最全德语法律词汇

合集下载

德语常用词汇表

德语常用词汇表

2001-03-15 16:15:25◎基础名词和形容词800Abend m,-e 晚上Abschied m,-e 告别,分别Absicht f,-en 意图Achtung f 尊敬,注意Adresse f,-n 地址allein adv,adj 单独,独自alles pron 所有,全部alt adj 老的,旧的Alter n,- 老年;年龄Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始Angelegenheit f,-en 事,事情angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击Angst f,-:e 害怕Ansicht f,-en 看法,观点,意见Antwort f,-en 回答Anzeige f,-n 广告Anzug m,-:e 西服Apparat m,-e 器械,仪器;(电话等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动Arbeiter m,- 工人Arm m,-e 臂arm adj 贫穷的,可怜的Arznei f,-en 药,药剂,药物Arzt m,-:e 医师Atem m 呼吸Atom n,-e 原子Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛Ausland n 外国Ausnahme f,-n 例外auβen adv 在外面,外部Ausstellung f,-en 展览会;展览,陈列Ausweis m,-e 证件,凭证Auto n,-s 汽车Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池Bahn f,-en 铁路;跑道bald adv 不久Ball m,-:e 球,舞会Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床Band n,-:er 带子Bau m,-ten 建筑物;种植Bauch m,-:e 腹,肚子Bauer m,-n,-n 农民Baum m,-:e 树Bedarf m 需求,需要Bedeutung f,-en 意义,重要性Bedingung f,-en 条件Beginn m 开始Bein n,-e 腿Beispiel n,-e 例子;榜样;样品Beitrag m,-:e 贡献;稿件;(成员)会费Beistand m,-:e 帮助,支援;支持者Bekannt adj 有名的;众所周知的bereit adj 准备好的;乐意的Berg m,-e 山Bericht m,-e 报告Beruf m,-e 职业berühmt adj 著名的Besseres n 较好的事情(条件、行为、主张)Bescheid m,-e 通知;(对申请)答复bescheiden adj 谦虚的,朴素的Beschluβ m,-:sse 结束;决定;决议Beschwerde f,-n 辛苦;艰难;疾苦;申诉,抗议Besen m,- 扫帚Besitz m 占有物,财产besondere adj 特殊的,独特的,异常的besonders adv 单独地,特别地Besorgnis f,-se 忧虑,惊慌Bestand m,-:e 生存,持续库存,贮存量bestimmt adj 一定的adv 肯定Besuch m,-e 访问,看望Betrieb m,-e 企业,工厂Bett n,-en 床Bevoelkerung f,-en 人口,居民Beweis m,-e 证明,证据Beyiehung f,-en 关系Bier n,-e 啤酒Bild n,-er 图画;相片;图像Billing adj 便宜的,廉价的Binde f,-n 带子,绷带Birne f,-n 梨;电灯泡biβchen num 少量,少许,一些,一点儿bissing adj 咬人的;尖刻的;辛辣的bitte adv 请bitter adj 苦的;尖锐的;非常Blatt n,-:er 叶;页;报纸blau adj 蓝色的Blick m,-e 目光;眼色blind adj 盲的Blume f,-n 花Blut n 血Boden m,-: 地,土地;地板;底Bote m,-n,-n 信差,送信人Botschaft f,-en 消息,信息;大使馆Brand m,-:e 火,火灾;烙印;激情Brauch m 使用,利用 m,-:e 习俗braun adj 褐色的,棕色的breit adj 宽的Brett n,-er 木板Brief m,-e 信Brot n,-e 面包Brücke f,-n 桥Bruder m,-: 兄弟Buch n,-:er 书Büchse f,-n 小盒,小罐Bucht f,-en 海湾,湖湾Bühne f,-n 舞台Bund m,-:e 结盟,结合Bündel n,- 扎,捆,束,把bunt adj 彩色的,五淑纷的Büro n,-s 办公室;局,处,所,科Bus m,-se 公共汽车Chef m,-s 主任;首脑,领导Chemie f 化学Dame f,-n 女士Dampf m,-:e 蒸汽;力量Dank m 感谢Decke f,-n 罩,套,覆盖物Deckel m,- (瓶,缸等)盖子;帽子deutlich adj 清楚的;明确的deutsch adj 德国的,德语的dicht adj 紧密的,浓密的,稠密的dick adj 胖的,厚的,浓的Dienst m,-e 工作,职务,服务,效劳Ding n,-e 东西;事情Direkt adj 直接的Direktor m,-en 经理,厂长,所长Dorf n,-:er 农村,村庄dort adv 在那儿Druck m,-:e 压,压力 -e 印刷dumm adj 愚蠢的dunkel adj 黑暗的dünn adj 薄的,稀的Dunst m 蒸汽,水汽;云雾Durchfahrt f 通行,畅通Durchgang m 通行 m,-:e 通道,过道Durchmesser m,- 直径Durchsage f,-n 广播通知,电话通知Durchschnitt m,-e 平均Durst m 渴echt adj 真的,真正的;不褪色的Ecke f,-n 角Ehe f,-n 婚姻Ehre f,-n 荣誉,声望,尊敬Ei n,-er 蛋eigen adj 自己的;特有的Eigentum n 财产;所有制Einfluβ m,-:sse 影响Eingang m,-:e 入口Eis n 冰Eisen n,- 铁elektrifizieren vt 使电气化elektrisch adj 电的,导电的,发电的Elektriyitaet f,-en 电Elektron n,-en 电子elementar adj 基本的,初步的;自然力的,强有力的Ende n,-n 结束,末端,末尾eng adj 狭窄的;紧的Erfolg m,-e 成绩,成就Ereignis n,-se 发生的事情,事件ernst adj 严肃的;认真的;严重的Ernte f,-n 收割;收成Essen n 饭菜;进餐Esel m,- 驴;蠢人Fabrik f,-en 工厂Fach n,-:er 专业;学科Faedchen n,- 细线faehig adj 有能力的Fahrer m,- 司机falsch adj 错误的;假的Familie f,-n 家庭Farbe f,-n 颜色faul adj 懒的;腐烂的Feder f,-n 弹簧;羽毛Fehler m,- 错误,缺点Feier f,-n 庆祝活动,庆祝会,纪念会feige adj 胆小的fein adj 精细的Feld n,-er 田地;原野;场地Fenster n,- 窗Ferien pl. 假期Fest n,-e 节日fest adj 固体的,牢固的,结实的fett adj 油腻的;肥胖的feucht adj 潮湿的Feuer n,- 火Fieber n,- 发烧,热度Film m,-e 电影;胶卷Finanz f 财政,金融;金融界人物(总称)Finger m,- 手指finster adj 幽暗的;阴沉的;阴森森的Firma f,-en 公司,商号Fisch m,-e 鱼Flasche f,-n 瓶Fleisch n 肉Fleiβ m 勤勉,勤奋,努力,刻苦Fluβ m,-:sse 河Form f,-en 形式Frage f,-n 问题Frau f,-en 成年女子,妇女;妻子,夫人,太太frei adj 自由的;独立的;空的;免去的;没有的fremd adj 异乡的,外国的;陌生的Freude f 愉快,高兴Freund m,-e 朋友Freundschaft f,-en 友谊Frieden m 和平frisch adj 新鲜的;干净的;凉爽的froh adj 高兴的,愉快的Frucht f,-:e 果子,果实früh adj 早的Fuβ m,-:e 脚Garten m,-: 花园Gas n,-e 煤气;气体Gast m,-:e 客人Gebaeude n,- 大楼Gebiet n,-e 地区;领域Geburt f,-en 出生Gedanke m,-ns,-n 思想Gefahr f,-en 危险Gefühl n,-e 感情;感触Geist m 精神,思想 m,-er 精灵,鬼怪;英才geld adj 黄颜色的Geld n,-er 钱Gelegenheit f,-en 机会Gemüse n,- 蔬菜genau adj 精确的,准确的Geraet n,-e 工具;器具;器genug adv 足够地;够受的Genuβ m 饮用,食用Gepaeck n 行李gerade adj 直的Geraet n,-e 工具;器具;机器装置gerecht adj 正义的;公正的;应得的;恰当的Gericht n,-e (烧好的)菜;法庭,法院gering adj 少量的;不足的;微不足道的gern adv 喜欢Geruch m 嗅觉;声誉 m,-:e 气味Gerücht n,-e 谣言,流言蜚语gesamt adj 全部的,完全的,所有的Geschaeft n,-e 商店;商业Geschichte f,-n 历史Geschwindigkeit f,-en 速度Gesellschaft f 社会 f,-en 协会;公司;社交聚会Gesetz n,-e 法律Gespraech n,-e 谈话gestern adv 昨天gesund adj 健康的Getride n,- 粮食Gewicht n,-e 重量;分量;重要性Gewinn m,-e 收益;利润Gift n,-e 毒Glas n,-er 玻璃,玻璃杯Glaube m,-ns 信念,信仰;信赖,信任gleich adj 相同的;立刻glatt adj 光滑的Gold n 黄金Gott m,-:er 上帝;神Grad m,-e 度;程度;等级grau adj 灰色的,苍白色的grob adj 粗糙的,粗重的,粗俗的groβ adj 大的grün adj 绿色的Grund m,-:e 土地,田地;地基;底;基础Gummi n(m),-(s) 橡胶gut adj 好的;友好的Harr n,-e 毛,头发Hafen m,-: 港口hager adj 瘦长的,骨瘦如柴的Hahn m,-:e 公鸡;(管道)开关,龙头Haken m,- 钩子halb adj 半,一半Halle f,-n 大厅Hammer m,-: 锤子Hand f,-:e 手Handel m 商业,贸易,买卖hart adj 硬的Haupt n,-:er 首,头;主要,总Haus n,-:er 房屋;家庭Haut f,-:e 皮,皮肤heftig adj 强烈的,激动的Heim n,-e 家;故乡;休养所heiβ adj 热的hell adj 明亮的Hemd n,-en 汗衫,衬衣her adv 到这儿来Herr m,-n,-en 先生;主人Herz n,-ens,-en 心,心脏heute adv 今天Hifle f,-n 帮助Himmel m,- 天空hoch adj 高的hoeflich adj 客气的,有礼貌的Holz n 木,木头Hotel n,-s 旅馆Hund m,-e 狗Hut m,-:e 帽子immer adv 总是Industrie f,-n 工业Instrument n,-e 工具;仪器;器械irr(e) adj 迷途的;精神错乱的Jahr n,-e 年jetzt adv 现在Jugend f 青年(人);青年时代;青春jung adj 年轻的kalt adj 冷的;冷漠的Kampf m,-:e 斗争Karte f,-n 卡,票,地图,纸牌Kasse f,-n 钱箱;收款处;售票处;出纳处Kasten m,-: 箱子Katze f,-n 猫Kern m,-e 核;果核Kind n,-er 小孩klar adj 明亮的;清新的;清楚的Klasse f,-n 阶级;班级Kleid n,-er 衣服Kleidung f 衣服,服装(总称)klein adj 小的klug adj 聪明的Knopf m,-:e 纽扣;电钮Koffer m,- 箱子Kohle f,-n 煤Kopf m,-:e 头Korn n 谷物Koerper m,- 身体;物体korrekt adj正确的,准确的Kosten pl. 费用,支出Kraft f,-:e 力,力量krank adj 病的Kreis m,-e 圆;县Krieg m,-e 战争Kühl adj 凉爽的,冷漠的kurz adj 短的Laden m,-: 商店Lage f,-n 位置;情况;形势;一层Lampe f,-n 灯Land n,-:er 土地,田野;国家;农村Lang adj 长的Last f,-en 重量,负重,(运载的)货物Lauf m,-:e 跑;进程,过程laut adj 大声的Leben n,- 生活,生命Leder n,- 皮革Leer adj 空的Lehre f,-n 学说;教育,教训leicht adj 轻的;容易的Leitung f,-en 管道;领导Licht n,-er 光;灯光;灯Liebe f 爱,热爱;爱情Lied n,-er 歌曲Linie f,-n 线,线条;行;排Liste f,-n 表,一览表Lohn m,-:e 工资;报酬Luft f,-:e 空气Lüge f,-n 谎言,谎话Lust f,-:e 兴趣Macht f,-:e 权力;力量;政权mager adj 瘦的Mangel m,-: 缺乏;缺点Mann m,-:er 男人Mantel m,-: 大衣Marke f,-n 标记;商标;票证Markt m,-:e 市场Maβ n,-e 计量单位;大小,量具;标准;限度Maschine f,-n 机器Marterial n,-ien 材料;资料Materie f,-n 物质Medizin f,-en 医学mehr num. adv 更多,较多Meinung f,-en 意见,看法Meister m,- 师傅,领班大师,冠军Mensch m,-en,-en 人Messer n,- 刀Metall n,-e 金属Meter n(m),- 米,公尺Mitglied n,-er 成员Mittag m,-e 中午Mitte f,-n 中间Mittle n,- 中等;方法,手段;资金Mode f,-n 流行式样,时髦;时装modern adj 现代的,时新的moeglich adj 可能的Monat m,-e 月Morgen m,- 早上müde adj 疲倦的Mund m,-:er 口,嘴Musik f 音乐Muster n,- 榜样;图案;样式Mutter f,-: 母亲Mut m 勇敢Nachmittag m,-e 下午Nachricht f,-en 消息Nacht f,-e 夜nackt adj 赤裸的,裸体的,光秃的nahe adj,adv 近的Name m,-ns,-n 名字Narr m,-en,-en 傻瓜,愚人naβ adj 湿的Natur f,-en 自然;天性Netz n,-e 网;网络neu adj 新的Nord m Norden m 北,北方;北部Not f,-:e 困苦;急迫Nummer f,-n 号,号码,数oben adv 上,上面ober adj 较高的,上面的,高级的Oberflaeche f,-n 表面Obst n 水果Ofen m,-: 炉子offen adj 开的,敞开的oel n,-e 油Operation f,-en 手术Ort m,-e 地点,地方Parr n,-e 一对,一双Papier n,-e 纸;证件Phzsik f 物理Plan m,-:e 计划Plastik n 塑料 f,-en 塑像 f 造型艺术Platte f,-n 平板Platz m,-:e 位置;座位;场地Politik f 政治,政策Post f 邮局,邮件Preis m,-e 价格privat adj 私人的Produkt n,-e 产品;结果Programm n,-e 节目,节目单;纲领;计划;编程Proportion f,-en 比,比例,成比例Protest m,-e 抗议,异议Prozent n,-(e) 百分数,百分比Prozeβ m,-sse 诉讼、起诉;过程,进程Pubikum n 公众;观众,听众,读者Puls m,-e 脉,脉搏Pult n,-e 斜桌面,斜面架Pulver n,- 粉末;药粉Punkt m,.e 点;分Qualitaet f,-en 质量Quantitaet f,-en 数量quer adj 横的Rad n,-:er 轮子;自行车Radio n,-s 收音机Rakete f,-n 火箭rasch adj 快的Rauch m 烟,烟雾Raum m,-:e 房间;空间Recht n,-e 法,权利recht adj 右的,右边的;右倾的;正确的 adv 很rechts adv 右面地,右Rede f,-n 讲话,演讲Regen m 雨reich adj 富的Reihe f,-n 排,列,行rein adj 纯的;洁净的Reise f,-n 旅行Reparatur f,.-en 修理Rolle f,-n 卷;角色rot adj 红色的Ruhe f 安静;休息rund adj 圆的Sache f,-n 物品,东西;事情Sack m,-:e 袋,包;钱包Salz n,-e 盐satt adj 饱的sauber adj 干净的sauer adj 酸的Schaden m,-: 损失scharf adj 锐利的;尖锐的Schatten m,- 影子;阴影;暗处Schau f,-en 展出,展览,陈列;表演Schein m,-e 光;外表;假象;证件;钞票Schiff n,-e 船Schirm m,-e 伞;罩;荧光屏Schlaf m 睡眠schlecht adj 坏的Schluβ m,-:sse 结束Schmerz m,-en 痛,疼痛schmutzig adj 脏的,不干净的;下流的,卑鄙的schnell adj 快的,迅速的;敏捷的schoen adj 美丽的Schrank m,-:e 柜Schritt m,-e 步,步伐Schuh m,-e 鞋Schuld f,-en 债;罪责Schule f,-n 学校Segen m 祝福,祝愿;幸福,运气,好事Seide f,-n 蚕丝,丝;丝织品Seife f,-n 肥皂Schmuck m.,-e 首饰;装饰;装潢Schmutz m 垃圾,脏物;淫秽,下流话Schnee m 雪schwach adj 弱的,虚弱的schwarz adj 黑色的schwer adj 重的;难的Seele f,-n 灵魂,心灵Seite f,-n 页;方面;一边;侧面selbst pron. 自己,本身sicher adj 肯定的;安全的,可靠的Sieg m,-e 胜利Sommer m,- 夏季,夏天Sonne f,-n 太阳Sorge f,-n 忧虑,担心;发愁spaet adj,adv 晚,晚的Speise f,-n 菜,菜肴,饮食,食物Spiegel m,- 镜子Spiel n,-e 玩耍;比赛;赌博Spitze f,-n 尖;高峰Sport m 体育运动Staat m,-en 国家Stadt f,-:e 城市Stahl m,-:e 钢Stall m,-:e 圈,棚Stamm m,-:e 树干;部落,种族Stand m 站,立;金额;状态,情况 m,-:e 等级,阶层;身份;货摊Staender m,- 架,挂架Stange f,-n 棒,杆,棍stark adj 强的,强壮的Stein m,-e 石Stelle f,-n 地点;职位;机构Stern m,-e 星still adj 静的,安静的Stimme f,-n 声音;(投)票Stoff m,-e 材料;物质;原料Strafe f,-n 惩罚Straβe f,-n 马路streng adj 严厉的,严格的Strom m,-:e 河流;电流;流Stück n,-e 块,件Stunde f,-n 小时Süd m Süden m 南,南方;南部,南区Suppe f,-n 汤süβ adj 甜的System n,-e 系统,体系;制度Tafel f,-n 牌子;板;宴席Tag m,-e 白天Tasche f,-n 袋,包Tat f,-en 行为,行动;业绩Taub adj 聋的;充耳不闻的Taxi n,m,-(s) 出租汽车Technik f 技术,技术装备 f,-en 技能,技巧Tee m 茶,药茶 m,-s 茶叶;茶会Teil m,-e 部分Telegramm n,-e 电报teuer adj 贵的tief adj 深的Tisch m,-e 桌子tot adj 死的Traum m,-:e 梦,梦想treu adj 忠实的trocken adj 干的Tuch n,-:er 织物,帕,巾Tür f,-en 门Turnen n 体操übel adj 坏的,劣的,凶恶的,可厌的;病的,不良的Uhr f,-en 表,钟Umgang m 交际,交往Umlauf m 运行,运转;流通Umschlag m 骤变,突变 m,-:e 封面;信封Umstand m,-:e 情况,事态Unfall m,-:e 事故Unglück n,-sfaelle 不幸,事故unten adv 下Vater m,-: 父亲Verbindung f,-en 联系Verkehr m 交通;往来viel num 许多Volk n,-:er 人民;民族;民间voll adj 满的;丰满的Vorschlag m,-:e 建议Wagen m,- 车,车厢,汽车wahr adj 真的Wand f,-:e 壁,墙壁Ware f,-n 商品wartm adj 温暖的,温的Wasser n,-: 水Weg m,-e 路,道路;途径weich adj 软的Wein m,-e 葡萄酒weiβ adj 白色的weit adj 远的;宽的Welt f 世界wert adj 有价值的,值得的West m Westen m 西,西方Wetter n 天气,气象wichtig adj 重要的Wind m,-e 风Winter m,- 冬季,冬天wirklich adj 真正的;实际的;现实的Wirkung f,-en 作用,效果;影响Wirtschaff f,-en 经济Wissenschaft f,-en 科学Woche f,-n 星期,周Wohnung f,-en 住宅,住房Wolke f,-n 云Wort n,-:er 单词 -e 话Wucher m 重利,高利,厚利,暴利Wunsch m,-:e 愿望wüst adj 荒凉的;混乱的;粗暴的,放荡的Wut f 大怒,愤怒Zahl f,-en 数字,数目Zahn m,-e 齿,牙Zeit f,-en 时间;时代Zeitung f,-en 报纸Ziel n,-e 目的,目标Zimmer n,- 房间,室Zink n(m) 锌Zirkel m,- 圈,圆;团体zirkular adj 圆的,圆形的;循环的Zoll m,-e 关税;海关;英寸Zoo m,-s 动物园Zucker m 糖Zug m,-:e 火车;流动;拉力Zweifel m,- 疑惑,怀疑Zweig m,-e 细枝;分支机构;分部;支线Zwerg m,-e 侏儒,矮子◎基础动词150achten vi 注意; vt 重视,尊敬aendern vt 改变antworten vi 回答arbeiten vi 工作,劳动atmen vt,vi 呼吸baden vt,vi 洗澡bauen vt 建造,建筑*beginnen vi,vt 开始bilden vt 构成;培养,教育*binden vt 捆,扎,结*bitten vt,vi 请,请求*bleiben vi(s) 留在,依然是,保留*braten vt 炸,煎,烤,烘brautchen vt 需要,使用*brechen vt,vi 打碎,折断*brennen vi,vt 烧,燃烧breiten vt 摊开,展开*bringen vt 拿来,带来danken vi 感谢decken vt 盖,覆盖,铺*denken vi,vt 想,认为,猜想draengen vt,vi 挤,拥挤dienen vt 服务,效劳drehen vt,vi 旋转,转动drücken vt 按,压,挤压eilen vi(s) 赶快,赶紧enden vi,vt 结束erbauen vt 建造,建成*essen vt,vi 吃*fahren vi(s) 行驶;乘坐(车、船)*fallen vi(s) 坠落;跌倒*fangen vt 抓住,捕获fassen vt 握住;理解fehlen vi 缺席;缺乏feiern vt 庆祝; vi 休息*finden vt 找到;认为*fliegen vi(s) 飞*flieβen vi(s) 流,淌folgen vi(s) 跟随fordern vt 索取,要求fragen vt 问freuen vt 使高兴; sich 感到高兴fühlen vt 感到; sich 感觉führen vt 带领; vi 通向,导向füllen vt 装满,填满*geben vt 给*geben vi(s) 走*gewinnen vt 赢glaenzen vi 发亮,发光,闪光glauben vt 认为 vi 信,相信*graben vt 挖,掘,挖土,掘土*greifen vt,vi 抓grüβen vt 问候*haben vt 有haken vt 钩,钩住,钩紧*halten vt 拿着,握着; vi 停*haengen vt,vi 挂harren vi 期待,静候*heben vt 举起;提高;挖掘*helfen vi 帮助hoffen vt,vi 希望,盼望,渴望holen vt 去取来hoeren vt,vi 听,听见irren sich 弄错,搞错;迷路kaufen vt 买,购买*kennen vt 认识,知道kleben vt,vi 粘,粘贴kleiden vt 给…穿衣; sich 穿衣kochen vi,vt 烹调,烧,煮*kommen vi(s) 来*koennen vt,vi 能,能够;会,懂kosten vt 花费;品尝lachen vi 笑*laden vt 装,装载*lassen vt,vi 让*laufen vi(s) 跑leben vi 生活logen vt 横放,平放lehren vt 教lernen vt,vi 学习*lesen vt,vi 读,阅读lieben vt 爱,热爱liegen vi 平放;躺liefern vt 供,提供,供应loesen vt 解开;解放machen vt 做,作,从事*nehmen vt 拿,取nützen vi 有益,有用mieten vt 租用oeffnen vt 开,打开packen vt 抓;包装passen vi 合适,适合pflegen vt 照料,护理,保养rauchen vt,vi 吸烟;冒烟rechnen vi,vt 计算;指望reden vi,vt 说,讲;演讲reisen vi(s) 旅行*reiβen vt,vi 撕,扯richten vt,vi 竖起;指向;调整,校准*rufen vt,vi 喊,叫,呼sagen vt,vi 说schaffen vt,vi 做,工作;弄到schalten vt 接通,开电门schaetzen vt 评价,估计;尊重,重视schenken vt 赠送,给予schicken vt 寄;派*schieben vt 推*schieβen vi,vt 开枪,射*schlafen vi 睡,睡觉*schlagen vt 打,敲,拍*schlieβen vt,vi 关上,锁上;结束*schneiden vt,vi 剪,切*schreiben vt,vi 写schützen vt 保护*sehen vt,vi 看,看见*sein vi(s) 是*senden vt 寄;播放setzen vt 放; sich 坐下*sitzen vi 坐,坐着sparen vt,vi 节省,节约spielen vt,vi 玩;比赛;赌博;表演*sprechen vi,vt 说话,谈话*springen vi(s) 跳,跳跃stecken vt 插入*stehen vi 站立,立着*steigen vi(s) 登上,攀登stellen vt 竖放;调节stoeren vt 干扰,打扰*stoβen vt,vi 推,撞,碰suchen vt 寻找,探索teilen vt 分,平分,划分,瓜分*tragen vt 携带,挑,提,举,承担treffen vt,vi 击中;遇见*treiben vt,vi 赶,驱赶*treten vi(s),vt 踩,踏,踢;走*trinken vt,vi 喝,饮*tun vt 做üben vt,vi 练习,训练*verlieren vt,vi 输;丢失warten vi 等,等待*waschen vt 洗weinen vi 哭*weisen vt 指示,指点,引导*wenden vt 翻转;花费(精力等); vi 转向*werfen vt,vi 抛,投,扔*wissen vt 知道wohnen vi 住,居住wünschen vt 愿,祝愿,希望zahlen vt,vi 付,支付zeigen vt,vi 出示,显示,表明*ziehen vt,vi 拉,拖,牵。

中国特色的德语政治词汇

中国特色的德语政治词汇

die Volksrepublik China 中华人民共和国das politische System 政治体制das Gesellschaftssystem;die Gesellschaftsordnung 社会制度auf dem Bündnis der Arbeiter und Bauern beruhen 以工农联盟为基础an der demokratischen Diktatur des Volkes festhalten 坚持人们民主专政das sozialistische System vervollkommnen 完善社会主义制度die sozialistische Demokratie entfalten 发扬社会主义民主das sozialistische Rechtssystem perfektieren 健全社会主义法制sich auf die eigene Kraft stützen und hart arbeiten 自力更生,艰苦奋斗die sozialistische Modernisierung 社会主义现代化die Modernisierung der Industrie, der Landwirtschaft, der Landsverteidigung und der Wissenschaft sowie Technik. 工业,农业,国防和科学技术现代化das geheiligte Territorium 神圣领土die große Aufgabe der Wiedervereinigung des Vaterlandes 统一祖国的大业Rückkehr an das Vaterland 回归祖国die Einheitsfront 统一战线die politische Konsultation 政治协调der Nationalitätenstaat 多民族国家die nationalen Minderheiten; Mironitäten 少数民族die Autonomie 自治权die Streitkräfte 武装力量die demokratischen Parteien 民主党派die öffentlichen Organisationen 社会团体Unternehmen und Institutionen 企事业单位das Wirtschaftssystem 经济制度das Gemeineigentum an Produktionsmitteln 生产资料公有制das Volkseigentum 全民所有制das Kollektiveeigentum der werktätigen Massen 劳动群众集体所有制Jeder nach seiner Fähigkeit, jedem nach seiner Leistung 各尽所能,按劳分配der staatliche Sektor der Wirtschaft 国营经济der kollektive Sektor der Wirtschaft 合作经济der private Sektor der Wirtschaft 私营经济die individuelle Wirtschaft der Werktätigen 劳动者个体经济das legal erworbene Einkommen 合法收入das Eigentumsrecht auf das legal erwortbene Einkommen 合法财产所有权das Privateigentum 私有财产das Recht auf Erbschaft 继承权das wirtschaftliche System 经济体制das System der wirtschaflichen Verwaltung 经济管理体制Betriebsführung und –verwaltung 企业经营管理das sozialistische Verantwortlichkeitsystem 社会主义责任制die wirtschaftliche Effektivität 经济效益das materielle Leben 物质生活das kulturelle Leben 文化生活die Planwirtschaft 计划经济die umfassende Ausbalancierung 综合平衡die Regulierung durch den Markt 市场调节die proportionale koordinierte Entwicklung 按比例协调发展das Entscheidungsbefugnis in der Betriebsführung und –verwaltung 经营管理的自主权die wirtschaftliche Sonderzone 经济特区der Staatsaufbau 国家机构der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会der Ständige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会die Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院die Oberste Volksgericht 最高人民法院die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议die zentrale Volksregierung 中央人民政府das Handelsministerium 商务部das Finanzministerium 财政部das Bildungsministerium 教育部das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部das Außenministerium 外交部das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部das Ministerium für Bauwesen 建设部das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部das Ministerium für Kultur 文化部das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部die Staatliche Kommission der Bevölkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会das Ministerium für Landwirtschaft 农业部die Oberrechnungskammer 审计署das Statistikenbüro 统计局das Patentenamt 专利局das Staatsarchiv 国家档案局das Postamt 邮政总局die Kommission für Staatsvermögenaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局das staatliche Steueramt 国家税务总局das Amt für Körperkultur und Sport 国家体育总局das Meteorologische Amt 气象局das Seismologische Amt 地震局das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局das Amt für technische Überwachung der Qualität 质量技术监督局das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln食品与药品监督管理局das Verwaltungsamt für religiöse Angelegenheiten 宗教事务管理局der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)das Zollamt 海关总局das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局das Büro für den Einsatz ausländischer Spezialisten 外国专家局das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室。

法律德语词汇总结

法律德语词汇总结

Strafrechtunerledigte Sache laufende Sache Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls GehilfeNotwehr sonderfall Geiselnahme,MenschenraubBeklagterAnwalt des Beklagtendie Tat zugebenGesamtstrafestrafrechtlich verantwortlichMandant m., BeteiligterDiebstahlAmtsvergehenMord,ermordenVorsatz,Fahrlässigkeitbestechenkeine Strafe ohne GesetzbeschwindelnUnterlassenStrafprozessordnungRechtsgangAnzeige erstatten notwendige Verteidigung gerichtlich bestellter Verteidigergewillkürter Verteidiger eine Anklage zurücknehmenKlageabweisungeine Beschwerde verwerfenunvorhergesehenes EreignisKlageantwortGefangenschaftStaatsanwaltschaftOffizialklageStrafverfolgungsbeamterObersteVolksstaatsanwaltschaftZivilrecht (Generalles Zivilrecht, obligatorisches Recht, Sachenrecht, Delikt Recht)VertretenerBürgschaftsnehmer Immobilie Bewegliches Vermögen Eigentum an LiegenschaftHöher GewaltVerlustübernahmeVerpflichtungsübernahme,alterungRecht und OrdnungGesamtschuldnerischeverpflichtungSchuldübernahme,die Haftung übernehmen zivilrechtlich verantwortlich GarantiePfandPfandsicherheitRechtsgeschäft(einseitig,gegenseitig) RechtspersonRechtsfähigkeitRechtspersönlichkeit gesetzlicher Vertreter gesetzliche Vertretungsmacht geschäftsfähigkeit Schuldforderungsherr,DebitorZivilprozessordnungBeklagterAnwalt des Beklagteneine Anklage zurücknehmen Klageabweisung eine Beschwerde verwerfenKlageantwortVertretervertragVertretungsbefugnisMandant m., Beteiligterzivilrechtliche Verurteilunggerichtliche BeilegungVergleichsverfahrenUnverletzlich Gleichheit vor dem Gesetz Recht auf Bildung verfassungsfeindlichVerwaltungsorgan Verwaltungsaufsichtdie administrativen VerordnungenverwaltungsrechtlicheStreitigkeit,ErlaubnisurkundeRechtsgeschichteZivilprozessordnungInternationales Privatrecht und Völkerrechthochheitsrechtliche Befugnisse, Gewohnheit und Sitte Nationalitätinternationaler VertragStaatshoheitGerichtsstandrechtInternationales HandelsrechtIndossierung, Giro allgemeines Zoll- undHandelsabkommen meistbegünstigter Staat MeistbegünstigungProperty Recht( Urheberrecht, Patent, Warenzeichenrecht)literarisches Urheberrecht Urheberechtlich Urheberrechtseintragung der Schutz des geistigen Eigentums RaubdruckPiratNachahmung eingetragenerWarenzeichenGeschmacksmuster n.Registrieren,abmeldungÜbertragungErzeugnispatentWirtschaftsrechtMonopol Monopolgesellschaft Einzelhändler selbstständiger MakrosteuerungArbeitsgemeinschaftPartnerschaftGesellschaft mitbeschränkter HaftungKartellgesetzFamilienrecht und ErbrechtErblasser Schutzbefohlener, Heiratsalter gerichtliche Trennung testierenUnterhaltpflichtehrliches GüterrechtErbschaft,gesetzliche BeerbungAdoptionGesellschaftsrechteine Lizenz erteilen, Anteilsinhaber Vorstandsvorsitzender Aktie AktiegesellschaftAktienausgabestaatliche Betriebe Gesellschaftsversammlung,GesellschafterGesellschaftssatzunggesetzliche RücklageKapitalJurisprudenzFallsammlung Gesetzesverkündung Gesetzgebung Kodifikation, kodifizieren Ungerechtigkeit, Unrechtmäßigkeit, kodifiziertes Recht positivrechtlich GesetzgebungsorganGesetzgebungsrechtRechtssprechungLeitfall, nach Ermessen desGerichtsGemeinrechtBilligkeitsrechtErmessensfreiheitRechtswirksamkeitRechtsgeschäftGesetzeskonkurrenzdie ObersteVolksstaatsanwaltschaftzurückbezogenpositivismusnaturrechtAndersdas Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung AchtstundentagStreik m. widerrechtlicher Streik EinzelstaatStaatenbund Versicherungsgesellschaft, -unternehmen Unmoralisch Dienstanwaltschaftlich Vormundschaft über MinderjährigenAnwaltsbüro Nationaler VolkkongressAbgeordneterder Sozialismus chinesischerCharakterständiges Komitee desVolkkongressesNationalisierungBeamtengesetzKommunistische Parteidas Regieren durch dasGesetzRechtsstaatder Aufbau der Demokratieund des Rechtssystemsdie Reform desJustizapparatsDaseinsvorsorge: diestaatliche Aufgabe zurBereitstellung derGrundversogungRechtsbewußtsein司法权Re c htsprechunDas Strafrecht, auch als Kriminalrecht bezeichnet, umfasst im Rechtssystem eines Landes diejenigen Rechtsnormen, durch die bestimmte Verhaltensweisen verboten und mit einer Strafe als Rechtsfolge verknüpft werden. Als Ziel des Strafrechts gilt vor allem der Schutz bestimmter Rechtsgüter wie beispielsweise Leben und Eigentum sowie Sicherheit und Integrität des Staates und elementarer Werte des Gemeinschaftslebens. Mögliche Strafen, die jedoch nicht in allen Ländern praktiziert werden, sind unter anderem die Geldstrafe, die Freiheitsstrafe, die Körperstrafe sowie als schwerwiegendste Form die Todesstrafe.刑事司法StrafrechtspflegeEine Freiheitsentziehung, auch als Freiheitsentzug bezeichnet, ist die Einschränkung des Grundrechtes auf die Freiheit der Person (siehe auch Habeas Corpus) durch staatliche Institutionen. Üblicherweise verbüßen Verurteilte ihre Freiheitsstrafe in Gefängnissen.无期徒刑Die lebenslange Freiheitsstrafe (umgangssprachlich oft mit lebenslänglich abgekürzt) ist in fast allen Staaten, in denen die Todesstrafe abgeschafft ist, die höchste Strafe, die das Strafrecht kennt. Innerhalb Europas ist die lebenslange Freiheitsstrafe in Kroatien, Norwegen, Portugal und Spanien abgeschafft.Eine Staatsanwaltschaft (StA)ist die Behörde, die für die Strafverfolgung (起诉)und -vollstreckung (执行)zuständig ist und als solche ein Teil der Rechtspflege ist. Sie wird auch mitdem Begriff Anklagebehörde bezeichnet.Urheber einer Verordnung ist nicht das Parlament, sondern die Exekutive; deswegen spricht man bei Verordnungen auch von exekutivem Recht.Eine Verordnung ist …Gesetz im materiellen Sinn“, da sie ebenso wie ein Gesetz Rechte und Pflichten gegenüber jedem begründet, also gleichsam für jeden …gilt“. Sie ist jedoch nicht …Gesetz im formellen Sin n“, da sie nicht in einem förmlichen Gesetzgebungsverfahren vom Deutschen Bundestag (allerdings möglicherweise vom Bundesrat) beraten und verabschiedet wurde.Eine Bewährungshilfe ist im deutschen Strafrecht in Abgrenzung zur richterlich angeordneten Einzelperson Bewährungshelfer eine Organisation, welche auf freiwilliger Basis zumeist ehrenamtlich den verurteilten Tätern Schulungen zur Selbsthilfe bzw. Resozialisierung anbietet. Diese ist darauf ausgerichtet, rechtskonformes Handeln zu erlernen und rechtswidrigem Handeln vorzubeugen.Organisationen sind oft Mitglied im Fachverband mit dem Namen Fachverband für Soziale Arbeit, Strafrecht und Kriminalpolitik.Die Inanspruchnahme einer Bewährungshilfe wirkt sich im Regelfall so aus, dass ein vorzeitiger Straferlass begünstigt wird. 争取社区矫正可有减刑机会。

德语口译法律知识点汇总

德语口译法律知识点汇总

德语口译法律知识点汇总在进行德语口译时,了解法律知识是非常重要的。

无论是在法庭上进行庭审口译,还是在商业谈判或会议中进行口译,法律术语和概念都是必不可少的。

下面将对一些常见的德语口译法律知识点进行汇总。

1. 法律体系(Rechtssysteme)德国的法律体系是大陆法系(Kontinentalrechtsystem)的一个典型例子。

在大陆法系中,法律主要依据成文法(Gesetze)和法典(Kodex)进行制定和解释。

与之相对的是英美法系,它主要依据判例法(Case Law)和普通法(Common Law)。

在进行德语口译时,我们需要注意区分这两种不同的法律体系。

2. 合同法(Vertragsrecht)合同法在商业谈判和合同签订过程中起着重要作用。

在德国合同法中,有几个重要概念需要牢记。

首先是“Angebot und Annahme”(要约和承诺),即一方提出的要约需要被另一方接受才能形成合同。

其次是“Vertragsrücktritt”(合同解除),当一方违反合同条款时,另一方有权解除合同。

3. 劳动法(Arbeitsrecht)劳动法涉及雇佣关系中的权利和义务,对于涉及劳动法的德语口译来说,了解一些基本概念是必要的。

例如,“Arbeitszeit”(工作时间)指的是雇员每日和每周工作的时间;“Arbeitsvertrag”(劳动合同)是雇佣关系的法律文件;“Kündigung”(解雇)是指终止雇佣关系。

4. 刑事法(Strafrecht)在刑事法咨询或庭审过程中,德语口译需要熟悉一些刑事法术语。

例如,“Straftat”(犯罪)是指违反刑法的行为;“Strafanzeige”(刑事告发)是指向警方报案;“Tatverdächtiger”(嫌疑人)是指被怀疑犯有某种犯罪行为的人。

5. 知识产权法(Immaterialgüterrecht)知识产权是指创造性的智力成果,如发明、商标、版权和专利等。

德语词法学

德语词法学

Das Gedicht Patrouille besteht aus einem einzigen Satz mit 14 Wörtern, der sich über eine Strophe erstreckt. Die sechs Zeilen enthalten zwischen einem und vier Wörtern. Die Kürze des Textes lässt dem Leser einen breiten Raum für seine Imagination.Stramm verwendet den im Expressionismus häufig vorkommenden Zeilenstil, ein Reimschema und ein erkennbares Metrum fehlen. Er missachtet die Grammatik und verwendet unvollständige Sätze durch das Weglassen von Artikeln und Präpositionen. Sein Text enthält nur am Ende einen Punkt, weist aber keine Kommata auf, obwohl es sich hierbei um eine Aufzählung von Eindrücken handelt. Die Wörter werden teils in ungewohnten Verbindungen verwendet (Fenster grinst Verrat (2)), wodurch Stramm teils Neologismen3 schafft (feinden (1), blättern (4), raschlig (4)). Auffällig ist, dass die wenigen Wörter, aus denen das Gedicht besteht, vor allem dazu verwendet werden, um Gegenstände zu personalisieren: …Steine feinden” (1), …Fenster grinst” (2), was immer eine negative bzw. bedrohliche Wirkung erzeugt.Der Titel des Gedichtes Patrouille leitet den Inhalt ein. Ohne den Titel würde der Leser nicht verstehen, dass sich der Sprecher auf einer Patrouille befindet, wodurch sich Titel und Inhalt stimmig ergänzen. Das lyrische Ich schildert seine Wahrnehmung während einer Patrouille, ohne durch das Personalpronomen …ich” in Erscheinung zu treten. Dadurch hat man den Eindruck, dass das lyrische Ich sogar formal wie ein Patrouillierender in Deckung geht und sich nicht hervorwagt. Die Eindrücke wirken alle bedrohlich. Der Leser erhält also Einblick in die Gefühle eines Soldaten, die hauptsächlich aus Angst bestehen. In der ersten Zeile heißt es …Die Steine feinden” (1). Die Steine stehen für die Natur, die in der Wahrnehmung des lyrischen Ich durch die Personifizierung zum bedrohlichen Gegner wird. Das Verb ‚feinden‘ (1) stammt von ‚anfeinden‘ und wirkt in Verbindung mit der Natur ungewohnt und bedrohlich. Im Expressionismus stellt die Natur keinen Fluchtort zur kritisierten Stadt oder zum Kriegsgeschehen dar und wird demnach nicht neutral dargestellt. Da expressionistische Lyrik sehr auf das Ich bezogen ist, wird die Darstellung der Natur häufig der Wahrnehmung des Ich angepasst und zu Projektionen und Ausdrucksweisen des menschlichen Gefühls, wodurch die Landschaft oft bedrohlich personifiziert wird. Dieses Phänomen kann man im ganzen Gedicht beobachten.In der zweiten Zeile grinst ein Fenster Verrat: …Fenster grinst Verrat” (2), was seltsam wirkt, weil der Autor keinen Artikel verwendet und der Leser ihn sich innerlich ergänzen muss. Man hat den Eindruck, dass die Wahrnehmung des lyrischen Ich direkt wiedergegeben wird und durch die massive Angst auf die wesentlichen Gedankengänge verkürzt ist, wodurch man eher von Gedankenfetzen sprechen könnte. Die Darstellung wird dadurch realistischer, weil man nachvollziehen kann, dass Artikel und Präpositionen unter dem Eindruck der Todesangst durchaus überflüssig werden. Durch den verkürzten Satz wirktder Inhalt noch drängender und gehetzter. Form und Inhalt ergänzen sich also äußerst passend. Durch das in diesem Zusammenhang ungewöhnliche Verb ‚grinsen‘ denkt man an ein zersplittertes Fenster, welches das lyrische Ich anzugrinsen scheint. Das Verb scheint hier eher negativ besetzt zu sein, weil der Leser den Eindruck erhält, als würde das Fenster den Sprecher verhöhnen. Auch das Wort …Verrat” (2) weckt negative Konnotationen1, wodurch man vermuten kann, dass es sich um Häuser der Feinde handelt, an denen der Soldat vorbei kommt und die dementsprechend natürlich eine Bedrohung für das Ich darstellen.In den folgenden zwei Zeilen wendet sich das lyrische Ich wieder der Natur zu: …Ästewürgen / Berge Sträucher blättern raschlig” (3-4). Auch hier werden Gegenstände personifiziert und dadurch bedrohlich. An dieser Stelle ist die Textstruktur durch die fehlende Interpunktion nicht ganz eindeutig. In der Wendung …Äste würgen” (3) könnte das lyrische Ich versuchen seine Angst nicht nur durch das, was man sieht, sondern auch durch das Gehörte wiederzugeben: Das Aneinanderreiben der Äste könnte akustisch mit dem Würgen im Todskampf in Verbindung gebracht werden. Dies verleiht dem Text erneut einen authentischen Eindruck, weil verschiedene Sinneswahrnehmungen angesprochen werden, was auch durch das Wort ‚raschlig‘ erzeugt wird, das ebenfalls die akustische Wahrnehmung betrifft. Das Verb könnte aber auch im Sinne von ‚jemanden erwürgen‘ zu verstehen sein, wodurch in dem Fall die Äste die Berge würgen, während die Sträucher rascheln. Die demnach gewaltsam beschriebene Natur würde zu der unter dem Eindruck des Kriegs und der Gefahr stehenden Wahrnehmung des Ich passen und vermutlich das ausdrücken, was der Sprecher befürchtet, eine Schlacht. Man könnte hier von einer durch die Angst gesteigerten Wahrnehmung sprechen, die zu leichten Halluzinationen führt. Es bleibt dem Leser überlassen, mit welchen Assoziationen er diese Stelle verbindet. Das Verb ‚würgen‘ verleiht dem Gedicht in jedem Fall eine abstoßende Wirkung, sei es im akustischen Bereich oder in irgendwelchen Fantasien.Die ersten vier Zeilen enthalten noch einen weiteren Eindruck. Die Steine können einmal metaphorisch für die Gegner stehen, zum anderen die Mühe unterstreichen, die sich beim Durchstreifen der Natur auf einer Patrouille ergibt. Der Leser könnte sich den Soldaten durch die Erwähnung von Steinen in Zusammenhang mit Bergen beim beschwerlichen Anstieg einer Anhöhe vorstellen. Dabei kostet die Überwindung der Steine Anstrengung und kann zum Stolpern führen, wodurch Steine herabrollen könnten, die den Soldaten ebenso wie die raschelnden Sträucher beim möglichen hinter dem nächsten Strauch lauernden Feind verraten könnten.Die folgende Zeile besteht aus nur einem Wort: …Gellen” (5), was ‚schreien, lau t ertönen, laut hallen, laut schallen‚4 bedeutet. Dieses Wort scheint sich noch auf die …Sträucher” (4) oder …Berge” (4) aus der vorherigen Zeile zu beziehen und verstärkt die Lautstärke derBlätter, Äste und Steine. In Zusammenhang mit den Bergen könnte man auch an ein Echo denken. Auch hier konzentriert sich das lyrische Ich also eher auf das Hör- als auf das Sichtbare.Auch die letzte Zeile besteht nur aus einem Wort: …Tod.” (6). Die Äste, Sträucher und Berge scheinen demnach verbunden mit der Angst des Soldaten nur eins zu gellen / schreien: Tod. Alles Vorherige läuft dadurch auf die elementarste Angst den lyrischen Ich hinaus, den Tod oder die Todesangst. Man könnte die Aussage des Gedichts in folgendem Satz wiedergeben: ‚Überall und zu jeder Zeit lauer t auf einen Soldaten der Tod ‘ oder ‚die Ruhe vor dem Sturm / Tod‘. Das Wort ‚Tod‘ wird besonders hervorgehoben, weil es allein und am Ende steht und nur hier ein Satzzeichen, ein Punkt, verwendet wird. Der Punkt ist ein Satzschlusszeichen und steht für ein Ende, genau wie der Tod. Der Punkt scheint in dem Fall die inhaltliche Dimension treffend zu unterstützen.Stramm zentriert die Gefühle eines Soldaten im Krieg in extrem komprimierter Form. Sein Gedicht verdeutlicht die Angst trotzdem äußerst ausdrucksstark und lässt breite Assoziationen zu, was bei der Kürze des Textes eine beeindruckende Leistung ist. Die Dinge, die das Ich sieht, sind eigentlich weder bedrohlich noch gefährlich (Steine, Fenster, Äste, Berge und Sträucher), doch durch die Tatsache, dass sich das Ich im Krieg und damit in großer Gefahr befindet, fügen sie sich in der Wahrnehmung des Soldaten zu einem bedrohlichen Umfeld zusammen: Alles wird zum personifizierten, bedrohlichen Feind. Dies verdeutlicht besonders ausdrucksstark die Angst des Ich. Die akustischen Elemente steigern die Eindrücke und machen den Text realistischer und die Angst noch nachvollziehbarer, weil der Leser sich dadurch noch besser in die Situation des Ich hineinversetzen kann. Die persönlichen Gefühle und die Angst des Ich werden somit für den Leser fast greifbar. Stramm diente wie bereits erwähnt als Offizier in der deutschen Armee und fiel am 1.September 1915 bei Horodec an der Ostfront. Er spricht vermutlich von seinen eigenen Erfahrungen, wodurch sich der realistische Eindruck der Gefühleerklären ließe. Das Gedicht wirkt verstörend und regt in jedem Fall, auch durch die verfremdete Sprache und Grammatik, zum Nachdenken an. Stramm ging in der Lyrik sprachlich, abgesehen von den Dadaisten, am weitesten. Durch die Vernachlässigung und Zerstörung grammatischer und syntaktischer Regeln erzielte er eine starke Ausdrucksintensität und setzte einen Reichtum an Assoziationen frei. Abschließend lässt sich festhalten, dass Stramm durch ein Minimum an sprachlichem Aufwand ein Maximum an Bedeutung erzeugt.。

德语常用词汇表(word格式)

德语常用词汇表(word格式)

2001-03-15 16:15:25◎基础名词和形容词800Abend m,-e 晚上Abschied m,-e 告别,分别Absicht f,-en 意图Achtung f 尊敬,注意Adresse f,-n 地址allein adv,adj 单独,独自alles pron 所有,全部alt adj 老的,旧的Alter n,- 老年;年龄Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始Angelegenheit f,-en 事,事情angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击Angst f,-:e 害怕Ansicht f,-en 看法,观点,意见Antwort f,-en 回答Anzeige f,-n 广告Anzug m,-:e 西服Apparat m,-e 器械,仪器;(等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动Arbeiter m,- 工人Arm m,-e 臂arm adj 贫穷的,可怜的Arznei f,-en 药,药剂,药物Arzt m,-:e 医师Atem m 呼吸Atom n,-e 原子Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛Ausland n 外国Ausnahme f,-n 例外auβen adv 在外面,外部Ausstellung f,-en 展览会;展览,列Ausweis m,-e 证件,凭证Auto n,-s 汽车Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池Bahn f,-en 铁路;跑道bald adv 不久Ball m,-:e 球,舞会Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床Band n,-:er 带子Bau m,-ten 建筑物;种植Bauch m,-:e 腹,肚子Bauer m,-n,-n 农民Baum m,-:e 树Bedarf m 需求,需要Bedeutung f,-en 意义,重要性Bedingung f,-en 条件Beginn m 开始Bein n,-e 腿Beispiel n,-e 例子;榜样;样品Beitrag m,-:e 贡献;稿件;(成员)会费Beistand m,-:e 帮助,支援;支持者Bekannt adj 有名的;众所周知的bereit adj 准备好的;乐意的Berg m,-e 山Bericht m,-e 报告Beruf m,-e 职业berühmt adj 著名的Besseres n 较好的事情(条件、行为、主)Bescheid m,-e 通知;(对申请)答复bescheiden adj 谦虚的,朴素的Beschluβ m,-:sse 结束;决定;决议Beschwerde f,-n 辛苦;艰难;疾苦;申诉,抗议Besen m,- 扫帚Besitz m 占有物,财产besondere adj 特殊的,独特的,异常的besonders adv 单独地,特别地Besorgnis f,-se 忧虑,惊慌Bestand m,-:e 生存,持续库存,贮存量bestimmt adj 一定的adv 肯定Besuch m,-e 访问,看望Betrieb m,-e 企业,工厂Bett n,-en 床Bevoelkerung f,-en 人口,居民Beweis m,-e 证明,证据Beyiehung f,-en 关系Bier n,-e 啤酒Bild n,-er 图画;相片;图像Billing adj 便宜的,廉价的Binde f,-n 带子,绷带Birne f,-n 梨;电灯泡biβchen num 少量,少许,一些,一点儿bissing adj 咬人的;尖刻的;辛辣的bitte adv 请bitter adj 苦的;尖锐的;非常Blatt n,-:er 叶;页;报纸blau adj 蓝色的Blick m,-e 目光;眼色blind adj 盲的Blume f,-n 花Blut n 血Boden m,-: 地,土地;地板;底Bote m,-n,-n 信差,送信人Botschaft f,-en 消息,信息;大使馆Brand m,-:e 火,火灾;烙印;激情Brauch m 使用,利用 m,-:e 习俗braun adj 褐色的,棕色的breit adj 宽的Brett n,-er 木板Brief m,-e 信Brot n,-e 面包Brücke f,-n 桥Bruder m,-: 兄弟Buch n,-:er 书Büchse f,-n 小盒,小罐Bucht f,-en 海湾,湖湾Bühne f,-n 舞台Bund m,-:e 结盟,结合Bündel n,- 扎,捆,束,把bunt adj 彩色的,五淑纷的Büro n,-s 办公室;局,处,所,科Bus m,-se 公共汽车Chef m,-s 主任;首脑,领导Chemie f 化学Dame f,-n 女士Dampf m,-:e 蒸汽;力量Dank m 感Decke f,-n 罩,套,覆盖物Deckel m,- (瓶,缸等)盖子;帽子deutlich adj 清楚的;明确的deutsch adj 德国的,德语的dicht adj 紧密的,浓密的,稠密的dick adj 胖的,厚的,浓的Dienst m,-e 工作,职务,服务,效劳Ding n,-e 东西;事情Direkt adj 直接的Direktor m,-en 经理,厂长,所长Dorf n,-:er 农村,村庄dort adv 在那儿Druck m,-:e 压,压力 -e 印刷dumm adj 愚蠢的dunkel adj 黑暗的dünn adj 薄的,稀的Dunst m 蒸汽,水汽;云雾Durchfahrt f 通行,畅通Durchgang m 通行 m,-:e 通道,过道Durchmesser m,- 直径Durchsage f,-n 广播通知,通知Durchschnitt m,-e 平均Durst m 渴echt adj 真的,真正的;不褪色的Ecke f,-n 角Ehe f,-n 婚姻Ehre f,-n 荣誉,声望,尊敬Ei n,-er 蛋eigen adj 自己的;特有的Eigentum n 财产;所有制Einfluβ m,-:sse 影响Eingang m,-:e 入口Eis n 冰Eisen n,- 铁elektrifizieren vt 使电气化elektrisch adj 电的,导电的,发电的Elektriyitaet f,-en 电Elektron n,-en 电子elementar adj 基本的,初步的;自然力的,强有力的Ende n,-n 结束,末端,末尾eng adj 狭窄的;紧的Erfolg m,-e 成绩,成就Ereignis n,-se 发生的事情,事件ernst adj 严肃的;认真的;严重的Ernte f,-n 收割;收成Essen n 饭菜;进餐Esel m,- 驴;蠢人Fabrik f,-en 工厂Fach n,-:er 专业;学科Faedchen n,- 细线faehig adj 有能力的Fahrer m,- 司机falsch adj 错误的;假的Familie f,-n 家庭Farbe f,-n 颜色faul adj 懒的;腐烂的Feder f,-n 弹簧;羽毛Fehler m,- 错误,缺点Feier f,-n 庆祝活动,庆祝会,纪念会feige adj 胆小的fein adj 精细的Feld n,-er 田地;原野;场地Fenster n,- 窗Ferien pl. 假期Fest n,-e 节日fest adj 固体的,牢固的,结实的fett adj 油腻的;肥胖的feucht adj 潮湿的Feuer n,- 火Fieber n,- 发烧,热度Film m,-e 电影;胶卷Finanz f 财政,金融;金融界人物(总称) Finger m,- 手指finster adj 幽暗的;阴沉的;阴森森的Firma f,-en 公司,商号Fisch m,-e 鱼Flasche f,-n 瓶Fleisch n 肉Fleiβ m 勤勉,勤奋,努力,刻苦Fluβ m,-:sse 河Form f,-en 形式Frage f,-n 问题Frau f,-en 成年女子,妇女;妻子,夫人,太太frei adj 自由的;独立的;空的;免去的;没有的fremd adj 异乡的,外国的;陌生的Freude f 愉快,高兴Freund m,-e 朋友Freundschaft f,-en 友谊Frieden m 和平frisch adj 新鲜的;干净的;凉爽的froh adj 高兴的,愉快的Frucht f,-:e 果子,果实früh adj 早的Fuβ m,-:e 脚Garten m,-: 花园Gas n,-e 煤气;气体Gast m,-:e 客人Gebaeude n,- 大楼Gebiet n,-e 地区;领域Geburt f,-en 出生Gedanke m,-ns,-n 思想Gefahr f,-en 危险Gefühl n,-e 感情;感触Geist m 精神,思想 m,-er 精灵,鬼怪;英才geld adj 黄颜色的Geld n,-er 钱Gelegenheit f,-en 机会Gemüse n,- 蔬菜genau adj 精确的,准确的Geraet n,-e 工具;器具;器genug adv 足够地;够受的Genuβ m 饮用,食用Gepaeck n 行gerade adj 直的Geraet n,-e 工具;器具;机器装置gerecht adj 正义的;公正的;应得的;恰当的Gericht n,-e (烧好的)菜;法庭,法院gering adj 少量的;不足的;微不足道的gern adv 喜欢Geruch m 嗅觉;声誉 m,-:e 气味Gerücht n,-e 谣言,流言蜚语gesamt adj 全部的,完全的,所有的Geschaeft n,-e 商店;商业Geschichte f,-n 历史Geschwindigkeit f,-en 速度Gesellschaft f 社会 f,-en 协会;公司;社交聚会Gesetz n,-e 法律Gespraech n,-e 谈话gestern adv 昨天gesund adj 健康的Getride n,- 粮食Gewicht n,-e 重量;分量;重要性Gewinn m,-e 收益;利润Gift n,-e 毒Glas n,-er 玻璃,玻璃杯Glaube m,-ns 信念,信仰;信赖,信任gleich adj 相同的;立刻glatt adj 光滑的Gold n 黄金Gott m,-:er 上帝;神Grad m,-e 度;程度;等级grau adj 灰色的,苍白色的grob adj 粗糙的,粗重的,粗俗的groβ adj 大的grün adj 绿色的Grund m,-:e 土地,田地;地基;底;基础Gummi n(m),-(s) 橡胶gut adj 好的;友好的Harr n,-e 毛,头发Hafen m,-: 港口hager adj 瘦长的,骨瘦如柴的Hahn m,-:e 公鸡;(管道)开关,龙头Haken m,- 钩子halb adj 半,一半Halle f,-n 大厅Hammer m,-: 锤子Hand f,-:e 手Handel m 商业,贸易,买卖hart adj 硬的Haupt n,-:er 首,头;主要,总Haus n,-:er 房屋;家庭Haut f,-:e 皮,皮肤heftig adj 强烈的,激动的Heim n,-e 家;故乡;休养所heiβ adj 热的hell adj 明亮的Hemd n,-en 汗衫,衬衣her adv 到这儿来Herr m,-n,-en 先生;主人Herz n,-ens,-en 心,心脏heute adv 今天Hifle f,-n 帮助Himmel m,- 天空hoch adj 高的hoeflich adj 客气的,有礼貌的Holz n 木,木头Hotel n,-s 旅馆Hund m,-e 狗Hut m,-:e 帽子immer adv 总是Industrie f,-n 工业Instrument n,-e 工具;仪器;器械irr(e) adj 迷途的;精神错乱的Jahr n,-e 年jetzt adv 现在Jugend f 青年(人);青年时代;青春jung adj 年轻的kalt adj 冷的;冷漠的Kampf m,-:e 斗争Karte f,-n 卡,票,地图,纸牌Kasse f,-n 钱箱;收款处;售票处;出纳处Kasten m,-: 箱子Katze f,-n 猫Kern m,-e 核;果核Kind n,-er 小孩klar adj 明亮的;清新的;清楚的Klasse f,-n 阶级;班级Kleid n,-er 衣服Kleidung f 衣服,服装(总称)klein adj 小的klug adj 聪明的Knopf m,-:e 纽扣;电钮Koffer m,- 箱子Kohle f,-n 煤Kopf m,-:e 头Korn n 谷物Koerper m,- 身体;物体korrekt adj正确的,准确的Kosten pl. 费用,支出Kraft f,-:e 力,力量krank adj 病的Kreis m,-e 圆;县Krieg m,-e 战争Kühl adj 凉爽的,冷漠的kurz adj 短的Laden m,-: 商店Lage f,-n 位置;情况;形势;一层Lampe f,-n 灯Land n,-:er 土地,田野;国家;农村Lang adj 长的Last f,-en 重量,负重,(运载的)货物Lauf m,-:e 跑;进程,过程laut adj 大声的Leben n,- 生活,生命Leder n,- 皮革Leer adj 空的Lehre f,-n 学说;教育,教训leicht adj 轻的;容易的Leitung f,-en 管道;领导Licht n,-er 光;灯光;灯Liebe f 爱,热爱;爱情Lied n,-er 歌曲Linie f,-n 线,线条;行;排Liste f,-n 表,一览表Lohn m,-:e 工资;报酬Luft f,-:e 空气Lüge f,-n 谎言,谎话Lust f,-:e 兴趣Macht f,-:e 权力;力量;政权mager adj 瘦的Mangel m,-: 缺乏;缺点Mann m,-:er 男人Mantel m,-: 大衣Marke f,-n 标记;商标;票证Markt m,-:e 市场Maβ n,-e 计量单位;大小,量具;标准;限度Maschine f,-n 机器Marterial n,-ien 材料;资料Materie f,-n 物质Medizin f,-en 医学mehr num. adv 更多,较多Meinung f,-en 意见,看法Meister m,- 师傅,领班大师,冠军Mensch m,-en,-en 人Messer n,- 刀Metall n,-e 金属Meter n(m),- 米,公尺Mitglied n,-er 成员Mittag m,-e 中午Mitte f,-n 中间Mittle n,- 中等;方法,手段;资金Mode f,-n 流行式样,时髦;时装modern adj 现代的,时新的moeglich adj 可能的Monat m,-e 月Morgen m,- 早上müde adj 疲倦的Mund m,-:er 口,嘴Musik f 音乐Muster n,- 榜样;图案;样式Mutter f,-: 母亲Mut m 勇敢Nachmittag m,-e 下午Nachricht f,-en 消息Nacht f,-e 夜nackt adj 赤裸的,裸体的,光秃的nahe adj,adv 近的Name m,-ns,-n 名字Narr m,-en,-en 傻瓜,愚人naβ adj 湿的Natur f,-en 自然;天性Netz n,-e 网;网络neu adj 新的Nord m Norden m 北,北方;北部Not f,-:e 困苦;急迫Nummer f,-n 号,,数oben adv 上,上面ober adj 较高的,上面的,高级的Oberflaeche f,-n 表面Obst n 水果Ofen m,-: 炉子offen adj 开的,敞开的oel n,-e 油Operation f,-en 手术Ort m,-e 地点,地方Parr n,-e 一对,一双Papier n,-e 纸;证件Phzsik f 物理Plan m,-:e 计划Plastik n 塑料 f,-en 塑像 f 造型艺术Platte f,-n 平板Platz m,-:e 位置;座位;场地Politik f 政治,政策Post f 邮局,Preis m,-e 价格privat adj 私人的Produkt n,-e 产品;结果Programm n,-e 节目,节目单;纲领;计划;编程Proportion f,-en 比,比例,成比例Protest m,-e 抗议,异议Prozent n,-(e) 百分数,百分比Prozeβ m,-sse 诉讼、起诉;过程,进程Pubikum n 公众;观众,听众,读者Puls m,-e 脉,脉搏Pult n,-e 斜桌面,斜面架Pulver n,- 粉末;药粉Punkt m,.e 点;分Qualitaet f,-en 质量Quantitaet f,-en 数量quer adj 横的Rad n,-:er 轮子;自行车Radio n,-s 收音机Rakete f,-n 火箭rasch adj 快的Rauch m 烟,烟雾Raum m,-:e 房间;空间Recht n,-e 法,权利recht adj 右的,右边的;右倾的;正确的 adv 很rechts adv 右面地,右Rede f,-n 讲话,演讲Regen m 雨reich adj 富的Reihe f,-n 排,列,行rein adj 纯的;洁净的Reise f,-n 旅行Reparatur f,.-en 修理Rolle f,-n 卷;角色rot adj 红色的Ruhe f 安静;休息rund adj 圆的Sache f,-n 物品,东西;事情Sack m,-:e 袋,包;钱包Salz n,-e 盐satt adj 饱的sauber adj 干净的sauer adj 酸的Schaden m,-: 损失scharf adj 锐利的;尖锐的Schatten m,- 影子;阴影;暗处Schau f,-en 展出,展览,列;表演Schein m,-e 光;外表;假象;证件;钞票Schiff n,-e 船Schirm m,-e 伞;罩;荧光屏Schlaf m 睡眠schlecht adj 坏的Schluβ m,-:sse 结束Schmerz m,-en 痛,疼痛schmutzig adj 脏的,不干净的;下流的,卑鄙的schnell adj 快的,迅速的;敏捷的schoen adj 美丽的Schrank m,-:e 柜Schritt m,-e 步,步伐Schuh m,-e 鞋Schuld f,-en 债;罪责Schule f,-n 学校Segen m 祝福,祝愿;幸福,运气,好事Seide f,-n 蚕丝,丝;丝织品Seife f,-n 肥皂Schmuck m.,-e 首饰;装饰;装潢Schmutz m 垃圾,脏物;淫秽,下流话Schnee m 雪schwach adj 弱的,虚弱的schwarz adj 黑色的schwer adj 重的;难的Seele f,-n 灵魂,心灵Seite f,-n 页;方面;一边;侧面selbst pron. 自己,本身sicher adj 肯定的;安全的,可靠的Sieg m,-e 胜利Sommer m,- 夏季,夏天Sonne f,-n 太阳Sorge f,-n 忧虑,担心;发愁spaet adj,adv 晚,晚的Speise f,-n 菜,菜肴,饮食,食物Spiegel m,- 镜子Spiel n,-e 玩耍;比赛;赌博Spitze f,-n 尖;高峰Sport m 体育运动Staat m,-en 国家Stadt f,-:e 城市Stahl m,-:e 钢Stall m,-:e 圈,棚Stamm m,-:e 树干;部落,种族Stand m 站,立;金额;状态,情况 m,-:e 等级,阶层;身份;货摊Staender m,- 架,挂架Stange f,-n 棒,杆,棍stark adj 强的,强壮的Stein m,-e 石Stelle f,-n 地点;职位;机构Stern m,-e 星still adj 静的,安静的Stimme f,-n 声音;(投)票Stoff m,-e 材料;物质;原料Strafe f,-n 惩罚Straβe f,-n 马路streng adj 严厉的,严格的Strom m,-:e 河流;电流;流Stück n,-e 块,件Stunde f,-n 小时Süd m Süden m 南,南方;南部,南区Suppe f,-n 汤süβ adj 甜的System n,-e 系统,体系;制度Tafel f,-n 牌子;板;宴席Tag m,-e 白天Tasche f,-n 袋,包Tat f,-en 行为,行动;业绩Taub adj 聋的;充耳不闻的Taxi n,m,-(s) 出租汽车Technik f 技术,技术装备 f,-en 技能,技巧Tee m 茶,药茶 m,-s 茶叶;茶会Teil m,-e 部分Telegramm n,-e 电报teuer adj 贵的tief adj 深的Tisch m,-e 桌子tot adj 死的Traum m,-:e 梦,梦想treu adj 忠实的trocken adj 干的Tuch n,-:er 织物,帕,巾Tür f,-en 门Turnen n 体操übel adj 坏的,劣的,凶恶的,可厌的;病的,不良的Uhr f,-en 表,钟Umgang m 交际,交往Umlauf m 运行,运转;流通Umschlag m 骤变,突变 m,-:e 封面;信封Umstand m,-:e 情况,事态Unfall m,-:e 事故Unglück n,-sfaelle 不幸,事故unten adv 下Vater m,-: 父亲Verbindung f,-en 联系Verkehr m 交通;往来viel num 许多Volk n,-:er 人民;民族;民间voll adj 满的;丰满的Vorschlag m,-:e 建议Wagen m,- 车,车厢,汽车wahr adj 真的Wand f,-:e 壁,墙壁Ware f,-n 商品wartm adj 温暖的,温的Wasser n,-: 水Weg m,-e 路,道路;途径weich adj 软的Wein m,-e 葡萄酒weiβ adj 白色的weit adj 远的;宽的Welt f 世界wert adj 有价值的,值得的West m Westen m 西,西方Wetter n 天气,气象wichtig adj 重要的Wind m,-e 风Winter m,- 冬季,冬天wirklich adj 真正的;实际的;现实的Wirkung f,-en 作用,效果;影响Wirtschaff f,-en 经济Wissenschaft f,-en 科学Woche f,-n 星期,周Wohnung f,-en 住宅,住房Wolke f,-n 云Wort n,-:er 单词 -e 话Wucher m 重利,高利,厚利,暴利Wunsch m,-:e 愿望wüst adj 荒凉的;混乱的;粗暴的,放荡的Wut f 大怒,愤怒Zahl f,-en 数字,数目Zahn m,-e 齿,牙Zeit f,-en 时间;时代Zeitung f,-en 报纸Ziel n,-e 目的,目标Zimmer n,- 房间,室Zink n(m) 锌Zirkel m,- 圈,圆;团体zirkular adj 圆的,圆形的;循环的Zoll m,-e 关税;海关;英寸Zoo m,-s 动物园Zucker m 糖Zug m,-:e 火车;流动;拉力Zweifel m,- 疑惑,怀疑Zweig m,-e 细枝;分支机构;分部;支线Zwerg m,-e 侏儒,矮子◎基础动词150achten vi 注意; vt 重视,尊敬aendern vt 改变antworten vi 回答arbeiten vi 工作,劳动atmen vt,vi 呼吸baden vt,vi 洗澡bauen vt 建造,建筑*beginnen vi,vt 开始bilden vt 构成;培养,教育*binden vt 捆,扎,结*bitten vt,vi 请,请求*bleiben vi(s) 留在,依然是,保留*braten vt 炸,煎,烤,烘brautchen vt 需要,使用*brechen vt,vi 打碎,折断*brennen vi,vt 烧,燃烧breiten vt 摊开,展开*bringen vt 拿来,带来danken vi 感decken vt 盖,覆盖,铺*denken vi,vt 想,认为,猜想draengen vt,vi 挤,拥挤dienen vt 服务,效劳drehen vt,vi 旋转,转动drücken vt 按,压,挤压eilen vi(s) 赶快,赶紧enden vi,vt 结束erbauen vt 建造,建成*essen vt,vi 吃*fahren vi(s) 行驶;乘坐(车、船)*fallen vi(s) 坠落;跌倒*fangen vt 抓住,捕获fassen vt 握住;理解fehlen vi 缺席;缺乏feiern vt 庆祝; vi 休息*finden vt 找到;认为*fliegen vi(s) 飞*flieβen vi(s) 流,淌folgen vi(s) 跟随fordern vt 索取,要求fragen vt 问freuen vt 使高兴; sich 感到高兴fühlen vt 感到; sich 感觉führen vt 带领; vi 通向,导向füllen vt 装满,填满*geben vt 给*geben vi(s) 走*gewinnen vt 赢glaenzen vi 发亮,发光,闪光glauben vt 认为 vi 信,相信*graben vt 挖,掘,挖土,掘土*greifen vt,vi 抓grüβen vt 问候*haben vt 有haken vt 钩,钩住,钩紧*halten vt 拿着,握着; vi 停*haengen vt,vi 挂harren vi 期待,静候*heben vt 举起;提高;挖掘*helfen vi 帮助hoffen vt,vi 希望,盼望,渴望holen vt 去取来hoeren vt,vi 听,听见irren sich 弄错,搞错;迷路kaufen vt 买,购买*kennen vt 认识,知道kleben vt,vi 粘,粘贴kleiden vt 给…穿衣; sich 穿衣kochen vi,vt 烹调,烧,煮*kommen vi(s) 来*koennen vt,vi 能,能够;会,懂kosten vt 花费;品尝lachen vi 笑*laden vt 装,装载*lassen vt,vi 让*laufen vi(s) 跑leben vi 生活logen vt 横放,平放lehren vt 教lernen vt,vi 学习*lesen vt,vi 读,阅读lieben vt 爱,热爱liegen vi 平放;躺liefern vt 供,提供,供应loesen vt 解开;解放machen vt 做,作,从事*nehmen vt 拿,取nützen vi 有益,有用mieten vt 租用oeffnen vt 开,打开packen vt 抓;包装passen vi 合适,适合pflegen vt 照料,护理,保养rauchen vt,vi 吸烟;冒烟rechnen vi,vt 计算;指望reden vi,vt 说,讲;演讲reisen vi(s) 旅行*reiβen vt,vi 撕,扯richten vt,vi 竖起;指向;调整,校准*rufen vt,vi 喊,叫,呼sagen vt,vi 说schaffen vt,vi 做,工作;弄到schalten vt 接通,开电门schaetzen vt 评价,估计;尊重,重视schenken vt 赠送,给予schicken vt 寄;派*schieben vt 推*schieβen vi,vt 开枪,射*schlafen vi 睡,睡觉*schlagen vt 打,敲,拍*schlieβen vt,vi 关上,锁上;结束*schneiden vt,vi 剪,切*schreiben vt,vi 写schützen vt 保护*sehen vt,vi 看,看见*sein vi(s) 是*senden vt 寄;播放setzen vt 放; sich 坐下*sitzen vi 坐,坐着sparen vt,vi 节省,节约spielen vt,vi 玩;比赛;赌博;表演*sprechen vi,vt 说话,谈话*springen vi(s) 跳,跳跃stecken vt 插入*stehen vi 站立,立着*steigen vi(s) 登上,攀登stellen vt 竖放;调节stoeren vt 干扰,打扰*stoβen vt,vi 推,撞,碰suchen vt 寻找,探索teilen vt 分,平分,划分,瓜分*tragen vt 携带,挑,提,举,承担treffen vt,vi 击中;遇见*treiben vt,vi 赶,驱赶*treten vi(s),vt 踩,踏,踢;走*trinken vt,vi 喝,饮*tun vt 做üben vt,vi 练习,训练*verlieren vt,vi 输;丢失warten vi 等,等待*waschen vt 洗weinen vi 哭*weisen vt 指示,指点,引导*wenden vt 翻转;花费(精力等); vi 转向*werfen vt,vi 抛,投,扔*wissen vt 知道wohnen vi 住,居住wünschen vt 愿,祝愿,希望zahlen vt,vi 付,支付zeigen vt,vi 出示,显示,表明*ziehen vt,vi 拉,拖,牵。

【德语】中级常用德语词汇6000词

das Abenteuer, = 冒险das Aber, opl. 异议;困难das Abitur, e 中学毕业考试(毕业证)das Alter, = 年龄,年纪das Arbeitsamt, :er 劳工局das Asthma, opl. 气喘das Ausland, opl. 外国das Baby, s 婴儿das Bad, :er 浴室das Bafög, opl. 学生助学金das Bargeld, opl. 现金das Barthaar, e 胡子;胡须das Bett, en 床das Bild, er 图画;照片;画像das Blatt, :er 书页;报纸das Bombenwetter, opl. 极好的天气das Bootfahren, opl. 航行das Buch, ër 书das Bundesland, :er 联邦das Büro, s 办公室das Dach, :er 屋顶das Denkmal, :er 纪念碑das Dorf, :er 村庄das Eichhörnchen, = 小松鼠das Erntedankfest, e 收获节das Feld, er 田地das Fenster,= 窗户das Fest, e 节日das Fieber, opl. 发烧das Fischen, opl. 鱼das Foto, s 照片,图片das Freie, opl. 郊外das Futter, opl. 饲料das Gebiet, e 地区;区域das Geburtsdatum, Geburtsdaten 生日das Gefühl, e 知觉;感觉;感情das Geheimnis, se 秘密das Grab, :er 死亡das Guthaben, = 结余;结存款das Gymnasium, Gymnasien 高级文科中学das Haar, e 头发das Halsweh, opl. 咽喉炎das Handtuch, :er 毛巾das Haus, :er 房子das Haustier, e 家畜das Heft, e 笔记本das Hektar, e 公顷das Hemd, en 衬衫das Hobby, s 爱好das Hotel, s 旅店das Huhn, :er 母鸡das Interessante, opl. 有趣的事das Interesse, n 兴趣das Kästchen, = 小箱子das Kaufhaus, :er 商店das Kind, er 小孩das Kleid, er 女装;连衣裙das Kleingeld opl. 零钱das Kloster, = 寺庙das Konto, s 银行帐户das Korn, :er 种子;颗粒das Krankenhaus, :er 医院das Lamm, :er 小羊das Land, :er 地;国家;郊外das Lebewesen, = 生物das Liebespaar, e 情侣das Loch, :er 窟窿,破洞das Mal, e 次,回das Medikament, e 药物das Motiv, e 动机;创意das Motorrad, :er 摩托车das Neue, opl. 新事物das Ohr, en 耳朵das Organ, e 器官das Paar, e 一双,一对das Papiergeld, opl. 纸币das Parfüm, e/s 香水das Parlament, e 国会;会议das Pferd, e 马das Problem, e 问题das Programm, e 程序;节目das Randgebiet, e 边区;边疆das Regencape, s 雨衣das Reh, e 小鹿das Reich, e 国家;领域;界das Resultat, e 结果das Rheuma, opl. 风湿das Richtige, opl. 正确das Schag, e 母羊;羊das Schampon, s 香波das Schöne, opl. 美人das Schreibenzug, opl. 文具das Silber opl. 银das Sparbuch, :er 存折das Studentenwohnheim, e 学生宿舍das Studienkolleg, s 大学课程das Studium, Studien 学期das Talent, e 天才das Theaterspiel, en 戏剧das Thema, Themen 题目;标题das Thermometer, = 温度计das Tier, e 动物das Toilettenwasser, -wässer 化妆水das Trinken, opl. 饮品das Verständnis, se 理解;领会das Volksfest, e 民间节日das Waschen, opl. 洗涤物;洗das Wasser, opl. 水das Werk, e 工作;活动das Whonheim, e 住宅das Wiesel, = 黄鼠狼das Wohl, opl. 幸福;健康das Zahlungsmittel, = 支付手段das Zeichen, = 信号das Zelt, e 帐篷das Zeugnis, se 证书;证明das Ziel, e 目标das Zimmer, = 房间das Zuhause, opl. 家,家园das, Diplom, e 毕业文凭der Abend, e 晚上der Abschluss, :e 结束;终结der Absender, = 寄信人der Affe, n 猴子der Anfang, :e 开始;初der Anzug, :e 套服;制服der Appetit, opl. 胃口der Arbeitsplatz, :e 工作岗位;职位der Arbeitstag, e 工作日der Ärger, opl. 不愉快的;der Arm, e 胳膊der Arzt, Ärzte 医生der Asuflug, :e 远足;郊游der Atlantik 大西洋der Aufgang, :e 入口der Augenblick, e 时刻,片刻der Ausschlag, opl. 疹der Ausstieg, e 下车口;出口der Ausweis, e 证件;证明der Balkon, e 阳台der Band, :e 册,本,磁带der Bart, :e 胡须der Bauch, :e 肚子der Bauer, n 农民der Bauernhof, :e 农舍der Begriff, e 概念;观念;想法der Behördentag, e 政府工作日der Benzinverbrauch, opl. 燃料消耗der Bescheid, e 告知;通知der Besuch, e 访问;参观der Bewerbungsbrief, e 求职信der Bewerbungsschreiben, = 求职表der Bildungsweg, e 受教育的经历(简历)der Biologe, n 生物学家der Bleistift, e 铅笔der Blick, e 一瞥;一眼 [auf den ersten Blick. 第一眼看上去]der Block, :e (象)块(一样的物品、事物)der Brauch, :e 风俗;习惯der Bruch, :e 沼泽der Buchstabe, n 书写体der Bungalow, s 平房;别墅der Damenschirm, e 女士衬衫der Daumen, n 拇指der Dialog, e 对话der Dienst, e 工作;职务der Drachen, = 风筝der Durchfall, :e 失败;拉肚子der Einfluss, :e 影响;流入der Eingang, :e 入口der Einkauf, :e 购买der Empfänger, = 收件人;接收者der Entwurf, :e 草图;设计图der Esel, = 驴der Familienstand, opl. 婚姻状况der Fan, s 崇拜者;追随者der Feind, e 敌人der Fernreisebus, se 长途汽车der Fernsehtext, e 电视节目der Film, e 电影;胶片der Fischer, = 渔夫der Fleck, en 地点;斑点der Friseur, e 理发师der Frühling, e 春季der Fuchs, :e 狐狸der Führerschein, e 驾驶执照der Geburtsort, e 出生地der Geburtstag, e 生日der Gefrierpunkt, e 冰点der Geier, = 秃鹰der Gips, e 石膏der Glaube, n 信仰;认为der Gliederschmerz, en 关节炎der Grund, :e 土地;基础der Hals, :e 脖子der Halsschmerz, en 喉咙疼der Hammer, : 糟糕的事der Hausbesuch, e 医生家访der Hausschlüssel, = 钥匙der Herbst, e 秋天der Hof, :e 院子;宫廷der Hörer, = 听众der Hund, e 狗der Husten 咳嗽der Hut, :e 帽子der Irrtum, :er 错误;失误der Kassenzettel, = 收据;发票der Katalog, e 目录;der Kater, = 雄猫der Kollege, n 同事der Komfort, opl. 舒适der Kommilitone, n 大学同学der K omponist, en 作曲家der Kongress, e 代表会der König, e 国王der Konstrukteur, e 建造;构造der Kontoauszug, :e 银行结单der Kopf, :e 头der Kopfschmerz, en 头疼der Korb, :e 篮子;筐der Korridor, e 走廊der Krankenschein, e 病假单der Kredit, e 信用der Krieg, e 战争der Kuchen, = 蛋糕der Küchenschrank, :e 橱柜der Kugelschreiber, = 圆珠笔der Kuss, :e 吻der Lebenslauf, :e 简历der Löwe, n 狮子der Luftpostbrief, e 航空信der Magen, = 胃der Manager, = 经理der Mantel, : 大衣,外衣der Markt, :e 市场der Maulwurf, :e 鼹鼠der Mond, e 月亮der Mund, :er 嘴der Mut, opl. 勇气;大胆der Nachbar, n 邻居der Nachfolger, = 继承者der Neffe, n 侄子der Ort, e 场所;地区der Pädagoge, n 教师;教育家der Papagei, en 鹦鹉der Papst, :e 罗马教皇der Park, s 公园der Patient, en 病人der Personalausweis, e 身份证der Platz, :e 位子;场所der Preis, e 价格der Prospekt, e 前途;远景der Prozess, Prozesse 过程der Pullover, = 毛外套der Rabe, n 乌鸦der Rasierapparat, e 剃须刀der Raucherhusten, opl. 吸烟引起的慢性咳嗽der Raum, :e 地区;体积der Rhein 莱茵河der Rock, :e 裙子der Roman, e 长篇小说der Rücken, = 背部der Sand, opl. 沙子der Schatz, :e 财宝der Schirm, e 衬衫der Schlaf, opl. 睡眠der Schlafanzug, :e 睡衣der Schluss, :e 锁;关闭;结局der Schlüssel, = 钥匙;关键der Schnee, opl. 雪der Schneemann, :er 雪人der Schnupfen, opl. 抽涕;流鼻涕der Schrank, :e 柜子der Schritt, e 步伐der Schuh, e 鞋子der Schwanz, :e 尾巴der Sommer, = 夏天der Sonnenaufgang, :e 日出der Sonnenuntergang, :e 日落der Spatz, en 麻雀der Spaziergang, :e 散步der Spielplatz, :e 游乐场der Sprachkurs, e 语言课程der Sprecher, = 发言人der Staat, en 国家der Stall, :e 棚;围栏der Stamm, :e 干;茎;主干;骨干der Stand, :e 站立;位置der Staub, opl. 灰尘der Stift, e 铅笔der Stock, Stockwerke 棍;棒der Strand, :e 海滩;海岸der Strauß, :e 花束der Stress, opl. 紧张;压力der Strumpf, :e 袜子der Studentenausweis, e 学生证der Studiosus, Studiosi 学生der Sturm, :e 狂风;暴风der Tag, e 日,天,昼der Tagesablauf, :e 日程der Tanz, :e 跳舞;舞蹈der Taxifahrer, = 出租车司机der Tee, s 茶der Teller, = 服务员der Tisch, e 桌子der Ton, :e 声音der Trend, s 倾向;趋势der Umzug, :e 迁移;迁居der Unbekannte, n 不熟悉的;不认识的der Unfall, :e 失事;事故der Unterricht, e 课程der Verband, :e 绷带der V erdienst, e 工资;收入der Verkauf, e 卖;出售der Verlust, e 丢失der Versuch, e 尝试der Vogel, : 鸟der Volleyball, :e 排球der Vorgang, :e 事件经过der Vorrat, :e 储备der Vorschlag, :e 提议;建议der Vorteil, e 利益der Wald, :er 树林der Wein, e 葡萄酒der Wille, opl. 愿望der Wind, e 风der Winter, = 冬天der Witz, e 玩笑,笑话der Wohnort, e 住所;居住地点der Wolf, :e 狼der Wunsch, :e 愿望der Zahn, :e 牙齿der Zank, opl. 争吵der Zettel, = 纸条;便条der Zins, en 利息der Zucker, opl. 糖der Zweig, e 树枝der/die Kranke, n 病人der/die Tote, n 尸体die Abkürzung, en 缩写,简写die Abteilung, en 部门die Adresse, n 通讯地址die Aktivität, en 积极die Allee, n 林荫道die Allergie, n 过敏die Ampel, n 交通灯die Angst, :e 害怕;担心die Arbeit, en 工作die Arbeitsstelle, n 工作场所die Aufgabe, n 任务;使命,职责die Aufnahmeprüfung, en 入学考试die Ausbildung, en 进修,深造die Ausgabe, n 开支;分发die Ausnahme, n 例外情况die Bahn, en 火车die Bank, :e 长椅die Bank, en 银行die Bankleitzahl, en 银行编码die Banknote, n 纸币,钞票die Basis, Basen 基础;基层die Bedingung, en 条件;情况die Behörde, n 行政机关die Benutzung, en 使用die Berufserfahrung, en 工作经验die Bescheinigung, en 证明;凭证die Bewerbung, en 求职die Bibel, n 圣经die Biene, n 蜜蜂die Bildung, opl. 教育die Birne, n梨die Bitte, n 请求die Bluse, n 短上衣,短衫die Box, en 箱子die Braut, :e 未婚妻;新娘die Breite, n 宽度;纬度die Bronchitis, die Bronchitiden 支气管炎die Brühe, n 肉汁die Burg, en 城堡die Creme, s 奶油die Dauer opl. 期间;持续的时间die Diagnose, n 诊断die Doktorarbeit, en 博士论文die Donau 多瑙河die Dorfstraße, n 乡间小路die Durchreise, n 周游die Dusche, n 淋浴装置die Ecke, n 角落die Ehre, n 荣誉感die Einnahme, n 服用die Einreise, opl. 入境die Einzelheit, en 细节;详情die Elster, n 鹊die Entscheidung, en 决定;判决die Erdbeere, n 草莓die Erfahrung, en 经验;体会die Erfinung, en 发明;编造die Erkältung, en 感冒die Erlaubnis, opl. 批准;准许die Ernte, n 收割die Erntemaschine, n 收割机die erste Hilfe, opl. 急救die Farbe, n 颜色,色彩die Ferne, n 远处;远方;将来die Filiale, n 分店;分公司die Fläche, n 面积;平面die Fliege, n 苍蝇die Folge, n 后果die Frage, n 问题die Friseurin, nen 理发师die Frucht, :e 水果;果实die Frühe, opl. 早晨die Funktion, en 作用;功能die Gans, :e 鹅die Geburtsstadt, :e 出生地die Gefahr, en 危险;危机die Genesung, opl. 愈痊,复元die Geologie, opl. 地质学die Germanistik, opl. 语法die Geschichte, n 历史;历史学die Gesundheit, opl. 健康die Gitarre, en 吉他die Grenze 边境die Größe, n 尺寸,号码die Gruppe, n 组;群;团体die Güte, opl. 善心;善心die Gymnastik, opl. 体*die Hälfte, n 一半die Haltestelle, n 车站die Haut, opl. 皮肤die Heilmethode, n 治疗方die Herkunft, :e 出身;来历die Hilfe, n 帮助;救助die Hitze, opl. 热;加热;发怒die Hoffnung, en 希望;期望die Höflichkeit, opl. 礼貌die Höhe, n 高;高度die Hose, n 裤子die Hosentasche, n 裤兜die Hütte, n 小屋;茅屋die Institution, en 国家机关die Jacke, n 夹克die Jagdbeute, opl. 打猎die Jahresernte, n 收割季节die Jahreszeit, en 季节die Jeans, osg. 牛仔裤die Jugendherberge, n 青年旅馆die Kälte, opl. 寒冷die Kasse, n 收款台die Katze, n 猫die Kombination, en 联合,联盟,团体die Kondition, en 条件die Königin, nen 女王die Kopie, n 副本;复印件die Kraft, :e 力气;力量die Krankenversicherung, en 健康保险die Krankheit, en 疾病die Kreide, n 粉笔die Kreuzung, en 十字路口;交叉die Krise, n 危机die Küche, n 厨房die Kuh, :e 母牛die Kur, en 治疗die Kurzform, en 缩写形式die Kurzgeschichte, n 短篇小说die Lampe, n 灯die Landwirtschaft, opl. 农业die Leber, n 肝脏die Lehrstelle, n 培训die Leine, n 绳子die Luft, :e 空气die Lunge, n 肺die Mandel, n 扁桃腺die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎die Marone, n 板栗die Massage, n 按摩die Mathematik, opl. 数学die Medizin, opl. 医药学die Menge, n 数量die Milch, opl. 牛奶die Minderheit, en 少数die Mitternacht, opl. 午夜die Mittlere Reife 中学毕业证die Mohrrübe, n 胡萝卜die Monatskarte, n 月票die Morgenfrühe, opl. 明早die Mühe, n 辛劳;费力die Münze, n 硬币die Musik, en 音乐die Mütze, n 帽子die Nachricht, en 新闻报导die Nacht, :e 夜里die Nase, n 鼻子die Natur, en 大自然;自然界die Nichte, n 侄女die Niere, n 肾脏die Note, n 成绩;分die Nummer, n 号码die Operation, en 外科手术die Pastille, n 药丸die Pause, en 休息;暂停die Person, en 人die Pflanze, n 植物die Pflege, opl. 照看;看护die Philosophie, opl. 哲学die Pille, n 药丸die Politik, opl. 政治die Polizei, opl. 警察die Post, opl. 邮寄die Postleitzahl, en 邮政编码die Praxis, Praxen 实践die Produktion, en 生产制造die Prüfung, en 考试die Qualität, opl. 质量die Redaktion, en 编辑die Rede, n 谈话;谈论die Regel, n 规则die Reihe, n 列,排die Reihenfolge, n 次序die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货die Rübe, n 萝卜die Ruhe, opl. 安静;静止die Sachen, pl. 物,事物,东西die Saison, s 时节;时令die Salbe, n 软膏die Schlange, n 蛇die Schulden (pl.) 债务die Schwester, n 姐妹die Seife, n 香皂die Sicht, opl. 视力;视觉die Sinfonie, n 交响乐die Sonate, n 奏鸣曲die Spitze, n 尖端;尖顶die Stelle, n 空缺的职位die Stufe, n 级;阶段die Tablette, n 药片die Tasche, n 衣袋;钱袋die Tasse, n 盘子die Teilnahme, opl. 参加die Temperatur, en 气温die Toilette, n 厕所;马桶die Treppe, n 楼梯;阶梯die Überschrift, en 题目;标题die Universität, en 大学die Unterschrift, en 签字;署名die Verlobung, en 婚约die Vermählung, en 结婚die Vermutung, en 推测;猜想die Verpflichtung, en 职责;义务die Visite, n 访问;拜访die Vokabel, n 词汇die Volkskrankheit, en 常见病die Volkswirtschaft, opl. 国民经济die Vorbereitung, en 准备die Vorstellung, en 介绍;概念die Vorwahl, en 预选die Währungsunion, opl. 金融die Wand, :e 墙壁die Weide, n 草场;牧场die Weite, n 宽阔;辽阔die Welt, en 世界die Wiese, en 草地die Wohnung, en 住宅;住房die Wolke, n 云die Wunde, n 创伤;伤口die Wurzel, n 根die Zahl, en 数字die Zeit, en 时间die Zeitung, en 报纸die Zentralbank, en 中央银行Grad 度ab-biegen 转向;转弯;ab-brechen A 折断,拆下ab-hängen von D 取决于abhängig adj. 不独立的;从属的ab-heben* A 拿起,提取;取款ab-legen A 放下;摆脱ab-schließen A 锁住;缔结;订立ab-schneiden A 剪下;割下ab-warten 等候;等待ab-waschen A 洗去,洗掉achten 注意addieren A 加;加上ähneln D 相象;相似akzeptieren A 承认;同意,接受an-bauen 栽种;栽培ander- 另外的,其他的an-fangen 开始an-geben A 说明,陈述,告知an-melden A 申报an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设anschließend adv. 紧接着,随后ansteckend adj. 传染的anstrengend adj. 紧张的;费力的an-treten A 要求;权利arbeitsfrei adj. 休息的arbeitslos adj. 失业的arbeitsreich adj. 工作繁忙的arm adj. 贫穷的ärmlich adj. 贫穷的atmen 呼吸attraktiv adj. 迷人的auf-geben A 交付;提交;布置;放弃auf-hören mit D 停止auf-lösen A 解开,松开,解除auf-nehmen 开始auf-passen 注意,当心auf-steigen sein 登上auf-stellen A 竖立;安装;摆放aus-drücken A 表达ausgezeichnet adj. 出色的;优秀的aus-legen A 解释,分析aus-liegen 陈列;展览aus-stellen 陈列;设置aus-wählen A 选出;选定baden 洗澡baldig adj. 迅速的;很快的beantworten A 答复bebauen A 耕作;耕种bedeuten A 具有……意义beißen A gebissen-biss 啃;咬bekannt adj. bekannte, am bekanntest 著名的bekommen* A 来到bestehen A 组成bestehen aus D 由…组成bestellt adj. 订购bestimmen A 决定,判决;指定,任命;bestimmt adv. 确定的bezeichnen A 做记号bieten A 显出,呈现billig 便宜的bis zu D 到……止Bitte sehr! 不用客气!bitten A 请求blättern 翻阅blau 蓝色blind adj. 瞎的blöd adj. 愚笨的böse adj. 不好的;祸事brauchbar adj. 有用的brauchen 需要braun 棕色brav adj. 勇敢的buchstabieren A 拼读bunt adj. 彩色的chronisch adj. 慢性的dick adj. 厚的;稠的differieren 使不同drüben 那边dumm adj. 笨dunkel adj. 暗的;黑的dünn adj. 薄的;细的durch A Präp. 通过;穿过durch-führen A 进行durch-lesen A 通读;durchschnittlich adj. 平均的dürfen 可以durstig 口渴的ebenso adv. 同样;仍然ehemalig adj. 以前的ehrlich adj. 诚实的eigen Dpron. 自己的eigentlich adv. 实际上,真的;竟然eilig adj. 急迫的,紧急的einverstanden 同意;接受einzeln Dpron. 单一的;个别的eisig adj. 冰冷的;冷淡的empfehlen A 推荐;介绍emsig adj. 勤奋的endgültig adj. 最终的;确定了的endlich adv. 终于eng adj. 狭窄的;紧的entlassen A解雇enttäuscht sein 失望的entzündet adj. 发炎的erklären A 解释ernten A 收割erreichen A 够到;达到;到达errichten A 树立;建立erst mal 第一次erteilen A 授予fallen gefallen sein –fiel 下;下落;下沉falls =wennfalsch adj. 错的fantasieren 幻想fest adj. 坚固的;固体的fest-legen A 限定;规定fett adj. 肥的;胖的flink adj. 敏捷folgen D gefolgt-sein 跟;跟随freiberuflich adj. 自由职业的frei-lassen A 释放fremdsprachig adj. 外国语的frieren* 感到冷froh adj. 快活的fröhlich adj. 快乐的fromm adj. 虔诚的fütten A 喂养gehen 给gehen um A 关系到;涉及到es geht um etw. [Es geht um den Sieg. 这关系到胜利]gehören zu D 属于gelb 黄色genauso (wie) adv. 同样的generell adj. 一般的;普通的genug adj. adv. 足够的genügen 足够gerecht adj. 公正的;合理的gestrig adj. 昨天的;以前的gesund adj. 健壮的giftig adj. 有毒的glauben D/A 想;认为;相信Grad 度Gott sei Dank! 感谢上帝grün 绿色gründen A 成立;建立gründlich adj. 彻底的grüßen A 祝福,问候gucken 张望;瞧günstig adj. 有利的,有益的;良好的haltbar adj. 耐久的;坚固的handeln 行为;处理hängen A 悬,挂hastig adj. 匆忙的häufig adj. 时常的;经常的heilen 愈痊heiter adj. 晴朗的heimlich adj. 秘密的heiß adj. 热的hellgrün 亮绿的heraus-lesen A 读出来herzlich adv. 热烈的,衷心的hoch adj. 高的höflich adj. 有礼貌的hübsch adj. 美丽的hungrig adj. 饿的husten 咳嗽indiskret adj. 轻率的intensiv adj. 紧张的;努力的intensivieren A 加强;提高interessant adj. 有趣的irreal adj. 不现实的jährlich adj. 每年的jeder 每个kahl adj. 秃的;裸露的kalt adj. 冷的kaufen A 买Keine Ahnung! 不知道,没主意。

法学审核知产国际经济法德语资料

erkennt und schützt geistiges Eigentum.Unter Recht des geistigen Eigentums sind Besitzer bestimmte Exklusivrechte an einer Vielzahl von immateriellen Vermögenswerten, wie musikalisch, literarischen und künstlerischen Werken gewährt; Entdeckungen und Erfindungen; und Wörter, Sätze, Symbole und Designs.承认和保护知识产权。

根据知识产权法,业主授予的专有权,以各种无形资产,如音乐,文学和艺术作品;发现和发明;和单词,短语,符号和图案。

Häufigsten Arten von geistigem Eigentum gehören Urheberrechte, Marken, Patente, Industriedesign Rechte und Geschäftsgeheimnisse in einigen Ländern.承认并保护知识产权,包括著作权、商标权、专利权、工业设计权以及一些案例中的商业秘密。

著作权法an den Autor oder Schöpfer des Originals gewährt, einschließlich des Rechts, zu kopieren, zu verteilen und Anpassung der Arbeit.作者有权复制, 发行, 改编作品--does nicht schützen Ideen, sondern nur die Expression oder Fixierungs保护的不是创意, 而是表达或者固定形态z.B. A: Ein Apfel am Tag, halten die Ärzte wegB: Äpfel essen ist gut für unsere Gesundheit A & B können alle geschützt werden.- Der Begriff des Urheberrechts war es, ein Minimum an Lebenszeit des Autors plus 50 Jahre. [Berner Übereinkunft] Nach Ablauf der rechten, wird es die Öffentlichkeit zu gelangen. Leicht gesagt, jeder konnte es frei nutzen.最低保护期限为作者有生之年加死后50 年. 之后不受版权限制es gibt auch Ausnahmen von der exklusiven Rechte-wie Kulanz oder Verwendung. Das ist zu sagen, manchmal Kopieren ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers ist legal und man braucht nicht zu zahlen.In der Regel in der Situation der öffentlichen Medien-Zeitungen, Broadcast usw.当然也有例外-. 合理使用可以不必征得权利人的许可, 自由使用作品.通常出现在大众传媒- 新闻, 广播等情况下.专利权Patente / n.Patent--IT Regel bezieht sich auf ein Recht für jeden, der erfindet oder entdeckt jede neue und nützliche Verfahren, Maschine, Fertigungsartikel usw. umfassen primäre das Patent der Erfindung (erfindung), Gebrauchsmuster (Gebrauchsmuster / Geschmacksmuster), Industriedesign gewährt.被授予发明或发现了某个新的有用的机器,生产物品的方式等等的人的权利。

中国特色的德语政治词汇

die Volksr‎e publi‎k China 中华人民共和‎国das politi‎s che System‎政治体制das Gesell‎s chaft‎s syste‎m;die Gesell‎s chaft‎s ordnu‎n g 社会制度auf dem Bündni‎s der Arbeit‎e r und Bauern‎beruhe‎n以工农联盟为‎基础an der demokr‎a tisch‎e n Diktat‎u r des Volkes‎festha‎l ten 坚持人们民主‎专政das sozial‎i stisc‎h e System‎vervol‎l kommn‎e n 完善社会主义‎制度die sozial‎i stisc‎h e Demokr‎a tie entfal‎t en 发扬社会主义‎民主das sozial‎i stisc‎h e Rechts‎s ystem‎perfek‎t ieren‎健全社会主义‎法制sich auf die eigene‎Kraft stütze‎n und hart arbeit‎e n 自力更生,艰苦奋斗die sozial‎i stisc‎h e Modern‎i sieru‎n g 社会主义现代‎化die Modern‎i sieru‎n g der Indust‎r ie, der Landwi‎r tscha‎f t, der Landsv‎e rteid‎i gung und der Wissen‎s chaft‎sowie Techni‎k. 工业,农业,国防和科学技‎术现代化das geheil‎i gte Territ‎o rium 神圣领土die große Aufgab‎e der Wieder‎v erein‎i gung des Vaterl‎a ndes 统一祖国的大‎业Rückke‎h r an das Vaterl‎a nd 回归祖国die Einhei‎t sfron‎t统一战线die politi‎s che Konsul‎t ation‎政治协调der Nation‎a lität‎e nstaa‎t多民族国家die nation‎a len Minder‎h eiten‎; Mironi‎täten 少数民族die Autono‎m ie 自治权die Streit‎k räfte‎武装力量die demokr‎a tisch‎e n Partei‎e n 民主党派die öffent‎l ichen‎Organi‎s ation‎e n 社会团体Untern‎e hmen und Instit‎u tione‎n企事业单位das Wirtsc‎h aftss‎y stem 经济制度das Gemein‎e igent‎u m an Produk‎t ionsm‎i tteln‎生产资料公有‎制das Volkse‎i gentu‎m全民所有制das Kollek‎t iveei‎g entum‎der werktä‎t igen Massen‎劳动群众集体‎所有制Jeder nach seiner‎Fähigk‎e it, jedem nach seiner‎Leistu‎n g 各尽所能,按劳分配der staatl‎i che Sektor‎der Wirtsc‎h aft 国营经济der kollek‎t ive Sektor‎der Wirtsc‎h aft 合作经济der privat‎e Sektor‎der Wirtsc‎h aft 私营经济die indivi‎d uelle‎Wirtsc‎h aft der Werktä‎t igen 劳动者个体经‎济das legal erworb‎e ne Einkom‎m en 合法收入das Eigent‎u msrec‎h t auf das legal erwort‎b ene Einkom‎m en 合法财产所有‎权das Privat‎e igent‎u m 私有财产das Recht auf Erbsch‎a ft 继承权das wirtsc‎h aftli‎c he System‎经济体制das System‎der wirtsc‎h aflic‎h en Verwal‎t ung 经济管理体制‎Betrie‎b sführ‎u ng und –verwal‎t ung 企业经营管理‎das sozial‎i stisc‎h e Verant‎w ortli‎c hkeit‎s ystem‎社会主义责任‎制die wirtsc‎h aftli‎c he Effekt‎i vität‎经济效益das materi‎e lle Leben 物质生活das kultur‎e lle Leben 文化生活die Planwi‎r tscha‎f t 计划经济die umfass‎e nde Ausbal‎a ncier‎u ng 综合平衡die Reguli‎e rung durch den Markt 市场调节die propor‎t ional‎e koordi‎n ierte‎Entwic‎k lung 按比例协调发‎展das Entsch‎e idung‎s befug‎n is in der Betrie‎b sführ‎u ng und –verwal‎t ung 经营管理的自‎主权die wirtsc‎h aftli‎c he Sonder‎z one 经济特区der Staats‎a ufbau‎国家机构der Nation‎a le Volksk‎o ngres‎s全国人民代表‎大会der Ständi‎g e Aussch‎u ss des Nation‎a len Volksk‎o ngres‎s es 全国人民代表‎大会常务委员‎会die Oberst‎e Staats‎a nwalt‎s chaft‎最高人民检察‎院die Oberst‎e Volksg‎e richt‎最高人民法院‎die Politi‎s che Konsul‎t ativk‎o nfere‎n z des Chines‎i schen‎Volkes‎中国人民政治‎协商会议die zentra‎l e Volksr‎e gieru‎n g 中央人民政府‎das Handel‎s minis‎t erium‎商务部das Finanz‎m inist‎e rium 财政部das Bildun‎g smini‎s teriu‎m教育部das Minist‎e rium für Nation‎a le Vertei‎d igung‎国防部das Außenm‎i niste‎r ium 外交部das Minist‎e rium der Wissen‎s chaft‎und Techno‎l ogie 科技部das Minist‎e rium für Zivila‎n geleg‎e nheit‎e n 民政部das Minist‎e rium für Arbeit‎und Sozial‎a bsich‎e rung劳‎动与社会保障‎部das Minist‎e rium für Bodenr‎e ssour‎c en 国土资源部das Minist‎e rium für IT-Indust‎r ie 信息产业部das Minist‎e rium für Bauwes‎e n 建设部das Minist‎e rium für Eisenb‎a hnwes‎e n 铁道部das Minist‎e rium für Kultur‎文化部das Minist‎e rium für Gesund‎h eitsw‎e sen 卫生部die Staatl‎i che Kommis‎s ion der Bevölk‎e rung und der Famili‎e nplan‎u ng 国家人口与计‎划生育委员会‎das Minist‎e rium für Landwi‎r tscha‎f t 农业部die Oberre‎c hnung‎s kamme‎r审计署das Statis‎t ikenb‎üro 统计局das Patent‎e namt 专利局das Staats‎a rchiv‎国家档案局das Postam‎t邮政总局die Kommis‎s ion für Staats‎v ermög‎e naufs‎i cht und –verwal‎t ung 国有资产监督‎管理委员会das Amt für Verwal‎t ung von Devise‎n外汇管理局das staatl‎i che Steuer‎a mt 国家税务总局‎das Amt für Körper‎k ultur‎und Sport 国家体育总局‎das Meteor‎o logis‎c he Amt 气象局das Seismo‎l ogisc‎h e Amt 地震局das Amt für Zivill‎u ftfah‎r t 民航总局das Amt für techni‎s che Überwa‎c hung der Qualit‎ät 质量技术监督‎局das Amt für Aufsic‎h t und Verwal‎t ung von Lebens‎m ittel‎n und Arznei‎m ittel‎n食品与药品监‎督管理局das Verwal‎t ungsa‎m t für religi‎öse Angele‎g enhei‎t en 宗教事务管理‎局der Aussch‎u ss für die Arbeit‎mit der Sprach‎e und Schrif‎t语言文字工‎作委员会(语委)das Zollam‎t海关总局das Presse‎- und Publik‎a tions‎a mt 新闻出版署das Amt für Rundfu‎n k-, Film- und Fernse‎h enwes‎e n 广电总局das Büro für den Einsat‎z auslän‎d ische‎r Spezia‎l isten‎外国专家局das Büro für Angele‎g enhei‎t en von Taiwan‎台湾事务办公‎室das Büro für Angele‎g enhei‎t en von Hongko‎n g und Macco 港澳事务办公‎室。

006德国民法典(德文版)Bürgerliches+Gesetzbuch

Bürgerliches Gesetzbuch (BGB)BGBAusfertigungsdatum: 18.08.1896Vollzitat:"Bürgerliches Gesetzbuch in der Fassung der Bekanntmachung vom 2. Januar 2002 (BGBl.I S. 42, 2909; 2003 I S. 738), zuletzt geändert durch Artikel 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 2007 (BGBl. I S. 3189)"Stand: Neugefasst durch Bek. v. 2.1.2002 I 42, 2909; 2003, 738;zuletzt geändert durch Art. 1 G v. 21.12.2007 I 3189Dieses Gesetz dient der Umsetzung folgender Richtlinien:1.Richtlinie 76/207/EWG des Rates vom 9. Februar 1976 zur Verwirklichung desGrundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen (ABl. EG Nr. L 39 S. 40),2.Richtlinie 77/187/EWG des Rates vom 14. Februar 1977 zur Angleichung derRechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen derArbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebstellen (ABl. EG Nr. L 61, S. 26),3.Richtlinie 87/577/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend denVerbraucherschutz im Falle von außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenenVerträgen (ABl. EG Nr. L 372 S. 31),4.Richtlinie 87/102/EWG des Rates zur Angleichung der Rechts- undVerwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit(ABl. EG Nr. L 42 S. 48), zuletzt geändert durch die Richtlinie 98/7/EG desEuropäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 zur Änderung derRichtlinie 87/102/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit (ABl. EG Nr. L 101 S. 17),5.Richtlinie 90/314/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 1990über Pauschalreisen (ABl. EG Nr. L 158 S. 59),6.Richtlinie 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln inVerbraucherverträgen (ABl. EG Nr. L 95 S. 29),7.Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien (ABl. EG Nr. L 280 S. 82),8.der Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar1997 über grenzüberschreitende Überweisungen (ABl. EG Nr. L 43 S. 25),9.Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 überden Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz (ABl. EG Nr. L 144 S.19),10.Artikel 3 bis 5 der Richtlinie 98/26/EG des Europäischen Parlaments und des Ratesüber die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- und Wertpapierliefer- und-abrechnungssystemen vom 19. Mai 1998 (ABl. EG Nr. L 166 S. 45),11.Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 zubestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter (ABl. EG Nr. L 171 S. 12),12.Artikel 10, 11 und 18 der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments unddes Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste derInformationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt ("Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr", ABl. EG Nr. L 178 S. 1),13.Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr (ABl. EG Nr. L 200 S. 35). FußnoteTextnachweis Geltung ab: 1.1.1980Maßgaben aufgrund EinigVtr vgl. BGB Anhang EV;nicht mehr anzuwendenZur Anwendung im Beitrittsgebiet vgl. BGBEG Sechster Teil(Art. 230 bis Art. 235)Amtliche Hinweise des Normgebers auf EG-Recht:Umsetzung derEWGRL 207/76 (CELEX Nr: 376L0207)EWGRL 187/77 (CELEX Nr: 377L0187)EWGRL 577/85 (CELEX Nr: 385L0577)EWGRL 102/87 (CELEX Nr: 387L0102)EWGRL 314/90 (CELEX Nr: 390L0314)EWGRL 13/93 (CELEX Nr: 393L0013)EGRL 47/94 (CELEX Nr: 394L0047)EGRL 5/97 (CELEX Nr: 397L0005)EGRL 7/97 (CELEX Nr: 397L0007)EGRL 26/98 (CELEX Nr: 398L0026)EGRL 44/99 (CELEX Nr: 399L0044)EGRL 31/2000 (CELEX Nr: 300L0031)EGRL 35/2000 (CELEX Nr: 300L0035) vgl. Bek. v. 2.1.2002 I 42Umsetzung derEGRL 23/2001 (CELEX Nr: 301L0023) vgl. G v. 23.3.2002 I 1163Bürgerliches GesetzbuchDer Wortlaut des Bürgerlichen Gesetzbuchs weist folgenden Stand aus:Die Fassung der Bekanntmachung v. 2.1.2002 I 42, 2909 mWv 1.1.2002geändert durch- Art. 4 G v. 23. 3.2002 I 1163 (SeemGuaÄndG) mWv 1.4.2002- Art. 1 G v. 9. 4.2002 I 1239 (KindRVerbG) mWv 12.4.2002- Art. 9 G v. 21. 6.2002 I 2010 (FinMFöG 4) mWv 1.7.2002- Art. 1 G v. 15. 7.2002 I 2634 (StiftModG) mWv 1.9.2002- Art. 2 G v. 19. 7.2002 I 2674 (SchErsRÄndG 2) mWv 1.8.2002- Art. 25 Abs. 1 G v. 23. 7.2002 I 2850 (OLGVertrÄndG) mWv 1.8.2002- Art. 25 Abs. 2 G v. 23. 7.2002 I 2850 (OLGVertrÄndG) mWv 1.7.2005- Art. 4 G v. 24. 8.2002 I 3412 (GewOuaÄndG 3) mWv 1.1.2003- Art. 3 Abs. 1 G v. 13.12.2003 I 2547 (BVerfGEUmsG) mWv 31.12.2003- Art. 7 G v. 15.12.2003 I 2676 (InvestmModG) mWv 1.1.2004- Art. 41 G v. 27.12.2003 I 3022 (SozhiEinOG) mWv 1.1.2005- Art. 3 G v. 5. 4.2004 I 502 (EGRL47/2002Ums/HypBkGuaÄndG)mWv 9.4.2004- Art. 3 Abs. 1 G v. 6. 4.2004 I 550 (LuftVerkHaftG) mWv 16.4.2004- Art. 1 G v. 23. 4.2004 I 598 (VatAnfVuaÄndG) mWv 30.4.2004- Art. 4 Abs. 34 G v. 5. 5.2004 I 718 (KostRMoG) mWv 1.7.2004- Art. 1 G v. 2.12.2004 I 3102 (FernAbsVtrÄndG) mWv 8.12.2004 - Art. 7 G v. 9.12.2004 I 3214 (SchuldRModAnpG) mWv 15.12.2004 - Art. 2 G v. 15.12.2004 I 3396 (LPartÜAG) mWv 1.1.2005- Art. 1 G v. 6. 2.2005 I 203 (LPartNamRÄndG) mWv 12.2.2005- Art. 1 G v. 21. 4.2005 I 1073 (BtÄndG 2) mWv 1.7.2005- Art. 3 Abs. 1 G v. 7. 7.2005 I 1970 (EnWGNOG 2) mWv 13.7.2005- Art. 123 G v. 19. 4.2006 I 866 (BMJBerG 1) mWv 25.4.2006- Art. 3 Abs. 14 G v. 14. 8.2006 I 1897 (GleiBehUmsG) mWv 18.8.2006- Art. 11 G v. 5. 9.2006 I 2098 (FödRefBeglG) mWv 1.1.2007- Art. 8 Abs. 5 G v. 2.12.2006 I 2742 (BetrAVGuaÄndG) mWv 12.12.2006 - Art. 27 G v. 22.12.2006 I 3416 (JuMoG 2) mWv 31.12.2006- Art. 20 G v. 23.11.2007 I 2614 (BMJBerG 2) mWv 30.11.2007- Art. 3 G v. 23.11.2007 I 2631 (VVRRefG) mWv 1.1.2008- Art. 1 G v. 21.12.2007 I 3189 (URechtÄndG) mWv 1.1.2008 InhaltsübersichtBuch 1Allgemeiner TeilAbschnitt 1PersonenTitel 1Natürliche Personen, Verbraucher, Unternehmer§ 1 Beginn der Rechtsfähigkeit§ 2 Eintritt der Volljährigkeit§§ 3 bis 6 (weggefallen)§ 7 Wohnsitz; Begründung und Aufhebung§ 8 Wohnsitz nicht voll Geschäftsfähiger§ 9 Wohnsitz eines Soldaten§ 10 (weggefallen)§ 11 Wohnsitz des Kindes§ 12 Namensrecht§ 13 Verbraucher§ 14 Unternehmer§§ 15 bis 20 (weggefallen)Titel 2Juristische PersonenUntertitel 1VereineKapitel 1Allgemeine Vorschriften§ 21 Nicht wirtschaftlicher Verein§ 22 Wirtschaftlicher Verein§ 23 Ausländischer Verein§ 24 Sitz§ 25 Verfassung§ 26 Vorstand; Vertretung§ 27 Bestellung und Geschäftsführung des Vorstands§ 28 Beschlussfassung und Passivvertretung§ 29 Notbestellung durch Amtsgericht§ 30 Besondere Vertreter§ 31 Haftung des Vereins für Organe§ 32 Mitgliederversammlung; Beschlussfassung§ 33 Satzungsänderung§ 34 Ausschluss vom Stimmrecht§ 35 Sonderrechte§ 36 Berufung der Mitgliederversammlung§ 37 Berufung auf Verlangen einer Minderheit§ 38 Mitgliedschaft§ 39 Austritt aus dem Verein§ 40 Nachgiebige Vorschriften§ 41 Auflösung des Vereins§ 42 Insolvenz§ 43 Entziehung der Rechtsfähigkeit§ 44 Zuständigkeit und Verfahren§ 45 Anfall des Vereinsvermögens§ 46 Anfall an den Fiskus§ 47 Liquidation§ 48 Liquidatoren§ 49 Aufgaben der Liquidatoren§ 50 Bekanntmachung des Vereins in Liquidation§ 50a Bekanntmachungsblatt§ 51 Sperrjahr§ 52 Sicherung für Gläubiger§ 53 Schadensersatzpflicht der Liquidatoren§ 54 Nichtrechtsfähige VereineKapitel 2Eingetragene Vereine§ 55 Zuständigkeit für die Registereintragung§ 55a Elektronisches Vereinsregister§ 56 Mindestmitgliederzahl des Vereins§ 57 Mindesterfordernisse an die Vereinssatzung§ 58 Sollinhalt der Vereinssatzung§ 59 Anmeldung zur Eintragung§ 60 Zurückweisung der Anmeldung§§ 61 bis 63 (weggefallen)§ 64 Inhalt der Vereinsregistereintragung§ 65 Namenszusatz§ 66 Bekanntmachung§ 67 Änderung des Vorstands§ 68 Vertrauensschutz durch Vereinsregister§ 69 Nachweis des Vereinsvorstands§ 70 Beschränkung der Vertretungsmacht; Beschlussfassung § 71 Änderungen der Satzung§ 72 Bescheinigung der Mitgliederzahl§ 73 Unterschreiten der Mindestmitgliederzahl§ 74 Auflösung§ 75 Eröffnung des Insolvenzverfahrens§ 76 Eintragung der Liquidatoren§ 77 Form der Anmeldungen§ 78 Festsetzung von Zwangsgeld§ 79 Einsicht in das VereinsregisterUntertitel 2Stiftungen§ 80 Entstehung einer rechtsfähigen Stiftung§ 81 Stiftungsgeschäft§ 82 Übertragungspflicht des Stifters§ 83 Stiftung von Todes wegen§ 84 Anerkennung nach Tod des Stifters§ 85 Stiftungsverfassung§ 86 Anwendung des Vereinsrechts§ 87 Zweckänderung; Aufhebung§ 88 VermögensanfallUntertitel 3Juristische Personen des öffentlichen Rechts§ 89 Haftung für Organe; InsolvenzAbschnitt 2Sachen und Tiere§ 90 Begriff der Sache§ 90a Tiere§ 91 Vertretbare Sachen§ 92 Verbrauchbare Sachen§ 93 Wesentliche Bestandteile einer Sache§ 94 Wesentliche Bestandteile eines Grundstücks oder Gebäudes § 95 Nur vorübergehender Zweck§ 96 Rechte als Bestandteile eines Grundstücks§ 97 Zubehör§ 98 Gewerbliches und landwirtschaftliches Inventar§ 99 Früchte§ 100 Nutzungen§ 101 Verteilung der Früchte§ 102 Ersatz der Gewinnungskosten§ 103 Verteilung der LastenAbschnitt 3RechtsgeschäfteTitel 1Geschäftsfähigkeit§ 104 Geschäftsunfähigkeit§ 105 Nichtigkeit der Willenserklärung§ 105a Geschäfte des täglichen Lebens§ 106 Beschränkte Geschäftsfähigkeit Minderjähriger§ 107 Einwilligung des gesetzlichen Vertreters§ 108 Vertragsschluss ohne Einwilligung§ 109 Widerrufsrecht des anderen Teils§ 110 Bewirken der Leistung mit eigenen Mitteln§ 111 Einseitige Rechtsgeschäfte§ 112 Selbständiger Betrieb eines Erwerbsgeschäfts§ 113 Dienst- oder Arbeitsverhältnis§§ 114, 115 (weggefallen)Titel 2Willenserklärung§ 116 Geheimer Vorbehalt§ 117 Scheingeschäft§ 118 Mangel der Ernstlichkeit§ 119 Anfechtbarkeit wegen Irrtums§ 120 Anfechtbarkeit wegen falscher Übermittlung§ 121 Anfechtungsfrist§ 122 Schadensersatzpflicht des Anfechtenden§ 123 Anfechtbarkeit wegen Täuschung oder Drohung§ 124 Anfechtungsfrist§ 125 Nichtigkeit wegen Formmangels§ 126 Schriftform§ 126a Elektronische Form§ 126b Textform§ 127 Vereinbarte Form§ 127a Gerichtlicher Vergleich§ 128 Notarielle Beurkundung§ 129 Öffentliche Beglaubigung§ 130 Wirksamwerden der Willenserklärung gegenüber Abwesenden § 131 Wirksamwerden gegenüber nicht voll Geschäftsfähigen§ 132 Ersatz des Zugehens durch Zustellung§ 133 Auslegung einer Willenserklärung§ 134 Gesetzliches Verbot§ 135 Gesetzliches Veräußerungsverbot§ 136 Behördliches Veräußerungsverbot§ 137 Rechtsgeschäftliches Verfügungsverbot§ 138 Sittenwidriges Rechtsgeschäft; Wucher§ 139 Teilnichtigkeit§ 140 Umdeutung§ 141 Bestätigung des nichtigen Rechtsgeschäfts§ 142 Wirkung der Anfechtung§ 143 Anfechtungserklärung§ 144 Bestätigung des anfechtbaren RechtsgeschäftsTitel 3Vertrag§ 145 Bindung an den Antrag§ 146 Erlöschen des Antrags§ 147 Annahmefrist§ 148 Bestimmung einer Annahmefrist§ 149 Verspätet zugegangene Annahmeerklärung§ 150 Verspätete und abändernde Annahme§ 151 Annahme ohne Erklärung gegenüber dem Antragenden§ 152 Annahme bei notarieller Beurkundung§ 153 Tod oder Geschäftsunfähigkeit des Antragenden§ 154 Offener Einigungsmangel; fehlende Beurkundung§ 155 Versteckter Einigungsmangel§ 156 Vertragsschluss bei Versteigerung§ 157 Auslegung von VerträgenTitel 4Bedingung und Zeitbestimmung§ 158 Aufschiebende und auflösende Bedingung§ 159 Rückbeziehung§ 160 Haftung während der Schwebezeit§ 161 Unwirksamkeit von Verfügungen während der Schwebezeit§ 162 Verhinderung oder Herbeiführung des Bedingungseintritts § 163 ZeitbestimmungTitel 5Vertretung und Vollmacht§ 164 Wirkung der Erklärung des Vertreters§ 165 Beschränkt geschäftsfähiger Vertreter§ 166 Willensmängel; Wissenszurechnung§ 167 Erteilung der Vollmacht§ 168 Erlöschen der Vollmacht§ 169 Vollmacht des Beauftragten und des geschäftsführendenGesellschafters§ 170 Wirkungsdauer der Vollmacht§ 171 Wirkungsdauer bei Kundgebung§ 172 Vollmachtsurkunde§ 173 Wirkungsdauer bei Kenntnis und fahrlässiger Unkenntnis § 174 Einseitiges Rechtsgeschäft eines Bevollmächtigten§ 175 Rückgabe der Vollmachtsurkunde§ 176 Kraftloserklärung der Vollmachtsurkunde§ 177 Vertragsschluss durch Vertreter ohne Vertretungsmacht§ 178 Widerrufsrecht des anderen Teils§ 179 Haftung des Vertreters ohne Vertretungsmacht§ 180 Einseitiges Rechtsgeschäft§ 181 InsichgeschäftTitel 6Einwilligung und Genehmigung§ 182 Zustimmung§ 183 Widerruflichkeit der Einwilligung§ 184 Rückwirkung der Genehmigung§ 185 Verfügung eines NichtberechtigtenAbschnitt 4Fristen, Termine§ 186 Geltungsbereich§ 187 Fristbeginn§ 188 Fristende§ 189 Berechnung einzelner Fristen§ 190 Fristverlängerung§ 191 Berechnung von Zeiträumen§ 192 Anfang, Mitte, Ende des Monats§ 193 Sonn- und Feiertag; SonnabendAbschnitt 5VerjährungTitel 1Gegenstand und Dauer der Verjährung§ 194 Gegenstand der Verjährung§ 195 Regelmäßige Verjährungsfrist§ 196 Verjährungsfrist bei Rechten an einem Grundstück§ 197 Dreißigjährige Verjährungsfrist§ 198 Verjährung bei Rechtsnachfolge§ 199 Beginn der regelmäßigen Verjährungsfrist und Höchstfristen§ 200 Beginn anderer Verjährungsfristen§ 201 Beginn der Verjährungsfrist von festgestellten Ansprüchen§ 202 Unzulässigkeit von Vereinbarungen über die VerjährungTitel 2Hemmung, Ablaufhemmung und Neubeginn der Verjährung§ 203 Hemmung der Verjährung bei Verhandlungen§ 204 Hemmung der Verjährung durch Rechtsverfolgung§ 205 Hemmung der Verjährung bei Leistungsverweigerungsrecht§ 206 Hemmung der Verjährung bei höherer Gewalt§ 207 Hemmung der Verjährung aus familiären und ähnlichen Gründen§ 208 Hemmung der Verjährung bei Ansprüchen wegen Verletzung dersexuellen Selbstbestimmung§ 209 Wirkung der Hemmung§ 210 Ablaufhemmung bei nicht voll Geschäftsfähigen§ 211 Ablaufhemmung in Nachlassfällen§ 212 Neubeginn der Verjährung§ 213 Hemmung, Ablaufhemmung und erneuter Beginn der Verjährung beianderen AnsprüchenTitel 3Rechtsfolgen der Verjährung§ 214 Wirkung der Verjährung§ 215 Aufrechnung und Zurückbehaltungsrecht nach Eintritt der Verjährung § 216 Wirkung der Verjährung bei gesicherten Ansprüchen§ 217 Verjährung von Nebenleistungen§ 218 Unwirksamkeit des Rücktritts§§ 219 bis 225 (weggefallen)Abschnitt 6Ausübung der Rechte, Selbstverteidigung, Selbsthilfe§ 226 Schikaneverbot§ 227 Notwehr§ 228 Notstand§ 229 Selbsthilfe§ 230 Grenzen der Selbsthilfe§ 231 Irrtümliche SelbsthilfeAbschnitt 7Sicherheitsleistung§ 232 Arten§ 233 Wirkung der Hinterlegung§ 234 Geeignete Wertpapiere§ 235 Umtauschrecht§ 236 Buchforderungen§ 237 Bewegliche Sachen§ 238 Hypotheken, Grund- und Rentenschulden§ 239 Bürge§ 240 ErgänzungspflichtBuch 2Recht der SchuldverhältnisseAbschnitt 1Inhalt der SchuldverhältnisseTitel 1Verpflichtung zur Leistung§ 241 Pflichten aus dem Schuldverhältnis§ 241a Unbestellte Leistungen§ 242 Leistung nach Treu und Glauben§ 243 Gattungsschuld§ 244 Fremdwährungsschuld§ 245 Geldsortenschuld§ 246 Gesetzlicher Zinssatz§ 247 Basiszinssatz§ 248 Zinseszinsen§ 249 Art und Umfang des Schadensersatzes§ 250 Schadensersatz in Geld nach Fristsetzung§ 251 Schadensersatz in Geld ohne Fristsetzung§ 252 Entgangener Gewinn§ 253 Immaterieller Schaden§ 254 Mitverschulden§ 255 Abtretung der Ersatzansprüche§ 256 Verzinsung von Aufwendungen§ 257 Befreiungsanspruch§ 258 Wegnahmerecht§ 259 Umfang der Rechenschaftspflicht§ 260 Pflichten bei Herausgabe oder Auskunft über Inbegriff vonGegenständen§ 261 Abgabe der eidesstattlichen Versicherung§ 262 Wahlschuld; Wahlrecht§ 263 Ausübung des Wahlrechts; Wirkung§ 264 Verzug des Wahlberechtigten§ 265 Unmöglichkeit bei Wahlschuld§ 266 Teilleistungen§ 267 Leistung durch Dritte§ 268 Ablösungsrecht des Dritten§ 269 Leistungsort§ 270 Zahlungsort§ 271 Leistungszeit§ 272 Zwischenzinsen§ 273 Zurückbehaltungsrecht§ 274 Wirkungen des Zurückbehaltungsrechts§ 275 Ausschluss der Leistungspflicht§ 276 Verantwortlichkeit des Schuldners§ 277 Sorgfalt in eigenen Angelegenheiten§ 278 Verantwortlichkeit des Schuldners für Dritte§ 279 (weggefallen)§ 280 Schadensersatz wegen Pflichtverletzung§ 281 Schadensersatz statt der Leistung wegen nicht oder nicht wiegeschuldet erbrachter Leistung§ 282 Schadensersatz statt der Leistung wegen Verletzung einer Pflichtnach § 241 Abs. 2§ 283 Schadensersatz statt der Leistung bei Ausschluss der Leistungspflicht§ 284 Ersatz vergeblicher Aufwendungen§ 285 Herausgabe des Ersatzes§ 286 Verzug des Schuldners§ 287 Verantwortlichkeit während des Verzugs§ 288 Verzugszinsen§ 289 Zinseszinsverbot§ 290 Verzinsung des Wertersatzes§ 291 Prozesszinsen§ 292 Haftung bei HerausgabepflichtTitel 2Verzug des Gläubigers§ 293 Annahmeverzug§ 294 Tatsächliches Angebot§ 295 Wörtliches Angebot§ 296 Entbehrlichkeit des Angebots§ 297 Unvermögen des Schuldners§ 298 Zug-um-Zug-Leistungen§ 299 Vorübergehende Annahmeverhinderung§ 300 Wirkungen des Gläubigerverzugs§ 301 Wegfall der Verzinsung§ 302 Nutzungen§ 303 Recht zur Besitzaufgabe§ 304 Ersatz von MehraufwendungenAbschnitt 2Gestaltung rechtsgeschäftlicher Schuldverhältnissedurch Allgemeine Geschäftsbedingungen§ 305 Einbeziehung Allgemeiner Geschäftsbedingungen in den Vertrag§ 305a Einbeziehung in besonderen Fällen§ 305b Vorrang der Individualabrede§ 305c Überraschende und mehrdeutige Klauseln§ 306 Rechtsfolgen bei Nichteinbeziehung und Unwirksamkeit§ 306a Umgehungsverbot§ 307 Inhaltskontrolle§ 308 Klauselverbote mit Wertungsmöglichkeit§ 309 Klauselverbote ohne Wertungsmöglichkeit§ 310 AnwendungsbereichAbschnitt 3Schuldverhältnisse aus VerträgenTitel 1Begründung, Inhalt und BeendigungUntertitel 1Begründung§ 311 Rechtsgeschäftliche und rechtsgeschäftsähnliche Schuldverhältnisse § 311a Leistungshindernis bei Vertragsschluss§ 311b Verträge über Grundstücke, das Vermögen und den Nachlass§ 311c Erstreckung auf ZubehörUntertitel 2Besondere Vertriebsformen§ 312 Widerrufsrecht bei Haustürgeschäften§ 312a Verhältnis zu anderen Vorschriften§ 312b Fernabsatzverträge§ 312c Unterrichtung des Verbrauchers bei Fernabsatzverträgen§ 312d Widerrufs- und Rückgaberecht bei Fernabsatzverträgen§ 312e Pflichten im elektronischen Geschäftsverkehr§ 312f Abweichende VereinbarungenUntertitel 3Anpassung und Beendigung von Verträgen§ 313 Störung der Geschäftsgrundlage§ 314 Kündigung von Dauerschuldverhältnissen aus wichtigem GrundUntertitel 4Einseitige Leistungsbestimmungsrechte§ 315 Bestimmung der Leistung durch eine Partei§ 316 Bestimmung der Gegenleistung§ 317 Bestimmung der Leistung durch einen Dritten§ 318 Anfechtung der Bestimmung§ 319 Unwirksamkeit der Bestimmung; ErsetzungTitel 2Gegenseitiger Vertrag§ 320 Einrede des nicht erfüllten Vertrags§ 321 Unsicherheitseinrede§ 322 Verurteilung zur Leistung Zug-um-Zug§ 323 Rücktritt wegen nicht oder nicht vertragsgemäß erbrachter Leistung § 324 Rücktritt wegen Verletzung einer Pflicht nach § 241 Abs. 2§ 325 Schadensersatz und Rücktritt§ 326 Befreiung von der Gegenleistung und Rücktritt beim Ausschluss der Leistungspflicht§ 327 (weggefallen)Titel 3Versprechen der Leistung an einen Dritten§ 328 Vertrag zugunsten Dritter§ 329 Auslegungsregel bei Erfüllungsübernahme§ 330 Auslegungsregel bei Leibrentenvertrag§ 331 Leistung nach Todesfall§ 332 Änderung durch Verfügung von Todes wegen bei Vorbehalt§ 333 Zurückweisung des Rechts durch den Dritten§ 334 Einwendungen des Schuldners gegenüber dem Dritten§ 335 Forderungsrecht des VersprechensempfängersTitel 4Draufgabe, Vertragsstrafe§ 336 Auslegung der Draufgabe§ 337 Anrechnung oder Rückgabe der Draufgabe§ 338 Draufgabe bei zu vertretender Unmöglichkeit der Leistung§ 339 Verwirkung der Vertragsstrafe§ 340 Strafversprechen für Nichterfüllung§ 341 Strafversprechen für nicht gehörige Erfüllung§ 342 Andere als Geldstrafe§ 343 Herabsetzung der Strafe§ 344 Unwirksames Strafversprechen§ 345 BeweislastTitel 5Rücktritt; Widerrufs- und Rückgaberecht bei Verbraucherverträgen Untertitel 1Rücktritt§ 346 Wirkungen des Rücktritts§ 347 Nutzungen und Verwendungen nach Rücktritt§ 348 Erfüllung Zug-um-Zug§ 349 Erklärung des Rücktritts§ 350 Erlöschen des Rücktrittsrechts nach Fristsetzung§ 351 Unteilbarkeit des Rücktrittsrechts§ 352 Aufrechnung nach Nichterfüllung§ 353 Rücktritt gegen Reugeld§ 354 VerwirkungsklauselUntertitel 2Widerrufs- und Rückgaberecht bei Verbraucherverträgen§ 355 Widerrufsrecht bei Verbraucherverträgen§ 356 Rückgaberecht bei Verbraucherverträgen§ 357 Rechtsfolgen des Widerrufs und der Rückgabe§ 358 Verbundene Verträge§ 359 Einwendungen bei verbundenen Verträgen§§ 360, 361 (weggefallen)Abschnitt 4Erlöschen der SchuldverhältnisseTitel 1Erfüllung§ 362 Erlöschen durch Leistung§ 363 Beweislast bei Annahme als Erfüllung§ 364 Annahme an Erfüllungs statt§ 365 Gewährleistung bei Hingabe an Erfüllungs statt§ 366 Anrechnung der Leistung auf mehrere Forderungen§ 367 Anrechnung auf Zinsen und Kosten§ 368 Quittung§ 369 Kosten der Quittung§ 370 Leistung an den Überbringer der Quittung§ 371 Rückgabe des SchuldscheinsTitel 2Hinterlegung§ 372 Voraussetzungen§ 373 Zug-um-Zug-Leistung§ 374 Hinterlegungsort; Anzeigepflicht§ 375 Rückwirkung bei Postübersendung§ 376 Rücknahmerecht§ 377 Unpfändbarkeit des Rücknahmerechts§ 378 Wirkung der Hinterlegung bei ausgeschlossener Rücknahme§ 379 Wirkung der Hinterlegung bei nicht ausgeschlossener Rücknahme§ 380 Nachweis der Empfangsberechtigung§ 381 Kosten der Hinterlegung§ 382 Erlöschen des Gläubigerrechts§ 383 Versteigerung hinterlegungsunfähiger Sachen§ 384 Androhung der Versteigerung§ 385 Freihändiger Verkauf§ 386 Kosten der VersteigerungTitel 3Aufrechnung§ 387 Voraussetzungen§ 388 Erklärung der Aufrechnung§ 389 Wirkung der Aufrechnung§ 390 Keine Aufrechnung mit einredebehafteter Forderung§ 391 Aufrechnung bei Verschiedenheit der Leistungsorte§ 392 Aufrechnung gegen beschlagnahmte Forderung§ 393 Keine Aufrechnung gegen Forderung aus unerlaubter Handlung§ 394 Keine Aufrechnung gegen unpfändbare Forderung§ 395 Aufrechnung gegen Forderungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften § 396 Mehrheit von ForderungenTitel 4Erlass§ 397 Erlassvertrag, negatives SchuldanerkenntnisAbschnitt 5Übertragung einer Forderung§ 398 Abtretung§ 399 Ausschluss der Abtretung bei Inhaltsänderung oder Vereinbarung§ 400 Ausschluss bei unpfändbaren Forderungen§ 401 Übergang der Neben- und Vorzugsrechte§ 402 Auskunftspflicht; Urkundenauslieferung§ 403 Pflicht zur Beurkundung§ 404 Einwendungen des Schuldners§ 405 Abtretung unter Urkundenvorlegung§ 406 Aufrechnung gegenüber dem neuen Gläubiger§ 407 Rechtshandlungen gegenüber dem bisherigen Gläubiger§ 408 Mehrfache Abtretung§ 409 Abtretungsanzeige§ 410 Aushändigung der Abtretungsurkunde§ 411 Gehaltsabtretung§ 412 Gesetzlicher Forderungsübergang§ 413 Übertragung anderer RechteAbschnitt 6Schuldübernahme§ 414 Vertrag zwischen Gläubiger und Übernehmer§ 415 Vertrag zwischen Schuldner und Übernehmer§ 416 Übernahme einer Hypothekenschuld§ 417 Einwendungen des Übernehmers§ 418 Erlöschen von Sicherungs- und Vorzugsrechten§ 419 (weggefallen)Abschnitt 7Mehrheit von Schuldnern und Gläubigern。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe案件Sache未了结的案件unerledigte Sache办理中的案件laufende Sache案例Fall m.案例汇编Fallsammlung案情Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls案由Klagerubrum n., Betreff m.案子Rechtsfall按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung八小时工作制Achtstundentag罢工Streik m.违法的罢工widerrechtlicher Streik颁布法律Gesetzesverkündung颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe版权Urheberrecht, Copyright , Autorenrecht, Verlagrecht文字作品版权literarisches Urheberrecht版权的Urheberechtlich版权登记Urheberrechtseintragung办案einen Rechtsfall behandeln邦或州Einzelstaat m.联邦国家Staatenbund m.帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe绑架Geiselnahme, Menschenraub m.对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums保险versichern, Versicherung保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen报案Anzeige erstatten报酬报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung 被保护人Schutzbefohlener被代理人Vertretener被担保人Bürgschaftsnehmer被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter, Beschuldigter, Antragsgegner 被告律师Anwalt des Beklagten供认罪行die Tat zugeben被继承人Erblasser被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m.编撰法典Kodifikation, kodifizieren辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung, Verfechtung法院指定的辩护notwendige Verteidigung辩护律师Verteidiger法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger并罚Gesamtstrafe f.驳回起诉Klageabweisung驳回上诉die Revision zurückweisen, eine Beschwerde verwerfen驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen, Anschuldigung zurückweisen不道德的unmoralisch, amoralisch, unsittlich不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft, unsittliches Verhalten不动产unbewegliche Sache, unbewegliches Vermögen, Liegenschaft, Grundeigentum不动产的unbeweglich不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr不公正的unbillig, unrecht, ungerecht不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig, ungesetzmäßig不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht, unwiderstehliche Gewalt不可侵犯的unverletzlich不可预见的unabsehbar不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis不作为Unterlassen, Unterlassung不作为人Unterlassener不正当行为Unrecht n.不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb裁量自由Ermessensfreiheit裁量权Ermessensbefugnis f.裁量权之滥用Ermessensmissbrauch财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f.财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht, Güterrecht财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile, Vermögensschaden m.采用暴力Anwendung von Gewalt产品专利Erzeugnispatent撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme反诉Widerklage承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n.处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen送达zustellen, Zustellung传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission由律师代理durch einen Anwalt vertreten代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär贷款Kredit m., Kredit aufnehmen担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. 担保合同Garantievertrag, Gewährvertrag, Sicherungsvertrag我们不承担担保义务wir übernehmen keine Gewähr.担保费Garantieprovision担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl.盗版Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.盗窃犯Dieb m.盗窃罪Diebstahl m.抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f.可抵押的verpfändbar抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m.缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f.不动产权Eigentum an beweglichen Sachen动产抵押Fahrnishypothek渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker检察官Staatsanwalt检察院Staatsanwaltschaft交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel交易所Börse结案Fall abschließen结婚年龄Heiratsalter n.经纪人Vermittler, Makler滥用职权Missbrauch des Amts滥用法律Rechtsmissbrauch劳保法Arbeitsschutzgesetz累犯rückfälliger Straftäter离婚Ehescheidung, Scheidung判决离婚gerichtliche Trennung自愿离婚einverständliche Trennung理事会Rat m., Direktion, Vorstand董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber立法权Gesetzgebungsrecht立遗嘱testieren利润Gewinn m., Profit f.利益Interesse n.垄断Monopol n.垄断公司Monopolgesellschaft律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m.律师身份Anwaltstand律师事务所Anwaltsbüro民事判决zivilrechtliche Verurteilung民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz谋杀Mord m., ermorden纳税Versteuerung, Steuerzahlung欧共体EG, Europäische Gemeinschaft判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m. 赔偿Entschädigung破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen起诉人Kläger, Anrufer侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n.人大Volkkongress m.人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen人权höchstpersönliches Recht, Menschenrecht赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke商标法Warenzeichenrecht商业银行Handelsbank, Geschäftsbank中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung社会主义国家sozialistisches Land社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung国有化Nationalisierung公诉öffentliche Klage, Offizialklage f.公诉人Strafverfolgungsbeamter公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht公证amtliche Beglaubigung公证人Notar m., öffentlicher Notar共产党Kommunistische Partei共产主义Kommunismus m.共产主义制度die Kommunistische Ordnung股份Aktienanteil, Aktie f.共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n.共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde股份公司Aktiegesellschaft股票发行Aktienausgabe固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f.故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich故意杀人vorsätzliche TötungGATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen关税Zoll m.管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit地方法院örtliches Gericht惯例Gewohnheit, Sitte规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität国际法Völkerrecht, Internationales Recht国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag国家银行Staatsbank, Nationalbank国家主权Staatshoheit国民生产总值Bruttosozialproduktion国民收入Volkseinkommen国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m.过失Fahrlässigkeit过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. 合法化legalisieren, Legalisierung合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch合同Vertrag, Kontrakt m.按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich合同履行Vertragerfüllung合同解除Vertragskündigung合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis宏观调控Globalsteuerung, die makroökonomische Steuerung, Makrokontolle 贿赂bestechen vt.固定汇率festgesetzter Wechselkurs汇票Wechsel n., Anweisung继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge继承权Anfallsrecht继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger法律宗旨Gesetzeszweck m.法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts法律文书rechtsförmliche Urkunde法律体系Rechtssystem法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m.有期限的befristet无效的nichtig法律行为的rechtsgeschäftlich法律制度Rechtssystem, Rechtswesen法律状况Rechtslage, Rechtszustand法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person权利能力Rechtsfähigkeit法人资格Rechtspersönlichkeit法庭Gericht法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz法学Rechtswissenschaft, Jura pl.根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht反诉Gegenklage, Widerklage犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechen ausüben, verüben 犯罪地点Tatort m.犯罪动机Tatmotiv n.罪犯Straftäter, Verbrecher犯罪嫌疑Tatverdacht m.犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum犯罪学Kriminologie仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen仿制品Attrappe f., Nachahmung非法同居Konkubinat n.非法出版物illegale Publikationen分公司Filiale f., Zweigstelle f.风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n.夫妻Ehrpaar n.夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n.夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht高级法院Obergericht最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft公安局Polizei公民Bürger m., Staatsbürger公民权Bürgerrecht公司创建人Gesellschaftsgründer股东大会Gesellschaftsversammlung公司法Gesellschaftsrecht股东Gesellschafter, Aktionär m.公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut发明Erfindung发明人Erfinder发票Quittung, Rechnung发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung发誓Beeidigung, Beschwörung发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld罚款Bußgeld, Geldbuße法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f.法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation法定财产权gesetzliches Güterrecht法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht犯罪事实Straftatbestände犯罪行为Tatbestand扶养义务Unterhaltspflicht汇率Wechselkurs法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand法定继承gesetzliche Beerbung法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz量刑规则Strafzumessungsregel债务关系Schuldverhältnis法官Richter, Gerichtsbeamter公正的法官unvoreingenommener Richter法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f.根据法规laut Vorschriften法条竞合Gesetzeskonkurrenz f.法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f.按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig法律保护Rechtsschutz m.法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent 法律汇编Gesetzessammlung法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr回溯力Rückwirkung von Gesetz法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten胜诉erfolgreich klagen失效außer Kraft treten实用新型Geschmacksmuster n.注册registrieren失效Verjährung世界格局Weltgefüge n.世界经济秩序WeltwirtschaftsordnungWTO Welthandelsorganisation世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem事实Tatsache f., Tat f., Realität f.事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis征税Steuereinziehung, Steuereinnahme收养Adoption, Kindesannahme收养的adoptiv受教育权Recht auf Bildung受教育的义务Schulpflicht税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz司法Justiz f.司法部Justizministerium溯及既往的zurückbezogen诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer诉讼的gerichtlich特权Privileg n., Sonderrecht授予特权privilegieren调解Vergleich m., vergleichen调解程序Vergleichsverfahren通货膨胀Inflation f.外汇Devisen pl.违法的gesetzwidrig, unrechtlich违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit 违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig违宪的verfassungsfeindlich委托Beauftragung, Auftrag委托合同Auftragsvertrag未成年人Unmündiger, Minderjähriger未成年Minderjährigkeit未成年的minderjährig, unmündig行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit未成年人保护Minderjährigenschutz无限制的unbegrenzt, unbeschränkt物权Sachenrecht吸毒Rauschgift nehmen毒品Rauschgift n., Droge f.嫌疑verdächtigen, Verdächtigung宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz现行规定die derzeitige Regelung消费Konsum m.消费者Konsument m., Verbraucher消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz小偷Stehler, Dieb n.协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag薪金Gehalt n.行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m.行政监督Verwaltungsaufsicht f.行政法规die administrativen Verordnungen行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein宣告无罪freisprechen, Freisprechung选举Wahl f.选举权Wahlrecht遗产Erbe f., Erbschaft遗嘱Testament n.银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage有效的rechtskräftig, rechtswirksam有效期Laufzeit诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m.债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch债Schuld f.债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger债务人Debitor, Schuldner章程Satzung, Statut n., Konstitution肇事司机Unfallfahrer征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen争端Streitigkeit, Streit, Streitfall, streitige Angelegenheit证据Beweis m., Beweisgrund m., Beweismittel f.证据保全Beweissicherung证券Aktienpapier, Wertpapier支票Scheck m., Anweisungsschein殖民地Kolonie f.执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung, Interzession 重罪schweres Verbrechen登记注册Anmeldung, Eintragung, Registrierung注销Abmeldung著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht著作权的urheberrechtlich专利, 专利权Patent专利法Patentrecht, Patengesetz转让Übertragung状况Position f., Status m., Zustand m., Lage追溯力Zurückwirkung资本Kapital m., Substanz f.资产负债表Bilanz f.资金Mittel f., Finanzmittel, Geldmittel钻法律的空子durch eine Lücke des Gesetzes schlüpfen罪行Straftat f., Tat最低费用Mindestgebühr最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht最高检察院die Oberste Volksstaatsanwaltschaft最高立法机关die oberste Gesetzgebungsorgan最惠国meistbegünstigter Staat最惠国待遇Meistbegünstigung遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einen Vertrag einhalten作为和不作为Handlungen und Unterlassungen, Tun und Unterlassung盗版Raubkopie f., Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeines Recht 衡平法Billigkeitsrecht。

相关文档
最新文档