《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案
《周亚夫军细柳》注释、文言现象、翻译、阅读习题及答案【部编版八上第23课】

《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、分析下列句中加点字的文言现象并解释:①军士吏被.甲:②改容式.车:③使之称谢.:④已而之.细柳军:⑤天子且.至:⑥成礼而去.:⑦其将固.可袭而虏也:⑧天子先驱..至:⑨军中闻.将军令:⑩持节.诏将军:⑪亚夫乃传言开壁.门:⑫请.以军礼见:⑬于是上乃使使持节诏.将军:⑭锐.兵刃:⑮军.⑯⑰改容式.车:2、一词多义:军:①周亚夫军.细柳:②至霸上及棘门军.:③上自劳军.:④曩者霸上、棘门军.:之:①已而之.细柳军:②不闻天子之.诏:③称善者久之.:以:①乃以.宗正刘礼为将军:②以.备胡:使:①于是上乃使.使持节诏将军:②于是上乃使使.持节诏将军:诏:①军中闻将军令,不闻天子之诏.:②于是上乃使使持节诏.将军:劳:①皇帝敬劳.将军:②上自劳.军:③劳.其筋骨:居:①居.无何:②居.天下之广居.:为:天子为.动:以河内守亚夫为.将军:乃:于是上乃.使使持节:亚夫乃.传言开壁门:3、判断文言句式:①此真将军矣:②其将固可袭而虏也:③天子为动:④已而之细柳军:⑤乃以宗正刘礼为将军:三、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”翻译:6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”翻译:7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:8、天子为动,改容式车。
翻译:9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:四、课外文言文阅读:李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。
周亚夫军细柳》注释、翻译、简答习题及答案

周亚夫军细柳》注释、翻译、简答习题及
答案
翻译:身着铠甲的将领不跪拜,请求以军礼相见。
8、将军改容式车,称谢而去。
翻译:将军表情严肃,XXX行礼后离开了。
本文主要讲述了XXX军细柳的故事。
XXX被委派为将军,率领军队驻扎在细柳,以防备胡人的侵袭。
皇帝亲自去慰问军队,到达霸上和棘门的军营时,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。
不久,皇帝派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”在军营中,官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。
军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。
守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军
营中不准纵马奔驰。
”身着铠甲的将领不跪拜,请求以军礼相见。
最后,将军表情严肃,XXX行礼后离开了。
1.对XXX的敬佩和对霸上棘门军的不满,表现了作者对
军队和将领的评价。
2.“匈奴大入边”这个简短的描述,让人感受到边境的紧张
和危机感。
3.描述军士吏的装备和武器,突出了将士们的严阵以待和XXX将军的治军严明。
4.“上自劳军”起到了承上启下的作用,将前后两个段落联
系起来,使文章结构更加完整。
5.通过对XXX、XXX和XXX的对比,突出了XXX治军
的严谨和刚正不阿的特点,加强了人物形象的描绘。
6.XXX是一个刚直不阿、忠于职守、治军有方的真将军;XXX是一个知人善任、贤明识才、深明大义的好君主。
初中语文八年级上册文言文《周亚夫军细柳》翻译及解析重点知识点

初中语文八年级上册文言文《周亚夫军细柳》翻译及解析重点知识点文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
译文:汉文帝的后元六年,匈奴大规模侵入边境。
于是,(朝廷)委派宗正官刘礼作为将军,驻军霸上;(委派)祝兹侯徐厉作为将军,驻军棘门;委派河内郡太守周亚夫作为将军,驻军细柳,用来防备匈奴。
皇上亲自去慰劳军队。
到了灞上和棘门的军营,直接驱车而入,将士都下马迎送皇帝。
不久到细柳军营,官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,张开弓箭,把弓拉满。
皇上的先行卫队到了,不准进入。
先行的卫队说:“皇上将要到了。
”守卫军营的将官说:“将军有令:‘军中听从将军命令,不听从天子的命令。
”过了不久,皇上到,也不让入军营。
这种情况下皇上于是派遣使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”周亚夫才传令打开营垒大门。
营垒大门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。
”于是皇上的车队于是控制住马车,慢慢前行。
到大营前,将军周亚夫拿着兵器行礼说:“穿戴着盔甲的将领不行跪拜礼,请允许我用军礼参见。
”皇上被感动,神情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。
派人表达致意:“皇帝敬重地慰劳将军。
初中语文文言文《周亚夫军细柳》原文、注释及译文

《周亚夫军细柳》原文、注释及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。
乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。
上自劳军(9)。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行(16)。
至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。
”天子为动,改容式车(19)。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
月馀,三军皆罢。
乃拜亚夫为中尉。
孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。
”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。
(出自《史记·绛侯周勃世家》。
)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。
吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。
在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。
旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。
后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。
(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。
(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。
(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。
(5)祝兹侯:封号。
(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。
(7)河内:郡名,今河南北部地区。
守,郡的行政长官。
军亚夫周细柳翻译

周亚夫军细柳原文翻译及赏析周亚夫军细柳汉朝-司马迁文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
《周亚夫军细柳》译文汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。
随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
先行的卫队说:“皇上将要驾到。
”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。
’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”周亚夫这才传令打开军营大门。
守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。
”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。
”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。
《周亚夫军细柳》注释、翻译【部编版八上第24课】

《周亚夫军细柳》注释、翻译【部编版八上第24课】【原文】文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
【课下注释】1、节选自《史记·绛候周勃世家》(中华书局2013年版)。
题目是编者加的。
周亚夫(?一前143),西汉名将,绛候周勃之子,封条候。
军,驻军、驻扎。
细柳,地名,在今陕西咸阳西南,渭河北岸。
司马迁(约前145-?),字子长,夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史学家。
他所撰写的《史记》记述了从传说中的黄帝到汉武帝共三千余年的史事,全书一百三十篇,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传。
2、【文帝之后六年】指汉文帝后元六年(前158)。
文帝,汉高祖刘邦之子刘恒(前202一前157),公元前180年至公元前157年在位。
3、【人边】侵入边境。
4、【宗正】掌管皇族事务的官员。
5、【军霸上】驻军霸上。
霸上,地名,一作“灞上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。
6、【祝兹侯】封号。
7、【棘门】地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。
8、【河内守】河内郡的郡守。
河内,郡名,今河南北部地区。
守,郡守,是汉代郡一级的行政长官。
9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。
《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版八上第23课】

《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:3、【人边】5、【军霸上】8、【河内守】9、【上自劳军】【劳】,10、【军】11、【已而】12、【之】13、【被】14、【锐兵刃】15、【彀弓弩】【彀】,【弩】,16、【持满】17、【先驱】18、【且】19、【军门都尉】20、【诏】21、【居无何】【居】,【无何】,22、【持节】【节】,23、【壁】24、【按辔】25、【持兵揖】【揖】,26、【介胃之士不拜】【介胃】,【士】,27、【为动】28、【改容式车】【式】,29、【称谢】30、【曩】31、【固】二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”翻译:6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”翻译:7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:8、天子为动,改容式车。
翻译:9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:三、课外文言文阅读:李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。
其后四岁,广为将军,出雁门击匈奴。
匈奴兵多,破败广军,生得广。
单于素闻广贤,令得李广必生致之。
胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络①而盛卧广。
行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂骑腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。
广廉,得赏赐,辄分其麾下,饮食与士共之。
广之将兵,乏绝之处,见水士卒不尽饮广不近水士卒不尽食广不尝食。
宽缓不苛,士以此爱乐为用。
广为人长,猨臂,其善射亦天性也。
虽其子孙他人学者,莫能及广。
《周亚夫军细柳》字词解释、句子翻译、经典问题(含练习版)

周亚夫军细柳一、原文、译文及注释。
1.文帝之后六年,匈奴大入边。
大:大规模;入边:侵入边境。
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
2.乃∕以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉∕为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
为:做,担任;军:驻军;以:来,用来;备:防备。
于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;任命河内郡郡守周亚夫为将军,驻军在细柳:以防备匈奴侵扰。
3.上∕自劳军。
至∕霸上及棘门军,直驰入,将以下∕骑送迎。
自:亲自;劳:慰劳; (棘门)军:军营。
文帝亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,直接驰入,将军及其属下都骑着马迎送。
4.已而∕之细柳军,军士吏∕被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
已而:不久;之:到,往;被:同“披”,穿着;锐兵刃:这里指刀出鞘;彀弓弩:张开弓弩。
彀:张开;弩:用机械发箭的弓。
持满:把弓拉满。
不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘,张开弓弩并拉满。
5.天子先驱∕至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”先驱:先行引导人员。
且:将要。
文帝的先行引导人员到了营门前,不能进入。
先导人员说:“皇帝即将驾到!”6.军门都尉曰:“将军令曰:‘军中∕闻将军令,不闻∕天子之诏’。
”闻:听从;诏:皇帝发布的命令。
守卫军营的将官回答:“将军有命令说‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令’。
”7.居无何,上至,又不得入。
居:经过;无何:不久;至:到。
过了不久,文帝驾到,也无法进入军营。
8.于是∕上∕乃使使持节诏将军:“吾∕欲入劳军。
”乃:就;使:派遣;使:使臣;持节:手持符节。
节:符节。
诏:告诉于是文帝就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。
”9.亚夫∕乃传言∕开壁门。
乃:才;传言:传令周亚夫这才传令打开军营大门。
10.壁门士吏∕谓从属车骑曰:“将军约,军中∕不得驱驰。
”从:跟从;约:规定;驱驰:纵马奔驰。
守卫营门的官兵对跟着文帝的车马随从说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】
班级:姓名:
题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】
一、重点课下注释默写:
3、【人边】侵入边境。
5、【军霸上】驻军霸上。
8、【河内守】河内郡的郡守。
9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。
【劳】,慰问。
10、【军】军营。
11、【已而】不久。
12、【之】到,往。
13、【被】同“披”,穿着。
14、【锐兵刃】这里指刀出鞘。
15、【彀弓弩】张开弓弩。
【彀】,张开。
【弩】,用机械发箭的弓。
16、【持满】把弓拉满。
17、【先驱】先行引导的人员。
18、【且】将要。
19、【军门都尉】守卫军营的将官,职位低于将军。
20、【诏】皇帝发布的命令。
21、【居无何】过了不久。
【居】,经过,表示相隔—段时间。
【无何】,不久。
22、【持节】手持符节。
【节】,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。
23、【壁】营垒。
24、【按辔】控制住车马。
25、【持兵揖】手执兵器行礼。
【揖】,拱手行礼。
26、【介胃之士不拜】穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。
【介胃】,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。
【士】,将领。
27、【为动】被感动。
28、【改容式车】表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。
【式】,同“轼”,车前横木。
这里用作动词,指扶轼。
29、【称谢】向人致意,表示问候。
30、【曩】先前。
31、【固】必,一定。
二、重点句子翻译:
1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。
3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。
4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。
5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”
翻译:于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”
翻译:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。
”
7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。
8、天子为动,改容式车。
翻译:皇上为之动容,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上。
9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:啊!这才是真正的将军了。
刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的。
10、至于亚夫,可得而犯邪!
翻译:至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?
三、课外文言文阅读:
李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。
其后四岁,广为将军,出雁门击匈奴。
匈奴兵多,破败广军,生得广。
单于素闻广贤,令得李广必生致之。
胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络①而盛卧广。
行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂骑腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。
广廉,得赏赐,辄分其麾下,饮食与士共之。
广之将兵,乏绝之处,见水士卒不尽饮广不近水士卒不尽食广不尝食。
宽缓不苛,士以此爱乐为用。
广为人长,猨臂,其善射亦天性也。
虽其子孙他人学者,莫能及广。
广讷口少言,与人居则画地为军陈,专以射为戏。
其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。
(节选自《史记李广将军传》,有删改)【注释】①络:用绳子编的网兜。
1.下列句子加点的词在文句中的意思解释有误的一项是( B )
A.行十余里,广佯死(佯:假装)
B.广暂骑腾而上胡儿马(暂:暂时)
C.广之将兵,乏绝之处(将:带领)
D.与人居则画地为军陈(陈:通“阵”,阵地)
【解析】B突然,形容李广动作迅速。
2.文中画波浪线的句子断句正确的一项是( A )
A.见水/士卒不尽饮/广不近水/士卒不尽食/广不尝食
B.见水士卒/不尽饮广不近水/士卒不尽食/广不尝食
C.见水/士卒不尽饮广/不近水士卒不尽食广/不尝食
D.见水士卒/不尽饮广/不近水士卒/不尽食广/不尝食
【解析】A正确。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( D )
A.李广勇猛机智,被匈奴捉住,也能伺机逃脱。
B.李广爱护士兵,与他们同甘共苦,士兵们都乐于为他效力。
C.李广身高臂长,善于射箭,他的子孙和向他学习的人,都赶不上他。
D.李广射术高超,在战场上射杀敌人,任何时候都能百发百中。
【解析】D其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。
并不是任何时候。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)鞭马南驰数十里。
译文:(李广)用鞭子打马向南飞驰几十里。
(2)度不中不发,发即应弦而倒。
译文:(李广)估计射不中就发射,只要一发射,(敌人)立即随着弓弦之声倒地。