经典的西班牙语名言(中西对照)
每日一句西语

1、La vida es así.生活(原本)就是这样。
【这句的来源于导师Augusto于五一到北京路的KFC就餐的时候,背包被人盗走。
许多学员、朋友关心地对他,“要当心,广州很不安全的。
”他有点无奈却有自我安慰地说:la vida es así.该发生,要发生的终归还是会发生。
】2、Ella tiene la lengua larga.译文:她是长舌妇。
【越是学到这些语言俗语,我越是能感觉到语言的奇妙无穷。
人们的智慧都是一样,语言也是一样。
相同的意思,只不过由于语言的不同,就出现的表示手法的差异而已。
但是他们都是对应的,共通的。
像这句话,昨天和导师闲聊,发现这句话真是恰到好处对应我们中国人所说的“长舌妇”。
导师的解释是,这句话用语形容那些喜欢别人说来道四,而且说的都是别人的坏话。
通常用来形容女人。
哈哈那不是与我们的“长舌妇”对应嘛,你看la lengua larga,直译不就是“长舌头”的意思嘛,而我们国人形容那些喜欢道人是非的人就是用“长舌妇”来形容,以说女人为主。
】3、¡Callate,por favor!【5月13日】译文:请安静!4、Tiene la lengua sucia.【5月12日】译文:他满口脏话。
【这个句子和上一期的Tiene la lengua larga有异曲同工之妙,不过此句一般是用于形容男子动不动就粗话连篇;都是与舌头lengua有关,句式也一样。
这句稍微和我们的汉语不同,我们所说的讲粗话,说脏话都是与“口”或“嘴”有关;西语是与舌头lengua有关.】5、Todo puede pasar.一切皆有可能。
(当别人遇到意外的时候,可以这样劝慰人家,“Todo puede pasar”.什么都有可能发生,言下之意劝人家不必太在意,看开些。
6、¡Me muerto de hambre!【5月17日】译文:我饿死了。
依此类推:我渴死了:Me muerto de sed.我累死了:Me muerto de trabajado.我爱死你了:Me muerto de amarte.【其实早已经听过Natalia oreio 的一首非常深情的情歌,歌名就叫《Me muerto de amor》。
巴萨加油的西班牙语口号

巴萨加油的西班牙语口号1. 西班牙语很经典的话Hasta la Victoria Siempre是“直到永远胜利”的意思。
“胜利万岁”是Viva la Victoria。
¡Patria o Muerte!无祖国,毋宁死!¡Libre o Muerte!无自由,毋宁死!Condenádme, no importa,¡La historia me absolverá!判决我吧,没关系,历史将判我无罪!(卡斯特罗第一次革命失败被捕后在法庭上的辩护辞的最后一句)¡Cuba sí, yankees no!要古巴,不要美国佬!最后一句绝对够经典,Te amo,我爱你。
------------Socialismo o muerte以前在古巴说,我在古巴那几年也不怎么说了,最多的就是Patria o muerte,另外两个都不太说了。
Cuba sí还说,成了古巴旅游的宣传口号。
后半句现在就不说了。
不过老卡那话真的很经典,我在学西语之前就听说过。
2. 求西班牙语绕口令1. Tres tristes tigres comían trigo bajo tres tristes platos de trigo.2. Rapido corren los carros cargandose azucar en el ferrocaril.3. Pedro Pablo Pérez Pereirapobre pintor portuguéspinta pinturas por poca platapara pasar por París.4. Han dicho que he dicho un dicho,tal dicho no lo he dicho yo.Porque si yo hubiera dicho el dicho,bien dicho habría estado el dichopor haberlo dicho yo.3. 有没有什么加油的各国语言口号下面提供一些篮球赛用加油口号:“加油”类(括号里是发音):英语:Come on!(kang'mu'ang)日语:顽张って!(gang'ba'dei)韩语:노력해!(huai'ting)西班牙语:Vamos!(wai'meng'si)德语:Angehen!(ang'gei)法语:Viens one!(wei'jiu'wang)瑞典语:Kom i gång!(kuo'mi'po)“打败他们”类:英语:Defeat them!(di'fei'te'zan'mu)日语:彼らを打ち负かします!(a'li'lao'ou'ji'ma'ka'xi'ma)荷兰语:Verwerping zij!(zei'wei'er'bing'san)挪威语:Nederlaget seg!(ni'er'nao'di'sai)意大利语:Sconfitta loro!(si'gou'fei'da'luo'luo)葡萄牙语:Derrota lhes!(luo'dei'lua'li'qiu'shi)生僻语言类(无发音):越南语:Tiếp t úc Đến!(加油!)印地语:** यययययययययययययय!ययययययय!(**班的勇士们!前进!)مامانيعأ!(胜利就在眼前!)لداع阿拉伯语:زوف4. 西班牙语中关于问候的话有哪些CÓMO ERES?你是怎么样的?(指样子等长期不变的东西)不用来当问候的一般都说Cómo estás? Que tal ?你最近怎么样?回答:bien 好; muy bien 非常好;malo 不好,等等(如果你真的不好就说不好,不要逞强,没有关系的)+gracias谢谢。
西班牙语谚语材料中西对照

西班牙语谚语材料中西对照1. 开卷有益Lit. Es siempre provechoso abrir cualquier libro.Fig. Libro cerrado, no saca letrado.2. 尺有所长,寸有所短。
Lit. Un chi (medida de longitud china equivalente a un tercio de metro) puede resultar corto, y un cun (un décimo de chi), largo.Fig. Toda persona o cosa tiene su mérito y demétiro.3. 少壮不努力,老大徒伤悲Lit. El que de joven no es acucioso, llegado a viejo en vano se lamentará.Fig. A mocedad ociosa, vejez trabajosa.4. 一寸光阴,一寸金。
Lit. Una pulgada de tiempo es una pulgada de oro.Fig. El tiempo es oro.5. 一丘之貉Lit. Lobos de la misma camada.Fig. Tal para cual, Pascuala con Pascual.6. 一失足成千古恨Lit. Un paso en falso se hace deplorar toda la vida.Fig. Un error momentáneo llega a ser un remordimiento enterno.7. 一叶障目,不见泰山Lit. Una hoja ante los ojos impide ver la monta?a Taishan.Fig. No ver lo importante por tener la vista obstruida por lo trivial.8. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。
西班牙语的经典励志名言警句

⻄班⽛语的经典励志名⾔警句 ⼤家看过很多中国的励志名⾔了,也有的⼈也喜欢看外国的励志名⾔,那⻄班⽛语的励志名⾔是怎样的呢?下⾯店铺整理了⻄班⽛语励志名⾔,欢迎⼤家阅读。
⻄班⽛语励志名⾔ 1、131.如果是我的话,不会将时间浪费在这⾥。
Yo no perdería tiempo en eso. 2、 ¿Con el servicio de ambulancia? 紧急救护服务处?(急病,叫救护⻋) 3、造成的损失必须由毁约⽅承担。
Las pérdidas será asumida por la parte incumpliente. 4、好的,市场分析指出产品的主要使⽤者为⽼年⼈。
Bueno, el análisis del mercado nos indica que los prioncipales usuarios son persoans mayors. 5、Te deseo. 我要你。
6、117.我可以提出⼀个要求吗?¿Puedo pedirle un favor? 7、另外,我想了解⼀下贵国的投资环境。
Además,me gustaría conocer el ambiente para invertir en su país. 8、 ¿Me das tu teléfono? 可以给我你的电话号码吗? 9、141.如果我们不能接受你们的付款⽅式,便不能进⼀步检讨。
Si no podemos aceptar su forma de pago, no podemos seguir negociando. 10、这主要取决于你。
Esto depende de usted. 11、 Mi dirección es… 我的地址是… 12、 208 我认为我们是可以赶上最后期限的。
百年孤独西语名言

百年孤独西语名言1. 西班牙语关于学习的名言(中西语对应),谢谢La suerte es el pretexto de los fracasados.运气是失败者的借口。
La sonrisa cuesta menos que la electricidad y da más luz.微笑比电便宜,比灯灿烂。
hay que enfrentarse a los miedos, no dejes que el miedo te invada..要面对恐惧,不要让恐惧左右你。
Nunca dejes que nadie te diga que no puedes hacer algo.永远不要让别人告诉你,你不能做什么。
La palabra imposible no está en mi vocabulario.在我的字典里,没有『不可能』这三个字。
(拿破仑)Todos tus sueños pueden hacerse realidad si tienes el coraje de perseguirlos.你所有的梦想都能成真,如果你有勇气去追求。
Si te caes, solo tienes que levantarte y seguir adelante; quedarse ahí sentado no sirve para nada.跌倒了,就重新站起来,继续向前走;傻坐在地上是没用的。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.生活不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
2. 西班牙语有关于友情的名言Vivir sin amigos no es vivir生活在没有朋友的时候就不算是生活Un verdadero amigo es quien te toma de la mano y te toca el corazón一个真正的朋友就是永远会真心对你不放弃你Un hermano puede no ser un amigo, pero un amigo será siempre un hermano一个兄弟不算是一个朋友,但是一个朋友永远是你的兄弟Un amigo es uno que lo sabe todo de ti y a pesar de ello te quiere一个朋友是一个懂得你的人和爱你的人La amistad es un alma que habita en dos cuerpos, un corazón que habita en dos almas友情是一个灵魂和1颗心住在2个身体3. 西班牙语有关于友情的名言Un amigo es uno que lo sabe todo de ti y a pesar de ello te quiere.Elbert Hubbard (1856-1915) Ensayista estadounidense.Si sientes que todo perdió su sentido, siempre habrá un ¨te quiero¨,siempre habrá un amigo. Un amigo es una persona con la que se puede pensar en voz alta.Ralph Waldo Emerson (1803-1882) Poeta y pensador estadounidense.La amistad es más difícil y más rara que el amor. Por eso, hay que salvarla como sea.Alberto Moravia (1907-1990) Alberto Pincherle. Escritor italiano.Un hermano puede no ser un amigo, pero un amigo será siempre un hermano.Demetrio de Falero (350 AC-280 AC) Orador, filósofo y gobernante ateniense.La amistad es un alma que habita en dos cuerpos; un corazón que habita en dos almas.Aristóteles (384 AC-322 AC) Fi lósofo griego.El que busca un amigo sin defectos se queda sin amigos.Proverbio turcoLos verdaderos amigos se tienen que enfadar de vez en cuando.Louis Pasteur (1822-1895) Químico y microbiólogo francés.La verdadera amistad es como la fosforescencia, resplandece mejor cuando todo se ha oscurecido.Rabindranath Tagore (1861-1941) Filósofo y escritor indio.Los amigos que tienes y cuya amistad ya has puesto a prueba / engánchalos a tu alma con ganchos de acero.William Shakespeare (1564-1616) Escr itor británico.La amistad duplica las alegrías y divide las angustias por la mitad.Sir Francis Bacon (1561-1626) Filósofo y estadista británico.4. 求几个西班牙语关于信念以及信仰的名句Cualquier destino, por largo ycomplicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momento en que elhombre sabe para siempre quién es.任何命运无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。
西班牙语 名言_励志

西班牙语名言西班牙语名言1、信心能撑破口袋——西班牙2、礼貌周全不花钱,却比什么都值钱——西班牙3、蚂蚁长翅膀,反而遭灾殃——西班牙4、命运是自己决定的——西班牙5、经验包涵着珍贵的学问——西班牙6、使人发光的不是衣上的珠宝,而是心灵深处的智慧——西班牙7、别想叫杨树结梨——西班牙8、丧失勇气无异丧失了一切——西班牙9、婆婆没有一个好的,糖做的味苦,泥塑的伤人——西班牙10、赶十五不如赶初一好——西班牙11、酒能使人洩露藏心里的天机——西班牙12、深水藏大鱼——名人名言西班牙13、避风港捕不到大鱼——西班牙14、人们只有在一起吃过盐之后才能交上朋友——西班牙15、省了一撮盐,烂了一头牛——西班牙16、名誉和美德是心灵的装饰——西班牙17、披着破大氅的,往往是个好酒徒——西班牙18、证明爱情要用事实,而不能用理智——西班牙————来源网络整理,仅供参考 119、拿到了线头儿,就抽开了线球儿——西班牙20、纵声欢唱的人会把灾祸和不幸吓走——西班牙21、谨慎是勇敢的一部分——西班牙22、胆小鬼吓唬别人时嗓门最高——西班牙23、节约时间就是延长寿命——西班牙24、不同脚穿不同的鞋——西班牙25、正直是最好的策略——西班牙26、动手一干,完事一半——西班牙27、入其国者从其俗——西班牙28、智慧是宝石,如果用谦虚镶边,就——西班牙29、假如良好的判断力不能驾驭科学,那么科学就是一种疯狂——西班牙30、坏人得志,为时不久——西班牙31、失去朋友甚于失去财产,而失去名誉则毁了一生——西班牙32、天空的老鹰,不如手里的麻雀——西班牙33、无论你起得怎样早,总不能叫天早些亮——西班牙34、干什么事,就成什么人——西班牙35、科学最伟大的进步是由崭新的大胆——西班牙2————来源网络整理,仅供参考。
西班牙语格言

学以致用. Aprender no es otra cosa que acordarse.行为是衡量人格的标準. Cada uno es hijo de sus obras.随心所欲是伟人,量力而为是智者. El que realiza lo que desea, es grande; el que quiere realizar lo que puede, es sabio.己所不欲勿施予人. El que tiene tejados de vidrio, no tire piedras a los de su vecino万事起头难,结尾更难. El salir de la posada es la mayor jornada y más difícil es llegar a buen puerto. El fin corona la obra.天涯若比邻,海内存知己. La amistad borra la lejanía.自助天助,早起的鸟儿有虫吃,捷足先登. Ayúdate que Dios te ayudará. A quien madruga Dios le ayudaUn hermano puede no ser un amigo, pero un amigo será siempre un hermano一个兄弟不算是一个朋友,但是一个朋友永远是你的兄弟掌握自己的命运Tonmar el destino en sus propias manos.我们要努力克服一切困难,争取尽可能好的结果。
Debemos esforzarnos por vencer todas las dificultades y procurar el mejor resultado posibl . 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
(毛泽东)Tierra tan rica en bellezaque incontables héroes la ho说曹操,曹操就到En nombrando al ruin de Roma , luego asoma. nran a porfía.种瓜得瓜,种豆得豆Quien siembra vientos , recoge tempestades.冰冻三尺,非一日之寒。
非常经典的西班牙语名言复习课程

非常经典的西班牙语名言非常经典的西班牙语名言1、El que ríe ultimo no ríe mejor, simplemente es por que no entendió el chiste. 笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是最后明白笑话的人而已。
2、Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compañero de al lado学习是对你旁边的同学智慧的不信任。
3、Hay tres tipos de personas: los que saben contar y los que no.世上有三类人,会数数的和不会数数的。
4、Me emborraché para olvidarte.. y ahora te veo doble.我喝酒是为了忘记你,但现在我看见两个你。
5、El amor eterno dura aproximadamente tres meses.永恒的爱大约持续三个月6、Todas las mujeres tienen algo hermoso.. aunque sea una prima lejana.所有女人都有某些动人之处,哪怕是你的远房表妹也不例外。
7、Vive de tus padres hasta que puedas vivir de tus hijos.靠你的父母养,直到你可以被你的子女们养。
8、Lo importante es la plata, la salud va y viene.重要的是金钱,健康走了还会来。
9、En la vida hay dos palabras que te abrirán muchas puertas...¡¡ ¡¡¡TIRE y EMPUJE!!!人生中有两个字可为你开启许多扇门...“拉”和“推”!10、Nadie es perfecto. Atentamente: Nadie.没有人是完美的!请注意:我就是没有人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
11、La esclavitud no se abolió, se cambió a 8 hrs diarias. 奴隶制并没有被废除,只是改为每天八小时了。 12、Las pirámides son el mejor ejemplo de que en cualquier tiempo y lugar los obreros tienden a trabajar menos cada vez. 无论何时何地,工人们总是尽可能地偷懒,一天比一天干 得少,金字塔就是最好的例子 13、No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
4、Nadie es perfecto. Atentamente: Nadie. 没有人是完美的!请注意:我就是没有人。 5、Ahorra agua. No te duches solo. 要节约用水,所以你别一个人洗澡。 6、La Psiquiatrí a/psicologí es el único negocio a donde el cliente nunca tiene la razón. 心理治疗诊所是唯一一个客人永远没道理可讲的地 方。 7、Sigue estudiando y serás una calavera sabia. 你继续学吧,不久你就会成为一个聪明的头盖骨。
8、Si un dí te levantas con ganas de estudiar, toma una a aspirina y vuelvete a acostar. 如果某天你起床有学习的欲望,吃一颗阿司匹林,回去睡 觉。 9、La prueba más clara de que existe vida inteligente en el universo es que nadie ha intentado contactar con nosotros. 在宇宙中存在智慧生命的最清楚证据就是没人试图与我们 联系。 10、Los estudios son la luz del mundo.... deja los estudios y ahorra energí a. 学习是世界之光... 别再学了,请节省能源。
经典的西班牙语名言(中西对照)
1、El que rí ultimo no rí mejor, simplemente es por e e que no entendió el chiste. 笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是 最后明白笑话的人而已。 2、Me emborraché para olvidarte.. y ahora te veo doble. 我喝酒是为了忘记你,但现在我看见两个你。 3、Todas las mujeres tienen algo hermoso.. aunque sea una prima lejana. 所有女人都有某些动人之处,哪怕是你的远房表妹 也不例外
以后的大选我干脆投票给*河蟹*们,因为投票给 她们的儿子(狗丅娘养的)也不会有好结果
别对生活太较真儿,反正无论怎样,你都不能活着逃离它。
14、Un pesado es alguien que cuando le preguntas cómo está, va y te contesta 一个烦人的人应该是这样的:当你礼节性地问候他 “你好吗?”时,他居然真的滔滔不绝地回答你。 15、En las próximas elecciones vote a las putas, votar a los hijos no dio resultado.