日剧中常用

合集下载

从日剧《朝五晚九》看日语男女用语的差别

从日剧《朝五晚九》看日语男女用语的差别

从日剧《朝五晚九》看日语男女用语的差别摘要:日语中的男女用语具有明显的区别,主要体现在人称代词、感叹词、终助词和敬语等方面。

为了研究当今日本男女用语的差别,本文以2015年热播的日剧《朝五晚九》中的对话为例来分析男女用语的特点,重点关注女性专用词“わ”“かしら”和男性专用词“さ”“ぞ”“な”等终助词在实际运用中的性别差异。

结果发现,在口语中当今男性也使用“わ”,女性也常用“さ”,表明部分终助词的性别界限趋于模糊。

关键词:日语;男女用语;终助词;《朝五晚九》日语中的男女用语有着明显的区别,主要表现在以下四个方面:(1)人称代词。

如第一人称代词除了像“わたし”“わたくし”这样男女通用的词汇外,男性专用的有“おれ”“ぼく”“わし”“おいら”等,女性专用的有“あたし”“あたくし”等。

(2)感叹词。

男性专用的感叹词有“おい”“おう/おお”“ほう”“よう”等,女性常用的有“あら”“まあ”等。

(3)终助词。

男性专用的终助词有“さ”“な”“ぞ”“ぜ”,女性专用的终助词有“わ”“かしら”。

(4)敬语。

女性一般使用礼貌用语和美化语来进行相对委婉的表达,而男性则常常使用直接的命令语气。

以往的研究多从男女用语的特点、成因着手,针对日语男性用语与女性用语之间的差异进行分析。

本文以2015年热播的日剧《朝五晚九》(共十集)为例来分析男女用语的特点,重点关注女性专用词“わ”“かしら”和男性专用词“さ”“ぞ”“な”等终助词在实际运用中的性别差异。

“わ”表示女性特有的委婉、感叹等语气。

“かしら”可以表示疑问、不确定等语气,与“ない”构成“ないかしら”时表示期盼。

“さ”多用来加强语气,“ぞ”用于强调自己的判断或主张,“な”表示禁止。

首先,从日剧《朝五晚九》中的人物对话来看,日本人很少使用人称代词,体现了日语“以心传心”的特点。

男性在日常生活中多使用“わたし”“おれ”“ぼく”来称呼自己,偶尔在郑重场合使用“わたくし”。

例如“俺庭見てくる”(我去看下庭院)、“あのう、なぜぼくがここに?”(请问为什么把我叫来)等。

Tyvrfi日语日常经典用语

Tyvrfi日语日常经典用语

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。

--泰戈尔日语日常经典用语初め(はじめ)ましてどうぞよろしく初次见面,请多关照日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく(还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)おはようございます早上好こんにちは你好(白天问候语)こんばんは晚上好お休(やす)みなさい晚安ありがとう谢谢すみません对不起こちらこそ哪里,是您…. 表谦虚不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)いらっしゃいませ去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)いらっしゃい欢迎光临,没有前一句郑重おめでとうございます祝贺你!(过生日等)(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)さようなら就是送别时说的再见啦(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。

)ではまた再见,相比之下,正式一些じゃね/じゃ,また再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)日剧中的帅哥好像都这么说过….失礼(しつれい)します打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました告辞了,离开时的客气话多用于到人家去拜访,离开时说的话お邪魔(じゃま)しました也可用在刚来到人家时说意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时都使用频率极高的一句话!ご苦労様(くろうさま)您辛苦了(对同辈或晚辈说)どういたしまして别客气,表谦虚お元気(げんき)ですが元気です你好吗?我很好啊お疲(つか)れ様您辛苦了(对长辈或上司)(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。

^-^)おかげさまで日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的お大事(だいじ)に请多保重(探病)(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)しばらくでした久しぶりですねしばらくですね都是好久不见的意思,可以互换いただきます御馳走様(ごちそうさま)我开吃了我吃完了(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)いいお天気(てんき)ですね天气真好啊(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)暑(あつ)いですね寒(さむ)いですね太热了太冷了和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b……よく降りますね老是下雨啊どうぞ请和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语お願(ねが)いします拜托了有求于人的话,这句话是一定要说的(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。

2010秋季热门日剧《SPEC》学习笔记

2010秋季热门日剧《SPEC》学习笔记

2010秋季热门日剧《SPEC》学习笔记1实用口语讲解●志村、終わったら何が食べたい、おごってやるから。

(01:16)奢る(おごる)是“请客”的意思。

剧中上级对下级说“我请客”,使用的是“やる”。

而“请客”还可以用“ごちそうする”来表示。

例句:すしをおごる。

请客吃寿司•これ、飛ばされたんじゃない。

(05:37)结合语境我们可以知道这句话的意思大致上是说,濑文被踢到了不明案件特别对策科。

而这里的“飛ばされた”起到的就是一个形象表示被动的作用。

例句:事件の現場へ飛ぶ。

赶赴事发现场。

●まっ、見方によっちゃあ、そういうことだね。

(07:24)“見方”原意为“看法,见解,思考”,放入一定的语境中就如上述一样可以译为“这样说起来,要是这样的话”。

“によっちゃ”是“によると”的口语形式例句:そういう見方は面白い。

那样的见解很有意思。

●残念ながら、このDVDは眉唾(まゆつば)くさいですか。

(10:17)“眉唾物「まゆつばもの」”意为“提高警惕,可以的事物,不可轻信的事物”,所以当评价什么东西不可信时,可以说“XXは眉唾物だ。

”这里的“眉唾くさい”也是这个意思,表明录像里的特异功能是假的。

例句:そんなうまい話は眉唾物だ。

那样的花言巧语不可信。

●命令であれば、万全を期します。

(15:50)“万全”的意思是“万无一失,万全”,“期する”这里意为“决心,确信”,全句译为“确保万无一失”。

例句:万全の措置を講ずる。

采取万无一失的措施。

●—安直だね。

—昭和の言葉ですか。

(16:14)“安直(あんちょく)”意思是“廉价,简便,简单”,较为古板的一种说法。

例句:安直な方法に頼る。

用简单的方法来解决。

●—ご苦労様です。

—面目ありません。

(36:56)“面目(めんぼく)ありません”意思是“真不好意思,实在是惭愧”,“面目”在日语中有两个意思,一为“脸面,体面”,二为“情况,情形”。

例句:面目を保つ。

保住面子。

●ワナ?人聞きが悪い。

日语生活词汇系列之戏剧篇

日语生活词汇系列之戏剧篇

日语生活词汇系列之戏剧篇
日语实用生活词汇系列之戏剧篇
喜欢日本传统戏剧的人可能越来越少了,台词上的障碍很难避免,表演的风格也不够现代化。

可是不管怎么样“青菜萝卜各有所爱”总有喜欢她的人!下面是yjbys店铺为大家带来的.关于戏剧的日语常用生活词汇,欢迎阅读。

日语实用生活词汇系列——戏剧篇
役者(やくしゃ) 演员
三枚目(さんまいめ) 丑角
脇役(わきやく) 配角
どさ回(まわ)り巡演戏班
歌舞伎(かぶき) 歌舞伎
狂言(きょうげん) 狂言
京劇(きょうげき) 京剧
ミュージカル音乐剧
パントマイム哑剧
一人芝居(ひとりしばい) 独脚戏
座長(ざちょう) 剧团团长
カーテンコール谢幕
アンコール再演一次
アングラ劇(げき) 实验剧
サーカス马戏
モダンダンス现代舞
バレエ芭蕾舞剧
オペラ歌剧
人形浄瑠璃(にんぎょうじょうるり) 木偶剧
能(のう) 能乐
新劇(しんげき) 话剧
大根役者(だいこんやくしゃ) 三流演员
主役(しゅやく) 主角
二枚目(にまいめ) 美男子
1、京劇的读音
きょうけき
きょうげき
きょけき
きょげき
2、三枚目(さんまいめ)是指戏剧中的? 丑角
美男子
配角
主角
3、アンコール是什么意思?
实验剧
谢幕
音乐剧
再演一次
4、オペラ是指什么剧?
芭蕾舞剧
歌剧
木偶剧
哑剧
5、配角的日语说法
サーカス
二枚目(にまいめ)
脇役(わきやく)
座長(ざちょう)
下载全文。

日语中的第一人称

日语中的第一人称

•わたし•日本人最常用、最普通的第一人称代词。

•在公开场合使用“わたし”通常显得比较有礼貌。

•私(わたくし)•比“わたし”更有礼貌的一个第一人称代词,最应该在公开场合中使用的第一人称代词。

但使用过多会显得过于拘谨。

•通常只跟敬体一起用,不跟简体一起用。

•一般为皇室进行公开演讲时使用的第一人称代词。

另外在日企的文书中,也有使用“わたくしども”(我们)的习惯。

•在动漫中,一般为公主、大小姐级的贵族女性或某些风度翩翩的男性使用。

•贵族宅邸中的佣人、女仆也有使用“わたくし”,以表尊重的习惯。

•僕(ぼく)•男性在私人谈话中常用的带有“自谦”含义的第一人称代词。

最近也有女性使用。

•在公开场合中使用这个词的话,有时会显得比较“孩子气”,给人“还没长大”的感觉。

一般为小男孩和较年轻的男性使用,单位部门的领导慎用。

•通常让男孩子用,就给人一种“文弱”的感觉,让女孩子用,则给人一种“男孩子气”的感觉。

总体给人一种“中性”的感觉。

•在动漫中使用“ぼく”的女孩子大部分是“男孩子型”的女孩子。

•有①和②两种声调。

在标准语中通常读成①,不过也有很多人喜欢读成②,例如木村拓哉。

•这个词有时也会作为“第二人称代词”使用,通常为大人呼叫小男孩的时候用,即变成“小弟弟”的含义。

•自分(じぶん)•比较内向的男孩子喜欢使用的一个第一人称代词。

•在军队、约束力较强的团体当中也经常使用。

•为刑事剧场《西部警察》的渡哲也饰演的主角“大门圭介”的口头禅,借助这部日剧的人气而成为了流行语,最近出现了滥用的迹象。

•在关西圈,“自分”有时也用作“第二人称代词”。

•亲友类•只适用于跟自己的好友或熟人私聊的第一人称代词。

在公众场合用有时会很失礼。

•俺(おれ)•很多男性使用的一个第一人称代词。

主要用于私人谈话,给人一种较“傲慢”、不拘礼节的感觉。

在公开场合中使用的话会很失礼。

直译通常为“老子”。

•在日剧、动漫等虚拟作品中,主要为比较有野性味的青少年的自称语。

常用日语900条,初学者也可以明白

常用日语900条,初学者也可以明白

日语日常用语注音罗马拼音日语汉字しつれいですがsi tsu re di su ga失礼ですが冒昧问一下おなまえは?o na ma e wa?お名前は?你的名字字是?はじめましてha ji me ma si de始めまして初次见面どうぞよろしくdo zo yo ro si ku 请多关照すみませんsu mi ma se n 对不起じやjiya 那么よるyo ru 夜夜里(所以夜一是yo ru yi ti)ここまでだko ko ma de da 到此为止了おわだo wa da 结束了わがだwa ga da 我知道了わがりましだwa ga ri ma si da 我知道了(礼貌用语)こんばんは。

ko n ba n wa晚上好。

おはようございます。

o ha yo u go za i ma su早上好。

お休(やす)みなさい。

o ya su mi na sai晚安。

お元気(げんき)ですか。

o ge n ki de su ka您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

いくらですか。

i ku ra de su ka多少钱?すみません。

su mi ma se n不好意思,麻烦你…。

相当于英语的“Excuse me”。

用于向别人开口时。

ごめんなさい。

go me n na sa i对不起。

どういうことですか。

do u i u ko to de su ka什么意思呢?山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね.ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne山田先生的汉语说的很好。

まだまだです。

ma da ma da de su没什么。

没什么。

(自谦)どうしたの。

do u shi ta noどうしたんですか。

do u shi ta n de su ka发生了什么事啊。

なんでもない。

na n de mo na i没什么事。

ちょっと待ってください。

0525日语常用寒暄语_完整版

0525日语常用寒暄语_完整版

日语常用寒暄语见面和再见时的寒暄语初次见面时要说【はじめましてよろしくおねがいします】初次见面,请多多关照回答可以用【こちらこそよろしくおねがいします】哪里的话,我才需要您多关照呢对于很久不见的朋友可以说【しばらくですね】好久不见啊(时间较短)或者说【ひさしぶりですね】同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】您身体好吗?回答是【おかげさまで、元気です】托您的福,我很好!再见时可以说【じゃまたね】或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说【さようなら】这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】到别人家去做客时的寒暄语回家自己家时说【ただいま】我回来了. 这时家人要回答【おかえり】你回来啦到别人家去做客时说【お邪魔(じゃま)しまします】打搅了注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆走时客人要说【そろそろ失礼(しつれい)します】差不多该走了主人可以回答【また来てください】下次再来【どうぞ気(き)をつけてください】路上小心,慢走早安晚安的问候【おはようございます】早上好【こんにちは】下午好【こんばんは】晚上好【御休(おやす)みなさい】晚安【また明日(あした)】明天见结婚时的祝福【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】恭贺新婚顺便加两句关于婚后的祝贺*【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子*【女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭【なにか飲(の)みますか】您喝点什么?【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】您喝点茶什么的,可以吗?【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】没什么好吃的,请随便用*【御口(おくち)に合(あ)うかどうかわかりませんが、どうぞ、召(め)し上(あ)がってください】不知合不合您的口味儿,请随便用客人可以回答【もういっぱいです。

日本电视剧经典语录(范文)

日本电视剧经典语录(范文)

日本电视剧经典语‎录日本电视剧经‎典语录日本电视‎剧经典语录‎1、每一次恋爱,‎我都当做是最后一‎次。

2、‎寂寞不是因为没人‎陪,而是因为没有‎他。

3、‎这个时候还精力旺‎盛的,除了你就是‎便利店。

‎4、虽然红线已经‎断了,但诺言始终‎是诺言,对吧。

‎5、不要因‎为它的结束而哭,‎应当为它的发生而‎笑。

6、‎只因为某人不‎如你所愿爱你,并‎不意味着你不被别‎人所爱。

‎7、我爱你并不‎是因为你是谁,而‎是我在你身边的时‎候我是谁。

‎8、所谓恋爱‎啊,只要是参加了‎就是有意义的,即‎使没有结局。

‎9、莉香,‎我不太懂得去安慰‎人家,我不知道这‎个时候该说些什么‎。

10‎、在我还很年轻的‎时候,根本不知何‎为恐惧,但是只有‎你的温柔,会让我‎感到害怕。

1‎ 1、虽然是这‎样,但是不是因为‎有朋友,并不是因‎为没有人就会寂寞‎,而是没有谁才会‎寂寞。

1‎2、完治:喂,我‎一直都搞不懂,背‎这么大的包,里面‎都放了些什么东西‎呀。

莉香:爱情和‎希望。

1‎3、你应该说,我‎喜欢你。

不说爱,‎只要说喜欢就可以‎了。

即使是说谎也‎没关系,这样我就‎会开心起来了。

‎14、当你‎爱上一个人的那个‎瞬间,是会永远永‎远留在心里的,这‎瞬间,便是生活的‎勇气,便是黑夜里‎点亮的一盏明灯。

‎15、不‎是能想着明天的爱‎情会变得怎样而谈‎着恋爱的。

就是有‎那时候的我,才有‎现在的自己。

我真‎的能够对自己这么‎说,你做的真好!‎16、‎假如我望见了那‎个人的背影,我会‎披荆斩棘地追去,‎脚扭伤了,跳着也‎要追,天下着最大‎的雨,扔下伞也要‎追,假如他不等着‎我,就让他后悔一‎辈子。

1‎7、恋爱就像一‎本参考书。

即使不‎成功,人和人相爱‎的瞬间,那种感觉‎会永远留下去,只‎有这样才会让人有‎继续生存下去的勇‎气,才能变成一把‎照亮黑暗的手电筒‎。

18‎、爱过你的回忆,‎和被你爱过回忆。

‎一直都好好的在这‎儿。

不是想着明天‎爱情会变得怎样而‎谈着恋爱的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【日剧中の高频^_^ 生活实用短语】2008-08-20 12:48 | (分类:默认分类)我们学外语无非就是为了应用,但生活中的日语和考试使用的日语是有很大区别的。

下面的这些日语都是日剧中经常出现的生活实用短语。

它可是最应急的哟,会一句就可以在生活中使用一句。

但是要注重不能对长辈用哟!对长辈用的时候要换成敬语哟!衷心的希望会有帮助~【大切】:说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。

如:ざんねんでしたね。

真遗憾啊。

说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。

但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。

そうそう。

对对。

(赞同对方的意思)すごい。

厉害。

(说时语气放慢)やっぱり。

果然。

(恍然大悟的样子)どうして。

为什么?(句尾上挑)ぼくにも。

我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。

是嘛。

(原来如此)どう。

怎么样?(念ど——お)わかった。

知道了。

(表示理解的意思)ふあん。

不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。

对不起。

がんばれ。

努力吧。

えっ。

啊?(对对方的话感到惊奇——句尾上挑)だから。

所以……かもね。

也许吧。

おそいね。

真慢啊。

そうだね。

对啊。

(对对方的话表示同意)なに。

什么?干吗?(句尾上挑)ほんとうに。

真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。

是真的。

(用肯定的语气说)だいじょうぶ。

没关系。

(一切很好的意思)うん。

嗯。

(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。

不过……ありがとう。

谢谢。

じゃ。

再见。

ちょっとまって。

请稍侯。

ねえ。

喂。

(喊人时用)きみは。

你是谁?むずかしいんだよ。

难啊。

(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。

真好啊。

こいびと。

对象。

(恋人)にせもの。

假货。

エリ—ト。

精英。

ぼくのこと。

我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。

行不通呀!かおがつぶれる。

丢脸。

じじょうじばく。

自作自受。

したのさき。

耍嘴皮子。

どうも。

你好。

(见面打招呼用)めいをたすける。

救命。

ひげをそる。

刮胡子。

かみをきる。

剪头。

むだづかい。

浪费啊。

いいなあ。

好好哟!かわいそう。

好可怜啊。

ちがいますよ。

不是的。

(你说/做的不对或错了)まずい。

不好吃。

どういみ。

什么意思?(指别人说的是什么意思)しらないよ。

不知道。

どうしたの。

怎么啦?(句尾上挑)いいね。

可以吧?(句尾上挑)そうか。

我知道了。

(句尾下降-----说的要快些)もちろんですよ。

当然了。

できるんですか。

你会(做说)吗?ほんとういいですか。

(这样)真的好吗?ちがいます。

不是那样。

いいですか。

可以吗?方便吗?好吗?xx、走らないで。

x x ,不要跑。

つまらないよ。

真无聊。

(没意思)つぎ。

下一个。

なんでもない。

什么也没有(说、做)へんたい。

变态。

ちょっと。

有事?(句尾上挑)ちょっと。

有事!(句尾下降)心配じゃない。

不担心吗?(句尾上挑)べつに。

才不是哪?(用肯定的语气说)そうだなあ。

我想也是。

这倒也是。

ずるい。

真狡猾。

ありがとうは。

谢谢吧?(句尾上挑)でもさ。

不过…… (句尾稍稍上挑)なんだよ。

是什么?(句尾上挑)そうだ、そうだ。

说的对,说的对!ばか。

混蛋。

(训斥或撒娇时用)でもできないの。

但是(我)做不到。

あともよろしく。

以后就拜托了。

おいしそう。

很好吃的样子。

見て。

快看!すきだよ。

喜欢。

なら、いよ。

那就好了。

何で。

为什么?(句尾上挑)わたし。

是我吗?(句尾上挑)でしょうね。

我想也是吧!まあね。

还好吧?(句尾上挑)うそじゃない。

不是说谎。

寝た。

睡着了。

ぜんぜん。

一点也没有。

はやく。

快点。

(三个假名用高低高的顺序说)じょうだんだよ。

开玩笑啦!うれしいな。

真兴奋。

そう。

这样啊!(原来如此的意思)おねがい。

求求你。

(整个句子用0声读)がんばる。

我会努力的。

もうだいじょうです。

已经不要紧了。

わたしも。

我也是。

(我也是说得那样)あっそうか。

啊!对了。

(句尾下降)もういい。

好,算了。

たんじゅん。

真单纯。

(一眼就看透了的意思)まじで。

真的。

(我说的是真的)ほんとうだいじょぶ。

真的没问题吗?(句尾上挑)げんき。

还好吧?(句尾上挑)おしえてくれない。

你能教教我吗?(句尾上挑)しっているよ。

我知道。

おやったいへんだ。

哎呀,糟了。

きょうだめ。

今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)なにが。

什么事?(句尾上挑)わたしもそう。

我也一样。

(我也是那样的。

)ただ——只是——(即将提出反对意见)しゃべるよ。

真啰嗦。

(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)うそ。

说谎吧?(难以置信的意思——句尾下降)おわった。

都结束了!ぜんぜんだいじょぶ。

一点儿也没问题。

だれ。

谁?(句尾上挑)きをつけて。

请多保重。

かわいい。

好可爱哟!ごえんりょなく。

请别客气。

(请人吃饭或送礼时用)たいへんですね。

真是够呛呀!(表示同情或慰问)ちがいます。

错了。

どうした。

怎么了?(句尾上挑)なにもない。

没什么!どうしよう。

怎么办?(句尾稍下降)ちょっとね。

有一点…… (对不起,我不想说的意思)かまいません。

没关系,别介意。

じゃ、また。

一会儿见。

おまたせ。

让您久等了。

こうかいしない。

不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)見てた!我看到了。

わかった。

明白了吗?(句尾上挑)だめ。

不可以!まさか。

不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)それで。

然后呢?(句尾上挑)それでどうしましたか。

那么,后来怎么样?しつれいね。

你真失礼啊!(指责对方没礼貌)じつは——其实是(那样)。

(省了说的理由、不说原因别人也知道)どうも。

请指教。

(和别人见面时用语——是一万能用语)ざんねんでしたね。

真遗憾啊!行きましょう。

走吧!(表示…咱们一起走吧‟的意思)すぐ行きます。

马上过去。

なるほど。

原来如此。

(恍然大悟的样子)よく寝た。

睡得真好。

(刚醒过来时自言自语)ちょっと、ちょっと。

等等、等等。

(让别人等一下自己)つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)後で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。

)ごえんがある。

有缘。

(用“有五日元”来记)どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)きらいです。

讨厌。

聞いているの?听到了吗?(句尾上挑)あなたは。

你呢?(我是这种情况,你是什么样?)まって。

等等。

(用1声读——等一下的意思)もうおそい。

已经晚了。

(现在要做已经不行了)忘れちゃった。

忘了吗?(句尾上挑)やめる。

辞职?(句尾上挑)ちがう。

不对吗?(句尾上挑)ゆびきり。

拉钩。

(用小指互相拉钩)けち。

小气。

そう思います。

我是这样想的。

ああ、あれですか。

啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)つらいよ!那是很痛苦的。

それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么)だいすきです。

非凡喜欢。

こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)ほんとうに不思議ですね。

真是不可思议啊!じゃ、そうする。

那么,就那么办吧!あやしいですよ。

真可疑啊!ちょっと可笑しい。

有点不正常。

オーケー。

好。

(就是OK)行かなくちゃだめ?不去不行吗?(句尾上挑)まさかそんなはずがない。

怎么可能会那样?それだけ。

只此而已。

すぐ取りに行きます。

马上就去拿。

え、いいんですか。

嗯,行吗?(这样做可以吗?)遅くなって、すみません。

来晚了,对不起。

役に立ちましたか。

有用吗?ちょっと無理ですね。

有点勉强。

(稍微有点难的意思)あした暇?明天有空吗?(句尾上挑)发表评论| 举报日志阅读(4393)| 评论(38)ஐ≈夏۩۞۩天≈ஐ发站内信回复2008-08-20 13:11SOGA邹志坚发站内信回复2008-08-20 13:33抵制日~孙颖♥K发站内信回复2008-08-20 14:07いい日記だね。

よく助かりました。

ありがとうね。

頑張って~ずっと応援しますから。

张妮娜发站内信回复2008-08-20 14:52哇,好全啊!顶一下陶雅琼发站内信回复2008-08-20 15:27这我也有一份,抄在笔记本上,经常拿出来看看的,呵呵何羽辰发站内信回复2008-08-20 15:30回复邹志坚:四川地震没把你震死?怪不得中国不发展,只会喊口号的人……张涵越发站内信回复2008-08-20 16:29ありがとう颜宗敏发站内信回复2008-08-20 18:29めいをたすける。

救命。

字面的意思没错,不过口语说的时候都是用たすけて~!至少我是没见过这么说的がんばる。

我会努力的。

貌似应该用ます型吧..がんばります..しっているよ。

我知道。

いる在口语中一般都省略为る,しってるよ,很少见到说完整型的..既多个音节又没用..おやったいへんだ。

哎呀,糟了。

おや貌似是表示因为吃惊而发出的惊讶声音,很少在这种情况下用,可能是我孤陋寡闻没看见过吧.わたしもそう。

我也一样。

(我也是那样的。

)在前面有人说过的情况下没必要在加个そう吧..直接用わたしも就可以了吧..感觉有些多余しゃべるよ。

真啰嗦。

(换成片假名读①声うるさい~うるさい~うるさい~(-v-)(有没有跟我一样是釘宮控的)我比较习惯用这个..しゃべるよ我还真没见过..难道是比较文静的说法.?..きをつけて。

请多保重。

应该是“小心”吧..分别时说的“保重”貌似是おげんきで..見てた!我看到了。

词就用错了,見てる表示…看‟这个动作,見る表示…看见‟的这个结果,所以应该是見た聞いているの?听到了吗?(句尾上挑)问题同上,而且词型也用错了,聞いたの?忘れちゃった。

忘了吗?(句尾上挑)ちゃっ我印象里好象都是用在第一人称表示自己怎么样,没怎么见过这种情况的,不过查了下GOOGLE还是看到几个例子.有点想不明白.这个看看就好了.それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么)つぎに貌似后面要接用言吧..不是很清楚,我习惯用つぎは,有的情况是つぎには..以上,完了.杜凡发站内信回复2008-08-20 18:46好多好多>< 记下来好好学^^赵继业发站内信回复2008-08-20 18:51呵呵有些是不对的不可以按照汉语直接翻译呵呵胥贝蒂❤BETTY发站内信回复2008-08-20 19:13見てた!我看到了。

词就用错了,見てる表示…看‟这个动作,見る表示…看见‟的这个结果,所以应该是見た其实日文口语里面有用这样的。

見た倒...忘れちゃった。

忘了吗?(句尾上挑)ちゃっ我印象里好象都是用在第一人称表示自己怎么样,没怎么见过这种情况的,不过查了下GOOGLE还是看到几个例子.有点想不明白.这个看看就好了.ちゃう就是てしまう的口语形式,ちゃった日剧口语里面经常使用的。

胥贝蒂❤BETTY发站内信回复2008-08-20 19:13回复颜宗敏:見てた!我看到了。

词就用错了,見てる表示…看‟这个动作,見る表示…看见‟的这个结果,所以应该是見た其实日文口语里面有用这样的。

相关文档
最新文档