红莓花儿开 俄语音译
高中音乐《红莓花儿开》教学设计

高中音乐《红莓花儿开》教学设计一、教学目标1.了解感受俄国民歌的演唱风格特点,感受歌曲的幽默风趣。
2.通过聆听与哼唱,感受曲谱中特殊的音程处理,感受音乐中的情感。
3.引导学生感受俄国民歌的美感与魅力,学唱歌曲,同时掌握特殊音程在音乐中的情感处理。
二、教学重难点【重点】学唱《红莓花儿开》,并了解歌曲所要表现的内容和音乐风格。
【难点】掌握谱子中升D-还原D、升G-还原G、纯八度在歌曲中的情感处理,正确运用呼吸来表现歌曲的风趣俏皮。
三、教学过程(一)视频导入上课伊时,教师播放视频,引导学生感受:视频中所唱的插曲同学们觉得是那个地方的民歌?学生自由发言。
教师总结:视频中的电影为前苏联喜剧故事片《幸福的生活》,插曲节奏欢快,节奏多为二八拍,风格幽默,是一首俄国民歌。
引入课题——《红莓花儿开》。
(二)整体感知1.初听歌曲,教师播放音频,并设问:“歌曲带给你的感觉是什么样的?传达了一种什么样的情绪?”学生自由发言。
教师总结:从旋律、歌词中感受到了歌曲的风趣而俏皮,情绪活泼欢快,旋律幽默跳跃。
2.复听歌曲,教师演唱歌曲,并设问:“歌曲中传递了怎样的情感?”学生自由发言。
教师总结:歌曲是前苏联喜剧故事片《幸福的生活》中的插曲,是一首爱情故事,《红莓花儿开》是女人们醉酒后的保留曲目,当听到音频中的女低音唱起这首歌,感觉他们仿佛又回到了久违的少女时代,在田野的小河边急切的等待着小伙子来读懂她们的心思,从歌词中能够感受到对情感的期待、体现了集体农庄青年之间纯真的爱情。
(三)学唱歌曲1.教师播放女声合唱《红莓花儿开》,引导学生感受女声合唱的风格特点。
学生小组进行讨论发言。
教师总结:这首《红莓花儿开》曲调柔美,在这首女声合唱中既体现了女低音领唱的沉稳浑厚,又体现了合唱的热情宽广,合二为一体现了整首作品的欢快活泼、幽默风趣。
2.复听歌曲,加入歌词哼唱歌曲,利用钢琴模唱特殊音程,并思考:歌曲当中出现了升D-还原D、升G-还原G、纯八度,在歌曲的情感处理中,他们有着什么样的作用?学生小组讨论,选代表回答。
俄语日常用语中文发音

98、какойсегоднядень? . (音译:喀过义nia)今天星期几?.99、сегодняпонедельник. . (nia)今天星期一。
100、какоечислобудетзавтра?.()明天是几号?卡101、
завтрабудетпервоеянваря. . (明天是一月一号。102、
36、простите,ктовы? (为?)对不起,您是谁?
37、оченьприятно! (音译扑力呀特娜!)很高兴!(非常愉快!)38、оченьприятносвамипознакомиться. (扑力呀特娜斯哇迷)
很高兴认识您。
39、яоченьрад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达))我很高兴!40、явасзнаю. (音译:亚哇斯)我认识您。
чтовыбудетеделатьнаследующейнеделе? .下周你干什么?
(为那xai一?)
103、наследующейнеделеунасначинаютсяканикулы. .我们下一周开始放假。
(音译:那xai衣无娜斯)
104、когдавыприехаливмоскву?.(音译:卡哥哒为夫您什么时候来的莫斯科?
(亚夫晒撕xxxx)
118、когдавыначинаетеработать?(音译:卡格哒为)你什么时候开始工作?
49、менязовутчжанхуа.яизкитая.(音译:灭nia砸雾特张华亚义子我叫张华,我来自中国。
四.辨别身份
50、ктоэто? (音译:喀克)这是谁?
51、этоантон. (安东)这是安东。
52、аэтокто? (音译:阿克舵?)那位呢?
红莓花是什么花

红莓花是什么花陈训明今年夏天中央台某频道的节目中,演唱了《莫斯科郊外的晚上》、《红莓花儿开》和《山楂树》这三首俄罗斯歌曲。
我不知道现场的中俄嘉宾和观众听后会有何想法。
作为一个粗通俄语的中国人,我感到有几分羞耻:这三首在我国流传最广的俄罗斯歌曲,竟有两首的标题是翻译错的。
早有1992年,莫斯科大学亚非学院一位懂得汉语并研究中国文化的副博士问我:中国是不是没有花楸树?我反问他是什么意思,他说他在北京听到将俄罗斯歌曲《乌拉尔的花楸树》唱成了《山楂树》,感到很奇怪。
老实说,《山楂树》这首歌,我1961年上大学时就会了,后来又学唱了俄文原曲,但从未将二者进行比较,因而对这位副博士的问题,只好含糊回答:我生活在南方,的确没见过花楸树。
事后我查对俄文歌本,才发现我们所唱的所谓“山楂树”俄文作рябина(读若"梁宾娜",学名Sorbus),其实不是山楂树,而是与之同科(蔷薇科)不同属的花楸树。
俄人称山楂树为боярышник(学名Crataegus),从不与花楸相混淆。
这一查,把我也弄懵了:明明是花楸树,为什么偏要译成山楂树呢?为什么大家稀里糊涂地唱了半个世纪竟没能改正呢?如果说将花楸树译成山楂树并未改变其木本植物特征,那么将另一首俄罗斯歌曲(影片《幸福的生活》插曲)中的“荚蒾”译成“红莓”真可谓匪夷所思。
所谓《红莓花儿开》中的“红莓”原文作калина(读若"卡琳娜",学名Viburnum),中译名为“荚蒾”,属忍冬科荚蒾属植物。
而“红莓”,天知道是什么东西!它与同音的“红梅”毫不相干,倒容易使人联想起鲜红的草莓或树莓,但无论是科属还是形态,都跟荚蒾不沾边。
我曾有幸请教某位著名俄罗斯歌曲译配者为什么要这样译。
他没有正面回答我的问题,而是讲了一通译歌词跟译一般诗歌不同的道理。
结果正如一位先哲所云:你不说我还明白,你越说我越糊涂了。
在公认的翻译准则“信、达、雅”中,信是第一位的。
《纪念中苏(俄)建交xx周年音乐晚会》晚会主持稿

《纪念中苏(俄)建交xx周年音乐晚会》晚会主持稿亲爱的朋友们,首先热烈欢迎各位来参加这个晚会!我们的晚会马上就要开始了,在这里我要向朋友们报告一个好消息:我国著名的音乐学家和翻译家、中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译工作者协会会员;中俄友好协会全国理事;上海师范大学客座教授薛范先生,通过朋友的帮助,今晚将在上海收听我们晚会的现场实况,由于薛范先生的电脑还不能直接登陆UC,所以只有请他的朋友在晚会现场将晚会全程转播给薛范先生,薛范先生也将在晚会中通过电话给我们现场的朋友们讲几句话,对此,我们向薛范先生表示热烈的欢迎和衷心的感谢!下面,我把麦克交给我们的主持人,谢谢大家!(男主持人):女士们、先生们、朋友们:大家晚上好!欢迎朋友们来到《莫斯科郊外》,参加《纪念中苏(俄)建交五十五周年音乐晚会》!55年前的1949年10月1日,苦难深重的中华民族,结束了封建剥削阶级统治、帝国主义奴役的历史,中国人民从此当家作主成为国家的主人!中国的历史开始了新的纪元!年轻的共和国百废待兴,友好邻邦苏维埃社会主义共和国联盟立即于49年10月2日宣布与中华人民共和国建交,并互派大使。
由于友好的苏联率先在华设立大使馆,东欧许多国家相继同新中国建交,这有力的挫败了西方国家孤立中国的企图!(女主持人):以斯大林同志为首的世界上第一个社会主义国家苏联,率先承认中华人民共和国,给了中国党、政府和人民极大的支持。
现在,回顾这段历史,仍然使我们为中苏两国政府和人民之间的伟大友谊激动和骄傲!今天,我们来纪念和歌颂中苏中俄两国人民的友谊,用歌声来表达我们对俄罗斯人民的友好情感和对俄罗斯文化艺术的热爱!下面,晚会正式开始。
请听第一乐章:伟大的友谊,英雄的人民1、(男主持人):苏维埃社会主义共和国联盟是世界上第一个社会主义国家,勤劳勇敢的苏联人民以自己做为国家的主人而骄傲,他们唱道:“我们的祖国多么辽阔广大,它有无数田野和森林,我们没有见过别的国家,可以这样自由呼吸......”请听,由瓦.列别杰夫.库马契作词,伊.杜纳耶夫斯基作曲,安德烈朋友演唱的《祖国进行曲》,有请安德烈朋友2、(女主持人):在俄罗斯大地上,有着无数的博物馆、纪念碑,而位于莫斯科市郊列宁山,就是一座历史的丰碑,世界著名的学府莫斯科大学就在这山上。
斯拉夫送行曲(俄语-中文谐音对照版)

Он Москву отстоял в сорок первом,
傲气吗 萨卡法拉 s 那别急~~~,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Sorry 吧 都 skr 那别离,
Он с солдатом прошёл до Победы
妈咪哈 辣死我 萨拉 say 呀,
输啦巴拉列吧,
傻啦 雅塔西 扫码呀。
К высотам счастья, Сквозь все ненастья —
你扫啦闪信,
只 say 了沙哑。
Дорогой мира и труда.
到老来一拉一路打;
К высотам счастья, Сквозь все ненастья —
你扫啦闪信,
По дорогам нелёгких годин.
巴拉高 软不了 急呀急。
И если в поход, Страна позовёт
已 yes 篱笆高, 死拉那 巴赛高,
За край наш родной, Мы все пойдём в священный бой!
萨克拉 那是条狗,
这沙维要啥闪电宝!
И если в поход, Страна позовёт
已 yes 篱笆高, 死拉那 巴赛高,
За край наш родной, Мы все пойдём в священный бой!
萨克拉 那是条狗,
这沙维要啥闪电宝!
В священный бой!!!
啥闪电宝!
Шумят в полях хлеба. Шагает Отчизна моя
Этот марш не смолкал на перронах,
俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句一.问候语1здравствуй(те)!(音译:zi您好!(你们好!)(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)2、доброеутро!早安!(早晨好!)3、добрыйдень!日安!(中午好!)4、добрыйвечер!(音译:舵不勒衣晚上好!5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢!6、незачто!(音译:聂砸不客气!7、пожалуйста!请!(不客气!)8、спраздником!(音译:斯节日好!9、сновымгодом!(音译:斯新年好!10、радвасприветствовать.(音译:拉特哇斯ci特哇哇齐)向您表示问候。
11、каквашидела?(音译:喀克哇谁您近况如何?12、рад(а)васвидеть.(音译:拉特哇斯很高兴见到您。
13、приветствуювас!(音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。
14、здравствуйтеещ?раз.也肖拉斯)再一次问您好。
15、каквыжив?те?(音译:喀克为rei您过得怎么样?16、спасибо,вс?впорядке.(音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好!17、спасибо,хорошо.аувас?(音译:斯吧巴,阿无哇斯?)谢谢,很好。
您呢?18、садитесьпожалуйста! (ci )请坐!二.告别19、досвидания! (音译:达斯)再见!20、дозавтра! (音译:达)明天见!21、доскоройвстречи! (音译:达)一会儿见!22、всегодоброго! ( )一切顺利!23、мнеужепора. (音译:木聂物rei我该走了。
24、непровожайте! (音译:聂扑拉哇已姐)请不要送了。
25、приходитекнамещ?. (克娜姆)请再到我们这儿来。
26、счастливогопути! ( )旅途愉快!27、пишитенезабывайтенас. (聂娜斯)请给我们写信,别忘了我们。
俄语常用词语的汉语发音

俄语常用词语的汉语发音一、俄文字母(共 33 个)Б бВ вГ гД дЕ еЁ ?ЖжЗзИ иЙ й印刷体:А а手写体:发音:啊波乌戈得耶妖日兹伊以印刷体: КкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФф手写体:发音:科勒摸呢奥泼乐思特屋夫ЦцЧчШшЩщЪъЫыЬьЭэЮюЯя印刷体:Хх手写体:发音:赫刺期师西(无音)诶(无音)哎悠雅二、基本句型1、—Здравствуй(те)!你(你们、您)好![丝特拉丝特乌一[接]]!2、—Доброе утро!早!早上好![多波拉也乌特拉]!3、—Добрыйдень!日安![多波雷井]!4、—Добрыйвечер!晚上好!晚安![多波雷为切了]!5、—Спасибо(Большоеспасибо)! 谢谢(非常感谢)![丝把西吧(巴里烁叶丝把西吧)!—Пожалуйста!不客气![把热哦斯打]!6、—Каквас(тебя)зовут?您(你)叫什么名字?[嘎可瓦斯[间比亚] [萨乌特]?—Менязовут…我叫……[灭你亚萨乌特……]。
7、—Какваша(твоя)фамилия?您(你)姓什么?[嘎可挖沙[特瓦压]发米里呀]?—Мояфамилия…我姓……[马亚发米里呀……]。
8、—Чтоэто?这是什么?[什多爱达]?—Это…这是……[爱达……]。
9、—Чтотот?那是什么?[什多多特]?—Тот…那是……[多特……]。
10、—Ктодиректор(инженер)?谁是经理(工程师)[克多济列克搭儿(英热涅儿)]—Я(Он、господинЛи)我(他,李先生)[亚(噢恩,嘎斯吧静李)]。
11、—Как…?……怎么样[嘎克……]?—Хорошо(вс?впорядке)好(一切正常) [哈拉烁(复笑负巴俩特盖)]。
12、—Где…?……在那里?[哥姐……]?—Здесь(там)在这里(在那边) [兹节西(达木)]13、—Сколько………多少?[斯果里嘎……]?—Один(два)一个(两个)[阿静(德瓦)]14、—Сколькостоит…?……值多钱?[斯果里嘎斯多以特……]?—Десятьюаней(Тысячадоллоров)十元(一千美元)[借下气元(得下气多拉拉夫)]三、日常生活用语常用词汇Китай(给达以) 中国Китаец(给达也次) 中国人нефть(涅夫其) 石油газ{嘎丝} 天然气бурение(布列尼也) 钻井буровая компания (布拉瓦呀嘎母八尼)钻井公司китайский язык (给大衣丝给以以贼克)汉语русскийязык(鲁死给以以贼克)俄语английский язык (昂个里丝给以以贼克)英语человек(切拉外客) 人мужщина(木西那) 男人женщина(惹恩西那) 女人муж(母事) 丈夫жена(惹那) 妻子мать(妈气) 母亲бригадир(布雷嘎急了) 队长бурильщик (布雷离西可) 司钻бурщик(不了西可) 钻工бухгалтер(不哈额逮了) 会计,核算повор(抱娃了) 厨师переводчик(别列我气渴) 翻译гостиница?отель(嘎丝急你擦,阿呆立)宾馆,饭店милиционер(米里参镍了) 警察телефон ( 节列佛) 电话звонитьпотелефону(兹挖尼其节列佛)打电话общественный телефон(阿不谢寺特外内衣节列佛) 公用电话мобильныйтелефон(马比李内衣节列佛)手机городской телефон(嘎拉瓷裹衣节列佛)市区电话отец(阿姐辞) 父亲межгородскойтелефон(灭日嘎拉此брат(布拉特) 兄弟过以节列佛) 长途电话сестра(歇斯特拉) 姐妹код(过特) 区号сын(塞恩) 儿子номертелефона(诺灭了节列佛拿) дочь(多气) 女儿电话号码дедушка(借读识嘎) 爷爷факс(发克丝) 传真бабушка(爸不识嘎) 奶奶почта(波起打) 邮局инженер(因热捏耳) 工程师письмо (笔写貌) 信函техник(姐喝你渴) 技术员марка(马勒嘎) 邮票директор(激烈可打耳) 经理конверт (嘎恩为了特) 信封деньги(借你给) 钱посольство(把所里撕特挖) 大使馆таможня(打毛日尼阿) 海关пошлина(抱失离那) 关税паспорт(八四八勒特) 护照виза(为咱) 签证выезднаявиза( 为业自得拿呀为咱)出境卡въезднаявиза( 无业自得拿呀为咱)入境卡самол?т (撒马料特) 飞机прямой рейс ( 扑俩贸易列意思)直达航班пересадка( 别列撒特嘎) 转机аэропорт( 阿爱拉波勒特) 机场билет впервомклассе(比列特夫别了挖木克拉谢) 头等仓机票билет в туристическом классе( 比列特夫度累死几切丝嘎木克拉谢) 经济仓票вокзал(挖个砸) 火车站поезд(波也斯特) 火车билетнапоезд(比列特拿波也斯特) лопша(拉扑厦) 面条пиво(比瓦) 啤酒водка(我特加) 伏特加напитка(拿比特嘎) 饮料сок(索克) 果汁饮料суп(素朴) 汤чай(恰以) 茶минеральнаявода(米涅拉里拿呀瓦大)矿泉水сигарета(吸嘎列答) 香烟больница(八里你擦) 医院врач(无拉起) 医生доктор(多可打了) 大夫медсестра (灭材丝特拉) 护士лекарство (列嘎勒斯特挖) 药грипп(哥离谱) 流感аптека(阿铺接嘎) 药房уборная?туалет (无波了拿呀,度啊列特)厕所общественныйтуалет(阿不写丝特为内衣度阿列特) 公共厕所спорт(斯波勒特) 体育运动станция автобус такси(思党测呀)(阿富多不死)(大可喜)火车票车站公交车出租车спортивный зал (斯扒了及无内衣砸了)健身房баскетбол(巴思该特波) 篮球футбол(复得包) 足球улица(屋里擦) 街道пинг-понг (比恩克波恩克) 乒乓球хлеб(和列谱) 面包театр(接阿特) 歌舞剧院буфет(不费特) 小餐馆кино(给诺) 电影院столовая(四达罗挖呀) 食堂баня(八尼阿) 浴室блюда(不留答) 菜банк(八恩克) 银行рис(累死) 米饭магазин(马嘎则恩) 商店парикмахерская(把里和马海勒斯嘎呀) жарко(热了嘎) 热理发店тепло(节朴劳) 暖和супермаркет(苏别勒马给特) 超市холодно(火辣的那) 冷базар(巴扎勒) 市场прохладно(扑拉和拉得那) 凉чулки?носки(丘俄给,拿丝给) 袜子мороз(马骡死) 严寒туфли(读富里) 鞋погода(八国打) 天气брюки(不留给) 裤子климат(刻里马特) 气候пальто(八里多) 大衣костюм(嘎丝旧木) 西服куртка(古勒特嘎) 夹克衫шапка(沙铺嘎) 帽子полотенце(把拉接恩采) 毛巾мыло(美啦) 肥皂зубнаящ?тка(足不拿呀笑特嘎) 牙刷зубнаяпаста(足不拿呀八丝达) 牙膏телевизор(节列为扎了) 电视机магнитафон(马革尼达佛) 录音机радио ( 辣椒) 广播,收音机фотоаппарат(发达阿爸拉特) 照相机господин?мистер (嘎丝八井,米丝节了)先生хорошаяпогода(哈罗杀呀八国打)好天气снег(丝捏可) 雪дождь(多洗) 雨ветер(位接了) 风песочнаябуря(憋缩其拿呀不里呀)沙尘暴утром(无特拉木) 早上дн?м(得鸟木) 白天вечером(为切拉木) 晚上ночью(挪其油) 夜里сегодня(写我的你呀) 今天вчера(复切拉) 昨天завтра(扎复特拉) 明天госпожа(嘎丝八染) 女士да(达) 是мадам(马达母) 夫人нет(涅特) 不是девушка?мисс (借物识嘎,密丝) 小姐хорошо(哈拉烁) 好весна(为丝那) 春天плохо(朴罗哈) 不好лето(列达) 夏天налево(拿列瓦) 向左осень(噢些你) 秋天направо(拿朴拉瓦) 向右зима(贼吗) 冬天прямо(扑里呀马) 直走日常用语(一)、边境、海关1.Скажите?пожалуйста?где проходит контрольпаспорта?(思嘎热节?八热俄思达?哥姐朴拉火鸡特嘎恩特老李八思八了打)请问?在那里检查护照?2.Гденадоподписаться? (哥姐?那答把特笔洒擦)在那签名?3.У меня нет вещей для таможеннойдекларации.(屋灭尼阿涅特为写以德里呀打毛热拿衣接可拉腊册呀)我没有什么要申报的东西.4.Этовсе моиличные вещи.(爱达复写蚂蚁力气内业为西)这些都是随身物品.5.Я хочу связаться с консульствомКНР.(雅哈秋思无亚擦思嘎恩苏里思特娃母嘎爱勒)我想和中华人民共和国领事馆联系.6.Гдевзятьдекларацию? (哥姐无字压气解渴拉腊册呀)在哪领报关单?(二)、机场、火车站1.Гдесправочноебюро? (各界司普拉啊瓦奇那也必有落)问讯处在哪里?2.Я хочу утвердить обратныйбилет.(亚哈球乌特了极其阿布拉特内衣壁列特)我想确认回程机票。
俄语歌曲--歌词和翻译—两首

俄语歌曲--歌词和翻译—两首第一篇:俄语歌曲--歌词和翻译—两首俄语歌曲--歌词和翻译—两首1.Весна(春天)Старая-старая сказка古老的童话Ночь так длинна, в небе луна长夜何漫漫,明月高空悬Самая главная тайна我有一秘密Есть у меня одна深藏在心间Синее-синееморе蔚蓝的大海А над волной свет неземной银辉倾泻,波光潋滟Может, узнаю я скоро也许我会很快明了,Что это вдруг со мной我突然间的改变。
Чистое-чистое небо纯净的天空Солнце в руках, льется река阳光透过指间,溪水潺潺Все расскажу я тебе欲对君诉衷肠Но вот только не знаю как却不知如何讲?Тихая песня случайно无意中在窗前Будет слышна возле окна听到轻歌婉转Самая главная тайна我有一秘密Есть у меня одна埋藏在心间Улетели белые метели远去了,白色的暴风雪Почему же мне ночью не до сна为什么,我在深夜难眠?Мы с тобой знакомы две недели你我相识仅半月Что же ты со мной делаешь весна春啊,你要将我如之奈何?坚强的意志,巨大的荣耀Твое достоянье на все времена![tva'io da'sta'ya'niena vse vre'men'na] 是你亘古不变的财宝!Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae] 自豪吧,我们自由的祖国,Братских народовсоюз вековой, [bra'ts'kih na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi] 各兄弟民族联盟世代相传,Предками данная мудрость народная![pred'kami dan'na'ya mu'dra'st' na'rod'na'ya] 先辈们赋予人民以智慧!Славься, страна!Мы гордимся тобой [slav'sya stra'na my gar'dim'sya ta'boi]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!От южных морей до полярного края [at juj'nyh ma'rei da pa'lyar'na'va kra'ya] 从南方的大海到北极疆域Раскинулись наши леса и поля.[ras'ki'nulis' na'shi le'sa i pa'lya]到处是我们的森林和田野。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Ой, цветет калина
欧意,刺猬街特噶里那
муз.И.Дунаевского
сл.М Волыпина.М.Исаковского
Ой, цветет калина 欧意,刺猬街特噶里那
В поле, у ручья. 乌波裂,屋路起呀
Парня молодого 罢了Nia 麻辣多哇
Полюбила я.把留比啦呀
Парня полюбила罢了Nia 把留比啦
На свою беду:那死哇油别读
Не могу открыться,捏末骨啊特可雷起下
Слова не найду.死拉瓦捏那一读
Не могу открыться捏末骨啊特可雷起下
Слова не найду死拉瓦捏那一读
Он живет - не знает哦嗯日(巫妖)特
Ничего о том,你切喔哦东木
Что одна дивчина吃多啊的那寄屋起那
Думает о нем… 读吗也特哦牛木
У ручья с калины 屋路起呀死卡里内
Облетает цвет,嗷不裂大也特次为特
А любовь девичья啊留包付姐为起呀
Не проходит - нет!捏普老哈寄特捏特
А любовь девичья啊留包付姐为起呀
Не проходит - нет!捏普老哈寄特捏特
А любовь девичья啊留包付姐为起呀
С каждым днем сильней.死噶日得木得鸟木西里捏一Как же мне решиться噶可热木捏裂是起下
Рассказать о ней?啦死噶咋起哦捏一
Я хожу, не смея呀哈求捏死咩呀
Волю дать словам…哇留大起死楼哇木
Милый мой, хороший,米雷末一哈楼是
Догадайся сам!大噶大一下仨木
Милый мой, хороший,米雷末一哈楼是
Догадайся сам!大噶大一下仨木。