登池上楼-古诗-赏析

合集下载

古诗词鉴赏《登池上楼》

古诗词鉴赏《登池上楼》

古诗词鉴赏《登池上楼》登池上楼南北朝谢灵运潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

译文沉潜的龙,姿态是多么的幽闲多么的美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮多么的传远啊!我想要停留在天空(仕进功名),却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷(隐退沉潜),却惭对深渊的潜龙。

我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。

为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对著光秃秃的树林。

(每天)蒙著被子,睡著枕头,浑不知季节气候的变化。

偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。

倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。

初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。

(不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。

想起《出车》这首豳诗,真使我伤悲,想到《春草生兮萋萋》这首楚歌,更是让我感慨。

唉!独居的生活真容易让人觉得时间难捱、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。

坚持节操哪里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遯世无闷”今天在我的身上已经验证、实践了。

注释池:谢灵运居所的园池。

潜虬媚幽姿:潜游的虬龙怜惜美好的姿态。

响:发出远音:悠远的鸣声。

薄:迫近,靠近。

愧:惭愧渊沉:指深渊中的潜龙怍:内心不安,惭愧。

进德:增进道德,这里指仕途上的进取。

徇禄:追求禄位。

疴:病衾枕昧节候:卧病衾枕之间分不清季节变化。

衾,大被。

昧,昏暗。

褰开:揭开帷帘,打开窗子。

岖嵚:山势险峻的样子。

初景革绪风:初春的阳光消除了冬季残留下来的寒风。

新阳改故阴:新春改变了已过去的残冬。

塘:堤岸祁祁伤豳歌:“采蘩祁祁”这首豳歌使我悲伤。

祁祁,众多的样子。

豳歌,指《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。

池上原文翻译及赏析

池上原文翻译及赏析

池上原文翻译及赏析池上原文翻译及赏析池上原文翻译及赏析1登池上楼潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

古诗简介《登池上楼》是晋宋之际诗人谢灵运的作品。

此诗抒写诗人久病初起登楼临眺时的所见所感,描写了自然景物的可爱,抒发了自己官场失意的颓丧心情和进退失据的无奈情绪,最终表示了归隐的愿望。

全诗可分为三个层次:前八句为第一层,抒发作者官场失意的牢骚;中八句为第二层,描绘作者登楼远望所见到的景物;后六句为第三层,表达了作者怀人思归的情绪。

诗中成功地描写了初春时节池水、远山和春草、鸣禽的变化,显示出生意盎然的景象,但从全诗的思想情调来看却有些低沉。

翻译/译文沉潜的龙,姿态是多么幽闲多么美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么响亮多么传远啊!我想要停留在天空,却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷,却惭对深渊的潜龙。

我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。

为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对著光秃秃的树林。

每天蒙著被子,睡著枕头,浑不知季节气候的变化。

偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。

倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。

初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。

不知不觉池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。

想起《采繁祁祁》这首豳诗,真使我伤悲,想到《春草生兮萋萋》这首楚歌,更是让我感慨。

唉!独居的生活真容易让人觉得时间难捱、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。

坚持节操那里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遯世无闷”今天在我的身上已经验证、实践了。

注释1.池:谢灵运居所的园池。

2.潜虬(qiú):潜龙。

谢灵运《登池上楼》原文、注释、译文

谢灵运《登池上楼》原文、注释、译文

谢灵运《登池上楼》原文、注释、译文【原文】《登池上楼》南朝宋·谢灵运潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

【注释】虬:传说中一种有角的小龙。

幽姿:优美的姿态。

薄:迫近。

怍:惭愧。

进德:增进自己的德业,此指仕途上的进取。

退耕:隐退耕作。

徇禄:追求官爵俸禄。

穷海:边远的海滨,此指永嘉(今浙江温州)。

卧疴(kē):卧病在床。

疴,病。

衾:被子。

昧:不明白。

这句说因卧病而竟不知季节的变换。

褰开:揭开帷幔。

窥临:近窗观望。

聆:听。

岖嵚(qīn):山势高峻的样子。

初景:初春的阳光。

革:改变。

绪风:冬季残留下来的寒风。

新阳:新春。

故阴:已过去的冬季。

变鸣禽:鸣叫的鸟儿变换着种类。

祁祁:众多的样子。

豳(bīn)歌:指《诗经·豳风·七月》,其中有“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归”的诗句。

萋萋:茂盛的样子。

楚吟:指《楚辞·招隐士》,其中有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的句子。

索居:独居。

易永久:容易感到时间长久。

离群:离开朋友。

处心:安心。

持操:保持自己高尚的节操。

岂独古:难道只有古人能做到。

无闷:没有烦闷。

指隐士不为世俗易其志,不求成名,避世而无所烦闷。

出自《易经·乾卦》“遁世无闷”。

征:验证,得到证实。

【大意】潜游的龙,姿态是多么的幽闲,多么的美妙啊! 高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮,多么的悠远啊! 我想要停留在天空,却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷,却惭对深渊的潜龙。

我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。

为了追求俸禄,我还到为偏远的海外做官,兼又卧病在床,面对着光秃秃的树林。

每天蒙着被子,睡着枕头,浑不知季节气候的变化,偶然间揭开窗帷,暂且近窗观望。

2023池上原文、翻译及赏析

2023池上原文、翻译及赏析

2023池上原文、翻译及赏析2023池上原文、翻译及赏析1小娃撑小艇①,偷采白莲回②。

不解藏踪迹③,浮萍一道开④。

[作者简介]白居易(772--846) 唐代大诗人。

字乐天,晚年号香山居士。

其先太原(今属山西)人,后迁居下邽(今陕西渭南东北)。

白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱为官,父亲为朝奉大夫、襄州别驾、大理少卿,累赠刑部尚书右仆射。

因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。

白居易于唐代宗大历七年(公元772年)正月二十日生干河南新郑县东郭宅。

武宗会昌六年(846年)八月卒于洛阳,享年75岁。

[注释]①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。

②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。

③解:明白,懂得。

踪迹:行动所留下的痕迹。

④浮萍:一种浮生在水面的植物。

[译文]一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

[赏析]池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。

他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。

这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

2023池上原文、翻译及赏析2如梦令·池上春归何处宋代:秦观池上春归何处?满目落花飞絮。

孤馆悄无人,梦断月堤归路。

无绪,无绪。

帘外五更风雨。

译文及注释「译文」水池上到处漂着落花柳絮,春天到哪里去了?孤寂的旅馆内悄无人声,梦中的我正行走在洒满月光的湖堤上,突然梦断人醒。

伤心至极,只好坐听窗外五更时分的风雨。

「注释」1、梦断:梦醒。

2、无绪:没有兴致。

赏析词的开篇两句是作者对春去的叹息。

《登池上楼》(谢灵运)鉴赏

《登池上楼》(谢灵运)鉴赏

《登池上楼》(谢灵运)鉴赏潜虬媚幽姿,飞鸿响远音;薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任;徇禄及穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴;池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今!本篇写作者贬官永嘉、久病初起登楼所见所感,抒泻了仁宦不得志的感伤情怀。

诗的前四句先从当前景物落笔,托物兴词,感怀喻志。

首句写俯视池中,不禁联想起虬龙的深潜而自媚。

下一“媚”字,把潜隐者悠然自得的情态描绘得栩栩欲活。

诗人借助想象的彩翼,化虚为实,把本属传说的动物描绘得相当逼真。

次句写仰视飞鸿,想象它振翮高骞而扬音九霄,又描绘出进取者春风得意、奋发有为的情状。

诗人于虬潜鸿飞,物类各得其所,联想到自己欲在仕途上直步青云,但又非智能所及,因而有“薄霄愧云浮”之感;退隐躬耕,体力难济,无以自养,因而又有“栖川怍渊沉”之叹。

“徇禄”四句写明自己远守滨海州郡、久病初起的情状,实为失意情怀的具体抒写,于自嘲中尽情发泄了仕途蹭蹬的满腹牢骚。

“徇禄”不得志以至于“及穷海”,其郁闷之情已难以自遣,再加上秋冬以来便卧病在床,以至于连节候更替都不知道了,这无疑使心绪更加愁苦。

郁闷至极,必须想在大自然中寻求解脱,因而久病初愈便急于登楼眺望就写得入情入理。

“倾耳”六句,诗人用生花妙笔写出了满园春色。

“倾耳”二句先写远景,境界开阔,诗人自我形象鲜明。

“倾耳”一词,诗人聆听江涛声的神情宛然可想;“举目”一词,诗人眺望远山的神态宛然可见。

“初景”二句写明冬去春回,节候改变,是诗人的感受。

“池塘生春草,园柳变鸣禽”二句转写近景,格调清新妩丽,为全诗之警策,历来为人所激赏,甚至还有一段有趣的传说。

《诗品》引《谢氏家录》云:“康乐每对惠连,辄得佳语。

后在永嘉西堂,思诗竟日不就。

寤寐间,忽见惠连,即成‘池塘生春草’。

故尝云:‘此语有神助,非吾语也’。

”诗人梦见惠连而得佳句,这是出于某种灵感火花的触发,还是故神其说,今已无法得知,不过此联确实是天生好语,仕途蹭蹬的诗人久病初愈,初登池上楼,看到潋滟的池水边已吐出了嫩绿的青草,花园中的柳林间,春鸟乱飞,鸣声上下。

谢灵运《登池上楼》赏析

谢灵运《登池上楼》赏析

谢灵运《登池上楼》赏析作者:孙明文章来源:网络潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

狥禄反穷海,卧痾对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今!谢灵运作为南朝门第最为华贵的士族家庭的子弟,作为东晋名将谢玄之孙、爵位继承人,又自幼颖悟过人,长成后骄纵自负,在政治上自然抱有很大的雄心。

而宋武帝刘裕去世后,诸子年幼,形势不稳,又使他深深卷入权力斗争的漩涡。

刘裕的长子刘义符(少帝)即位后,大臣徐羡之等人把持朝政。

刘裕次子刘义真(庐陵王)过去甚得父亲的欢心,颇有觊觎帝位之意。

他与谢灵运关系密切,常对人说,如果他做皇帝,便用谢灵运为宰相。

这情况很容易造成矛盾的激化。

而谢灵运完全是诗人的性格,高傲、坦露、褊躁,不擅于政治权谋。

他常对徐羡之等施以批评攻讦,引起对方的猜忌,终于在永初三年(422)被逐出京都,迁为偏僻的永嘉郡(今浙江温州)太守。

这是谢灵运首次在政治上受到沉重打击。

来永嘉后的第一个冬天,他长久卧病,至明年(景平元年)春始愈,于是登楼观景,写下《登池上楼》这一名篇,抒写郁闷之情。

全诗大致分为三层,但衔接很紧密。

前八句为第一层,主要写官场失意后的不满与当时矛盾的处境。

魏晋南朝时代权力斗争激烈,仕途风波险恶,因此士族文人既有进取之志,又有企羡隐逸之心,而诗人所面临的,却是两者俱无所得的困境。

诗一开头即由此下笔:“潜虬〞一句喻深藏不露、孤高自赏的生活,“飞鸿〞一句喻奋进高飞、声名动世的境界;下面两句说无论前者还是后者,自己都不能做到,深感惭傀。

四句中,第三句紧接第二句,第四句远承第一句,诗意连贯而有变化。

以上四句用形象的比喻写出自己的困境,但为何会这样,并未交代清楚,所以又有后四句把前四句加以落实。

“进德〞谓进取功业,施恩德于世人,与“飞鸿〞一句相应。

《登池上楼》原文译文古诗赏析

《登池上楼》原文|译文|古诗赏析《登池上楼》此诗抒写诗人久病初起登楼临眺时的所见所感,描写了自然景物的可爱,抒发了自己官场失意的颓丧心情和进退失据的无奈情绪,最终表示了归隐的愿望。

下面是小编为大家整理的登池上楼原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

《登池上楼》原文南北朝:谢灵运潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

《登池上楼》译文沉潜的龙,姿态是多么的幽闲多么的美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮多么的传远啊!我想要停留在天空(仕进功名),却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷(隐退沉潜),却惭对深渊的潜龙。

我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。

为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对著光秃秃的树林。

(每天)蒙著被子,睡著枕头,浑不知季节气候的变化。

偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。

倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。

初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。

(不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。

想起《出车》这首豳诗,真使我伤悲,想到《春草生兮萋萋》这首楚歌,更是让我感慨。

唉!独居的生活真容易让人觉得时间难捱、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。

坚持节操那里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遯世无闷”今天在我的身上已经验证、实践了。

《登池上楼》赏析全诗可分为三个层次。

第一层写他出任永嘉大守的矛盾心情,懊悔自己既不能像潜藏的虬那样安然退隐,又不可能像高飞的鸿那样声震四方,建功立业。

第二层写他在病中临窗远眺。

第三层写他的思归之情。

前八句为第一层,主要写官场失意后的不满与当时矛盾的处境。

高中语文文言文谢灵运《登池上楼》注释、鉴赏

谢灵运《登池上楼》注释、鉴赏谢灵运《登池上楼》简析潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沈。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄及穷海,卧З对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖И,初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

【注释】虬:传说中一种有角的小龙。

媚:自我欣赏。

幽姿:优美的姿态。

薄:迫近。

怍:惭愧。

进德:增进自己的德业,此指仕途上的进取。

退耕:隐退耕作。

徇禄:追求官爵俸禄。

穷海:边元的海滨,此指永嘉(今浙江温州)。

З(ē):病。

卧З,卧病在床。

衾:被子。

昧:不明白。

这句说因卧病而竟不知季节的变换。

褰开:揭开帷幔。

窥临:近窗观望。

聆:听。

岖И(qīn):山势高峻的样子。

初景:初春的阳光。

革:改变。

绪风:冬季残留下来的寒风。

新阳:新春。

故阴:已过去的冬季。

变鸣禽:鸣叫的鸟儿变换着种类。

祁祁:众多的样子。

豳歌:指《诗经·豳风·七月》,其中有“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归”的诗句。

萋萋:草的样子。

楚吟:指《楚辞·招隐士》,其中有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的句子。

索居:独居。

易永久:容易感到时间长久。

离群:离开朋友。

处心:安心。

持操:保持自己高尚的节操。

岂独古:难道只有古人能做到。

无闷:没有。

指隐士不为世俗易其志,不求成名,避世而无所烦闷。

出自《易经·乾卦》。

征:验,得到证实。

【鉴赏】晋初,政局混乱,文人常借歌咏山水寄托超脱尘世的情志,这首诗即体现了这种创作倾向。

诗的前六句以三组对比来倾诉诗人矛盾的性情。

“潜虬”,“栖川”,“退耕”象征他归隐田园,怡然自乐的心愿, “飞鸿”,“薄霄”,“进德”则象征其人生的报负。

三组对比连用。

由里及外,层层推进,突出强调了诗人矛盾的心情。

其中第一句暗用《易经·乾卦》和《渐卦》中潜龙与飞鸿的意象,类似于比兴手法。

谢灵运关于温州的诗

谢灵运关于温州的诗《登池上楼》潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

一、衍生注释:1. “潜虬”:潜龙。

虬,传说中有两角的小龙。

“媚幽姿”,喜爱自己幽静的姿态。

2. “薄霄”:迫近云霄。

“愧云浮”,看到高飞的云感到惭愧。

3. “栖川”:栖息于水中。

“怍渊沉”,面对深潜的渊鱼感到羞惭。

4. “徇禄”:追求禄位。

“穷海”,荒远的海边,这里指永嘉(温州在古代的称呼之一)。

5. “疴”:病。

“衾枕昧节候”,卧病衾枕之间分不清季节变化。

6. “褰开”:揭开,拉开(指帷帘)。

7. “岖嵚”:山势险峻的样子。

8. “初景”:初春的阳光。

“绪风”:残余的寒风。

9. “祁祁”:众多的样子,《诗经·豳风·七月》有“春日迟迟,采蘩祁祁”。

“豳歌”,指《诗经·豳风》。

10. “萋萋”:草茂盛的样子。

“楚吟”,指《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”。

11. “无闷”:没有烦闷,出自《易经·乾卦·文言》“遁世无闷”。

二、赏析:这首诗中,诗人先以潜虬与飞鸿起兴,表达自己的志向难以实现。

他处于进既不能又不甘心退隐的矛盾之中。

他远贬永嘉,卧病在床,在病中不知不觉错过了季节的变换。

当他拉开帘子眺望时,听到波澜之声,看到险峻的山景。

“池塘生春草,园柳变鸣禽”这两句极为精妙,自然清新地描绘出春天的生机。

诗人看到春景,又联想到《诗经》和《楚辞》中的诗句,引发了他离群索居的感伤。

但最后他又说坚守节操并非只有古人能做到,自己也能在避世中没有烦闷。

整首诗把写景、抒情与哲理思考融合在一起,在永嘉的山水之间,谢灵运展现出他内心复杂的情感世界。

三、作者介绍:谢灵运(385年 - 433年),原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。

谢灵运《登池上楼》赏析知识讲解

谢灵运《登池上楼》赏析登池上楼南北朝·谢灵运【原文】潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄及穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

【注释】池:谢灵运做永嘉太守所居住的园池,在永嘉(今浙江省温州市)附近,后人称为“谢公池”。

潜虬:潜藏的龙,象征隐士。

媚:适意,自我怜惜。

幽姿:潜隐深渊的姿态。

飞鸿:高飞的大雁,象征仕宦者。

响远音:鸣声嘹亮远扬,形容鸿鸟高飞远翔,声留长空,是最得意时。

薄:迫,近。

霄:云霄,高空。

云浮:指飞鸿。

栖川:栖居于深渊。

渊沉:指潜虬。

进德:增进道德,指仕途上的进取。

退耕:退隐耕作。

徇禄:追求俸禄,指做官(任永嘉太守)。

穷海:边远的海滨,指永嘉郡。

空林:秋冬时树木光秃,所以叫“空林”。

昧节候:分不清季节。

褰开:揭开,这里指揭开帷幔,打开窗子。

岖嶔:高峻的山。

初景:初春的日光。

景,同“影”。

绪风:余风,指冬天残余下来的寒风。

变鸣禽:叫的鸟儿换了种类。

祁祁:众多的样子。

萋萋:春草茂盛的样子。

索居:独居。

易永久:容易感到日子长久。

离群:离开朋友和众人。

难处心:难以安心相处。

持操:坚持节操。

岂独古:难道只有古人才行。

【赏析】谢灵运在南朝宋少帝时,因与权臣争权失败,出为永嘉太守,任职约在永初三年(422年)七、八月间至景平元年(423年)七、八月间。

这首诗当作于景平元年初春,写久病初起时登楼所见。

诗中先写“徇禄”不得已和官场失意的牢骚,中间写生意盎然的初春景色,最后抒写意欲辞官隐居的心情。

全诗表现了官场失意后的一种感伤情绪,是谢灵运诗的代表作。

通篇运用对偶句,但写得较自然。

而且意与境会,景色鲜明。

“池塘生春草,园柳变鸣禽”为历来传诵的名句,它用语平易,珠圆玉润,自然浑成,清新可爱,恰切的表现了久病初起,登楼眺见一派生机勃勃的春天自然景色的喜悦心情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

登池上楼-古诗-赏析潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

第327 页[①]潜虬(qiú求):潜藏着的虬龙。

虬,传说中一种有角的小龙。

媚:自媚,自我欣赏。

幽姿:美丽的身姿。

这句是根据《易·乾卦》中“潜龙勿用”的意思,来写虬龙隐藏在水中欣赏着自己美丽的身姿。

第327 页[②]飞鸿响远音:这句是根据《易·渐卦》中“鸿渐于陆”的意思,写鸿雁高飞把声音传送到远方。

第327 页[③]薄:与“泊”通,止。

云浮:飘浮在云间。

这句是接第二句,说自愧不能象鸿雁那样飞上云霄以避祸远害。

第327 页[④]栖川:栖息在水中。

作(zuò作):惭愧。

这句是接第一句,说自惭不能象栖居深渊中的虬龙那样潜藏而保真。

第327 页[⑤]进德:进德修业,提高道德修养。

智所拙:智力低下不能达到。

第327 页[⑥]退耕:退位隐居耕田。

力不任:力量不能胜任。

第327 页[⑦]徇(xín寻)禄:追求俸禄,作官。

及:到。

穷海:边远的海滨,这里是指永嘉郡。

第327 页[⑧]疴(ē阿):病。

卧疴,卧病在床上。

空林:指冬季干枯的树林。

第327 页[⑨]昧:糊涂,不明白。

这句是说病中整日卧在衾中、枕上,竟不知季节的变换。

第327 页[⑩]寨(qiān千):揭开,掀起。

这句是说暂且打开帷帘,在楼上观望一下外面的景物。

第327 页[11]倾耳:侧耳,聚精会神倾听的样子。

聆(lín0零):听。

第327 页[12]岖嵌(qīn钦):山势高峻的样子。

第327 页[13]初景:初春的阳光。

绪风:余风,北风的余威。

新阳:刚刚到来的春天。

故阴:已经过去的冬季。

这二句的意思是说:新春的阳光清除了寒风的余威,春天来临,严冬已经过去了。

第327 页[14]变:变换。

变鸣禽,也就是“时乌变声”。

因园中鸟类众多,所以啼声宛转多变。

这二句是说:池塘边嫩草初生,园中柳树上各种鸟在宛转地啼叫。

第327 页[15]祁祁(qí齐):众多的样子。

豳(bīn宾)歌:豳人的诗歌。

豳,古国名,在今陕西省甸邑县西。

这里是指《诗经·豳风。

七月》,其中有“春日迟迟,采繁祁祁,女心伤悲,殆及公子同归”的诗句。

这句是说:看到春草繁茂,使人想到“采繁祁祁”的诗句,不免因思归而内心悲痛。

第328 页[16]萋萋:草茂盛的样子。

楚吟:指《楚辞·招隐士》,其中有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的诗句。

这句是说:又想到“春草生兮萋萋”的诗句,就更因不能归去而感伤了。

第328 页[17]索居:独居。

这二句是说:离开朋友而孤居独处容易觉得日子太长,寂寞得难以忍受。

第328 页[18]持操:坚持自己高尚的节操,指遁世归隐的思想行为。

这句是说:难道只有古人能坚持自己的节操吗?第328 页[19]无闷:《易·乾卦》中有“遁世无闷”的话,是说隐士不求成名,一心避世而没有任何忧闷。

征:证实。

征在今,今天从我这里可以得到验证。

这句话是说:我今天也可以做到隐居避世而毫无烦恼苦闷。

【说明】池上楼,在永嘉郡(今浙江省温州市)。

谢灵运是从宋武帝永初三年(四二二)的七、八月到第二年(文帝景平元年)的七、八月在永嘉任太守的。

这首诗应是写在四二三年的初春。

《登池上楼》是写诗人久病初起登楼临眺时的所见所感。

前部分抒发官场失意的牢骚,中间描绘登楼远望所见到的景物,最后表达了怀人思归的情绪。

诗中成功地描写了初春时节池水、远山和春草、鸣禽的变化,使人感到生意盎然。

但从全诗的思想情调来看却有些低沉。

--------谢灵运作为南朝门第最为华贵的士族家庭的子弟,作为东晋名将谢玄之孙、爵位继承人,又自幼颖悟过人,长成后骄纵自负,在政治上自然抱有很大的雄心。

而宋武帝刘裕去世后,诸子年幼,形势不稳,又使他深深卷入权力斗争的漩涡。

刘裕的长子刘义符(少帝)即位后,大臣徐羡之等人把持朝政。

刘裕次子刘义真(庐陵王)过去甚得父亲的欢心,颇有觊觎帝位之意。

他与谢灵运关系密切,常对人说,如果他做皇帝,便用谢灵运为宰相。

这情况很容易造成矛盾的激化。

而谢灵运完全是诗人的性格,高傲、坦露、褊躁,不擅于政治权谋。

他常对徐羡之等施以批评攻讦,引起对方的猜忌,终于在永初三年(422)被逐出京都,迁为偏僻的永嘉郡(今浙江温州)太守。

这是谢灵运首次在政治上受到沉重打击。

来永嘉后的第一个冬天,他长久卧病,至明年(景平元年)春始愈,于是登楼观景,写下《登池上楼》这一名篇,抒写郁闷之情。

全诗大致分为三层,但衔接很紧密。

前八句为第一层,主要写官场失意后的不满与当时矛盾的处境。

魏晋南朝时代权力斗争激烈,仕途风波险恶,因此士族文人既有进取之志,又有企羡隐逸之心,而诗人所面临的,却是两者俱无所得的困境。

诗一开头即由此下笔:“潜虬”一句喻深藏不露、孤高自赏的生活,“飞鸿”一句喻奋进高飞、声名动世的境界;下面两句说无论前者还是后者,自己都不能做到,深感惭傀。

四句中,第三句紧接第二句,第四句远承第一句,诗意连贯而有变化。

以上四句用形象的比喻写出自己的困境,但为何会这样,并未交代清楚,所以又有后四句把前四句加以落实。

“进德”谓进取功业,施恩德于世人,与“飞鸿”一句相应。

——但虽有此志,却是才智不及。

这句实际的意思,是说自己耿直守正,乃至受人陷害。

“退耕”谓退隐田园,以耕作自资,与“潜虬”一句相应。

——但徒怀此愿,却是力所未能。

以谢氏的富有,当然谈不上“退耕力不任”的问题。

这句实际的意思,是说自己颇有退隐之心,只是为形势所格,无法实现。

因为当时谢灵运如果拒绝赴任,就是公开表示与当权者对抗,极可能招致更大麻烦。

下面进一步写自己于无奈中来到这偏僻的海隅,入冬后久卧病床,所对唯有萧索枯瑟之空林。

全诗由虚入实,由远及近,气氛渐渐降到最低点。

自“衾枕”以下八句为第二层,写登楼所见满目春色。

“衾枕昧节候”紧承前一句”卧痾对空林”而来,写卧病中不知不觉,已是冬去春来,同时自然而然引出下旬“褰开暂登临”。

“暂”谓短时间,有抱病强起之意。

“倾耳”、“举目”两句,写出诗人对自然风光的极度喜爱。

池塘水波轻拍,在倾耳细听之际,令人虑澄意解;远山参差耸立,于放眼遥望之中,使人心旷神怡。

眼前是一派什么样的景色呢?“初景”即新春的阳光,正在革除“绪风”即残冬的余风,“新阳”即春代替了“故阴”即冬的统治。

“初景”、“新阳”写出总体的感受,是虚笔,下面“池塘”、“园柳”两句,转为近景的具体描绘。

“池塘生春草,园柳变鸣禽”,是谢诗中最著名的诗句之一,曾引起很多人的赞赏,甚至引出一些带有神秘性的传说。

钟蝾《诗品》引《谢氏家录》说:“康乐(谢灵运袭爵康乐公)每对惠连(谢惠连,灵运之从弟),辄得佳语。

后在永嘉西堂,思诗竟日不就,寤寐间忽见惠连,即成‘池塘生春草’。

故尝云:‘此语有神助,非我语也’。

”故事的真实性如何暂且不论,这一联诗的名声,看来确是不小。

但也有人提出:这二句实在很平常,有什么可夸耀的?究竟应如何看待,颇可稍加分析。

看起来,这一联诗(特别是前一句)确实很平常,毫无锤炼之功,所写景色亦并无特别之处.但应该注意到,它很好地表现了初春之特征及诗人当时的心情。

池塘周围(尤其是向阳处)的草,因为得池水滋润,又有坡地挡住寒风,故复苏得早,生长得快,其青青之色也特别的鲜嫩,有欣欣向荣的生气。

但它委实太平常,一般人都注意不到。

谢灵运久病初起,这平时不太引人注意的景色突然触动了他,使之感受到春天万物勃发的生机,于是很自然地得到这一清新之句。

“园柳变鸣禽”,写柳枝上已有刚刚迁徙来的鸟儿在鸣叫,这同样是细微而不易察觉的变化。

两句诗表现了诗人敏锐的感觉,以及忧郁的心情在春的节律中发生的振荡。

再有,宋初诗坛,以谢灵运本人为代表,有一种追求佳句的风气,而通常的佳句,都以反复雕琢、精于刻画取胜。

在这样的风气中,此种自然生动而富有韵味的诗句,更显得特出。

总之,放在特定的文学环境和具体的诗篇之中来看,“池塘生春草,园柳变鸣禽”的确不失为佳句,单独抽出来加以评论,就没有多少意义了。

从全诗来看,写到这里,情绪渐渐转向开朗欣喜的暖色调。

最后六句为第三层.开头两句由登楼观春联想到古代描写春景的诗,借用典故表示自己的感慨,情绪又转向感伤。

“祁祁伤豳歌”的“豳歌”,指《诗经·豳风·七月》一篇,诗中有“采蘩祁祁”等描写春景之句。

何以要“伤豳歌”呢?原来,按照《毛诗序》、《诗谱》等传统的解释,《七月》是周公在遭受流言、出居东都以避谗害时作的,谢灵运用此典故,带有暗喻的意思。

“萋萋感楚吟”的“楚吟”,指《楚辞·招隐士》一篇,其中有“春草生兮萋萋”之句。

所谓“感楚吟”,是说有感于隐士的生活。

这两句回复到第一层的内容,但并非单纯的重复,而是表示要从困窘的处境中摆脱出来,决心走隐居的道路。

接着“索居”、“离群”两句,写隐居生活令人难以接受的一面,意思是:离群索居的生活,使人容易感到岁月漫长,枯索无味,难以安心。

这两句从诗意上说,是指一般人的想法,并非说自己。

但在潜在心理上,这种被否定的想法,也隐约透露了他自己的某种疑虑。

谢灵运出身华胄,为世人所重,且骄纵自负,与世隔绝的隐居生活对于他确非易事。

但不管怎祥,他归隐的决心已下。

全诗结束两句说:“持操岂独古,无闷征在今!”“无闷”语出《周易·乾卦》,意谓大德之人,避世而无所烦忧。

这两句意思是:坚持节操岂止古人能够做到,《周易》所谓“遁世无闷”在今人身上同样可以得到征验!这样,诗的情绪便从进退维谷的困境中解脱出来,以高亢的声调收结全篇。

也就在这大约半年之后,谢灵运终于称疾辞职,归隐到始宁的祖居。

本诗以登池上楼为中心,抒发了种种复杂的情绪。

这里有孤芳自赏的情调,政治失意的牢骚,进退不得的苦闷,对政敌含而不露的怨愤,归隐的志趣……,虽然语言颇觉隐晦,却是真实地表现了内心活动的过程。

诗中写景部分与抒情结合得相当密切,并且成为诗中情绪变化的枢纽。

对景物的描绘,也体现出诗人对自然的喜爱和敏感,而这正是他能够开创山水诗一派的条件。

只是,语言过于深奥、句式缺少变化,因求对仗而造成某些重复,也是显著的弱点。

这些都有待于诗歌的发展来纠正。

(孙明)。

相关文档
最新文档