【手机礼仪】怎么和日本人发手机短信
怎样礼貌运用电话进行涉外交谈

怎样礼貌运用电话进行涉外交谈电话交谈是商务活动中必不可少的部分,如何礼貌的运用电话进行涉外交谈显得尤为重要。
在很多商务文化中,如美式商务文化,电话交流可以产生重要的商务影响。
因此掌握电话交流礼仪和技巧可以帮助商务活动更有效地展开。
本文将分享一些礼貌运用电话进行涉外交谈的技巧与实践经验。
一、控制语速和语音语调在第一次与外国客户或外商进行电话交流时,必须慢慢地说话,控制语速和语音语调。
我们需要清晰的表达自己的想法,但是不要评论或批评其他。
预期内容是积极的、想要了解和分享的。
此外,我们还需要仔细倾听,重复对方所说的信息以确保我们清楚理解。
二、姓氏稱呼方式在对外汉语商务实践中,姓氏称呼方式是重要的礼节,需要特别注意。
在电话沟通过程中,您必须使用适当的称谓称呼对方。
如果您是拨打电话的一方,您需要自我介绍,指出自己的姓名、工作单位和提出要求;如果您正在接听电话,您需要回答自己的姓名和工作单位,并询问他们需要什么帮助。
三、精炼表述通电话时精炼的表述是非常重要的。
通话一开始,首先要感谢对方接电话,然后简单介绍自己的身份和业务范围,并进入主题。
要介绍的话题要有头有尾,不要偏离主题。
如果时间允许,可以请对方回答一些问题。
通话结束前,一定要感谢对方接听电话,并告诉对方联系人的名字和职位以便于后续沟通。
四、不占用别人时间在各种涉外交流中,尤其是在电话交流中,给别人留下好的印象,尽可能地不要占用对方的时间。
如果您需要与对方商议较长时间,建议您先和对方约定好通话时间。
这不仅可以使对方心情舒畅,更可以使交流质量更高。
五、态度诚恳无论何时进行涉外交流,保持诚恳和友好态度是至关重要的。
将自己的想法清晰地表达出去是十分必要的。
同时也保持对方立场和文化背景的理解是必须的。
如果一时语言不通,不要随意咄咄逼人,换一种方式表达意思。
六、养成记录习惯最后,为了更好的服务客户和对客户的问题有良好的跟进和历史记录,我们建议在每次电话交流之前,先了解客户的情况、选择合适的交流渠道。
关于日本人打手机的礼仪解说

日本人打手机的礼仪解说
关于日本人打手机的礼仪解说
在日本,手机也被认为是产生“噪音”的根源之一。
在公共场合保持安静似乎是日本社会的常识和规矩。
不仅是打手机,在电车和公共汽车里大声说话的人也很少。
一是人们认为公共场合和私人场合有所不同,应该“公私分明”;二是自己谈的事不喜欢让没有关系的人听到,可能也跟“害羞”心理有点儿关系;三是担心会给别人的闭目养神或看书造成干扰。
所以在公共汽车或火车上,车厢里有请大家不要使用手机的警示。
车内广播经常会有如下的
提示:由于有可能给使用医疗器的乘客造成不良影响,有手机的乘客请在车上关掉手机电源,恳请各位合作。
如果需要接打电话,请按下手机的“礼貌通话钮”,在车厢之间的空当通话。
公共汽车上或火车上有很多上班族,他们必须靠手机随时和公司、客户联系,既不能关机,又不好开机,怎么办呢?在日本旅行坐新干线时,坐我旁边的中年男子把手机开成震动式,一接到电话,还没来得及低声“毛西毛西”(日语电话问候语),就对我低头作揖,好像做错了事一样,接着就快步跑到车厢与车厢的连接处,两个小时的旅途中,他像一只忙碌的蚂蚁一样谦卑地跑来跑去,然后索性就有回来,我想,他实在很怕打扰到本车厢的乘客。
不只是在乘坐火车的时候,日本的'一般餐厅多半也禁用手机,很少在餐厅里听到手机此起彼伏的尖叫,就算要接电话,也绝对不会听到有人以高亢的声音说:“听不清楚,喂、喂,大声一点儿。
”更不会有人用手机聊天,在公共场合高谈阔论,以为大家都对他的谈话内容感兴趣似的。
更绝的是,有些剧场或会议室内接不到手机信号,因为专门安装了反接收器,就是为了防止有人忘了关手机。
中日对照手机日语礼仪

(中日对照)手机礼仪怎么和日本人发手机短信毎日のように使っている、便利なケータイメールですが、よく使うだけにマナーも気になるところです。
そこで、今回は、ケータイメールのマナーについて、説明したいと思います。
マナーの基本は、相手のことを思いやることです。
ですから、相手の迷惑にならないかに気をつけていれば、必要以上に神経質になる必要はありませんし、自由に使って大丈夫だとも言えるわけです。
とはいえ、ちょっと不安に思っている方に、基本的なマナーをご紹介しましょうメールマナーの基本を再確認・読みやすくを心がけるケータイメールの場合は、画面が小さいので、用件をコンパクトにまとめて、読みやすくすることがポイントです。
丁寧に書こうとしすぎると、かえって読みにくくなってしまうことも多いのです。
また、電話のようにその場ですぐに聞き直すことができないので、用件を明確にする心がけも必要です。
たとえば、何かの予定を伝えるときには、「今日・明日」という表現ではなく、日付を書くと間違いにくいものです。
ところが、メールの文章をシンプルにすると、そっけない感じになってしまって、これでいいのかと不安を感じることもあります。
そんなとき便利なのは、絵文字や顔文字です。
多用すると読みにくくなりますが、要点だけに絞って活用すると気持ちが伝わりやすくなりますよ。
あまり考えすぎず、メールを書き終えたら、すぐに送るのではなく、もう一度最初から読み直して確認してから送信ボタンを押す。
そんな習慣を付けるだけでも十分でしょう。
ケータイメールは、パソコンのメールと比べると、より、すぐに読んだり、返事を出さなくては、と感じる人が多いようです。
ですから、メールを送るときには、時間帯への配慮が必要になりますたとえば、ケータイを目覚まし時計代わりに利用する方が増えています。
深夜にメールが届くと、枕元に置いたケータイの着信音が鳴ってしまい、相手の睡眠を妨げる可能性があります。
怎样发国际短信

怎样发国际短信
1. 首先,确保您的手机具备国际漫游功能。
2. 前往手机设置,打开“移动网络”或“数据漫游”的选项。
3. 确保您的手机SIM卡具备国际漫游服务。
4. 如果没有国际短信套餐,请联系您的手机运营商以了解国际短信费率和套餐。
5. 在您的短信应用程序中,选择“新信息”或“撰写新短信”。
6. 输入接收者的国际号码,确保包括国家/地区码。
7. 如果您不确定接收者的国际号码,请先进行一次网络搜索或询问对方。
8. 选择您想要发送的文本消息类型,并输入您的信息。
9. 检查拼写和语法错误,确保您的消息准确无误。
10. 如果需要,您可以添加图片、表情符号或附件。
11. 如果您打算发送长短信,检查您的短信应用程序是否支持拆分消息。
12. 确定您的手机有足够的余额或套餐,以支付国际短信费用。
13. 确认您的手机处于服务良好的网络覆盖范围内。
14. 单击“发送”按钮,发送您的国际短信。
15. 等待发送状态的显示,通常会有一个“已发送”或“发送中”的状态。
16. 如果您的短信发送失败,请检查您的手机设置和信号强度。
17. 有时,国际短信可能需要更长的传递时间,所以请耐心等待。
18. 如果您经常发送国际短信,可以考虑购买国际短信套餐以降低费用。
19. 请注意,国际短信费用会根据目的地国家/地区的不同而有所变化。
20. 如果您经常需要发送大量国际短信,您可以考虑使用即时通讯应用程序,如WhatsApp或WeChat,以节省费用。
(礼仪)手机短信礼仪的基本要点

除非不想好好做朋友了,不然你一定要回复。没错,大家都很忙。而且我知道有些消息回应起来很麻烦,因为你的回复会变成一个完整又正式的长文对话。但是还是那句,只要你还想好好做朋友,一定要回复,如果不是的话,你随意好了。
把那些你没办法马上回复的消息设置成【未读消息】。这样,下次你就不会忘记去跟进回复了,同时也引出了我们的下一条。
短信提醒
对于一些重要约会,可用短信方式婉转地提醒对方,比多次电话确认要礼貌。但是需要注意的是,在发短信之前一定要进行电话或当面的邀请或确认。
短信转发
转发短信一定要特别注意短信内容,调侃、不健康、恶作剧类的短信一定要慎重发送。
此条同样适用微信,当人们发文字的时候,最好不要回语音。
手机短信礼仪的基本要点
手机短信礼仪的基本要点
发给长辈的短信
对长辈和尊者不宜采取短信拜年的方编辑内容,短信也忌讳像礼物一样被人送来送去。
工作短信
同事间一些简单的工作交流可用短信进行,但除非是上司主动要求或事先征得其同意,下级不能以短信方式和上级谈工作。
很多手机现在可以设置自动回复啦,好好利用这个功能,如果你暂时很忙。
两天原则
如果你回我一条消息要2天,那我也会2天后才回你的消息。虽然不至于为了迟来的回复生气。但是那句话怎么说来着,凡是都有两面性…
别急着回
如果有谁过了2天才回复你,请不要立刻回复他。
这条原则跟有人约(会)你是一个道理,太迅速的回应会让觉得你很饥渴。
给日本发短信

给日本发短信对于刚有手机的、以及刚互换了邮件地址的朋友,第一次给他们发信息时,有两件事是一定要实践试试看的。
首先,发彩信是否合适,要事先向对方确认清楚。
因为发送彩信的话,收件方也会产生流量费。
如果频繁发送,流量费也是很可观的一笔开支。
而且其中有的人并没有定制流量包月,频繁发送彩信给这些人会对他们造成困扰。
实际上,开始发短信后,实在不好对对方说请不要发彩信。
因此,一开始向对方确认的话,对方也会感受到你的体谅之情。
同时,如果自己不愿意收到彩信的话,也建议事先和对方讲明还有一点就是,第一次发送的时候,要在短信内容的最开始或最后写上自己的姓名或昵称。
内容结构简单就好,比如你好!我是根本,你前几天在xx给了我邮件地址。
通常情况下,如果对方把你的地址和名字加入了地址簿的话,收到短信的时候就会自动显示在屏幕上。
但是,刚认识不久的时候,可能会忘了加入地址簿。
这种时候即使收到短信并且看了,也不知道对方是谁,难以做出回复。
如果在短信中写上名字,对方也能放心地给你回短信了。
亲密的朋友之间都不怎么寄贺年卡,而是发送贺年短信。
这样的人在增加,因此,在此向大家介绍贺年短信要注意的地方和有效使用的要点。
日本是用邮箱的吧发信息的话。
然后他们手机一个号,邮箱一个号。
我朋友试过用国际性的邮箱也就是网上弄的,发给日本号码的时候用英文和日文就不会乱码的说。
党员年终工作总结范文回顾一年来的经历,有收获也有不足。
思想上有了一定的进步,学习上也比较刻苦努力,现将我一年来的思想、工作和学习等方面的情况作一个总结性的汇报。
一、自觉加强理论学习,组织纪律性强加强理论学习,首先是从思想上重视。
理论源于实践,又高于实践。
在过去的一年中,我主动加强对政治理论知识的学习,主要包括继续深入领会“三个代表”重要思想并配合支部的组织生活计划,切实地提高了自己的思想认识,同时注重加强对外界时政的了解,通过学习,提高了自己的政治敏锐性和鉴别能力,坚定了立场,坚定了信念,在大是大非问题面前,能够始终保持清醒的头脑。
短信沟通的技巧

短信沟通的技巧
1. 注意用词,避免使用不礼貌或具有攻击性的语言。
2. 短信内容要尽量简洁明了,避免过长的句子和篇幅。
3. 确保使用正确的语法和拼写,以确保信息的准确性和清晰度。
4. 尽量避免使用缩略词和简写,除非是对方熟悉的常用简写。
5. 尊重对方的时间,尽量避免在不合适的时间发送短信。
6. 充分理解对方的立场和感受,避免引起不必要的误解或冲突。
7. 在必要时,及时回复对方的短信,以示尊重和关注。
8. 如果短信内容涉及重要事务,尽量采用电话或面对面沟通,避免出现误解。
9. 避免在短信中表达过多的个人情感或私人信息,以免造成尴尬或困扰。
10. 确保短信内容的真实性和准确性,避免传播错误信息或谣言。
11. 如果需要发送长篇短信,可以提前告知对方,以便对方做好接收准备。
12. 避免在短信中使用大写字母,以免给对方造成不愉快的感觉。
13. 尽量使用正式的语气和措辞,避免使用口头禅或流行语言。
14. 在短信中表达感谢或赞扬时,要真诚和恰当,避免过分的夸大或谄媚。
15. 如果短信内容涉及敏感信息或隐私内容,要特别小心措辞,避免泄露隐私或引起不必要的困扰。
16. 如果需要转发他人的短信或内容,要事先征得对方的同意,并注明来源。
17. 当接收到不合适或冒犯性的短信时,要冷静处理,避免过激的回复或争辩。
18. 在商务或工作场合的短信沟通中,要注意专业性和准确性,避免出现不当的言辞或行为。
日本人打电话礼仪及常用语

⽇本⼈打电话礼仪及常⽤语 如果经常需要跟⽇本⼈打交道,那就会跟⽇本⼈打电话,就要知道⽇本⼈打电话有什么礼仪。
下⾯是店铺为⼤家整理的⽇本⼈打电话礼仪,希望能够帮到⼤家哦! ⽇本⼈打电话礼仪 1.接电话 ⽇本⼈接电话时,⾸先是⾃报⾃⼰公司、⾃⼰家或⾃⼰的姓名,然后再开始谈话。
这⼀点与中国⼈打电话时的习惯是不⼀样的。
2.客套话 在得知对⽅是谁后,⼀般要进⾏简单的寒暄。
在公司接其他公司的⼈打来的电话时,最常见的客套话就是「いつもお世話になっております」(总是承蒙您的关照),「どうも」(您好)。
假如和对⽅有段时间未联系,则要说「ごぶさたしております」(好久不见)。
⽽在夜晚或清晨打电话时,打电话的⼈⼀般都要说句「夜分遅く(朝早く)おそれいります。
」(抱歉夜晚(早晨)打电话给您)等等。
3.通话 通电话时,⽆法以实物,⼿势,表情,动作来辅助说明你的话,所以⽤⽇语通话时,要注重讲得清楚,缓慢。
并且,中途要进⾏停顿,以便对⽅进⾏反应或纪录。
⽇本⼈⼀般不直接询问对⽅说否听懂了。
因此,切忌说「わかりましたか」(明⽩了吗?) 4.听电话 听电话时,假如你听明⽩了对⽅讲的意思,那么就要在对⽅讲话停顿时回答⼀声「はい」,以表⽰我正在听您讲话并且听懂了,请您继续往下说。
除回答「はい」之外,有时还要重复对⽅所讲的意思,或没有听清楚时,要说「すみませんが、もう⼀度おっしゃってください」(对不起,请再说⼀遍)。
5.挂断电话 结束通话时,⽇本⼈⼀般不说「さようなら」⽽说「失礼します」。
假如是在晚间,那么还要说⼀句「お休みなさい」(晩安)。
⽽且,说完之后不要马上放下电话听筒,要确认对⽅已经放下电话听筒,⽅可轻轻把电话挂断。
切忌迅速将电话机扣掉。
⽇本⼈打电话常⽤语 もしもし。
喂、喂 もしもし、おはようございます。
喂、早上好 もしもし、福州事務所の董です。
喂、我是福州办事处的⼩董 董と申しますが。
我姓董…… 先ほど林さんからお電話いただいた董です。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第1页【手机礼仪】怎么和日本人发手机短信 - 资讯 - 手机沪江网2012-12-3 11:25:13
/site/p82/首页|英语|日语|法语
【手机礼仪】怎么和日本人发手机短信[日语]
毎日のように使っている、便利なケータイメールですが、よく使うだけにマナーも気になるところです。
[b]手机短信每天都在用,非常方便,但是正由于常用,就更让人关心短信礼仪问题。
[/b]そこで、今回は、ケータイメールのマナーについて、説明したいと思います。
[b]因此,本次想就手机短信的礼仪问题进行说明。
[/b]マナーの基本は、相手のことを思いやることです。
ですから、相手の迷惑にならないかに気をつけていれば、必要以上に神経質になる必要はありませんし、自由に使って大丈夫だとも言えるわけです。
とはいえ、ちょっと不安に思っている方に、基本的なマナーをご紹介しましょう。
[b]礼貌的基础是要体谅对方。
因此,只要注意不给别人造成困扰,那么也不必变得过分神经质,短息随便发也没问题。
话是这么说,但是对于那些多少感到不安的人还是介绍一些基本的礼仪。
[/b]メールマナーの基本を再確認・読みやすくを心がけるケータイメールの場合は、画面が小さいので、用件をコンパクトにまとめて、読みやすくすることがポイントです。
丁寧に書こうとしすぎると、かえって読みにくくなってしまうことも多いのです。
[b]再次确认短信礼仪的基础•注意内容要易懂手机上看短信,由于画面很小,所以要压缩内容,使其容易理解。
如果写得过分正式,很多时候会造成反效果,读起来很麻烦。
[/b]また、電話のようにその場ですぐに聞き直すことができないので、用件を明確にする心がけも必要です。
たとえば、何かの予定を伝えるときには、「今日・明日」という表現ではなく、日付を書くと間違いにくいものです。
[b]还有,和打电话一样当场不好重问的,要注意写明主要内容。
比如在传达什么预定事项的时候,不要使用“今天、明天”等表达,要写明日期,这样也不容易出错。
[/b]ところが、メールの文章をシンプルにすると、そっけない感じになってしまって、これでいいのかと不安を感じることもあります。
そんなとき便利なのは、絵文字や顔文字です。
多用すると読みにくくなりますが、要点だけに絞って活用すると気持ちが伝わりやすくなりますよ。
[b]但是,也有人担心短信内容太过简单会给人冷淡的感觉。
这种情况下就可以借助图画文字和颜文字了。
用得太多会不方便阅读,不过在压缩要点的时候适当使用则很容易传达感情。
[/b]あまり考えすぎず、メールを書き終えたら、すぐに送るのではなく、もう一度最初から読み直して確認してから送信ボタンを押す。
そんな習慣を付けるだけでも十分でしょう。
[b]不要想太多,短信写完之后不要立刻发送,要重新看一遍确认无误后再按键发送。
养成这个习惯的话应该就OK 了吧。
[/b]・時間帯にご注意[b]•注意时间段[/b]ケータイメールは、パソコンのメールと比べると、より、すぐに読んだり、返事を出さなくては、と感じる人が多いようです。
ですから、メールを送るときには、時間帯への配慮が必要になります。
[b]和电脑邮件相比,收到手机短信之后,总有种得马上看,而且必须回复的感觉。
因此,发送短信的时候要考虑到时间段。
[/b]たとえば、ケータイを目覚まし時計代わりに利用する方が増えています。
深夜にメールが届くと、枕元に置いたケータイの着信音が鳴ってしまい、相手の睡眠を妨げる可能性があります。
[b]比如,把手机当闹钟使用的人在增加。
如果在深夜发送的话,放在枕边的手机铃声就会响起,可能会妨碍对方休息。
[/b]あるいは、相手が仕事中だったり、病院にいたり、車の運転中だったりと、すぐにメールを読んだり、返事を出せない時間帯もあります。
[b]还有的时间段里对方也无法立刻阅读和回复,比如上班时间、在医院的时候,或是开车的时候等。
[/b]緊急時以外には、相手の生活の妨げにならない時間帯を選んで送る気配りが大切です。
[b]除非有紧急情况,在发送短信的时候要注意选择不会妨碍对方正常生活的时间段。
[/b]・返事の催促は?[b]•催促回复?[/b]メールはコミュニケーションツールのひとつですから、せっかく送った相手から返事が来ないとがっかりしてしまうこともありますよね。
でも、忙しくて返事を出せないこともありますし、メールの内容によっては、返事は必要ないと判断されてしまうことも。
[b]由于短信是交流的一种工具,如果特地发了短信,对方却不回复的话,自己也会受到打击。
但是,对方可能正忙无法回复,或者根据短信的内容来判断认为不用回复,这些情况都是存在的。
[/b]そこで、回答が必要なメールには「返事をください」と明記したり、メールだけでなく電話など別の手段を併用することもときには必要です。
[b]因此,需要回复的短信要写明“请回复”,有时候也需要同时使用打电话等其他方法。
[/b]逆に、メールをもらったときには、可能な範囲で速やかに返事を出す心配りをしてはいかがでしょうか?また、返事が必要なメールをもらったけれど、すぐにきちんとした返事が出せないときには、「メール読みました。
×日までに回答をしますね」といった程度のカンタンな返信だけをしておくのもおすすめの方法です。
[b]反过来说,收到短信的人应该在可能的情况下尽快回复,不是吗?此外,如果收到需回复的短信,但是却无法立刻详细回复的情况下,建议至少要简单回复做出说明,比如“我已看到您的短信,X 日之前会做出答复”。
那么,第一次给日本人发短信时要注意什么呢?请关注下期~[/b]young 忧雪|2009/01/1515:00
下载收藏
<<返回首页
帮助|反馈|友链
回顶部|部落·网校·资讯·小D
*沪江移动应用
*绿色安全360手机卫士
[12-0311:24]
©沪江。