新概念英语第二册第93课

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 伊恩已离开英国,并在中国安了家。
.
• 1.support vt.
• (1)支持,支撑(某个具体东西):
• The actual figure was supported by a metal framework.
• 这座雕像的主体由金属框架支撑着。
• Feeling weak, she supported herself against a desk and rested for a short time.
Lesson 93 A noble gift 崇高的礼物
.
• 1.One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to… by the people of France. 世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕 像是……由法国人民赠送给……的。
• made of 指用某种材料制成,并且原材料的性 质或形状没变,从成品可以看出其原材
•料
.
• 3.it was taken to pieces,它被拆成若干 小块。
• take…to pieces 为固定短语,表示 “把……拆开/拆散”:
• When the machine broke down again, some mechanics took it to pieces.
• (1)one of 引导的短语(其后面名词要用 复数)与 the Statue of…为同位语。
• (2)the people 通常指某个国家的人民, 指复数的“人们”时通常不用 the:
• It was officially presented to the American people by Bartholdi.
America in the nineteenth century by the people of France. .
• (a) 'import (n.)
im'port (v.)
• 'contract (n.)
con'tract (v.)
• (b) 'insight (n.)
in'cite (v.)
• 当那台机器再次出毛病时,一些机械师便 把它拆开了。
• This machine is too large to be transported in whole. It has to be taken to pieces first.
• 这台机器太大了,无法整个地运送,得把
它先拆开。
.
• 3.it was taken to pieces,它被拆成若干 小块。
• (d) a black 'bird’s-nest
• a blackbird’s 'nest
• a black bird’s 'nes.t
.
• 2.同形不同音的词 • 许多词既可以作名词又可以作动词: • 但有些词作为不同的词类使用时发音上,
尤其是重音的位置会有变化:
• We will send a present to our former headmaster.
• 我们将送一份礼物给我们以前的校长。
• The Statue of Liberty was presented to the United States of
• 这台机器太大了,无法整个地运送,得把它
先拆开。
.
• 5.to make their homes in America,在 美国安家落户。make one's home 表示 “定居”、“居住”:
• Ian (has) left England and made his home in China.
• 她觉得有点虚弱,便靠着一张书桌休息了
一小会儿。
.
• (2)拥护,赞成,支持(人、想法等):
• He made the right decision. Unfortunately, nobody supported him.
• 他的决定是正确的。不幸的是,没有人支 持他。
• I supported his opinion that another bridge should be built over the river.
• 'billow (n.)
below (prep.)
• (c) an 'English teacher (a teacher who teaches English)
Байду номын сангаас
• an English 'teacher (=a teacher from England)
• 'White House
White 'house
• 我赞成他的观点,即这条河上应该再建一 座桥。
.
• (3)抚养,供养,赡养: • You need a high income these days to
support a large family. • 现在,要有高收入才能养活一个大家庭。 • My son can support himself now. • 我儿子现在能养活自己了。
• take…to pieces 为固定短语,表示“把…… 拆开/拆散”:
• When the machine broke down again, some mechanics took it to pieces.
• 当那台机器再次出毛病时,一些机械师便把 它拆开了。
• This machine is too large to be transported in whole. It has to be taken to pieces first.
• 它由巴索尔地正式赠送给美国人民。
.
• He never pays attention to what people say. • 他从不在乎人们会说什么。 • A lot of / Few people went to their wedding. • 许多/没几个人参加(了)他们的婚礼。
.
• 2.The actual figure was made of copper…这座雕像的主体是用铜制成的……
相关文档
最新文档