语言模因论与第二语言教学

合集下载

第二语言教学

第二语言教学

第四章语言教学语言不但是交际的工具,而且也是思维和学习的工具,同时又是文化和信息的载体。

一个人语言能力的强弱直接关系到他的学习效率和工作效率,当然也直接关系到他的交际效果。

而学习效率、工作效率和工作效果对一个人其他努力地形成好热发展,对一个人的工作业绩和事业成就,都具有关键性的作用。

因此语言能力是一个人必须具备的最基本的能力,也是而诸种能力中的核心能力。

一个人语言能力的强弱不但对他个人的生存和发展十分重要,而且会产生强大的社会效应。

因为每个人都生活在一定的社会群体之中,、所以个人的学习效率、工作效率和交际效果必然会对相关的社会群体产生影响。

我们把这种对社会群体的影响叫做社会效应。

语言教学是指语言课程的教学。

直接目的是培养学生的目的语能力——包括理解能力和表达能力,同时培养良好的语言心理和语言习惯,提高思维能力。

汉语难学的误解第一种误解是拿学习非亲属语言跟学习亲属语言比较第二种误解是汉字和汉语教学不得法所造成的负面效应发展语言教学和教育,对提高国民的语言素养,促进国内各民族的团结和共同繁荣、加强中外交流与合作以创造和平发展的国际大环境,具有极其重要的意义。

语言教学和语言学教学是两种不同性质的教学,后者属于文化科学知识的教学。

区别:1、教学目的不同语言学教学对不同的教学对象有不同的教学目的语言教学从根本伤说是为了培养学生的语言能力和语言交际能力2、教学内容不同语言学教学的内容是语言理论知识和语言研究方法等语言教学的基本内容是语言知识、语用知识、相关的文化知识以及言语技能和言语交际能力3、教学的原则、方法和技巧不同语言学教学的原则主要是教学内容的科学性和系统性以及理论联系实际语言教学的原则必须在综合考虑语言规律、语言学习规律和语言教育规律的基础上制定汉语教学的不同的地方1、教学的重点不同2、教学的内容编排顺序不同3、处理她说和读写的关系的原则和方法不一定相同第二语言教学的结构即由第二语言教学本体以及与本体密切相关的各种因素所构成的一种统一体的构成方式三个部分1、教学部分总体设计、教材编写(或选择)、课堂教学和语言测试(第二语言教学的四大环节)2、理论基础包括本体理论和基础理论本体理论即教育理论包括第二语言教学的基本理论也包括教学路子、教学方法和教学技巧的理论说明基础理论:语言理论、语言学习理论和语言教育理论3、客观条件教师培养、培训和聘用制度,教学设施和设备的现代化程度,国家经济、科技和文化教育的水平,以及国家的语言文字政策和语言教育政策等第二语言教学的变因(1)直接变因1、教学计划和教学组织工作的科学化程度2、教材的适用度(必须有理想的教材)3、课堂教学质量的高低(直接决定效率和成功率教师的业务素质和教学能力)4、考试制度、考试内容和考试方法的有效程度(2)根本变因1、教师素质2、学生素质(对教学质量也有决定作用,学生素质包括学习目的、学习动力和学习第二语言的生理和心理条件等)(3)条件变因1、教师培养、培训和聘用制度2、理论研究的广度和深度3、教学设施和设备的现代化程度4、国家经济、科技和文化教育的水平5、国家文字语言政策和语言教育政策第二语言教学的教学类型和课程类型教学类型是指教学的组织形式的类别1、按教学内容划分专业班、专修班和普通班2、按教学期限划分常规班和短期班(不到一学年)3、按授课方式划分班级教学、个别教学、函授、刊授、远程教学有独立教学内容的叫课程,属于一门课程分支的叫课型课程类型是课程性质的类别第二语言教育的主要课程类型1、语言课基本课程(汉语课:现代汉语<汉语能力和汉语交际能力>和古代汉语<培养阅读理解能力>)2、翻译课培养翻译能力和翻译技巧3、语言知识课(属于语言学课程)帮助学生加深对目的语的认识,提高目的语的理解和表达能力,为学习语言学和开展相应的理论研究打下基础(汉语语音、汉字、汉语语法、汉语方言等课程)4、背景知识课教学方法是着眼于知识传授课型1、综合课也叫精读课,主要特点是综合教学2、专项技能课侧重于某一项或某两项技能训练3、专项语体课更侧重于特殊语体和专业语汇的教学4、以专项语言要素为中心的技能训练课针对难点进行专门训练,属于辅助课程语言教学的教学原则则是教授语言的法则1、教师与学生的关系2、语言教学与文化教学的关系这里所说的文化不是广义的文化,而是指跟语言理解和语言表达密切相关的文化知识,即所谓的交际文化,因为交际文化就存在于语言和语言交际之中,所以交际文化的教学要从属于语言要素的教学以及语言技能和言语交际技能的训练3、教学内容与教学方法的关系4、知识传授与技能训练的关系5、理论讲解与言语操练得关系(理论知识的讲解不要超过课堂教学时间的三分之一)6、目的语与媒介语的关系教学路子指经过人工设计的为实现某种教学目的而进行知识传授和技能训练的途径和方式其主要作用是指导课程设计和教材编写,对课堂教学和语言测试也有规约作用教学路子与教学原则的区别1、教学路子是相关教学原则的具体化2、教学原则全面反映语言规律、语言学校规律和语言教学规律,在语言教学中有普遍意义教学方法是在教学原则的指导下,在编写教材和课堂教学中进行知识传授和技能训练的具体方法,其中包括组织教学内容的方法、讲解语言点的方法,训练听说读写等语言技能和语言交际技能的方法教学方法和教学路子的区别1、教学路子指导教学内容的分类和组织,并通过课程设计和教材编写加以落实2、教学路子对教材编写、课堂教学和语言测试的指导和规约具有统一性教学方法具有很大的灵活性,可以根据教学需要进行选择和创造教学技巧是指任课教师在课堂上进行教学的技巧,也可以叫做课堂教学技巧熟练而得当的运用行之有效的教学技巧对提高教学质量有决定性作用第五章教学过程和教学活动第二语言教学的总体设计是以反映语言规律、语言学习规律和语言教学规律的各项教学原则为指导,在全面分析自己的主客观条件的基础上,针对既定教学对象的特点,对各种可能的教学措施进行比较和优选的过程和结果进行总体设计的必要性:任何一种第二语言教学都是系统工程,要使整个过程系统化、规范化、科学化总体设计的内容和程序(1)分析教学对象的特点自然特征学习目的学习的起点学习时限(2)确定教学目标教学目标是指要学生具备什么样的知识结果和能力结构,具备什么样的语言能力和语言交际能力,能够用目的语从事什么样的工作,可以在什么样的范围内进行活动等使用目的语的范围目的语水平的等级(3)确定教学的内容(4)确定教学的路子知识传授方面,<词还是字> 技能训练方面<综合训练与分技能训练相结合的方式>(5)进行课程设计是总体设计的中心任务基本要求是:能够使规定的教学内容合理夫人分布到有有关的课程和课型中去,使各个课程和课型之间有合理的横向和纵向关系,能够使学生形成合理的知识结构和能力结构(6)划分教学阶段从语言习得规律的角度划分从语言要素教学从教学期限从教学目标(7)确定教学方法结构法和功能法两大派系全新的教学方法——组合法教材编写的一般原则(1)针对性原则是编写第二语言教材的首要原则,没有针对性的教材不可能得到广泛的认同(2)实用性原则(3)交际性原则(4)知识性原则(5)趣味性原则(6)科学性原则第二语言教材的语言要规范对有关知识的介绍和解释要科学教学内容的组织要符合语言规律、语言学习规律和语言教学规律课堂教学的性质和地位课堂教学是中心环节它是帮助学生学习和掌握目的语的主要场所(学校教育是有计划、有组织的教学活动,教学内容也是有计划的安排的,计划中的教学内容必须在课堂上以展示;展示是为了让学生操练,这种操练要在课堂上进行;学会一种言语现象要经过感知、理解、模仿、记忆、巩固和运用这几个过程,都要在课堂上完成)所有其他教学环节上的工作都要从课堂教学的需要出发,以满足和适应课堂教学的需要为宗旨怎样组织交际性练习(1)根据教材提供的内容选择适当的语境和话题(2)根据话题的特点选择适当的练习方式(3)不要轻易打断学生的话语测试的目的和类型1、水平测试目的是测量测试对象的第二语言水平新生入学编班2、成绩测试3、诊断测试目的是检查学生对有关教学内容的掌握情况,检查教学效果是否达到了教学大纲的阶段性要求,发现教和学双方存在的问题,以便及时采取改进措施编班中介语调查4、潜能测试从未接触过的语言或人造语言测试的项目和内容听说读写1、听说:语音、语汇、语法、文化2、读写:汉字、语汇、语法、文化理想的水平测试应当包括全部测试项目和测试内容卷面质量的控制1、效度即有效度,能否达到测试目的2、信度也叫可靠性,是指同一个卷门和难易程度相同的试题用于水平基本相同的测试对象,测试结果是否基本相同一、卷面构成二、题数三、评分标准和评分办法(主观性试题的信度较低,客观性试题的信度较高)验证和提高卷面信度的主要办法是试测对比(拿同一个卷面去测试几个平行班的学生,然后统计每一道题的测试结果跟踪调查测试对象的学习情况)3、区分度指试卷能不能客观地反映测试对象的水平差异4、反馈作用保证:一、测试项目、测试内容和体型的选择都有利于指导课堂教学二、测试标准适度、试题深浅适中,有利于促进教学水平的不断提高绪论1、我们根据学习的先后顺序,把最先学习和习得的语言叫做第一语言,把第一语言之后学习和使用的语言叫做第二语言2、在非目的语的环境中学习第一语言以为的语言,这种语言就是外语3、母语是从民族系属的角度命名的,一般是指本民族的语言;外语是从国别的角度命名的,指的是外国语言,相对于本国语言4、母语是本民族的语言,也是多数人首先学习和习得的语言;第一语言是出生后首先学习和习得的语言。

第二语言教学理论共51页课件

第二语言教学理论共51页课件

三、监控假说
克拉申认为,与习得和学习分别相联系,人的头脑中 有两个独立的语言系统,一是潜意识的系统,一是有意 识的系统。交际中使用的输出的话语是由潜意识的习得 系统引起或“驱动”的。通过学习所获得的有意识的系 统语言知识和规则,并不能使学习者表达得更为流利。 有意识的系统在言语行为中只有一项功能,即只能作为 一个监督者、一个编辑,起监控(monitor)的作用,对 输出的言语形式进行检查和控制。克拉申强调这种监控 只是很小的纠正,是微调,是为了让说话显得更加完善。 这种监控对交际不是很重要。
迁移(transfer) 指在学习过程中已获得的知识、技能和方法、
态度等对学习新知识、技能的影响。这种影响有的 起积极、促进的作用,叫正迁移(positive transfer) ,有的起阻碍的作用,叫负迁移(negative transfer) ,也叫干扰。
二、对比分析的内容
这是由拉多(Lado)于1957年提出的一种假说。他认为 第二语言与第一语言相似的语言成分容易学,不同的成分则 难学。也就是说,两种语言结构特征相同之处产生正迁移, 两种语言的差异导致负迁移。负迁移造成第二语言习得的困 难和学生的错误。这一假说认为第二语言习得的主要障碍来 自第一语言(母语)的干扰,需要通过对比两种语言结构的 异同来预测第二语言习得的难点和易产生的错误,以便在教 学中采用强化手段突出这些难点和重点,克服母语的干扰并 建立新的习惯。
行为主义对偏误产生原因的解释 行为主义理论认为,旧习惯会对学习新习惯
产生干扰(interference)。干扰来源于顺抑制 (proactive inhibition:指先前的学习妨碍或抑制 新知识的学习)。当两种语言用不同形式表达同 一意思时,学习者将其第一语言的认知机制迁移 到第二语言中,就会在使用第二语言时出现偏误。

第二语言教学何谓第二语言

第二语言教学何谓第二语言

第二語言教學何謂第二語言?第一語言(first language)指兒童最早習得的語言,通常是從父母那裏學來的。

而第二語言(second language)則指在第一語言之後學習的其他語言,往往也包括第三、第四種語言。

第二語言包括外國語、外族語和其他方言。

國家和民族的概念有時候不容易區分,某一些語言到底應視爲外國語還是外族語,有時候說不清楚。

例如對於在美國出生的華人來說,如果一出生就學英語,後來再學漢語,那麼漢語對他們來說是外國語,却是本族語(因此也算是母語)。

按照學習順序把後於第一語接觸的語言統稱為第二語言,可避免「母語」、「本族語」、「外國語」等概念上不必要的糾纏。

不過,就語言教學而言,學術界習慣根據學習環境再區分「第二語言」和「外國語」。

例如生活在美國的墨西哥人如果先學西班牙語再學英語,由於美國是英語國家,因此英語對他們來説是第二語言;但是如果他們在美國學法語,則法語對他們來説是外國語。

「習得」和「學習」有何分別?習得(acquisition)是指從周圍環境中通過自然學習獲得某種能力。

人的第一語言都是通過習得方式掌握的。

第二語言也可能自然習得,尤其是兒童或少年;成年人自然習得第二語言的成功機會較低。

學習(learning)是指從閱讀、聽講、研究、實踐、訓練中獲得知識和技能。

多數情況下,學習指在專門場所由專門教師實施的專門教學。

成人的第二語言學習往往是通過學校的正規教育、通過系統的學習而獲得的。

第一語言習得和第二語言學習有何本質差異?第一語言習得在一個人的幼兒時期展開,神經系統、肌肉、發音器官等都處於發育期,可塑性强,因此容易自然習得地道發音。

幼兒的抽象思維未發展,自我意識弱,自尊心不易受傷害,而且語言發展與生存本能及個人成長需要息息相關,因此學習主動性強。

第二語言學習通常在青少年或成人階段展開,大腦、發音器官和相應肌肉系統的發育接近完成,腦細胞産生速度放緩或開始下降,模仿能力和記憶能力減弱,語言學習能力不及幼兒階段強。

《第二语言教学概论》的主要内容

《第二语言教学概论》的主要内容

《第二语言教学概论》是一本由语言学家撰写的重要教育理论著作,本书涵盖了第二语言习得的相关理论、方法和实践,对于如何有效地教授第二语言提供了宝贵的指导。

下面我们将通过该书的主要内容来进行介绍。

一、第二语言习得的基本概念1.1 第二语言习得与母语习得的区别在第二语言教学中,学习者往往已经掌握了一种语言,因此他们在学习第二语言时会有不同于母语习得的特点,这需要教师针对性地采用不同的教学方法。

1.2 第二语言习得的环境因素环境因素对第二语言习得有着重要的影响,包括社会环境、学习环境等,教师需要根据学习者的具体环境来进行教学设计。

二、第二语言教学的理论基础2.1 语言习得的自然模式理论自然模式理论认为语言习得是一个自然而然的过程,学习者在真实语言环境中通过接触和模仿来习得语言。

2.2 语言习得的认知模式理论认知模式理论则强调学习者在语言习得中的认知过程,包括对语法规则的理解和运用等认知活动。

三、第二语言教学的教学方法3.1 交际法交际法注重学习者在真实语言环境中的交际能力,注重学习者的实际语言运用能力。

3.2 语法翻译法语法翻译法则注重语法规则的传授和学习者对母语和目标语言之间的翻译能力。

四、第二语言教学的实践策略4.1 课堂教学设计教师需要根据学习者的实际情况设计恰当的课堂教学活动,包括听说读写等多方面能力的培养。

4.2 课外练习指导除了课堂教学,教师还需要指导学习者进行课外练习,提高他们的语言能力。

《第二语言教学概论》通过对第二语言习得的基本概念、教学理论基础、教学方法和实践策略进行系统概述,为第二语言教学提供了理论和实践上的指导,对于语言教育工作者和学习者来说都具有重要的参考价值。

这本书不仅可以帮助教师更好地开展第二语言教学工作,也可以帮助学习者更好地理解和掌握第二语言。

在《第二语言教学概论》中,作者还深入探讨了第二语言习得的基本概念。

除了上文提及的第二语言习得与母语习得的区别和环境因素外,作者还强调了语言习得的个体差异。

浅谈第二语言模因的理论与实践论证

浅谈第二语言模因的理论与实践论证
10 4
媒介信息的吸收和宣传不断发展 、 壮大 。 ( ) 因的分类 二 模 模 因根据 语 言功 能 的不 同 , 为强 模 因和弱 模 分 因。强 模 因的特 征是 “ 生命 力 强 ” “ 泛传 播 ” 比 、广 , 如 , 今来 的传说 、 古往 成语 或者谚语 和最 近一段 时间 流行 的标 语 、 网络 流 行 词 等 。弱模 因 的特 征 是 “ 生 命力弱 ” “ 、 已经 被淡 忘 ” 比如 , 段 时 问 流行 而 现 , 前 在 已经基本 不说 的 口号 、 广告词 , 或者 曾经流行 的歌 曲等。 模 因根据 属性 的不 同 , 为 有利 模 因和有 弊 模 分 因。有 利模 因的特 点 是 “ 的知 识 和 文 化 ” “ 代 好 、代 相传 ” “ 、发扬 光大 ” 比如 爱 国思想 、 , 环保 意识 、 老 尊 爱幼 的美 德 等 。有 弊模 因 的特 点 是 “ 图 不 好 ” 企 、 “ 害社会 ” 比如贪 婪 、 盗 、 害他人 等行为 。 危 , 偷 伤 除 了以上两种 主要 分类 , 可 以把 模 因从结 构 还 上分 为单个 模 因和模 因组 , 表现 形 式上 分 为基 因 从
的) 根前 面的词头 m , 词 i把词 根变 成 m l 。在汉 语 ee n
里 m me e 有好 几个 译 名 : 觅 母 ” “ 子 ” “ 米 ” “ 、拟 、谜 、 “ 縻母 ” “ 因 ” … 。人 们 普遍 把 m m 、模 等 e e译 为 “ 模
因” 。根据《 牛津英语 词典 》 m me的定 义是 :文化 ,e “ 的基 本单位 , 通过非 遗传 的方式 , 特别是模 仿得 到传
递 。 ”
模 因虽 然是一 个 文 化信 息 单位 , 是 它 的发 展 但 和变 化是模仿 达 尔文生 物进化论 的观点 。生 物的基

语用学与第二语言教学-教育文档

语用学与第二语言教学-教育文档

语用学与第二语言教学二语教学中,我们经常会遇到一些汉语语法解决不了的问题,这些问题中的很多问题,我们都要依赖语用学的解释,如,语境、言外之意等。

“在第二语言教学中引入语用学,将语用学的研究成果运用到第二语言教学之中,这是第二语言教学的新课题。

”[1]在二语教学中,我们不仅要讲语法,更要注意语言的实际运用,注重语言的交际功能,而这种交际功能很大程度上依赖于语用学理论。

本文拟用语用学语境、会话含义、模因论三个典型理论关照二语教学,以证明语用学在二语教学应用中的普适性,倡导在语用学成果运用于第二语言教学,以促进二语教学更进一步发展。

一、语用学与第二语言教学内涵语用学最先由美国符号学家、哲学家Morris于1938年在他的Foundations of the Theory of Sings 中提出。

他认为句法学、语义学和语用学一并构成了符号学研究的三大分支,并对它们的研究对象分别作了界定:“句法学研究符号与符号之间的形式关系,语义学研究符号与符号所指对象之间的关系,语用学研究符号与符号使用者和解释者之间的关系。

”[2]所谓符号使用者和解释者,实质上就是指交际中的人。

因此,语用学主要研究发话人和受话人是如何使用语言这一符号来达成交际目的的。

第二语言,即母语之外接触的其他语言。

在中国,“第二语言教学”也可以称之为“对外汉语教学”。

当汉语被作为第二语言或外语进行教学时,我们就是在进行“对外汉语教学”。

在第二语言教学中,学生的主要目的就是用来交际,交际不单单依靠课堂上传授的语法知识,而且很多时候我们往往会说出很多语法难以解释,或者不符合语法的句子,所以我们更多的是要学生掌握具体语言的应用,从而更好的进行交际。

二、语用学对第二语言教学的关照1.从语境角度关照第二语言教学张志公说:“语言总是在一定的交际环境中使用的,因此,分析语言现象,必须把它和所依赖的语境联系起来,离开一定的语境,把一个语言片断孤立起来分析,就难于判断这个语言片断的结构和意义。

第二语言教学法

第二语言教学法

第二语言教学法影响比较大的流派按其所体现的主要语言教学特征可分为四大派:(1)强调自觉掌握的认知派,如语法翻译法、自觉对比法和认知法等。

(2)强调习惯养成的经验派,如直接法、情景法、听说法、视听法等。

(3)强调情感因素的人本派,如团体语言学习法、默教法、暗示法等。

(4)强调交际运用的功能派,如交际法等1、语法-翻译法:又称“传统法”,是使用学生的母语来教授第二语言并以系统地教授语法知识为教学基础的一种第二语言教学法。

主张母语与目的语并用,通过翻译和系统的语法教授学习。

最古老的教学法,盛行于18世纪末,代表人物是德国语言学家奥伦多夫。

语言学理论基础:机械语言或历史比较语言学心理学理论基础:联想心理学基本原则和特点:A、语法是教授第二语言的基础。

学习二语首先要背熟语法规则和例句。

B、课堂教学使用学生的母语。

翻译是主要的教学手段C、注重书面语教学,注重读写,轻视听说D、教授所谓“规范”语言,重视经典名著教学过程:字母发音和书写――语法――阅读原文语法教学的步骤:A、先讲词法,后讲语法。

B、用演绎法教授语法规则,并翻译。

C、练习课文教学的步骤:A、介绍课文B、逐字逐句翻译C、朗读D、互译来巩固主要成就:A、创建了在二语教学中利用母语的理论。

翻译即是教学目的,也是手段B、主张语法知识,重理性和演绎。

C、使用母语,初学阶段不会觉得困难D、注重书面语和名著,阅读能力高E、使用方便,无需复杂的设备和教具,对教师本身的口语要求也不高主要缺点:A、忽视言语交际技能,听说能力。

B、过分依赖母语和翻译,无法培养用目的语思维的习惯和能力C、过分强调语法,死记硬背语法规则和例句,教学内容乏味。

2、直接法:又称“改革法”、“自然法”,用目的语,不用母语不翻译,不注重语法形式。

19世纪后半页的西欧,代表人物:德国的贝立兹、法国的古安、英国的帕默、艾盖尔特主张仿照“幼儿学语”的方式和自然过程来设计二语教学过程,以顺乎人类学语言的自然规律。

基于模因论的汉语作为第二语言微探

基于模因论的汉语作为第二语言微探

模 因是 相对而 言的 .没有 明确 的界 限 .它们 还有 可能在社 会 的发 展进 程 中相互 转化 .这取 决 于 “宿 主 ”对世 界认 知经 验 的把握 程度 。比如 ,改革 开放后 ,在 计划经 济时期 濒 临死 亡 的词汇 “股 票 ”“通货膨胀 ”又重新 被拿来并高频 率使用 .这就 使 弱势模 因转化成强势 模因并得 以长久地流传 下去 。
关键词 :模 因论 模 因 汉语 பைடு நூலகம்为 第二语 言 学 *-2方 法 教 学手段
引 言 基于 达尔文生 物学意 义上 的进 化论 思想 通过 引 申发展 演变 而来 的;膜因论 (memetics),已成 为 生物 学 、心理 学等 学 科领 域研 究 的重点 。不仅如 此 ,在语 言学 的研究 中 ,尤其 是 语 用方 面 ,也 被受到 高度重 视 ,广泛 地运 用于汉 语作 为第 二 语言教 学和学 习的领域 .并对 汉语 作为第 二语 言教 学 与学 习实践具有 指导意义 和启示作用 1.模因论概 述 模 因论从 共时和 历时 的角度诠 释 了事 物 之 间的普遍联 系及变化 发展 ,解释 了语 言 、文 化在 演化发 展 中具有 传承 性 的特点 。其 中,“‘模 因 ’(meme)是核心 内容 ,由理 查德 .道 金 斯 在 1976年 的著作 《自私 的基 因》(卟 e SeIrish Gene)中首 次 提 出 。‘模 因’源于希腊 语 ,由‘基 因 ’(gene)这个词语 仿造 得 来 ,意为 ‘被模仿 的东西 ’。根 据道金 斯 (Dawkins,1976)的观 点 ,模 因是一个 复制 品 ,是一个 文化 进化单 位 。”[ ]模 因通过 复制 传播 新 信息 。它依托 寄存 的主体 叫 “宿 主 ” 模 因首先 要 引起 “宿 主 ”的 注意 ,再 通 过大 量 的输 入 、理 解 记忆 、输 出 这样 的顺 序将 不 同类 型 的模 因传 播 给其 他 “宿 主 ”.进 而完 成复 制 已有模 因并 生成 新 模 因的 过程 .促进 事 物之 间的变 化发 展 。 1.1模 因 的分 类 1.1.1从模 因 内涵 的 构成 看 .包 括 “单一 模 因 和 复合 模 因 ”[ 2]。单一模 因就是指某 一个具体 的模 因。同时 ,为 了更好 地复制和传播 ,模 因经常 以聚合体形成 复合模 因 作 为模 因 的复合体 ,其 整体功 能要 大于 单一模 因 .比单 一模 因更 容易 被复制 。这在 外来词 “bar(P ̄)”中有所体 现 。最 初英语 “bar”指 酒 吧 。在 单一模 因复制的过程 中,形成 了酒 吧 、水 吧 、饮 吧、茶 吧、咖 啡吧等 供人们 喝东西 的场 所类 的复合 模 因 .进 而 又形 成 了像 钢琴 吧 、健 身 吧 、乒 乓 吧 、击 剑 吧等 娱 乐性 场 所类 的 “N吧”复合模 因 1_1.2从模 因 自身生命 力的强 弱看 .包括强 势模 因和弱 势模 因 。在模 因的复制 传播过程 中 .容 易被 “宿主 ”注意并接 受 的模 因是强 势模 因 ,相反就 是弱势模 因 强势模 因和弱势
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

模 因论 是从 共 时 和历 时 的视 角 , 在 达 尔 文进 化 论 的基 础上 , 对客 观 事物 之 间 的普 遍 联 系 和文 化 传
承 的计 划规 律进 行 文化 阐释 的一 种 理 论 , 这 种理 论

身 就是模 因 , 其寓 于模 因之 中 , 人 只要 说 话 , 就 是 在 传 播模 因 。因此 , 语 言与模 因有着 非常 密切 的联 系。
动, 要通过 语言 实现交 际 的 目的 , 就 要通 过不 断 的对
语言中的各个构成要素进行复制与传播。我们通过 以上对模因的特点及传播过程的分析 , 可以看出语 言本 身就是 模 因 的载体 之 一 , 反 过来 模 因对 语 言又 具有一定的促进作用。通过知识传授和教育 、 通过 语 言信息 的交 流以及语 言本 身 的运 用等 途径使 模 因 不断进行 复制 和传播 J 。语言模 因的复制 和传播

要: 语言模 因论是近几年才 出现的应 用语 言学的一个新理 论。模 因作 为文化传承 沉淀的基 因, 本 身又利 用语
言进行 复制与传播 , 语言乃是其载体之 一, 模 因有利 于语 言的发展 。本 文从 这一新 的视 角探讨 了语 言模 因与 第二
语 言教 学的关系, 语言模 因在 第二语 言教 学 中的应 用以及 对第二语 言教 学重要 的具有指 导作 用, 并希 望能为 第二 语 言学 习者提供 一条新 的途径 。 关键词 : 标 志码 : A 文章 编号 : 1 0 0 9—3 9 0 7 ( 2 0 1 3 J 0 5— 0 6 4 0— 0 3
作者简介 : 柳慧 ( 1 9 6 8一) , 女( 哈萨克族 ) , 新疆伊犁人 , 副教授 , 硕士研究 生 , 主要从事双语 教育 与双语对 比研究 。
第 5期
学 习在 很大程 度上 就 是 一 种模 仿 , 中 国 的地 域 文 化 差异 、 风俗 习惯差 异较大 , 不 同地 区的人们 之 间进 行 语 言交 流 的重要 手段 就 是 模仿 其 他 地 区人 的方 言 。 在 当今 经济生 活交 往 的过 程 中 , 人 与 人 之 间 的语 言 交 流沟 通是 否顺 畅 , 决定 了其 生意或 合作 能否成 功 。 语 言模 因论 的 目标 是要 找到这些 使语 言之 间容易 学 习、 不 同 国家 和地 区人 与 人 之 间交 流 能 够顺 畅 的有
1 语言 与模 因及其特点
无 论是对 于母 语者 , 还是第 二语 言学 习者来说 , 构 成语 言 的各 种要 素和构 成单位 都 可 以通 过模仿 进
行 复制 和传播 , 也 就 都 有可 能成 为模 因 。语 言 之 所
以能够 流传 至今 , 与 千百 年 来 语 言使 用 者 不 断 的模
经产 生 , 便 被 应用 到 各 个 领域 。模 因论 中最 核 心
模因的特点就是模仿和复制。但模仿并不是简单的 模仿 , 而是 创造 性 的模 仿 , 是 模仿 和创 新 的 相 结合 。
而 模 因通 过模仿 得 到 复制 和 传播 , 复制 又 是 模 仿 的 前 提 。可 以说语 言模 因的传 播过 程是从 一个人 的大 脑 传播 到另 一个 人 的大脑 。语言作 为模 因 因子经过
第2 3卷
第 5期






Vo 1 . 2 3 N o . 5
Ma y 2 01 3
2 0 1 3年 5月
J OUR NAL OF C HANGC HUN UN I VER S I T Y
语言模 因论 与第二语言教学
柳 慧
( 伊 犁师范学 院 中国语 言学院 , 新疆 伊宁 8 3 5 0 0 0 )
的术语 是 “ 模 因” 。它 是 由新 达 尔 文 主义 的鼓 吹 者 R i c h a r d D a w k i n s 在其 1 9 7 6年写 的 《自私 的基 因》中 首次提 到 的… 。模 因 的传 播 形 式 是从 甲的 大 脑 成 功地复 制到 乙 的大脑 , 具 体 的表现形 式是 复制 因子 、 寄主 、 宿主 以及 相互 之 间发 生 的关 系 。成 功复 制 因 子说 的就是模 因 , 宿 主则 是 模 因长期 生 存 的场 所 或
效 措施 与方法 。
能成为成功的模 因 J 。因而 , 对于一个语言信息来
说, 只要是 通过 广义 的模仿 被 复 制 后就 可 以称 为模
因。
2 第二语言教 学中的模 因
在第 二语 言 的教 与学 的过 程 中 , 教 师 的“ 教” 与 学 生 的“ 学” 就 是 在进 行 语 言 模 因 的 复制 与 传 播 活
模仿后进入到人 的大脑 中, 通过被理解 、 注 意和接
受, 并将 它们 融入到 自己的认 知 体系 中 , 其实这 个过 程 本身就 是语 言模 因的 同化 和 吸收 的过 程 。语 言 的 模 仿是有 选择性 的 , 常常是 容易被 模仿 的语言 , 就可
空间, 是模因携带者 以及传播 的根源 J 。第二语言
并不 仅仅 是 以一 种模 式 进 行 的 , 它 的复 制 和 传播 形 式 是丰 富多彩 的 , 因此 其 复制 的多样 性 也 就 决 定 了 同一语 言模 因会 出现很 多种 语 言变 体 , 也 就 是语 言 模 因 的重 新组合 。如 “ 童农 ” 、 “ 童商” 、 “ 童贩” 、 “ 童
仿、 复制与传播是分 不开的 j 。其 中, 模 因作为文 化传播的基因之一 , 以语言作为载体 , 可以复制 、 传 播, 甚至创新人类生活的各个层面模 因产生的效能 有利 于语 言的发 展 。语 言 模 因论 告 诉 我们 : 语 言 本
收稿 日期 : 2 0 1 2— 0 9— 2 7
相关文档
最新文档