美国总统林肯的演讲稿

合集下载

林肯竞选总统的发言稿

林肯竞选总统的发言稿

今天,我站在这里,怀着无比激动的心情,向大家发表我的竞选总统的演讲。

首先,请允许我代表我的家人、代表我们伟大的美国人民,向长期以来关心和支持我的朋友们表示衷心的感谢!各位同胞,我们伟大的美国正处在历史的十字路口。

过去几年,我们经历了种种困难和挑战,国家面临着诸多问题。

然而,正是这些问题,让我坚定了竞选总统的决心,因为我深知,只有我才能带领我们走向繁荣昌盛的未来。

首先,我想谈谈经济问题。

近年来,我国经济增长放缓,失业率居高不下,民众生活水平下降。

对此,我深感痛心。

作为一名商人,我深知经济的重要性。

如果我当选总统,我将采取以下措施:第一,加大基础设施投资,刺激经济增长。

我将投入巨额资金改善公路、铁路、机场等基础设施,提高国家竞争力。

第二,推动产业升级,培育新兴产业。

我将鼓励科技创新,支持新兴产业的发展,提高我国在全球产业链中的地位。

第三,降低税收,减轻企业负担。

我将通过减税降费,降低企业成本,激发市场活力。

第四,加强职业教育,提高劳动者素质。

我将加大对职业教育的投入,培养更多高素质人才,为国家发展提供有力支撑。

其次,我想谈谈教育问题。

教育是国家发展的基石,也是我们实现梦想的阶梯。

然而,当前我国教育存在诸多问题,如教育资源分配不均、教育质量参差不齐等。

如果我当选总统,我将:第一,加大教育投入,提高教育质量。

我将努力实现教育资源均衡配置,让每个孩子都能享受到优质教育。

第二,改革教育体制,激发教育活力。

我将推动教育体制改革,提高教育管理效率,激发教师和学生的积极性。

第三,加强职业教育,培养实用型人才。

我将加大对职业教育的支持力度,培养更多适应社会需求的高素质人才。

再次,我想谈谈医疗问题。

医疗问题是关系到人民群众切身利益的大事。

当前,我国医疗资源紧张,看病难、看病贵的问题依然突出。

如果我当选总统,我将:第一,加大医疗投入,提高医疗服务水平。

我将努力实现医疗资源均衡配置,让人民群众享受到优质的医疗服务。

第二,深化医改,降低医疗费用。

林肯就职演讲稿全文

林肯就职演讲稿全文

林肯就职演讲稿全文1860年11月,林肯当选总统,共和党首次执政。

林肯的当选对南方种植园主的利益构成严重威胁,南方种植园奴隶主为制造分裂,发动了叛变,南方11个州先后退出联邦,宣布成立“美利坚联盟国”,并制订了新的宪法,选举新总统。

以下是店铺整理了林肯就职演讲稿全文,供你参考。

林肯就职演讲稿全文如下:At this second appearing to take the oath of the presidential office, there is less occasion for an extended address than there was at the first. Then a statement,somewhat in detail,of a course to be pursued,seemed fitting and proper. Now,at the expiration of four years,during which public declarations have been constantly called forth on every point and phase of the great contest which still absorbs the attention, and engrosses the energies of the nation,little that is new could be presented. The progress of our arms,upon which all else chiefly depends,is as well known to the public as to myself;and it is,I trust,reasonably satisfactory and encouraging to all. With high hope for the future,no prediction in regard to it is ventured. On the occasion corresponding to this four years ago,all thoughts were anxiously directed to an impending civil war. All dreaded it--all sought to avert it. While the inaugural address was being delivered from this place,devoted altogether to saving the Union without war,insurgent agents were in the city seeking to destroy it without war--seeking to dissolve the Union,and divide effects,by negotiation. Both parties deprecated war;but one of them would make war rather than let the nation survive;and the other would accept war rather than let it perish. And the war came. One eighth of the whole population were colored slaves,not distributed generally over the Union,but localized in the Southern part of it. These slaves constituted a peculiar and powerful interest. All knew that this interest was,somehow,the cause of the war. To strengthen, perpetuate,and extend this interest was the object for which the insurgents would rend the Union,even by war;while the government claimed no right to do more than to restrict the territorial enlargement of it. Neither party expected for the war,the magnitude,or the duration,which it has already attained. Neither anticipated that the cause of the conflict might cease with,or even before,the conflict itself should cease. Each looked for an easier triumph,and a result less fundamental and astounding. Both read the same Bible,and astounding to the same God;and each invokes His aid against the other. It may seem strange that any men should dare to ask a just God's assistance in wringing their bread from the sweat of other men's faces;but let us judge not that we be not judged. The prayers of both could not be answered;that of neither has been answered fully. The Almighty has his own purposes. "Woe unto the world because of offence! for it must needs be that offence s come;but woe to that man by whom the offence cometh!"If we shall suppose that American Slavery is one of those offences which,in the providence of God,must needs come,but which,having continued through His appointed time,He now wills to remove, and that He gives to both North and South,this terrible war,as the woe due to those by whom the offencecame,shall we discern therein any departure from those divine attributes which the believers in a Living God always ascribe to Him? Fondly do we hope--fervently do we pray--that this mighty scourge of war may speedily pass away. Yet, if God wills that it continue,until all the wealth piled by the bond-man's two hundred and fifty years of unrequited toil shall be sunk,and until every drop of blood drawn with the lash,shall be paid by another drawn with the sword,as was said three thousand years ago,so still it must be said "the judgments of the Lord,are true and righteous altogether"With malice toward none;with charity for all;with firmness in the right,as God gives us to see the right,let us strive on to finish the work we are in;to bind up the nation's wounds;to care for him who shall have borne the battle,and for his widow,and his orphan--to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace,among ourselves,and with all nations.林肯人物评价:亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)(1809年02月12日—1865年04月15日),是美国第16任总统,首位共和党籍总统,也是首位被暗杀的美国总统。

林肯演讲稿

林肯演讲稿

林肯演讲稿林肯的演讲正文如下:各位先生,各位女士:今天,我很荣幸能够在这个重要场合发言。

我相信,我们所有人都对这个伟大的国家有着共同的目标和愿望。

我们希望能够建设一个更加平等、公正和繁荣的社会。

然而,我们必须认识到,实现这些目标并不容易。

我们需要勇气、决心和智慧来推动我们的社会进步。

我想起了一位伟大的美国人,他的名字叫做亚伯拉罕·林肯。

他是美国历史上最伟大的领袖之一,也是美国最杰出的政治家之一。

林肯总统在他的生命中,经历了许多困难和挑战。

但他始终坚持他的信念,为他的信仰和人民而奋斗。

他领导了美国在内战中取得胜利,并且推动了一系列的制度改革,为美国的未来发展奠定了坚实的基础。

林肯总统曾经说过一句话,“我们并不是生来就是完美的,但我们可以变得完美。

”这句话深刻地表达了我们实现自己的目标需要付出多大的努力。

我们需要不断地努力,不断地推动社会进步,才能够创造一个更加美好的未来。

在这个特别的日子里,我想借此机会向我们的国家表示感激之情。

我们要感谢那些为我们的国家做出贡献的人们,无论是他们已经离开这个世界,还是仍然在世。

我们要感恩于我们的父母、祖父母、朋友和同事们,是他们的努力和奉献,让我们有机会生活在一个更加美好的世界里。

最后,我想强调的是,我们要做的事情还没有完成。

我们需要继续努力,推动我们的社会进步。

我相信,只要我们团结一心,坚持不懈,我们一定能够创造一个更加平等、公正和繁荣的社会。

谢谢大家。

拓展:林肯是美国历史上最伟大的领袖之一,他的领导力和影响力在美国历史上是不可忽视的。

他在美国内战期间领导了美国军队取得了胜利,并且推动了一系列的制度改革,为美国的未来发展奠定了坚实的基础。

除此之外,林肯还是一位杰出的思想家和演说家,他的演说在美国历史上具有非常重要的地位。

他的一些演讲如《葛底斯堡演说》和《解放宣言》等,至今仍被人们传颂和敬仰。

林肯总统竞选时的演讲稿

林肯总统竞选时的演讲稿

今天,我站在这里,满怀激情地向你们发表竞选演讲。

我深知,在这个伟大的国家,每一位公民都有权选择自己的领袖。

而作为候选人,我有责任向你们展示我的理念、信仰和决心,让你们了解我为何要竞选美国总统。

首先,我要说的是,美国是一个伟大的国家,她拥有悠久的历史、丰富的文化、繁荣的经济和强大的军事。

然而,正如我们今天所面临的挑战一样,美国也正面临着前所未有的困境。

我们的国家需要一位坚定的领导者,引领我们走出困境,迎接更加美好的未来。

在过去的几年里,美国经历了严重的经济衰退,失业率居高不下,贫困人口不断增加。

许多家庭陷入了困境,失去了生活的希望。

作为候选人,我深感责任重大。

如果我有幸当选总统,我将致力于以下四个方面,带领美国走向繁荣:一、振兴经济,创造就业首先,我将采取一系列措施,刺激经济增长,创造更多就业机会。

具体来说,我将:1. 优化税收政策,减轻企业负担,鼓励企业扩大投资,增加就业岗位。

2. 加大基础设施投资,提高交通运输、能源、通信等领域的建设水平,为经济发展提供有力支撑。

3. 支持科技创新,推动新兴产业的发展,提高国家核心竞争力。

4. 加强职业教育和培训,提高劳动者的技能水平,适应市场需求。

二、改革医疗体系,保障人民健康医疗问题是困扰美国社会的一大难题。

我将努力改革医疗体系,让更多美国人享受到优质、 affordable 的医疗服务。

具体措施如下:1. 优化医疗保险制度,降低医疗费用,减轻患者负担。

2. 提高医疗服务质量,加强基层医疗服务,让患者在家门口就能享受到优质医疗服务。

3. 支持医疗科技创新,提高医疗服务水平。

4. 加强公共卫生体系建设,提高公共卫生应急能力。

三、加强教育改革,培养优秀人才教育是国家发展的基石。

我将致力于改革教育体系,培养更多优秀人才,为国家的繁荣发展提供源源不断的动力。

具体措施如下:1. 提高教育质量,加强师资队伍建设,提高教师待遇。

2. 推进教育公平,让每个孩子都能接受良好的教育。

林肯经典演讲词

林肯经典演讲词

林肯经典演讲词第一篇:林肯经典演讲词林肯竞选总统时曾为脸颊过瘦而大伤脑筋。

一位11岁的小女孩格瑞丝·彼黛尔偶然看到林肯画像,不知怎的,她一下子就想到:这个人要有胡子多漂亮啊!彼黛尔立即给林肯写信:“我非常渴望您能当总统。

我有四个哥哥,有两个愿意投您的票,您要是留胡子,我会让另外两个哥哥也投您的票,您太瘦了,留了胡子会英俊得多。

所有女士都喜欢有胡子的先生,她们的丈夫也会投您的票,您一定会当选。

”林肯就任了第16任总统后,直到临死那年还蓄着胡子。

林肯曾乘专列来到彼黛尔的家乡,吻着小姑娘说:“你看,为了你,我已经蓄了胡子。

”圣诞节前夕,街上熙熙攘攘的人群变得少了许多。

“感谢上帝,今天的生意真不错!”忙碌一天的史密斯夫妇送走了最后一位来鞋店里购鞋的顾客后由衷地感叹道。

透过通明的灯火,可以清晰地看到夫妻二人眉宇间的激动与喜悦。

史密斯先生走向门口,准备去搬早晨卸下的门板。

他突然在一个放着各式鞋子的玻璃橱窗前停了下来—透过玻璃,他发现了一双孩子的眼睛。

史密斯先生急忙走过去看个仔细:这是一个捡煤屑的穷小子,冻得通红的脚上穿着一双极不合适的大鞋子,落满煤灰的鞋子上早已“千疮百孔”。

他看到史密斯先生走近了自己,目光从橱窗里做工精美的鞋子上移开,盯着这位鞋店老板,眼睛里饱含着一种莫名的希冀。

史密斯先生俯下身和蔼地问:“圣诞快乐,我亲爱的孩子,请问我能帮你什么忙吗?”男孩儿好半天才应道:“我在乞求上帝赐给我一双合适的鞋子,先生,您能帮我把这个愿望转告给他吗?我会感谢您的!”正在收拾东西的史密斯夫人这时也走了过来,她把这个孩子上下打量了一番,然后把丈夫拉到一边说:“这孩子蛮可怜的,还是答应他的要求吧?”史密斯先生却摇了摇头,不以为然地说:“不,他需要的不是一双鞋子,亲爱的,你把橱窗里最好的棉袜拿来一双,再端一盆温水来,好吗?”史密斯夫人满脸疑惑地走出去。

史密斯先生很快回到孩子身边,告诉男孩儿说:“恭喜你,孩子,我已经把你的想法告诉了上帝,马上就会有答案了。

林肯总统演讲稿

林肯总统演讲稿

林肯总统演讲稿
尊敬的各位先生,女士们,我感到非常荣幸能够站在这里,向大家发表演讲。

今天,我想和大家分享一些关于自由和平等的想法。

我们都知道,美国是一个自由的国家,但是在我们国家的成立之初,并不是每
个人都能够享受到自由和平等的权利。

许多人被剥夺了他们的基本权利,这让我们的国家陷入了分裂和动荡之中。

然而,正是在这样的背景下,我们的国家经历了一场艰难的内战,最终取得了解放黑人奴隶的胜利。

我相信,每个人都应该享有自由和平等的权利,不论种族、肤色或者社会地位。

正是基于这个信念,我今天站在这里,向全国人民郑重承诺,我们将继续努力,确保每个人都能够享有自由和平等的权利。

在我们的国家,每个人都应该有机会追求自己的幸福和成功。

我们将努力消除
一切不平等的现象,确保每个人都能够获得公平的对待。

我们将努力打破一切种族和社会的隔阂,让每个人都能够在这片自由的土地上实现自己的梦想。

同时,我也呼吁全国人民团结起来,共同为实现自由和平等而努力。

我们需要
摒弃仇恨和偏见,相互尊重,相互理解。

只有当我们团结一心,共同努力,我们才能够实现我们的共同目标,建立一个更加美好的国家。

最后,我想借用一句名言来结束我的演讲,“自由不是为少数人所保留的特权,而是为每个人所应有的权利。

”让我们共同努力,为实现自由和平等而奋斗!
谢谢大家!。

英语演讲稿-美国总统林肯(合集)

英语演讲稿-美国总统林肯(合集)

英语演讲稿-美国总统林肯(合集)第一篇:英语演讲稿-美国总统林肯I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college.And this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.今天,我很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

说实话,(虽然)我从来没有从大学中毕业,但今天是我生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不说大道理,就是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out?我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常去学校。

我为什么要退学呢?It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night aski ng: “We have an unexpected baby boy;doyou want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduatedfrom college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.This was the start in my life.故事要从我的出生说起。

林肯葛底斯堡演讲稿

林肯葛底斯堡演讲稿

林肯葛底斯堡演讲稿1863年11月19日,美国总统亚伯拉罕·林肯在葛底斯堡国家公墓举行了一场著名的演讲。

这场演讲成为了美国历史上最为重要和著名的演讲之一,被誉为“葛底斯堡演讲”。

在这场演讲中,林肯向全国人民传达了他对美国内战的看法,表达了对战争牺牲者的敬意,并强调了美国建国理念的重要性。

林肯在演讲中首先回顾了美国建国的初衷,他提到美国宣言的诞生,强调了“所有人生而平等”的理念。

他指出,美国的建国者们致力于建立一个自由和平等的国家,而内战的爆发使得这个理想受到了严重的挑战。

林肯进一步强调,美国内战所要验证的是一个民主政府是否能够长久存在,以及这个政府是否能够保持“人民、由人民、为人民”的原则。

接着,林肯提到了葛底斯堡战役,这场战役是内战中最为残酷和血腥的战役之一。

他向全国人民表达了对在这场战役中牺牲的士兵们的敬意,并强调了他们为了捍卫自由和平等而作出的牺牲是非常伟大和崇高的。

林肯在演讲中用了“我们在这里为那些在这里捐躯的人而作证”,强调了对战争牺牲者的纪念和敬意。

最后,林肯呼吁全国人民团结起来,继续为实现美国建国理念而努力。

他强调了美国的未来取决于人民的团结和努力,他们必须继续奋斗,以确保“政府人民、由人民、为人民”这一理念能够永远存在下去。

林肯在演讲的结尾引用了“政府人民、由人民、为人民”这一理念,强调了美国的未来取决于人民的努力和奉献。

林肯的葛底斯堡演讲成为了美国历史上最为重要和著名的演讲之一,它不仅表达了对战争牺牲者的敬意,更重要的是,它强调了美国建国理念的重要性,并呼吁全国人民团结起来,继续为这一理念而努力。

这场演讲激励了无数美国人民,成为了美国自由和平等精神的象征,也为后人留下了宝贵的历史遗产。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国总统林肯演讲稿Inaugural Speech by Abraham LincolnMarch 4th 1861Speech:In compliance with a custom as old as the Government itself, I appear before you to address you briefly and to take in your presence the oath prescribed by the Constitution of the United States to be taken by the President "before he enters on the execution of this office."I do not consider it necessary at present for me to discuss those matters of administration about which there is no special anxiety or excitement.Apprehension seems to exist among the people of the Southern States that by the accession of a Republican Administration their property and their peace and personal security are to be endangered. There has never been any reasonable cause for such apprehension. Indeed, the most ample evidence to the contrary has all the while existed and been open to their inspection. It is found in nearly all the published speeches of him who now addresses you. I do but quote from one of those speeches when I declare that:I have no purpose, directly or indirectly, to interfere with the institution of slavery in the States where it exists. I believe I have no lawful right to do so, and I have no inclination to do so.Those who nominated and elected me did so with full knowledge that I had made this and many similar declarations and had never recanted them; and more than this, they placed in the platform for my acceptance, and as a law to themselves and to me, the clear and emphatic resolution which I now read:Resolved, That the maintenance inviolate of the rights of the States, and especially the right of each State to order and control its own domestic institutions according to its own judgment exclusively, is essential to that balance of power on which the perfection and endurance of our political fabric depend; and we denounce the lawless invasion by armed force of the soil of any State or Territory, no matter what pretext, as among the gravest of crimes.I now reiterate these sentiments, and in doing so I only press upon the public attention the most conclusive evidence of which the case issusceptible that the property, peace, and security of no section are to be in any wise endangered by the now incoming Administration. I add, too, that all the protection which, consistently with the Constitution and the laws, can be given will be cheerfully given to all the States when lawfully demanded, for whatever cause - as cheerfully to one section as to another.There is much controversy about the delivering up of fugitives from service or labour. The clause I now read is as plainly written in the Constitution as any other of its provisions:No person held to service or labour in one State, under the laws thereof, escaping into another, shall in consequence of any law or regulation therein be discharged from such service or labour, but shall be delivered up on claim of the party to whom such service or labour may be due.It is scarcely questioned that this provision was intended by those who made it for the reclaiming of what we call fugitive slaves; and the intention of the lawgiver is the law. All members of Congress swear their support to the whole Constitution - to this provision as much as to any other. To the proposition, then, that slaves whose cases come within the terms of this clause "shall be delivered up" their oaths are unanimous. Now, if they would make the effort in good temper, could they not with nearly equal unanimity frame and pass a law by means of which to keep good that unanimous oath?There is some difference of opinion whether this clause should be enforced by national or by State authority, but surely that difference is not a very material one. If the slave is to be surrendered, it can be of but little consequence to him or to others by which authority it is done. And should anyone in any case be content that his oath shall go un-kept on a merely unsubstantial controversy as to how it shall be kept?Again: In any law upon this subject ought not all the safeguards of liberty known in civilized and humane jurisprudence to be introduced, so that a free man be not in any case surrendered as a slave? And might it not be well at the same time to provide by law for the enforcement of that clause in the Constitution which guarantees that "the citizens of each State shall be entitled to all privileges and immunities of citizens in the several States"?I take the official oath to-day with no mental reservations and with no purpose to construe the Constitution or laws by any hypercritical rules; and while I do not choose now to specify particular acts of Congress as proper to be enforced, I do suggest that it will be much safer for all,both in official and private stations, to conform to and abide by all those acts which stand un-repealed than to violate any of them trusting to find impunity in having them held to be unconstitutional.It is seventy-two years since the first inauguration of a President under our National Constitution. During that period fifteen different and greatly distinguished citizens have in succession administered the executive branch of the Government. They have conducted it through many perils, and generally with great success. Yet, with all this scope of precedent, I now enter upon the same task for the brief constitutional term of four years under great and peculiar difficulty. A disruption of the Federal Union, heretofore only menaced, is now formidably attempted. TopI hold that in contemplation of universal law and of the Constitution the Union of these States is perpetual. Perpetuity is implied, if not expressed, in the fundamental law of all national governments. It is safe to assert that no government proper ever had a provision in its organic law for its own termination. Continue to execute all the express provisions of our National Constitution, and the Union will endure forever, it being impossible to destroy it except by some action not provided for in the instrument itself.Again: If the United States be not a government proper, but an association of States in the nature of contract merely, can it, as a contract, be peaceably unmade by less than all the parties who made it? One party to a contract may violate it - break it, so to speak - but does it not require all to lawfully rescind it?Descending from these general principles, we find the proposition that in legal contemplation the Union is perpetual confirmed by the history of the Union itself. The Union is much older than the Constitution. It was formed, in fact, by the Articles of Association in 1774. It was matured and continued by the Declaration of Independence in 1776. It was further matured, and the faith of all the then thirteen States expressly plighted and engaged that it should be perpetual, by the Articles of Confederation in 1778. And finally, in 1787, one of the declared objects for ordaining and establishing the Constitution was "to form a more perfect Union."But if destruction of the Union by one or by a part only of the States be lawfully possible, the Union is less perfect than before the Constitution, having lost the vital element of perpetuity.It follows from these views that no State upon its own mere motion canlawfully get out of the Union; that resolves and ordinances to that effect are legally void, and that acts of violence within any State or States against the authority of the United States are insurrectionary or revolutionary, according to circumstances.I therefore consider that in view of the Constitution and the laws the Union is unbroken, and to the extent of my ability, I shall take care, as the Constitution itself expressly enjoins upon me, that the laws of the Union be faithfully executed in all the States. Doing this I deem to be only a simple duty on my part, and I shall perform it so far as practicable unless my rightful masters, the American people, shall withhold the requisite means or in some authoritative manner direct the contrary. I trust this will not be regarded as a menace, but only as the declared purpose of the Union that it will constitutionally defend and maintain itself.In doing this there needs to be no bloodshed or violence, and there shall be none unless it be forced upon the national authority. The power confided to me will be used to hold, occupy, and possess the property and places belonging to the Government and to collect the duties and imposts; but beyond what may be necessary for these objects, there will be no invasion, no using of force against or among the people anywhere. Where hostility to the United States in any interior locality shall be so great and universal as to prevent competent resident citizens from holding the Federal offices, there will be no attempt to force obnoxious strangers among the people for that object. While the strict legal right may exist in the Government to enforce the exercise of these offices, the attempt to do so would be so irritating and so nearly impracticable withal that I deem it better to forego for the time the uses of such offices. TopThe mails, unless repelled, will continue to be furnished in all parts of the Union. So far as possible the people everywhere shall have that sense of perfect security which is most favourable to calm thought and reflection. The course here indicated will be followed unless current events and experience shall show a modification or change to be proper, and in every case and exigency my best discretion will be exercised, according to circumstances actually existing and with a view and a hope of a peaceful solution of the national troubles and the restoration of fraternal sympathies and affections.That there are persons in one section or another who seek to destroy the Union at all events and are glad of any pretext to do it I will neither affirm nor deny; but if there be such, I need address no word to them.To those, however, who really love the Union may I not speak?Before entering upon so grave a matter as the destruction of our national fabric, with all its benefits, its memories, and its hopes, would it not be wise to ascertain precisely why we do it? Will you hazard so desperate a step while there is any possibility that any portion of the ills you fly from have no real existence? Will you, while the certain ills you fly to are greater than all the real ones you fly from, will you risk the commission of so fearful a mistake?All profess to be content in the Union if all constitutional rights can be maintained. Is it true, then, that any right plainly written in the Constitution has been denied? I think not. Happily, the human mind is so constituted that no party can reach to the audacity of doing this. Think, if you can, of a single instance in which a plainly written provision of the Constitution has ever been denied. If by the mere force of numbers a majority should deprive a minority of any clearly written constitutional right, it might in a moral point of view justify revolution; certainly would if such right were a vital one. But such is not our case. All the vital rights of minorities and of individuals are so plainly assured to them by affirmations and negations, guaranties and prohibitions, in the Constitution that controversies never arise concerning them. But no organic law can ever be framed with a provision specifically applicable to every question which may occur in practical administration. No foresight can anticipate nor any document of reasonable length contain express provisions for all possible questions. Shall fugitives from labor be surrendered by national or by State authority? The Constitution does not expressly say. May Congress prohibit slavery in the Territories? The Constitution does not expressly say. Must Congress protect slavery in the Territories? The Constitution does not expressly say.。

相关文档
最新文档