再保险名词中英文对照及再保险介绍综述

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

EXPLANATION

再保险reinsurance

原保险人original insurer

分出公司ceding company

再保险分出人reinsured

再保险人reinsurer

分入公司ceded company

自留额retention (自负责任)

分保额ceding amount

再保险费reinsurance premium (分保费)

再保险佣金reinsurance commission(分保手续费)

转分保retrocession

比例再保险:proportional reinsurance

非比例再保险:non-proportional reinsurance

超过损失再保险:excess of loss reinsurance

成数再保险:quota share reinsurance

溢额再保险:surplus reinsurance

线数:lines

起赔点:priority/underlying retention(分出公司自负责任额)

最高责任额:top limit/ceiling figure

险位超赔再保险:excess of loss per risk basis

普通超赔保障:working cover

事故超赔再保险:excess of loss per event/occurrence basis 异常灾害再保险:catastrophe cover

分层再保险:reinsuring in layers

赔付率超赔再保险:excess of loss ratio

损失中止再保险:stop loss reinsurance(停止损失再保险)

共命运条款:follow the fortunes clause(同一命运条款)

错误或遗漏条款:errors or omissions clause(过失或疏忽条款)检查条款:inspection clause(保护缔约双方权利条款/断交条款)仲裁条款:arbitration clause

直接给付条款:cut through clause

固定佣金率:fixed commission rate

单一佣金率:flat commission rate

梯次佣金率:sliding-scale commission rate(累进递增佣金率)

盈余佣金:profit commission(纯益手续费)

或有佣金:contingent commission

结清方式:clean-cut basis

自然期满方式:run-off provision

一年法:one year basis

三年平均法:three-year average system

亏损滚转法:losses carry forward system

消失滚转法:losses carry forward to extinction

三年滚转法:losses carry forward for three years

最后净赔款额:ultimate net loss

净自留责任:net retained lines

事故损失:loss occurrence

以保单签发为基础:policies issued or policies attaching basis

以损失发生为基础:losses occurring basis

以提出索赔为基础:claims-made basis

预存保费:deposit premium

最低保证保费:minimum and deposit premium

毛费率:gross rate

附表摘要表:schedule

雇主责任保险:employer’s liability

再保险人与分出人同一命运:the reinsurer follow the fortunes of the company 拒收风险:rejection risk

强制再保险,固定再保险,合同再保险:obligatory reinsurance

净自留额:net retention

额外期限:odd time

出险通知:advice of the occurrence of a loss

续保:renew

续保通知书:renewal notice

减保:return

退保费:return premium

变更:alteration

修正:amendment

退保/取消:cancellation

收回/提取/撤销:withdrawal

报表:bordereaux

延迟/错误/遗漏:delay error omission

记录/报表/账目/文件:record book account document

期满:termination

无效:annulment 、invalidation

经纪人佣金:brokerage

代理人手续费和津贴:agency commission and allowance

转分手续费:overriding commission

未满期保费:unearned premium

未决赔款:outstanding loss

已决赔款:paid loss

理赔费用:loss expense

初步出险报告:preliminary loss advice

通融赔付:ex gratia payment

未决赔款清单:a statement of unsettled claim

保费准备金:premium reserve deposit

起期:commencement

终止:termination

互惠交换分保:reciprocation

现金摊赔:cash payment

现有分保业务:current cession

批单:addendum/endorsement

保费和赔款的支付:premium settlement and claim recovery

现金赔款:cash loss

相关文档
最新文档