2.语言环境。

语言是社会存在的基本要素之一,是人们相互交流不可缺少的工具。

因此,无论人们能说多少种语言,其主要的目的都是交际,这便需要一个语言环境来为人们提供说话的机会,是学习一门语言的必要且最重要的组成部分之一。

3.某些需要或目的。

人们学习东西是因为这些东西恰恰被他们所需要。

语言是人类社会不可或缺的文化之一,人们的一生都需要使用语言。

人们的交流离不开语言,这是人类学习语言的动力,无论是第一语言还是第二语言,学习其的根本目的和需求都是交流。

4.声音和其意义的联系。

语言是声音和意义的结合。

意义与声音有着对应关系,且这个意义在多数情况下是一一对应的。

无论是学习第一语言还是学习第二语言,都是逐字逐句地学习。

第一语言习得和第二语言习得比较研究

第一语言习得和第二语言习得比较研究

第一语言习得和第二语言习得比较研究一、本文概述本文旨在探讨第一语言习得和第二语言习得的比较研究,分析两者在习得过程、影响因素、习得策略以及习得结果等方面的异同。

第一语言习得,即母语习得,通常是在儿童早期自然发生的过程,而第二语言习得则是在已经掌握母语的基础上学习另一种语言的过程。

通过对比这两种语言习得的过程和机制,我们可以更深入地理解语言学习的本质,并为语言教学和语言学习提供有益的启示。

本文将首先回顾第一语言习得和第二语言习得的相关理论和研究成果,包括语言习得的普遍规律和个体差异。

然后,通过对比分析,揭示两种语言习得的共同点和差异,包括习得速度、习得顺序、习得策略等方面的差异。

本文还将探讨影响两种语言习得的主要因素,如环境因素、个体差异、学习动机等,并分析这些因素如何在不同类型的语言习得中发挥作用。

本文将对第一语言习得和第二语言习得的比较研究结果进行总结,并提出对语言教学和语言学习的建议。

通过比较两种语言习得的过程和机制,我们可以发现不同语言习得的特点和规律,为语言教学和语言学习提供更为科学和有效的方法。

本文的研究也有助于我们更好地理解人类语言学习的本质和能力,为语言学和相关领域的研究提供有益的参考。

二、第一语言习得概述第一语言习得,通常指的是儿童从出生开始到青春期之前,无意识地、自然而然地掌握母语的过程。

这一过程是儿童认知发展和语言发展相互交织的复杂过程,涉及到生理、心理、社会和文化等多个方面的因素。

在生理方面,儿童的大脑在出生时就已经具备了学习语言的潜能。

随着儿童的成长,大脑的语言区逐渐发育成熟,为语言学习提供了必要的生理基础。

心理方面,儿童在第一语言习得过程中表现出强烈的好奇心和探索欲望。

他们通过模仿、试错和实践,逐渐掌握语言的发音、词汇和语法规则。

儿童的认知发展也为语言学习提供了支持,他们通过感知、记忆、思维和想象等认知活动,理解和运用语言。

社会和文化因素在第一语言习得中也起着重要作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一语言和第二语言
区别
第一语言习得和第二语言学习的共同点、差异点
一般而言,一种语言通过一系列规则才能学得到。

第一语言习得和第二语言学习之间存在共同点和差异点。

共同点
第一语言习得和第二语言学习都学一个语言结构。

通过一定的顺序、一定的过程循环。

如,模仿、理解、记忆、应用、体会。

第二语言学习时再体现出第一语言习得的时候发挥的语言习得能力。

差异点
1.主体
第一语习得主体一般是幼儿。

而第二语言学的主体主要是成年人。

学习年纪不同、接受能力也相差很大。

2.起点
儿童出生时“白纸”状态中无条件地吸收,从白纸状态开始习得。

而成人已有第一语言的基础。

容易受第一语言的影响、干扰。

学习第二语言时常常跟第一语言做对比。

3.语言学习的必要性和动机
儿童习得第一语言没有特别的动机。

为了生存、交际,他成长过程中自然地习得。

成人动机强,有目的性。

他意识到第二语言学习的必要性才学习。

其目的和动机也各不相同。

4.环境
儿童以自己为中心,对语言不分散集中力。

成人受其他因素的影响很多,过度意识社会的价值、态度、反应。

5.方式
儿童无条件地模仿。

没有特别的训练自然地潜移默化。

成人不是机械性反复。

通过理解、接受、一定的训练才能体会
6.过程
儿童反射反应能力更强。

成人分析、辨别能力高,可以弃去后接受。

此外,第二语言学习时其他相异的特点如下几点;
第二语言
●如果忽视第二语言学习,经过一段时间容易忘记
●学习压力比较大
●对外部的反应更敏感,因而产生一些恐惧感
●发音器官已经形成不容易改
●思考范围有限、创意性下降,思路不那么独特、新鲜
●通过一些意识地背语法、词汇的活动才能掌握
●反复练习中自然成习惯
●文化是语言的一部分,受文化的因素
●语法的解释、演绎思考更有助于成年人。

相关文档
最新文档