垮掉的一代 美国文学
“垮掉的一代”的产生及其流变

垮掉的一代 冲破麻木的文化反叛 —— “垮掉的一代”的产生及其流变 “垮掉的一代”是第二次世界大战后在美国出现的第一个现代派文学流派,兴起于50年代初,鼎盛于50年代下半期。它是存在主义在美国的变种,在极端发展后,与美国社会现实相结合的产物,它的出现与美国第二次世界大战后的社会政治状况有着密切的关系。 太平盛世:危机四伏 战后,美国做为战胜国,既发了横财,又捞足了政治资本,成为世界经济大国和军事大国。它的黄金储备占世界四分之三,它的军队驻扎在世界许多国家的基地。它耀武扬威,不可一世。然而,这只是一种虚假的表面现象。在太平盛世后面,掩盖着巨大的精神危机和信仰危机,许多新问题开始在美国出现:大战中几百万犹太人遇难,一般美国人开始怀疑人是否还有他善良的一面?在广岛扔下的原子弹杀害了数以万计的无辜日本居民,美国人是否也会遭到同样的劫难?科学技术的发展是否真能造福于人类?新的科学技术的运用将不受人们主观愿望所控制,会不会给世界带来更大的灾难?电子设备的发展和安装会不会测试出人们内心的秘密?此外,电视、新闻、广播事业的发展也从各方面制约了人们的思想和活动。战争刚结束,就出现了一批社会主义国家,40年代末又成立了中华人民共和国。一种恐惧共产主义的心理笼罩着美国统治集团,他们急不可待,发动了侵朝战争。没想到,这场战争反而粉碎了美国不可战胜的神话。共产党对于他们来说,又成了不共戴天之敌。于是,美国统治阶级在世界上实行冷战、热战,炫耀原子武器,在国内实行高压政策,造成了美国人民“有史以来不曾有过的惧怕和心灵受桎梏的情况。” 更有甚者,美国统治阶级在患了共产主义恐惧病,实行****高压政策的时侯,竟然出现大搞白色恐怖的登峰造极的“麦卡锡主义”。1950年,美国参议员麦卡锡煽起全国性的激烈****“十字军运动”。紧接着,它煽起的****迫害风波及社会每一个角落,间谍审讯,忠诚宣誓和
美国文学之二十一:垮掉派诗

美国文学之二十一:垮掉派诗美国文学之二十一:垮掉派诗战后最初十余年,在欧美国家最活跃的是所谓' 垮掉的一代'。
这是一批与现实社会格格不入的青年人,战争创伤的隐痛,冷战给和平生活带来的紧张的政治气氛,社会动荡,生活无保障,前途渺茫,这一切使一代年青人陷入难以自拔的幻灭之中,绝望使他们无所畏惧地走上反抗社会的道路,形成声势浩大的社会运动,在德国他们被称为' 重返家园的一代' ,在英国叫做' 愤怒的青年' ,美国则是' 垮掉的一代'。
这些人的反抗方式是自戕式的,如东方习俗中以自杀在仇敌家的门槛上来惩罚仇敌一样,' 垮掉的一代' 是以摧残自己来摧残社会。
酗酒、吸毒、蓄长发,着奇装异服,他们不屑于与主流社会为伍,蔑视一切正统观念,主张' 要思考,要回想,要摸,要套,要试每件东西,要调查每件东西'。
60年代,' 垮掉的一代' 作为社会运动已告消歇,为嬉皮士,' 新左派' 取代,但' 垮掉的一代' 在文学艺术领域的一系列实践却并未随之失去价值,尤其是小说与诗歌。
杰克.凯如阿克的《在路上》引起了一批茫然若失的青年人的共鸣,被论者称为' 一个光辉的艺术家' ,' 垮掉的一代之王'。
但最能代表' 垮掉派' 的还是两位诗人:艾伦.金斯伯格和加利.施奈德。
我看到这一代精英毁于疯狂,他们饥饿、歇斯底里,赤裸着身子,在黎明时拖着沉重的身躯,穿过黑人区街巷,寻找疯狂吸毒的机会。
……他们贫穷,褴褛,眼眶下陷,吸毒致醉,…在字纸篓里烧纸币……在低级旅馆内吞火,或在天堂巷饮松节油,死,……他们连续七十小时不停地讲话……他们又出现在西岸,对联邦调查局进行调查,他们蓄长发,穿短裤,和善的大眼睛,皮肤黝黑而富性感,散发无法看懂的传单。
他们用香烟蒂焚烧苍白的手臂,对资本主义喷吐有麻醉品的烟蒂表示抗议。
“垮掉的一代”文学与《麦田里的守望者》(一)

“垮掉的一代”文学与《麦田里的守望者》(一)【摘要】“垮掉的一代”文学是20世纪50年代流行于美国的现代主义反文化思潮。
作为二战后美国文学具有重要影响力的流派之一,“垮掉的一代”文学的出现具有深刻的社会历史根源。
该流派最典型的代表作之一《麦田里的守望者》刻画了主人公霍尔顿复杂而又矛盾的心态,霍尔顿的孤独、彷徨、无奈以及对传统价值观的蔑视,反映了二战后美国青年一代的人生困惑,具有深刻的社会意义。
【关键词】“垮掉的一代”文学;20世纪50年代;《麦田里的守望者》“垮掉的一代”是20世纪50年代兴起于美国的一次文学运动和文学思潮。
美国评论家约翰·霍尔姆斯说:“‘垮掉’这个词不只是令人厌烦、疲惫、困顿、不安,还意味着被驱使、用完、消耗、利用、精疲力竭,一种回归到最原始自然的直觉或意识时的感觉。
简言之,它意味着他们情愿以一种并不耸人听闻的姿态驱使自己陷入困境”1](P362)。
“垮掉的一代”文学不仅仅涉及到20世纪50年代一部分美国青年的生活经历、精神创痛、思想心态,更重要的是,它从一个侧面考察了美国这个资本主义社会的“典范”,揭露了其异化的实质,将其日益发达的物质文明上的千疮百孔撕得鲜血淋漓,展示了其精神荒原的现状及前景,而在美国当代文学史中占有重要的一席之地。
在“垮掉的一代”文学中,J.D.塞林格是最典型的代表之一。
1951年塞林格出版的“现代经典”《麦田里的守望者》使他成为二战后界于神秘主义和奇想之间的小说代表。
小说刻画的一位出身于富足的中产阶级的16岁中学生霍尔顿是当代美国文学中最早出现的反英雄形象之一。
小说反映了20世纪50年代对现状不满的中产阶级少年的情绪:既不能与社会同流合污,又不能与社会隔绝。
当他们了解了成人社会的种种欺骗之后,决意与它分裂。
霍尔顿代表了美国20世纪50年代城市青年的苦闷和彷徨,在他身上凝聚着“垮掉的一代”的许多特征。
小说取名为《麦田里的守望者》,寓意是深刻而富含讽喻的。
“垮掉的一代”与中国当代文学

“垮掉的一代”与中国当代文学“垮掉的一代”与中国当代文学垮掉的一代,这个词汇源于美国作家杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)于1957年发表的小说《在路上》(On the Road),成为描述二十世纪中叶美国反主流文化青年的代名词。
这一代人对社会的反叛和对传统生活方式的不满,为整个时代的文化变革和文学创作带来了巨大的冲击。
而同期,中国正处于社会主义建设的时期,政治运动和意识形态的强制影响了社会的方方面面,中国当代文学的发展也受到了深刻的影响。
中国当代文学是指20世纪50年代起至今的文学创作,这个时期正是中国的社会、经济和政治变革迅速发展的时期。
然而,这个阶段也正是中国文学表达的一个低谷,创作者们在艺术表达的自由度受到了空前的限制。
正是在这样的背景下,“垮掉的一代”这个词汇也渐渐进入了中国的文学圈。
与其说是完全拥护西方“垮掉的一代”的概念,不如说中国当代的一些作家借用了这个概念,来表达他们对社会现实和传统文化的焦虑与反思。
这些作家们经历了文革、改革开放等重大历史事件,他们亲身感受到了社会巨变对个体命运的深刻影响。
他们试图用自己的文字来表达对社会不公、意识形态控制和人性扭曲等问题的担心。
中国当代文学中的“垮掉的一代”作家并不是一个明确的群体,他们之间没有共同的理论基础或创作方法论。
然而,他们有着共同的经历和共同的价值观。
一方面,这些作家们都经历过文化大革命和改革开放的历史洗礼,亲身感受到传统文化和社会制度对个体的影响。
另一方面,他们对社会现实和人性的关注,形成了文学创作的主要内涵。
王小波是当代文学中的一个典型的“垮掉的一代”作家。
他在《黄金时代》中表达了对传统文化与社会体制的反思,他以自己特有的幽默和讽刺的手法,将社会的荒诞呈现在读者面前。
该小说以中国的文化历史事件为背景,通过对主人公的日常生活进行描写,展现了社会主义时期中国人的生活状态和思想困境。
王小波通过他自己的观察和体验,以及对当代社会的思考,呈现了当时中国人在这个文化和制度转型时期的生活状态和思想困境。
垮掉的一代

浅析20世纪50年代美国“垮掉的一代”摘要:“垮掉的一代”是美国二战后兴起的一股反文化潮流,“垮掉派”是战后美国丈学的重要流派之一。
以塞林格、凯香亚克和金斯伯格为代表的垮掉派作家在20世纪50年代美国历史变革时期,以他们特有的方式时美国现存秋序发起了挑战。
在丈学上,他们拼弃了重形式轻内容的学院派传统,自由地表达自己的情感、个性和需求,形成了不拘一格的创作观和美学思想。
关键词:20世纪50年代垮掉的一代塞林格“垮掉的一代”,是二次大战后在美国产生的第一个现代主义文学流派,也是一场病态的青年造反运动。
当初,由于这个流派的轮廓不清、形象怪诞,曾激起众多的讥讽、不断的惊愕与困惑。
随着时间的推移,批评家和社会学家们却逐渐重视它对美国以至整个资本主义世界的文学、文化和社会发展所造成的影响。
本文试从“垮掉的一代”的形成和发展过程入手,探究这一复杂现象的产生的原因、“垮掉的一代”这个特殊群体的特质并以塞林格为代表来浅析这一时期的美国文学。
一一个民族的文学是这个民族全部经验和历史发展的生动记载。
它源于生活,反映生活。
纵观文学史,不同文学流派都产生于其各自特定的历史条件和社会背景,并深深地烙上那个时代的印记。
要研究“垮掉的一代”产生的原因,我们首先要分析当时的社会背景。
第二次世界大战后,美国统治集团对外实施冷战政策,对内实行法西斯式的欺骗宣传和恐怖政策。
在臭名昭著的麦卡锡主义的思想统治下,人民民主权利遭到严重的威胁,许多进步知识分子受到迫害。
正常的思想交流、严肃地探讨社会问题成了人们相互监视、告密的对象。
于是,许多青年便摆脱了崇高信仰,失去了生活目标,“只想勉勉强强混日子,追求麻醉、安慰和娱乐”—“吃饭、喝酒、聊天、跳舞、打架、恋爱、睡觉”川,沉浸在“垮掉的一代”所津津乐道的生活方式中。
其次,第二次世界大战后,美国所风行的各种新思潮、新观念为“垮掉的一代”的产生提供了理论依据。
大战中,纳粹集中营里大规模屠杀犹太人和扔在广岛和长崎的原子弹对人们震动很大,使人们对现有的社会道德准则和价值观念产生了怀疑,进而促成了社会上各种新思潮的诞生。
外国文学垮掉的一代名词解释

外国文学垮掉的一代名词解释
“垮掉的一代”是20世纪40年代美国出现的一个文学流派。
第二次世界
大战后,美国的社会矛盾更加尖锐,战争的残酷给人们留下了难以弥补的创伤。
生活在50年代的美国青年,他们经历了战后的繁荣时期,看到了科技
的发展和社会的变化,但同时也面临着更加激烈的竞争和压力。
在这样的背景下,“垮掉的一代”应运而生。
这个流派的代表人物有杰克·凯鲁亚克、艾伦·金斯堡和威廉·巴勒斯等人。
他
们的作品风格独特,常常通过描绘人物在旅途中的经历、性爱和吸毒等场景来表达对现实的不满和反叛。
这些作品中的主人公往往是一些放荡不羁、反叛传统的年轻人,他们试图通过流浪、放纵和反叛来寻找生活的意义和价值。
“垮掉的一代”文学流派在美国文学史上占有重要的地位,它不仅代表了一个时代的文学风格,也反映了那一代年轻人的思想和生活方式。
这个流派的影响深远,至今仍然影响着世界各地的文学和文化。
垮掉的一代

一、由来垮掉的一代/或称疲惫的一代(BeatGeneration)是第二次世界大战之后出现于美国的一群松散结合在一起的年轻诗人和作家的集合体。
这一名称最早是由作家杰克·克鲁亚克于1948年前后提出的。
在英语中,形容词“beat”一词有“疲惫”或“潦倒”之意,而克鲁亚克赋予其新的含义“欢腾”或“幸福”,和音乐中“节拍”的概念联结在一起。
此后,“垮掉的一代”的称谓才借助各种媒体流传开去。
“垮掉的一代”实际上是“迷惘的一代”的对照。
海明威在小说《太阳依旧升起》中塑造了“迷惘的一代”(Lost Generation),这个称谓来自美国著名作家斯泰因为《太阳依旧升起》题的一句辞——“你们是迷惘的一代”。
“迷惘的一代”指的是第一次世界大战后成长起来的年轻人(包括海明威在内),他们之所以对生活失去信念是由于战争的创伤,但他们并未因此而失去对人性的渴望。
“垮掉的一代”则不同,他们中的许多人已经丧失了对人性的最基本的理解,用“垮掉的一代”作为称谓也表达了公众对他们的失望和不满。
之所以将这样一小群潦倒的作家、学生、骗徒以及吸毒者当作“一代”,是因为这个人群对二战之后美国后现代主义文化的形成具有举足轻重的作用。
在西方文学领域,“垮掉的一代”被视为后现代主义文学的一个重要分支,也是美国文学历史上的重要流派之一。
“垮掉的一代”的成员们大多是玩世不恭的浪荡公子,他们笃信自由主义理念。
他们的文学创作理念往往是自发的,有时甚至非常混乱。
“垮掉的一代”的作家们创作的作品通常广受争议,原因是这些作品通常不遵守传统创作的常规,结构和形式上也往往杂乱无章,语言粗糙甚至粗鄙。
“垮掉的一代”对后世的西方文化产生了深远的影响,被文化研究学者们看作是第一支真正意义上的后现代“亚文化”。
“垮掉的一代”的重要文学作品包括杰克·克鲁亚克(1922年-1969年)的《在路上》、艾伦·金斯堡(1926年-1997年)的《嚎叫》和威廉·博罗斯(1914年-1997年)的《裸体午餐》等。
垮掉的一代名词解释外国文学

垮掉的一代名词解释外国文学
"垮掉的一代"是一个文化概念,它首先出现在美国作家杰克·凯鲁亚克的小说《在路上》中。
垮掉的一代是指20世纪50年代末、60年代初代表着反传统、反权威、追求自由和探索的年轻人群体。
这一代人特别关注意识流和自由写作等实验性文学形式,反对传统文学和社会体制。
他们热衷于追求刺激,探索荒唐的生活方式,并且有很强的反叛精神。
垮掉的一代代表了一个时代的文化潮流,也对当时美国社会和文学界产生了深远的影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
•
•
•
who passed through universities with radiant eyes hallucinating Arkansas and Blake-light tragedy among the scholars of war,
who were expelled from the academies for crazy & publishing obscene odes on the windows of the skull, who cowered in unshaven rooms in underwear, burning their money in wastebaskets and listening to the Terror through the wall,
•
我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂, 挨着饿歇斯底里浑身赤裸,拖着自己 走过黎明时分的黑人街巷寻找狠命的 一剂, 天使般圣洁的西卜斯特渴望与黑夜机 械中那星光闪烁的发电机沟通古朴的 美妙关系, 他们贫穷衣衫破旧双眼深陷昏昏然在 冷水公寓那超越自然的黑暗中吸着烟 飘浮过城市上空冥思爵士乐章彻夜不 眠, 他们在高架铁轨下对上苍袒露真情, 发现默罕默德的天使们灯火通明的住 宅屋顶上摇摇欲坠,
他们睁着闪亮的冷眼进出大学,在研 究战争的学者群中幻遇阿肯色和布莱 克启示的悲剧,
他们被逐出学校因为疯狂因为在骷髅 短裤蜷缩在没有剃须的房间, 焚烧纸币于废纸篓中隔墙倾听恐怖之 声,
他们返回纽约带着成捆的大麻穿越拉
•
who got busted in their pubic beards returning through Laredo with a belt of marijuana for New York, who ate fire in paint hotels or drank turpentine in Paradise Alley, death, or purgatories their torsos night after night with dreams, with drugs, with waking nightmares, alcohol and cock and endless balls, incomparable blind streets of shuddering cloud and lightning in the mind leaping towards poles of Canada & Paterson, illuminating all the motionless world of Time between, Peyote solidities of halls, backyard green tree cemetery dawns, wine drunkenness over the rooftops, storefront boroughs of tea head joyride neon blinking traffic light, sun and moon and tree vibrations in the roaring winter dusks of Brooklyn, ashcan ratings and kind king light of mind, who chained themselves to subways for the endless ride from Battery to holy Bronx on Benzedrine until the noise of wheels and children brought them down shuddering mouth-wracked and battered bleak of brain all drained of brilliance in the drear light of Zoo, who sank all night in submarine light of Bickford’s floated out and sat through the stale beer afternoon in desolate Fugazzi’s, listening to the crack of doom on the hydrogen jukebox,
他们研究着鲁太阿斯、艾仑· 坡和圣约翰之 间的精神感应研究爵士乐中犹太的神秘学 问因为在堪萨斯宇宙正在脚下本能地震颤, 他们孤独地穿行在艾达荷的大街小巷寻找 爱幻想的印第安天使因为他们是爱幻想的 印第安天使,
他们只觉得欣喜万分因为巴尔的摩在超自 然的狂喜中隐约可见,
whose intellects disgorged in total recall for seven days and nights with brilliant eyes, meat for the Synagogue cast on the pavement, who vanished into nowhere Zen New Jersey leaving a trail of ambiguous picture postcards of Atlantic City Hall, suffering Eastern sweats and Tangerian bonegrindings and migraines of China under junkwithdrawal in Newark’s bleak furnished room, who wandered around and around at midnight in the railway yard wondering where to go, and went, leaving no broken hearts, who lit cigarettes in boxcars boxcars boxcars racketing through snow toward lonesome farms in grandfather night, who studied Plotinus Poe St John of the Cross telepathy and bop kabbalah because the universe instinctively vibrated at their feet in Kansas,
他们在空荡荡的健身房里失声痛哭赤身裸体, 颤抖在另一种骨架的机械前,
他们撕咬侦探的后颈,在警车里兴奋地怪叫 因为犯下的罪行不过是他们自己进行了狂野 的鸡奸和吸毒, 他们跪倒在地铁里嚎叫,抖动着性器挥舞着 手稿被拖下屋顶, 他们让神圣的摩托车手挺进自己的后部,还 发出快活的大叫, 他们造爱于清晨于黄昏于玫瑰园于公园和墓 地草丛,他们的液体欢畅地撒向任何哪个可 以达到**的人, 他们在土耳其浴室的隔墙后不停地打嗝试图 挤出格格傻笑最后却只有哽咽啜泣,而金发 碧眼的裸露天使就扑上前来要一剑刺穿他们, 他们失去了自己的爱侣全因那三只古老的命 运地鼠,一只是独眼的异性恋美元一只挤出 子宫直眨眼另一只径自剪断织布工匠智慧的 金钱, 他们狂热而贪婪地交合手握一瓶啤酒一个情 人一包香烟一只蜡烛从床上滚下,又在地板 上和客厅里继续进行直到最后眼中浮现出最 后的阴门昏倒在墙壁上在意识消散的最后一 刻达到**,
他们一连交谈七十个小时从公园到床上到 酒吧到贝尔维医院到博物馆到布鲁克林大 桥, 一群迷惘的柏拉图式空谈家就着月光跳下 防火梯跳下窗台跳下帝国大厦, 絮絮叨叨着尖叫着呕吐着窃窃私语着事实 和回想和轶闻趣事和怒目而视的对抗和医 院的休克和牢房和战争,
一代睿智之士两眼发光沉入七天七夜深沉 的回忆,祭祀会堂的羔羊肉扔在砖石路上, 他们隐入新泽西禅宗子虚乌有乡留下一张 张意义含糊的明信片,上面引着亚特兰大 市政厅的风光, 在纽华克带家俱的幽暗房间里忍受药力消 褪后的痛楚,东方的苦役,丹吉尔骨头的 碾磨和中国的偏头痛,
William S. Burroughs (威廉· 博罗斯)
• William Seward Burroughs II ( ; also known by his pen name William Lee; February 5, 1914) – August 2, 1997)) was an American novelist, poet, essayist and spoken word performer. A primary figure of the Beat Generation and a major postmodernist author, he is considered to be "one of the most politically trenchant, culturally influential, and innovative artists of the 20th century.― His influence is considered to have affected a range of popular culture as well as literature. Burroughs wrote 18 novels and novellas, six collections of short stories and four collections of essays. Five books have been published of his interviews and correspondences. He also collaborated on projects and recordings with numerous performers and musicians, and made many appearances in films.
who loned it through the streets of Idaho seeking visionary indian angels who were visionary indian angels,