大学英语四级阅读理解长难句

合集下载

英语专四阅读长难句分析

英语专四阅读长难句分析

2013 TEXTA
【译文】2009 年12 月各国领导人在哥本哈 根会晤时,活动家们的劝导性话语鼓励他们 投身于更加坚定的行动中。
1
Informative speeches from World Health Organization officials helped people to keep their
2013 TEXTA
Sad events are never easy to deal with but a speech that pays tribute to the loss of a loved one and gives praise for 01 t h e i r c on t r ib u ti on c a n b e comfБайду номын сангаасrting.
2013 TEXTA
2
panic under control so they could take sensible precautions.
3
【分析】本句为因果关系并列句。第一个分句位于so 前,主干为:
Informative speeches ...helped people to keep their
【译文】或者你有可能被要求在家庭活动中去 介绍一名发言者,也可能被要求在婚礼上发言, 在这些场合你的语言需要感动在场的人或使他 们开怀大笑。
• 【分析】本句为主从复合句。主句为 persuasive words ... encouraged them to commit themselves to firmer action。 其中from activists 作后置定语修饰words。 When 引导时间状语从句,修饰主句谓语 encouraged 发生的时间。

2024年英语四级真题长难句解析

2024年英语四级真题长难句解析
两个月前,古丽塔遇见一位50岁的男人,他耽搁了一年而未对吸烟引起的咳嗽做任何处理。
9、Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. (2008年12月)
本句为简单句,主干为This guidance eliminated the need…and avoided confrontation…。eyeing the same parking space为现在分词作后置定语,修饰those。
这些引导消除了顾客在停车场无尽地兜圈子的必要,而且避免了顾客之间因抢占空车位而引发的冲突。
5、We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices that have a beneficial effect on the world.
本句为复合句。主句为We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices。that 引导定语从句,修饰 choices,that 在从句中作主语。to make choices 作 opportunity 的定语。
10、“Retailers who’re ponsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly,” said Professor Stephen Hoch. (2008年12月)

英语四级真题阅读长难句分析(3)

英语四级真题阅读长难句分析(3)

1. The notion that learning should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely silly, but that is nonetheless the case. (2003. 阅读. 6. Text 2)【译文】学习中应该包括具有启发性的娱乐这一观点对于大部分学术机构而言似乎是愚蠢的,但事实的确如此。

【析句】本例句的难点在于寻找主句的主干。

很明显,主句由but连接两个并列句组成,but 后的句子that is nonetheless the case是简单句。

but前的句子主句是the notion would seem merely silly to the greater part of the academic establishment,to在这里作介词,这一介宾结构提前放在了谓语动词seem后,容易让人误以为是短语seem to的用法,结果导致理解失误。

最后主句主语the notion有that引导的定语从句修饰。

2. Already the public agencies for adult education are swamped by the tide that has swept over them since depression began. (2003. 阅读. 6. Text 3)【译文】从事成人教育的公共机构已经因为经济萧条开始以来席卷全国的趋势而陷入困境。

【析句】例句2的句子结构并不复杂,主句the public agencies for adult education are swamped by the tide, that has swept over them...作定语从句修饰the tide, 而定语从句中,又有since引导的时间状语从句,这个时间是修饰swept over这个动作的。

2021年12月英语四级阅读理解长难句解析

2021年12月英语四级阅读理解长难句解析

【导语】忠⼼的祝愿你能取得优异的成绩,如愿以偿,⾦榜题名。

因为这⼀年你付出了好多,也吃了不少的苦,受了不少的累。

我们想,“天道酬勤”。

⽆忧考为⼤家准备了以下内容,希望对⼤家有帮助。

1.2021年12⽉英语四级阅读理解长难句解析 He had a perfect resume and gave goodresponses to her questions, but the fact that henever looked her in the eye said "untrustworthy", so she decided to offer thejob to her second choice. 原⽂译⽂: 他的简历堪称完美,对她提出的问题也能对答如流,但他从来不正视蒂法尼的眼睛,这让她感觉他这个⼈“不可靠”。

因此,她把这份⼯作给了她的第⼆⼈选。

四级词汇讲解: 本句中so引导的是结果状语从句,主句部分为but连接的并列句,主⼲为he had resume and gaveresponse, but fact said "untrustworthy"。

第⼆个分句中that引导的是fact的同位语从句。

response的意思是“回答;反应”,常与介词to连⽤。

如: He made no response to my question. 他没有回答我的问题。

decide to do sth.的意思是“决定做某事”。

如: He decided to leave his job. 他决定离职。

offer sth. to sb.的意思是“为某⼈提供某物”。

如: They offered the opportunity to someone else. 他们把机会给别⼈了。

2.2021年12⽉英语四级阅读理解长难句解析 Yale professor and Howard Hughes MedicalInstitute investigator Tian Xu directs a researchcenter focused on the genetics of humandisease at Shanghai's Fudan University, incollaboration with faculty colleagues from bothschools. 原⽂译⽂: 耶鲁⼤学教授、霍华德·休斯医学研究所调查员许⽥在上海复旦⼤学指导⼀个主要研究⼈类疾病遗传学的研究中⼼,同来⾃两所学校的教员同事在那⾥进⾏合作研究。

英语四级真题阅读长难句的分析及译文

英语四级真题阅读长难句的分析及译文

英语四级真题阅读长难句的分析及译文英语四级真题阅读长难句的分析及译文82. The point in that sleep cycle at which you wake can affect how you feel later, and may even have a greater impact than how much or little you have slept.【分析】本句为并列复合句。

句子主干为The point can affect and may have impact。

and 连接两个并列的谓语。

which 引导定语从句,修饰 point, at the point 是固定搭配,所以 which 前面加介词at。

than 后面是 how 引导的宾语从句。

【译文】在睡眠中的哪个阶段醒来将会影响到你之后的`感觉,甚至可能比睡眠时间长短对你产生的影响更大。

83. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben Jerry s.【分析】本句为并列复合句。

句子主干为the government has granted her permission and she has returned to job。

while 引导时间状语从句,意为当的时候。

【译文】在她等待结果的同时,美国政府同意她继续在本杰瑞公司工作,现在她已经重返工作岗位。

84. Modern cars are far tougher to steal, as their engine management computer won t allow them to start unless they receives a unique ID code beamed out by the ignition key.【分析】本句为复合句。

四级阅读长难句100句

四级阅读长难句100句

长难句结构分析最新经典一百句1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.[参考译文]美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.[参考译文]因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product. [参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

英语四级阅读真题长难句解析16

英语四级阅读真题长难句解析16

76. It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by a failure in the trade winds(信风), which affects the ocean currents driven by these winds. (2006年6月)【分析】本句为并列复合句。

主句为It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by…winds。

which 引导非限制性定语从句,修饰failure。

过去分词短语driven by these winds是the ocean currents的后置定语。

【译文】这种现象首先出现在太平洋,并且被认为是由于信风引起的,信风会对洋流产生影响。

77. A government study recommended a national highway system of 33,920 miles, and Congress soon passed the Federal-Aid Highway Act of 1944, which called strict, centrally controlled design criteria. (2006年6月)【分析】本句为并列复合句。

主句为A government study recommended…, and Congress soon passed the…Act of 1944。

which 引导非限制性定语从句,修饰Federal-Aid Highway Act of 1944。

【译文】一份政府研究报告建议在全国范围建设总长33920英里的公路,国会很快就通过了1944年联邦支持公路的法案,这项法案规定了严格的中央控制的设计标准。

78.Traffic control systems and methods of construction developed under the interstate program soon influenced highway construction around the world, and were invaluable in improving the condition of urban streets and traffic patterns. (2006年6月)【分析】本句为简单句。

大学英语四级长难句分析

大学英语四级长难句分析

1. I say you only live once and we work hard and what’sthe point if you cannot go on holiday.我说你只活一次, 你不能度假,那我们这么努力的工作还有什么意义呢?2. Since money is known to be one of the things most likelyto bring a relationship to its knees, we should be grateful.我们应该感恩,因为众所周知,钱是众多东西最有可能破坏一段关系的东西之一。

3. Kim Stephenson, an occupational psychologist, believesmoney is such a big deal because of what it symbolizes,which may be different things to men and women.KS相信钱是个大事情是因为它所象征的东西,对于男人和女人而言是不同的。

4. Tony Little, headmaster of Eton, warned that boys werebeing failed by the British education system because ithad become too focused on girls.TL警告 男生正在被英国的教育体制所毁掉, 因为英国的教育体制太过于关注女生了。

5. Because boys generally have more acute vision, learn bestthrough touch, and are physically more active, they needto be given “hands-on”lessons(亲手实践的) wherethey are allowed to walk around.因为男生通常而言有更敏锐的视力,通过抚摸学得更好,而且在体力上也更活跃,他们需要给予可以随意四处走动的实践课。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

四级阅读长难句分析1. A survey found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is “slipping away, and that bothers me.” 分析主干:A survey found an (overwhelming) pessimism... 句中with 引导的介词短语作状语,其后带了复合宾语(即宾语+补语)。

该复合宾语用现在分词saying 作补语,saying 还带了一个宾语从句they feel...,而feel 也带有宾语从句,由and 连接两个分句their privacy is slipping away 和that bothers me 构成。

译文:一次调查发现人们对于隐私普遍持悲观态度,60%的受访者说他们觉得隐私正在“离自己远去,而这让我很忧心。

”2. Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21st century, but—regardless of whether it is or isn‘t—we won’t do much about it. 分析主干:Global warming may or may not be the crisis... but we won‘t do much... 句子主干是个并列句,由but 连接的两个分句之间是转折关系。

前一个分句用了复合谓语,是肯定形式和否定形式并列的结构,利用了情态动词来省略。

后一个分句包含一个复杂介词regardless of 引导的短语,表示“不管”,of 后面接一个whether 引导的宾语从句。

译文:全球变暖有可能是21 世纪巨大的环境危机,也有可能不是,但是—无论它是或不是—我们都对此无能为力。

3. The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in people‘s hair. 分析主干:The method relies on... 本句难点在理解measuring 的宾语,它就是how 引导的从句。

从句的主干是:how variations... show up...。

译文:这种方法的依据是测量饮用水中的化学物质在人的头发中的变化。

4. Many African-American blogs have written about what they‘d like to see Michelle bring to the White House—mainly showing the world that a black woman can support her man and raise a strong black family. 分析主干:Many blogs have written (about...) 1.what 引导的从句作介词about 的宾语。

2.该宾语从句用了see sb. do 的结构。

bring(what) to...“给......带来什么东西”是省略to 的不定式作宾语Michelle 的补语。

3.破折号后的动名词短语作what 的同位语,也就是Michelle 带到白宫的东西的内容。

raise a family 中的family 指“孩子”,整个词组的意思是“养家糊口”。

译文:很多非裔美国人在他们的博客中写到,他们想看到米歇尔会给白宫带来些什么要—主要是向世界展示,一个黑人妇女有能力支持她的丈夫,并操持一个强大的黑人家庭。

5. Because few mainstream publications have done in-depth features on regular African-American women, little is known about who we are, what we think and what we face on a regular basis. 分析主干:little is known (about...) 1.Because 引导原因状语从句。

2.主句中的介词about 带有三个并列的宾语从句,分别由who, what 和what 引导。

3.句中的features 在媒体中指“专题介绍、特写报道”。

译文:因为几乎没有主流刊物对一般的非裔美国妇女进行过深入的专题报道,人们几乎不了解我们的性情、我们的思想和我们通常所面临的问题。

6. In the heat of battle, players have been observed to throw themselves across the court without considering the consequences that such a move might have on anyone in their way. 分析主干:players have been observed to... 不定式to throw...在句中作主语players 的补语;这是observe sb. do sth.结构的被动语态,作宾语补足语的省to 的不定式在被动语态中成了主语补足语,要把to 还原。

动名词considering...作介词without 的宾语,介词短语without considering...作throw 的状语。

译文:在比赛的白热化阶段,人们注意到球员从球场的这头狂奔到球场那头,根本就没有考虑到他这样的动作会对阻挡他的其他球员产生什么样的后果。

7. According to an article in The Wall Street Journal, some of the more shameless tactics include placing attractive bottles on the table for a visual sell, listing brands on the menu without prices, and pouring bottled water without even asking the diners if they want it. 分析主干:some (of...) include placing..., listing..., and pouring... 本句理解的难点在于辨别三个并列的动名词短语,它们都是include 的宾语。

shameless tactics 指“厚颜无耻的促销手段”,visual sell 是“视觉销售”。

句末if 引导的从句是ask 的宾语:甚至都不问问就餐者是否需要就给他们倒上瓶装水。

译文:《华尔街日报》上的一篇文章说,一些更无耻的销售策略包括把诱人的瓶子放在桌子上作为视觉卖点,把品牌名写在菜单上而不标明价格,或者连问都不问一声消费者就直接把瓶装水倒给顾客。

8. Retailers can relieve the headaches by redesigning store layouts, pre-stocking sales items, hiring speedy and experienced cashiers, and having sales representatives on hand to answer questions. 分析主干:Retailers can relieve the headaches (by...) 1.介词by 后面带了redesigning..., pre-stocking..., hiring...,和having...等四个动名词短语作宾语,表示零售商可以采用的缓解让顾客头痛的问题的手段或方式。

2.最后一个动名词having 在句中不是表示“让(某人做某事)”的使役用法,而是表示“雇请”。

后面的不定式短语to answer questions 作补语。

译文:零售商可以采取一些措施来缓解这些让顾客头疼的问题,如改造商店的布局,提前存储货品,雇用手脚麻利有经验的收银员,派出销售代表随时解答顾客的问题。

9. Customers can also improve future shopping experiences by filing complaints to the retailer, instead of complaining to the rest of the world. 分析主干:Customers can also improve experiences (by...) 1.介词by 后面动名词短语filing...作宾语,表示手段或方式。

instead of...短语引导的内容相当于filing 的转折并列成分。

2.注意动词filing(不是filling),意思是“正式提出”。

译文:消费者也可以采取措施改善以后的购物体验。

他们可以直接向商家投诉,而不是到处散布自己不愉快的经历。

10. Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. 分析主干:managers are the last to... and find out... 1.conducted 是过去分词作study 的后置定语。

2.不定式to hear...作后置定语,修饰the last,一般可以直接理解为“最不可能听到这些投诉的人”。

3.when 引导的时间状语从句修饰find out。

该状语从句中,to frequent...作decide 的宾语。

frequent 用作动词,表示“经常光顾”。

译文:维德集团和沃顿商学院共同开展的一项研究显示,商店经理常常是最后一个听到顾客抱怨的人,而且只有当他们的老顾客开始频频光顾他们的竞争对手的时候他们才会发现顾客对他们的不满。

相关文档
最新文档