从饮食文化看中西方人的性格差异

合集下载

关于中西方饮食文化差异有哪些

关于中西方饮食文化差异有哪些

关于中西方饮食文化差异有哪些中西方饮食文化差异主要表现在饮食观念、饮食对象、饮食方式与餐桌礼仪等方面。

下面就随店铺一起来了解下吧!中西方饮食文化差异一、饮食观念的差异西方饮食观念是一种理性的,科学的饮食观念。

他们强调饮食的营养价值,不论食物的色、香、味、形如何,营养一定要保证。

他们注重食物所含蛋白质、脂肪、热量和维生素的多少,讲究食物的营养搭配是否适宜,以及这些营养成分是否能为进食者充分吸收,并尽量保持食物的天然营养。

即便口味千篇一律,也要吃下去。

西方人几乎不把饮食与精神享受联系起来,在饮食上反映出一种更为科学、规范的方式。

中国人的饮食强调感性和艺术性,追求饮食的口味,而不注意食物的营养,多从“色、香、味、形”等方面来评价饮食的好坏。

民间有句俗话“民以食为天,食以味为先。

”简单地说,中国人吃的是口味。

中国人饮食的目的,除了果腹充饥,同时还要满足对美味的渴望,带来身心的愉悦。

而美味的产生,在于调和,要使食物的本味,加上配料的味以及调料的调和之味,交织融合在一起,使之互相补充,互助渗透,水乳交融。

所以几乎每个中国菜都要用两个以上的原料和多种调料来调和烹制。

如福建名菜“佛跳墙”,里面有鸡鸭、蹄筋、鲍鱼、海参、鱼翅等多种主料,还有数种辅料。

这样调制出来的成品,个性全被埋没,而整体却光彩熠熠,与中国人贬抑个性、讲平均、重中和的中庸之道是相通的。

中西方饮食文化差异二、饮食对象的差异从传统上来看,西方经济发达国家以高蛋白、高脂肪、高热量肉食为主,而食用碳水化合物、纤维素成分的食物偏少,而我国则主要从谷物中摄取热量。

这就是为什么西方人大多易患肥胖症、糖尿病、心脏病、高血压和癌症,而中国人不少营养缺乏、体质偏弱的原因。

西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等。

且食物的种类单调,最中意的无外乎牛、鸡、鱼。

西方人很少吃猪肉,打开西餐菜谱,很少看见猪肉类的菜肴。

西方人不吃动物的内脏,欧共体明文规定:任何动物的内脏不得制成食品向人出售。

中国饮食文化的特点(总结5)

中国饮食文化的特点(总结5)

中国饮食文化的特点(总结5篇)一、中西方饮食文化的特点1.中国饮食文化的特点中国的饮食文化博大精深,能够说从古至今每一个中国人都对吃的方面有着很高的要求,因此也造就了食物种类繁多、烹饪技巧复杂、讲究色香味等中华饮食文化的特点。

2.西方饮食文化的特点不同于复杂的中国饮食文化,西方的饮食文化相对而言简单了很多;西餐注重就餐礼仪,吃西餐要着装讲究,西餐的餐具也很是精美。

西方人的饮食多以肉禽类为主,且经常配以美酒,在调味上更是注重用作料带出食物原本的味道,烹饪方式也以煎、烤、煮的制作方式为主。

二、中西方饮食文化的差异1.饮食观念的差异(1)中国人的饮食观念。

中国人的饮食观念主要受中华民族长期以来的生活习惯和风俗文化的影响。

中华民族崇尚“天人合一”,在饮食上构成了“以食表意、以物传情”的特点。

中国人是极讲究吃的,能够说吃饭是人生第一大事,所以在烹饪时不仅仅注重食物的内在品质,也注重菜式的外在美观,任何菜式都要保证“色、香、味”俱全。

中国人以“和”为贵的观念也深深扎根于饮食文化之中。

最能体现这种观念的便是传统的“五味调和”,基本上所有的中国菜都要用两种以上的原料和调料烹制。

中国人认为,美味的产生,需要各种佐料的相互调和。

用餐礼仪方面,中国人喜“动”不喜“静”,惯用圆桌,且有严格的座位排序。

一般主宾、地位高的人或长者要坐到主位,以示尊重。

这是由中华民族千年来根深蒂固的等级尊卑观念以及家庭观念决定的。

中国人也习惯在用餐时相互让菜,劝酒,餐桌上的气氛是十分和谐的。

(2)西方人的饮食观念。

西方人崇尚自由,追求人的个性,且西方人的性格更加理性化,因此更多关注食物的营养,西方人的饮食观念是一种理性观念。

在很多西方国家,食物是用来饱腹的,饮食只是一种用来生存的必要手段和交际方式。

西方人讲求平等,家庭结构也很简单,在用餐上也都使用长方桌,且座次随意,没有中国人那样严格的等级尊卑顺序。

西方人平日好动,但吃饭时喜静,很少言语,每个人都专心致志地的、静静的享用自己的盘中餐。

中美饮食文化差异英文版加翻译

中美饮食文化差异英文版加翻译
【Key words】Chinese and American food ;Culture; Differences
IThe Differences on Food Culture BetweenChinaand the U.S
1.1Sensibility vs. practicality
Culture is defined as the knowledge, beliefs, customs, and habits a group of people share. These are not inherited behaviors, but learned. Culture is passed on from generation to generation. Each ethnic group has1ts own culturally based foods and food habits. These traditions have been influenced and adapted through contact with the mainstream culture (Luo12).
与中国相比与中国相比与中国相比讲英语国家的食物是很简单的讲英语国家的食物是很简单的讲英语国家的食物是很简单的缺乏一种漂亮的气氛缺乏一种漂亮的气氛缺乏一种漂亮的气氛而且而且而且他们的烹饪技术和中国的相比是低等的他们的烹饪技术和中国的相比是低等的他们的烹饪技术和中国的相比是低等的许多美国事物的分支是从其他国家引进的许多美国事物的分支是从其他国家引进的许多美国事物的分支是从其他国家引进的但是从食但是从食但是从食物的营养价值来判断物的营养价值来判断物的营养价值来判断讲英语的国家的食物讲究营养讲英语的国家的食物讲究营养讲英语的国家的食物讲究营养并且试图让食物低盐同时维持各种营养并且试图让食物低盐同时维持各种营养并且试图让食物低盐同时维持各种营养的平衡

中西方饮食文化产生差异的原因

中西方饮食文化产生差异的原因

中西方饮食文化产生差异的原因中西方饮食文化一直以来都有着明显的差异,中西方在饮食方面的习惯和口味多方面的不同,这不仅与各自的地理环境、宗教信仰、历史传统等有关,还与民族性格、生活方式、审美观念等因素密切相关。

下面将从四个方面分析中西方饮食文化产生差异的原因。

一、地理环境不同中西方地理位置的不同导致了两种不同的自然条件和生产方式。

中国地处华夏文明的发源地,其较为温暖、湿润、肥沃的气候环境、融合了多次养殖、农耕、钓渔等文化艺术的农业,形成了独特的中华美食文化。

西方国家由于早期征服了一部分世界土地,通过其殖民地从其他地区获取了各种食材,从中提取到了青睐的厨艺技能,自身的风味也随之发展壮大,成为了另一种完全不同的食文化,在口感方面也与中国食品的口感不同。

二、宗教信仰影响中西方的宗教信仰不同,基督教是西方界最主要的宗教,穆斯林、犹太人、东正教等也是西方国家的主要信仰。

因此,西方国家的饮食文化多为禽肉、牛肉、羊肉等动物为主,而猪肉因为在一些国家是被禁止食用的,因此在烹饪方面不尽相同。

在中国的食品文化中所以有猪肉菜系的传统,是因为中国没有特别的宗教信仰约束食物。

三、食材选料与烹调方式中西方对于食材的选料和烹调方式也不尽相同,中餐普遍采用多种调料来提高风味,如酱油、醋、料酒等,以及重用葱、姜、蒜等香味料,且多采用刀工与切法来使得食材带有颜色、形状和质感等方面的变化。

中餐烹调方式多样,其中炒、煮、炸、烧、蒸、煲、煨、涮、空炒、火锅、点心等都是常见的中餐烹调方式。

而西餐则追求材料的原味,如沙拉、烤肉、烤鱼等食物会在调味方面简单化,以凸显食材的原本味道。

四、民族性格与生活方式中西方民族性格和生活方式等因素都会对饮食文化产生影响。

中国人民一向勤劳、节俭,讲究吃得饱而不浪费,而西方人则更喜欢充分享受生活,追求生活的质量和品质。

因此,中国烹饪注重食品的数量和质量,而西餐则更强调食品的味道、口感和餐桌礼仪。

综上所述,中西方的饮食文化在多方面存在差异,这些差异是由多种因素综合作用而形成的。

中国文化和欧美文化的差异

中国文化和欧美文化的差异

中国文化和欧美文化的差异一、饮食文化世界上有三大美食:中国、法国和意大利,我们看看这些美食方面最基本的差异。

在饮食方面,中国人很注重形式,讲究“色、香、味”,所以中国烹调里,菜的样式千变万化,具体到每一道菜又非常讲究色香味的搭配。

而欧洲人很讲实际,在菜的花色变化上从不下什么工夫,更讲究其营养搭配和保护,注重菜的内在质量。

这是中餐和西餐的主要差异。

餐具的差别:刀叉和筷子,不仅带来了进食习惯的差异,进而影响了东西方人生活观念。

刀叉必然带来分食制,而筷子肯定与家庭成员围坐桌边共同进餐相配。

西方一开始就分吃,由此衍生出西方人讲究独立,子女长大后就独立闯世界的想法和习惯。

而筷子带来的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭单元,从而让东方人拥有了比较牢固的家庭观念。

二、思维方式东方思维方式的最大特点是整体,而西方思维方式的显著特点是分析,用哲学语言来说东方是合二为一,西方是一分为二。

中国传统哲学追求的是人与自然的和谐,“天人合一”是最高境界。

无论是儒家的自然人化还是道家的人自然化,都是把人和自然视为一脉相承的有机整体,这都是整体思维方式的体现。

而西方人着重去探索万物的本原,认为人与自然始终处于永恒的矛盾对立之中。

正是“东方重整体,西方重分析”的思维习惯导致英汉语言结构上的差异。

整体性的思维方式使汉语重意合,即词语或分句之间不用语言形式手段连接,句子的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达,组词造句中完全依据逻辑和动作发生的时间先后决定词语和分句的排列顺序。

而分析型的思维方式使英语具有“形合”的特点,即句中的词语或分句之中用语言形式手段如关联词连接起来,表达语法意义和逻辑关系。

三、生活态度生活态度上的差别是:中国人偏重精神感受,西方人注重实用。

中国人一般重视直觉、内省,重先验理性与伦理精神。

这种理性与实践相脱离的思维方式,导致了中国人重整体、轻个别,重系统、轻局部,重形象、轻抽象,重混沌、轻精细,喜欢作定性研究。

中西文化差异具体举例

中西文化差异具体举例

中外文化差异_中西方文化差异举例中西方文化差异举例1、饮食西方人的早餐和晚餐更偏向于冷食,而中国人习惯一日三餐吃热食或者是熟食。

就像在喝水的选择上也是一样,西方人习惯喝加了冰块的凉水,而中国人更喜欢热水或者是凉白开。

2、天气西方人的心情会受到天气的影响,但是天气对于中国人的影响不大。

这一点,可能是个误区了。

恶劣的天气对于中国人心情也会造成一定的影响的,对于一些室外的工作也会造成麻烦。

3、生活西方的生活倾向于独立生活,而中国人自古就是集体生活。

4、老人日常生活西方人的老年生活是遛狗,有自己的空间。

而中国老人则是帮家里的儿女带孩子,抚养第三代,一生都奉献给了孩子们。

5、孩子中国家庭的日常生活工作都围绕着孩子展开,孩子是重心。

而西方家庭对于孩子放得没有那么重,在18岁后还会要求孩子一个人生活。

中国则是子嗣问题自古就是传统,不孝有三无后为大。

中西方文化差异比较1、饮食差异西方是一种理性饮食观念。

不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质等等。

即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因为有营养。

2、观念差异西方人认为一个人只有完全脱离社会关系,真正做到“关注自我”,才能成为一个“真正意义上的人”。

而在中国的文化中,人之所以为人,必须成为社会关系中的一环。

儒家文化中定义:“仁者,人也。

”强调整体和综合。

3、服饰差异西方男士在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带。

他们喜欢黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。

西方女士在正式场合要穿礼服套装。

另外女士外出有戴耳环的习俗。

西方国家,尤其是在美国,平时人们喜欢穿着休闲装,如T恤加牛仔服。

当今中国人穿着打扮日趋西化,传统的中山装、旗袍等已退出历史舞台。

正式场合男女着装已与西方并无二异。

在平时的市井生活中,倒会看到不少人穿着背心、短裤、拖鞋等不合礼仪的服饰。

4、语言差异象形文字强调视觉和闪点,拼音语言强调逻辑和哲学,所以中国文化注重的是写意和系统思维,而西方文化则更多注重抽象和数据。

中西方饮食文化差异

中西方饮食文化差异中西文化历来是世界文化的两大派系,而饮食在两个文化中部占有非常重要的地位。

中西文化之间的差异从而造就了中西饮食文化的差异。

下面为你讲讲中西方饮食文化差异有哪些。

1、中西饮食观念的差异历史上,中国是世界上最古老的国家之一,有5000年的悠久而厚重的历史,创造了无数的灿烂文明,在这种文化蕴藏中,使中国的饮食更加博大精深。

随着时间的流逝以及辽阔国土的地域差异,四大菜系逐渐形成,四大菜系自成体系,各有特点,但共同点是用料复杂考究,制作方法复杂,口味、菜式多种多样,令人惊叹。

西方以欧美为代表,其文化同样源远流长。

到中世纪,欧洲文化已十分完善,在此期间,旧西方的饮食文化已经形成。

其主要特点为:主食以面粉为主,原料也较为丰富,制作方法较中国简单,但同时也十分注重口味。

由于中西哲学思想的不同,西方人于饮食重科学。

重科学即讲求营养。

故西方饮食以营养为最高准则,进食犹如为一生物的机器添加燃料,特别讲求食物的营养成分,蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素及各类无机元素的含量是否搭配合宜,热量的供给是否恰到好处以及这些营养成分是否能为进食者充分吸收,有无其他副作用。

这些问题都是烹调中的大学问,而菜肴的色、香、味如何,则是次一等的要求。

即或在西方首屈一指的饮食大国,法国,其饮食文化虽然在很多方面与我们近似,但一接触到营养问题,双方便拉开了距离。

中国五味调和的烹调术旨在追求美味,其加工过程中的热油炸和长时间的文火攻,都会使菜肴的营养成分被破坏。

法国烹调虽亦追求美味,但同时总不忘“营养”这一大前提,一味含营养而求美味是他们所不取的。

尤其是20世纪60年代出现的现代烹调思想,特别强调养生、减肥,从而追求清淡少油,强调采用新鲜原料,强调烹调过程中保持原有的营养成分和原有的味道,所以蔬菜基本上都是生吃。

所以说西方饮食之重营养是带有普遍性的。

2、中西饮食对象的差异西方人认为菜肴是充饥的`,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”;而中国的菜肴是“吃味”的。

中国饮食文化的特点总结

中国饮食文化的特点总结【5篇】一、中西方饮食文化的特点1、中国饮食文化的特点中国的饮食文化博大精深,能够说从古至今每一个中国人都对吃的方面有着很高的要求,因此也造就了食物种类繁多、烹饪技巧简单、讲究色香味等中华饮食文化的特点。

2、西方饮食文化的特点不同于简单的中国饮食文化,西方的饮食文化相对而言简洁了许多;西餐注意就餐礼仪,吃西餐要着装讲究,西餐的餐具也很是精致。

西方人的饮食多以肉禽类为主,且常常配以美酒,在调味上更是注意用作料带出食物原本的味道,烹饪方式也以煎、烤、煮的制作方式为主。

二、中西方饮食文化的差异1、饮食观念的差异(1)中国人的饮食观念。

中国人的饮食观念主要受中华民族长期以来的生活习惯和风俗文化的影响。

中华民族崇尚“天人合一”,在饮食上构成了“以食表意、以物传情”的特点。

中国人是极讲究吃的,能够说吃饭是人生第一大事,所以在烹饪时不仅仅注意食物的内在品质,也注意菜式的外在美观,任何菜式都要保证“色、香、味”俱全。

中国人以“和”为贵的观念也深深扎根于饮食文化之中。

最能表达这种观念的便是传统的“五味调和”,根本上全部的中国菜都要用两种以上的原料和调料烹制。

中国人认为,美味的产生,需要各种佐料的相互调和。

用餐礼仪方面,中国人喜“动”不喜“静”,惯用圆桌,且有严格的座位排序。

一般主宾、地位高的人或长者要坐到主位,以示敬重。

这是由中华民族千年来根深蒂固的等级尊卑观念以及家庭观念打算的。

中国人也习惯在用餐时相互让菜,劝酒,餐桌上的气氛是非常和谐的。

(2)西方人的饮食观念。

西方人崇尚自由,追求人的共性,且西方人的性格更加理性化,因此更多关注食物的养分,西方人的`饮食观念是一种理性观念。

在许多西方国家,食物是用来饱腹的,饮食只是一种用来生存的必要手段和交际方式。

西方人讲求公平,家庭构造也很简洁,在用餐上也都使用长方桌,且座次随便,没有中国人那样严格的等级尊卑挨次。

西方人平日好动,但吃饭时喜静,很少言语,每个人都用心致志地的、悄悄的享用自己的盘中餐。

中西饮食文化差异

中西饮食文化的差异中西饮食文化的不同是中西民族文化差异的重要组成部分。

传统的西方文化是畜牧文化和海洋文化,而中国是农耕文化和陆地文化,两种不同的文化反映出人们生活方式的差异,其中饮食是具有代表性的一个方面,每个国家、每个地区的人民都在饮食中自觉不自觉地透露着自身深刻的文化背景。

一、中西饮食观念的差异(一)泛食主义者与实用主义者在中国,吃的形式后面蕴涵着一种丰富的心理和文化的意义以及人们对事物的认识和理解,从而获得了更为深刻的社会意义,已转化成对社会心理的一种调节。

有许多学者将中国人的这种特有的“民以食为天”的观念称之为“泛食主义”的文化倾向。

中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学。

中国人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。

这种价值理念的差别形成了中餐以食表意、以物传情的特点,注重饭菜的意、色、形、香、味,很少考虑饭菜的营养性。

在中国,饮食的美性追求显然压倒了理性,这种饮食观与中国传统的哲学思想也是吻合的。

而西方人在烹饪时自始至终坚持着饭菜的实用性特征,从营养角度出发,重视食物对人的健康,不讲究花样和饭菜的其他功能。

他们认为“吃”只是对一个生物的机器注入燃料,保证其正常的运行,只要吃了以后能保持身体健康、结实,足以抵御病菌、疾病的攻击,其他皆在不足道中。

由此可见,“吃”在他们的心目中只是起到了一种维持生命的作用。

就交际手段而言,中国宴请的目的有:表示感谢;庆祝成功;请人帮忙;引见他人;取得客户的信任……“吃”虽然重要,但是从文化的意义上看,在西方国家只是停留在简单的交流、交际的层面上,并没有像在中国那样被赋予更多、更为重要的意义。

(二)和合与分离在中国,群体文化是主导价值观。

我们希望国家“政通人和”;称美好的婚姻为“天作之合”。

在英、美等西方国家,则强调个体主义,尤其强调个人的价值与尊严,个体的特征与差异,两种截然不同的价值取向也体现在饮食上。

中西方饮食文化差异


中国和西方饮食对象的差异
西方人认为“食品是用于填饱肚子的”。
他们吃大块肉,整块鸡等“硬菜”。 中国菜“口味”很多,我们有很多菜系。 许多西方人会认为他们丢弃的在中国却是很好的材料。
中国饮食重视烹饪过程。 有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点, 西方饮食的特点来自他们自己的国家,我感到他们比中国人更 把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。 注重营养搭配。 讲究色、香、味俱全
中国菜系之所以有自己的独特的魅力就在 于它的味道。美味来自烹调,把食物加热后, 加上配料调和香料,混合在一起,并通过整合 协调使它们相辅相成。
不同的饮食观念
总之,西部的重点是合理的饮食。他们非常注重 营养,而不是食品的色泽,气味,味道,和形状。他 们关心有多少热量,蛋白质,维生素,应该被吸取。 即使当味道是一样时它也必须吃因为营养。
中国和西方的餐桌礼仪
.
中国的餐桌礼仪
你的脚不要乱伸,背要坐直。 . 避免在餐桌上咳嗽和打喷嚏。如果你忍不住咳嗽, 记得说“对不起。” 口中有食物的时候不要讲话。 发生事故,如酒,水,汤溅到别人的衣服,你要道 自己的餐具要放在自己盘里。 歉,有没必要惊慌。 盛汤的时候记得使用公共的汤勺。 荣国是主人亲自烹调的食物,不要忘记感谢主人。 不要用你的手指剔牙齿,要用牙签,并用手或手帕 吃饭的时候,你最好不要吸烟。如果不得不吸,你 遮住。 要先问大家是否可以
西方的餐桌礼仪
当你被邀请去参加宴会,你应该更多关注共同 . 话题而不是食物。 在女主人拿起餐巾时,你也可以拿起餐巾放在 膝上。有时有一个小面包在餐巾里,你可以把它 放在碟上或桌上。 晚餐通常是从汤开始。最大汤匙是用来喝汤。 不滥用你桌子中间的勺,因为它可能是用来吃蔬 菜和沙拉的。 如果有鱼菜,大多在汤之后可能带来一个特殊 的叉鱼,其中叉吃肉,也可能是类似的,通常较 小,总之,鱼叉叉上肉要远离盘子。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 英语委婉语的语用分析2 男权社会中女性的地位—《远大前程》中人物郝维仙之研究3 英汉广告中的双关语及其互译4 中西方文化中颜色词的不同内涵和使用5 欧•亨利作品中的人生的价值探索6 家庭环境对孩子成长的影响--以《我弥留之际》中三个儿子的悲剧为例7 《威尼斯商人》中鲍西亚形象浅析8 从社会语用学角度分析《雷雨》中的称谓语9 论狄更斯《雾都孤儿》中的批判现实主义10 The Comparison of Table Manners between China and Western Countries11 国际贸易中的支付方式及其风险回避12 从《绝望主妇》各主角看美国家庭问题13 英汉白色词的文化象征意义及翻译14 从《红楼梦》两个译本比较谈习语翻译的文化处理15 车贴中的语言污染现象研究16 从“绯闻女孩”与“我的青春谁做主”中浅析中美青年婚姻爱情观的异同17 A Comparison of the English Color Terms18 从文化差异的角度论文学译者的翻译技巧19 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。

原创Q 799 75 79 3820 Discourse Analysis on the Translation of Person of the Year, an Editorial in the Time Magazine21 科技英语中被动句的语篇功能探析22 A Tentative Analysis of the Reasons for McDonald’s Success23 《杀死一只知更鸟》的主题及其与题目的关系24 浅谈典故英译汉的翻译方法25 A Brief Study of Chinglish in C-E Translation26 《等待野蛮人》中的寓言式写作手法27 两种文化中不同的生存希望——以电影《肖申克的救赎》和《活着》人物命运分析为例28 A New View of Feminism in The Mill on the Floss River29 功能对等理论视角下汉语新词的翻译30 《人人都爱雷蒙德》中幽默对话所反映的人物性格特征和人物关系的研究31 从“他者”到“自我”的转变——从女性主义角度看《卖花女》32 中西饮食文化的对比33 广播英语的语言学分析34 A Brief Analysis of Chinese and American Philanthropists in Recent Ten Years35 论《卡斯特桥市长》的现实意义36 Women in the Civil War: A Comparative Study of Cold Mountain and Gone with the Wind37 关联理论在中餐菜单英译中的应用38 《红字》中的丁梅斯代尔和齐灵渥斯谁更“恶”?39 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异40 《呼啸山庄》的悲剧分析41 《基督山伯爵》与亚历山大大仲马的金钱观42 从跨文化角度看习语翻译43 试析《珍妮姑娘》中女主人公的悲剧根源44 从电影《阿凡达》透视美国文化45 约翰.邓恩诗歌艺术陌生化46 罗伯特•弗罗斯特与陶渊明田园诗歌对比研究47 《哈利波特》系列小说的浪漫主义情节分析48 浅谈中国古词的色彩美在英语中的重现49 英汉习语渊源对比及其常用分析方法50 中式菜肴名称英译的功能观51 论《傲慢与偏见》中反讽的艺术效果52 中西社交礼仪的比较与融合53 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising54 论杰里米·边沁的功利主义55 英语系动词语义属性及句法行为研究56 Charlotte Bronte’s Concept of Marriage--Comment on Jane Eyre from angle of true love57 高中学生英语词汇学习现状研究综述58 中西方在养老孝道方面的差异59 从高校口译教学中看口译思维的重要性60 英语外来词和它的翻译61 跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究62 论罗伯特•佩恩•沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求63 论个人主义对美国英雄电影的影响64 论英语演讲开场的决定性因素和相关策略65 中英动物习语的跨文化分析66 关于鲁宾逊的精神分析67 论中西方思维方式的差异68 中美大学生课堂讨论话语性别差异对比69 A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo70 Views on Marriages in Pride and Prejudice in the Persp ective of Maslow’s Hierarchy of Needs71 The Countermeasures of Chinese Companies Facing Anti-dumping72 论《德伯维尔家的苔丝》中的环境描写----从视觉和听学的角度73 论嘻哈文化及其在美国社会的影响74 从功能对等角度分析英文电影片名汉译75 A Tentative Comparative Study between Chinese Wine Culture and Western Wine Culture76 A Study of Neo-Classicism77 英语商务信函的礼貌用语78 论中西文化中家庭观念的差异79 凯瑟琳与苔丝悲剧命运的比较80 论《喜福会》中中美文化的冲突与融合81 浅析英语广播新闻的语言特色82 目的论视角下英语外贸函电汉译的研究83 浅谈《简•爱》的女性意识84 浅析合作原则在汉英广告语翻译中的运用85 公示语汉英翻译中的语用失误浅析及对策86 从《通往雨山之路》看美国印第安文化的逐渐衰落87 哈里的迷惘与自我救赎——《乞力马扎罗的雪》的哲学解读88 图式理论在英语阅读教学中的应用89 An Analysis of Gender in Oh,Pioneers!90 从文化视角看中西方婚礼习俗的差异91 英语构词法对词汇习得的影响92 对比研究中西文化中的委婉语93 “师道尊严”对当代中国英语教学的负面影响94 论苔丝悲剧的根源95 从目的论角度比较研究《彼得•潘》两个中文译本96 英汉问候语对比研究97 英语交际中害羞心理产生的根源及其克服方法98 从海明威的死亡哲学看麦康伯的死亡99 网络环境下英语专业学生学习策略研究100 英语科技文献的句子特点与翻译101 关于《白鲸》中的象征主义手法运用的研究与探讨102 用交际翻译理论看英语文学书名汉译103 论关联理论在商业广告翻译中的运用104 宗教枷锁下的人性挣扎——《红字》中丁梅斯代尔形象解读105 简•奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度106 广告语及商标翻译107 论《丽塔海华丝和肖申克救赎》中的反讽108 浅谈大学英语教育的文化融入109 An Analysis of Ecological Ideas in Walden110 论《儿子与情人》的现实主义表现手法111 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West112 论接受理论对儿童文学作品的影响——以《快乐王子》中译本为例113 从功能对等角度看信用证英语的翻译114 The Racial Stereotypes in American TV Media115 霍桑的矛盾心理及其体现在《红字》中的对比描写116 从跨文化视角解读中美商务谈判中的冲突117 浅谈高中英语教师课堂提问与课堂互动118 浅谈英语委婉语的作用和原则119 英文商务信函的语言特点和写作原则120 A Comparison of the English Color Terms121 言语幽默产生的语音机制122 外语教学中文化教学的问题123 从跨文化交际视角谈品牌翻译策略124 论小说《看不见的人》中的象征主义125 On the Irony in Pride and Prejudice126 浅谈英语“根据”表达法127 基于会话含义理论分析电影《飘》中女主角郝思嘉的性格特征128 中英礼貌用语差异129 中小学英语词汇教学法探讨130 高中英语课堂导入语艺术研究131 中英文新闻标题对比研究132 Comparison between English and Chinese Euphemism from Perspective of Communicative Functions133 《德伯家的苔丝》简写本与原著的语篇比较——基于倒装句的分析视角134 卡森•麦卡勒斯《心是孤独的猎手》福柯式解读135 The U-shaped Narrative Structure in Great Expectations136 从翻译目的论看归化异化的互补性137 艾米丽•狄金森的诗歌《我不能与你一起生活》的多重主题研究138 浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公139 An Analysis of Feminism in Little Women140 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合141 浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素142 中国跨文化交际学研究存在的不足与建议143 中美面子观比较及其对商务谈判策略的启示144 艾米莉狄金森死亡诗歌的解读145 从跨文化角度看中美商务谈判146 《哈克贝利•费恩历险记》中阶级面面观147 浅析伍尔夫意识流小说中的叙事时间148 从文化差异的角度看《红楼梦》颜色词的英译149 从麦当劳看美国快餐文化150 美学原则指导下的英文商标汉译151 中学英语口语教学中的互动152 从翻译美学角度谈汽车商标词的汉译153 英汉基本颜色文化内涵对比154 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生155 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例156 试析《啊,拓荒者》中的生态伦理观157 从叙事结构分析电影《撞车》中对种族歧视问题的诠释158 论《喜福会》中的中美文化冲突与兼容159 中国英语与中式英语之比较160 英语中的女性歧视161 《野性的呼唤》中的人性和野性162 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美163 分析《呼啸山庄》的哥特式特征164 认识、寻找和实现自我价值——剖析《飘》中的人生价值165 美国电影中的中国文化元素的研究166 解析《宠儿》的象征意义167 文本分类理论与广告翻译168 谈品牌广告文体特点及其翻译169 从言语行为理论研究广告英语中的隐喻170 跨文化背景下的广告翻译技巧171 A Contrastive Study of the Associative Meanings of Plant words in English and Chinese172 从跨文化交际角度看电影片名翻译173 “自我”的迷失与重构:论卡勒德•胡塞尼《追风筝的人》(开题报告+论文)174 Feminine Consciousness in Wives and Daughters and North and South by Elizabeth Gaskell 175 二元对立下人性的扭曲:读雪莉.杰克逊小说《抽彩》176 浅析英汉语言中颜色词的运用177 《红楼梦》汉译英对话翻译过程中人物个性的保留178 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice179 凯瑟琳•曼斯菲尔德《苍蝇》反映的人性创伤分析180 C-E Translation of Public Signs—From the Perspective of Functionalism181 On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web182 超验主义在《瓦尔登湖》中的应用及其对现代中国的现实意义183 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析184 浅析澳洲英语词汇文化的特色185 目的论指导下的旅游资料汉英翻译及翻译策略186 从“啃老”现象看后啃老族的生活态度187 《麦田中的守望者》中霍尔顿的异化188 高中生英语学习成败归因现状调查及对策189 The Effect of Translator's Subjectivity on Creativity in English Translation of Chinese Classical Poetry190 A Comparison of the English Color Terms191 从饮食文化看中西方人的性格差异192 中西方祭祀文化之异同193 老纽约下的女性悲剧——对《纯真年代》中两位女性的分析194 论托马斯•哈代诗歌中的死亡意识195 从违反合作原则的角度解读会话含义196 中英颜色词的比较197 A Comparison of the English Color Terms198 Translator’s Subjectivity in Three Translated Versions of YeYuJiBei199 分析《了不起的盖茨比》中的金色的象征意义200 《雾都孤儿》中的善与恶。

相关文档
最新文档