“厮跟”中“厮”的探源
从“长相厮守”谈“厮”的词缀用法

作者: 王凤娇 周志锋
作者机构: 宁波大学人文与传媒学院,浙江315211
出版物刊名: 辞书研究
页码: 78-80页
年卷期: 2014年 第6期
主题词: 用法 《汉语大词典》 《西厢记诸宫调》 《汉语大字典》 词缀 记录形式 语音变体小说语言
摘要:杨荣祥(2005:178)指出,“‘厮’用作副词始见于宋代,它实际上是‘相’的语音变体的文字记录形式”(“相”“厮”唐五代都有“思必切”一读).“厮”义同“相”,具体又可分两种用法:1.互相.如宋辛弃疾《夜游宫·苦俗客》词:“几个相知可喜,才厮见,说山说水.”2.表示一方对另一方的动作.如金董解元《西厢记诸宫调》卷五:“张生低告道:‘姐姐言语错,休恁厮埋怨,休恁厮奚落.’”现有辞书如《汉语大词典》《白话小说语言词典》等就是这样解释的,而《汉语大字典》《近代汉语大词典》等则笼统地释为相、互相.但是,在“长相厮守”这个词语中,以上解释就扦格难通了.。
即将湮灭的河南方言

即将湮灭的河南方言绛——彩虹,小时候下雨后,看见彩虹还惊喜的说“绛,快看啊!〞,如今的小孩恐怕就没这说法了,语言湮灭真的很快。
为什么文言文如今还要翻译,难道古人喜欢卖弄,写文章下决心不让人看懂吗?非也!是语言的意思和读音随着社会的开展,有的消失了、有的意思转换了、有的读音变化了,所以,古人读文言文,和我们如今读白话文一样轻松。
很多古诗如今读起来不压韵了,那是因为古今读音变化了;古文中的床是凳子,不是我们如今睡觉的床,所以“床前明月光〞让语文教师争辩的一塌糊涂;古人的白是诉说,我们农村如今还有“白家务事〞,“你说〔shao〕白谁哩?〞等说法。
普通话的推广,让方言消失的速度更快,快快收藏吧!1..揞揞an,?广韵?:“揞,手覆也。
覆亦藏也。
〞揞,是捂住藏住的意思。
如“这事先揞住,先别声张,以后再说。
〞另外,因为“揞〞原是一种抽象的动作,本地方言中,语义扩展,泛指干活`做事等动作,仿佛普通话中的“弄〞`“搞〞等词。
大局部及物动词所表示的动作,都可以叫“揞〞。
如:“这个螺丝松了。
你给咱揞一下。
〞“等我把这个揞完咱就走。
〞“什么都揞好了,放心吧。
〞擘bai?说文?:“撝也。
撝,列也。
〞段注:“今俗语谓列之曰擘开。
〞本地方言,“擘〞,或音be,如“擘上半快馍。
〞“一擘两半,一人一半。
〞擘今作掰。
"3.擘划——支使擘划bohua,亦作擘画。
筹划、安排、处理的意思。
?淮南子。
要略?:“擘画人事之终始者也。
〞?董解元西厢记?卷一:“闷答孩儿地倚着窗台儿盹,你寻思大小大郁闷?处置不下,擘画不定。
〞卷六:“忒孤穷,要一文钱物,也擘画不动。
〞黄宗羲?周云渊先生传?:“述学〔周云渊〕在南北兵间,多所擘画。
〞本地方言,“擘划〞,引伸义为安排、支使。
如“这孩子,谁都擘划不动。
〞“他光擘画别人,自己不干。
〞4.差乎差cha,不相值,不一样。
“差乎〞,差一点的意思。
本地方言“差〞音qia ,多用于惊叹语,如“那两个车差乎碰了〞,“差乎掉了〞等等。
从晋方言看古见系字在细音前腭化的历史

1920 年修纂的《虞乡县志》卷四《方言略》记载:筋读作根。筋是见母字,保留了舌 根音读法。 1929 年修纂的《新绛县志》卷一《方言略》用注音字母记载:瞎辖读[xa],鞋读[xai]。 三 晋方言古见系字开始腭化的时间 今晋方言尽管保留有古见系字未腭化的现象,历史文献中也有有关晋方言古见系字未腭 化的记载,然而,晋方言中古见系字腭化的时间却是比较早的。从古文献与今方言两方面看, 晋方言古见系字开始腭化的时间似可上推至唐五代。 罗常培推测,四种文献只有《大乘中宗见解》以牙音 kyin 对译穿母“称”字,已然露出 溪母腭化的痕迹,为牙音腭化的肇端。 (1961:162,22)我们的体会是:牙音注读半腭化的 穿母 c,说明牙音也读半腭化的 c,已走出腭化的第一步。这可视为见组开始腭化的最早记 载。邵荣芬认为,在敦煌俗文学中有一些精系、知系和见系相代的例子, “不能凭一两个例子 就断言当时见系字已经腭化。 何况直到十六、 十七世纪我们也没有发现见等真正腭化的方言, 就更不能鲁莽了。 ” (1963) 在唐五代见系有没有颚化这个问题上,罗常培先生的判断应该是正确的。我们认为正确 与否基于以下两点理由。第一、虽然只有“一两个例子” ,关键看它是不是事实;第二,能否 得到今方言的支持。第一点无疑是事实,因为邵荣芬先生也发现有“一些”互代的例子。第 二点很重要, 但罗先生当时没有举出相关方言。 我们发现晋方言中有见系字早期颚化的现象。 现提出来讨论。 晋方言吕梁片(并州片也有,如平遥、榆次等)有大量山摄开口一等见系字和个别蟹摄 开口一等见系字与二三四等韵一起读细音的现象,如吕梁片临县、中阳,陕北清涧、并州片 榆次等。读细音后出现两种情况:一是一等见溪影母字在细音前不腭化,如临县、中阳:干 肝泔甘[ki]、敢竿杆秆赶擀[ki]、砍[ki]、看[ki];榆次话读[ie]韵母。二是一等晓匣 疑母字在细音前腭化,如临县、中阳:憨[i]、寒[i]、汉汗鼾旱[i]、岸[i],清涧: 孩[i](刘勋宁 1994) ,中阳: “小孩”叫“孩孩”[ii](胡福汝 1990:38)临县“小 53 孩儿”叫“戏儿”[ir ](李小平 1991:42,乔按:临县话的阳平单字调 44,儿化以后读同 去声调 53, 如: 牙儿[nir44-53牛儿nir44-53见李小平 1991: 14) , 比照清涧话, 其本字当为 “孩” 。 与二等晓匣疑母字在细音前腭化相同。结合上述两种情况可将见系字腭化情况用规则描写于 下: 规则 1 (见溪一等字)k、k → k、k / __ i 规则 2 (见溪二等字)k、k → t、t / __ i 规则 3 (晓匣一二等字) x → / __ i 规则 4 (见系三四等字)k、k、x → t、t、 / __ i 规则 1 表示见溪一等字在细音前不腭化,规则 2 表示见溪二等字在细音前已腭在细音前均由[x]腭化为[]。由以上规则 (2)三四等腭化比一和二等快。 (3)晓匣母一二等腭 可假设: (1)二等字腭化比一等字快。 化比见溪母一等快。一般说来,见系一等腭化的时间只能晚于二等,如果能获悉晓匣母一等 腭化的时间也就能大致推出二等腭化的时间。那么,中阳、临县、清涧见系一等字“寒汗汉 孩”的声母何时由[x]颚化为[]的呢?这就必须找到方言和历史两个参照点。 一等字的“孩”在清涧、临县等地读腭化音[i]/[i],而在今洪洞一带读[s],男孩 义,俗作“厮” 。我们认为,[s]的前身应当是[i],[s]是[i]元音高化的结果,元音高 化在晋方言是一种普遍现象。今洪洞、孝义等方言将男孩儿分别叫[sr]、[sr]。但“厮” 绝非“男孩”的本字。 《玉篇》 : “厮,贱也。 ” 《公羊传·宣公十二年》 : “厮、役、扈、养, 死者数百人。 ”陈立疏: “其实厮为贱役之通称。 ” 近代汉语中的“这厮、那厮”即为此义。 又引申为“役使”义。 《广雅·释诂一》 : “厮,使也。 ” 《史记·司马相如列传》 : “厮征伯侨
“厮跟”中“厮”的探源

明代 , “ ”仍 旧是杂剧 、小 说等俗文学中 一个流行 厮
词词典中 “ ”虽有动词 、指 示词、连词、语助词等 多种 的 副 词 ,并 且 “ ” “ ”既 可 以连 用 也 可 以单 用 。 比如 斯 厮 相
用 法 , 却 没 有 “ ”作 副 词 的 用 法 。 这 一现 象 说 明 ,作 副 《 红 记 》 第 三 十 一 回 “ 对 轴 头 儿 ,两 下 厮 见 , 怎得 个 厮 娇 这
会 科 学 院语 言研 究所 词 典 编 辑 室 编 辑 的 《 代 汉 语 词 典 》 现
( 0 2 补 版 ) , 见 到 了 厮 “ 相 ”之 义 , 条 下 有 “ 2 0增 互 厮
是 厮 间厮 谍 , 即 “ 挑拨 离 间 ”的意 思 。 元 代 杂 剧 中 继 续 沿 用 宋 代 流 行 的 “ ” 的 副 词 用 厮
中 常 用 的 副 词 , “ ” “ ” 在 宋 代 已经 是 同义 词 。这 在 厮 相 陆游 的 《 学 庵 笔 记 》 中也 可 以 得 到 印 证 : “ 谓 南 人 入 老 俗
( ) “ 跟 ”山西河 南等 地方 言 。跟 随 :同行 。 一 厮
《 水 县 志 》 : “ 随 日 厮 跟 。 ”如 :她 气 的 也 不 和 我 厮 文 相 跟 了 ,赌气 从 前 边走 了。 ( 准 《 云 记 》 )… 李 耕
k0太 原 ,互 oJ
相 伴 随 。 如 : 洛 阳 方 言 有 “ 不 能跟 他 厮 跟 ,恁 俩 走 的 不 俺 也 不 是 厮 虎 ,孩 儿 每 早 早 地 伏 输 。 ”其 中 “ 虎 ”是 相 你 厮 是 一条 路 。 ” [ 2 ( )厮 [A ,相互 。如 :两 块 人 厮跟 上 今 日下 城 去 三 s?] 了 。厮 :范 围副 词 。 [ 3 ] 吼 吓 的 意 思 。第 四折 “[ 桃 红 ] :~ 个 恣情 的不 休 , 一 小 曲
《林黛玉进贾府》词语解释

层叠地放着。 【布让】 宴席间向客人敬菜,劝餐。 【盥】 洗(手、脸)。 【惫懒】 涎皮赖脸的意思。 【懵懂】 糊涂;不明事理。 【瞋视】 怒视。 【皮囊】 一作“皮袋”,指人的躯壳。佛教认为人的灵魂不死不灭,人的肉体只是为 灵魂提供暂时住所,犹如皮口袋。 【偏僻】 偏激,不端正。 【乖张】 偏执,不驯顺,与众不同。 【可怜】 这里是可惜的意思。 【辜负】 也写作孤负,本义是背负,对不起,这里有浪费的意思。 【寄言】 赠言。 【膏粱】
涎皮赖脸的意思。 【偏僻】 偏激,不端正。 【乖张】 偏执,不驯服,与众不同。 【顾盼神飞】 左右顾盼,神采飞扬。用来形容眼睛大而有神。 【南省】 江南省的略称。清顺治二年(1645)改明南直隶置江南省,治所在江 宁府(今南京市)。康熙六年(1667)将江南分置为江苏、安徽两省,但 此后习惯上仍合称这两省为江南。 【斋戒】 古人在祭祀或举行隆重典礼之前,为对鬼神表示诚敬,必先沐浴更衣,不 饮酒,不茹荤,养性于静室之中,清心洁身,神思守一,不见俗人,摒除邪 念一至三日称为“斋戒”。 【混世魔王】 这是对一些专事扰乱世界秩序的人物的贬称。这里意谓宝玉是个任性妄 为,惹事生非,破坏正常秩序的人。它从一个侧面表现了宝玉的与众不同的 叛逆性格。 【寄名锁】 旧时怕幼儿夭亡,给寺院或道观一定财物,让幼儿当“寄名”弟子,并在幼 儿的项下系一小金锁,名“寄名锁”。这是迷信习俗。 【垂花门】 旧时富家宅院,进入大门之后,内院院门一般有雕刻的垂花倒悬于门额两 侧,门上边盖有宫殿式的小屋顶,称垂花门。
《林黛玉进贾府》词语解释
【阜盛】 繁荣、丰富。 【厮】 男性仆人如“小厮”。 【厮】 互相,如“厮认”、“厮混”。 【矶】 水边突出的岩石。此处通“阶”,台矶即台价。 【嬷嬷】 称呼年老的妇女。 【风流】 风韵。 【态度】 言行举止所表现的神态。 【不足之症】 中医病症的名称。由身体虚弱引起,如脾胃虚弱,叫中气不足;气血虚 弱,叫正气不足。 【不经】 不合常理,近乎妄诞。 【纳罕】 诧异;惊奇。 【放诞】
也谈歧路灯河南方言词语

也谈《歧路灯》河南方言词语——兼与张生汉先生商榷张向阳黄河科技学院国际学院,河南郑州,450000摘要《歧路灯》作为研究18世纪中原一带方言的不可多得的资料,河南大学张生汉先生对书中的方言词语多有研究。
文章通过调查对比现代河南方言,认为张先生的有些观点有值得商榷之处。
同时,摘出十余条小说中的方言词语并以今音、今义分析之。
不仅是对《<歧路灯>词语汇释》的补充,也有益于近代汉语和现代汉语方言的研究。
关键词《歧路灯》方言词语方音释义商榷近读张生汉先生《<歧路灯>词语汇释》(以下简称《汇释》)、《从<歧路灯>看十八世纪河南方言词汇》(以下简称《词汇》)、《<歧路灯>词语杂释》(以下简称《杂释》)等书籍和文章,不仅受益匪浅,而且激发了阅读《歧路灯》的极大兴趣。
的确,作为清代河南作家,李绿园先生(1707一1790)“用带有河南地方色彩的语言写清初的河南社会生活”①,而且,由于“作者运用的民间语辞或方言俚语相当丰富’②。
因而该书又成为“研究18世纪中原一带方言的不可多得的资料”③。
正如张生汉先生所言:“写作中为了追求生动活泼、形象逼真的效果,他使用了大量的地地道道的方言俗语,因而一打开这部长篇白话小说,立即让人感到一股浓郁的乡土气息扑面而来。
这样一部洋洋七十万字的著作,大体上可以反映出十八世纪中原官话的真实面貌。
拿它与今天的河南话作比较,我们可以不费多大力气就能察知二者之间的相同之处与不同之处。
以词汇为例,书中大量的方言词语,诸如‘孽画、扯捞、腌臜、兑搭、攒忙、汉仗、萦记、萦心、掐、膺、饭时’等等,至今还活在现代河南话中。
”④然而,笔者在读了《歧路灯》之后,结合亲身经历和深入调查,发现了一些疑问,认为有必要商榷。
一、关于方言词的划界《词汇》称:“这些词语不但在《歧路灯》中常被使用,而且其中相当一部分也出现在《金瓶梅》、《醒世姻缘传》、《红楼梦》等作品中(如‘堂客、厨下、物事、事体、不消’等等),可见是十六世纪至十八世纪北方话所通用的词语。
从“长相厮守”谈“厮”的词缀用法
4.胡竹安.水浒词典.上海:汉语大词典出版 社,1989. 5.雷文治主编.近代汉语虚词词典.石家庄: 河北教育出版社,2002. 6.马启红.“相”与太谷方言的“厮”.忻州师 范学院学报,2003(3). 7.许少峰.近代汉语大词典.北京:中华书
1979.
(宁波大学人文与传媒学院浙江315211)
参考文献 1.白维国主编.白话小说语言词典.北京:商
(责任编辑郎晶晶) 实际上,上揭“骨堆”与坟墓本身是 没有任何关联的,禅籍文献中“平地起骨 堆”就是无事生非、无风起浪之意。明李
贽《续焚书》卷四《读金滕》:“周公欲以身 代兄之死,既已明告于神矣,而卒不死,何
以上各例,“厮侵”即侵扰、冒犯,“厮
噤”即闭口无言,“厮嚷”“厮吵”即吵嚷, “厮熟”即熟悉,“厮调”即调戏,“厮配”即
婚配,“厮唤”即叫唤,“厮闭”即关闭,其中
“厮”都不表义。
万方数据
80辞书研究2014年第6期 务印书馆,2011. 2.汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂 处编.汉语大词典.上海:汉语大词典出版社,
这种“相+厮+动词”的形式,有人认 为是两个副词同义连用,但把“厮”看作动 词前缀也未尝不可。如例(6)“涎夫烈女相
梁溪坐观老人《清代野记》卷上:“一日激谓
妇日:‘吾两人情好如此,不得常相厮守,奈
厮称”中的“相厮称”理论上似乎有“相N/
称”与“相/厮称”两读,但例(7)“添分毫便
何?尔能归我否?”’今人则多说“长相厮
实际上,许多“厮”类词即使前面不加
“互相”“递相”“fl相”“相”等,也不带宾 语,“厮”往往也没有实在意义。例如:
【厮】_厮字的读音厮的意思
基本解释基本字义● 厮sī ㄙˉ1. 古代干粗杂活的男奴隶或小役:~役。
小~。
2. 古代对人的称呼(宋代以来的小说中常用):这~。
那~。
详细解析详细字义◎ 厮厮sī〈名〉(1) (从广,斯声。
广( yǎn),就山崖作成的房子。
厂( hǎn)山石之崖。
“斯”也有表义作用。
《汉书·严助传》“厮舆之卒”。
颜师古注:“厮,析薪者。
”“斯、析”都有“劈开”义。
本义:古代干粗活的男性奴隶或仆役;服杂役者)(2) 同本义 [male servant]厮徒十万。
——《史记·苏秦传》。
正义:“谓炊烹供养杂役。
”厮舆之卒。
——《汉书·严助传》。
注:“析薪者也。
”厮役扈养,死者数百人。
——《公羊传·宣公十二年》料大王之卒,悉之不过三十万,而厮徒在其中矣。
——《战国策·韩策》(3) 又如:厮役(供差遣的奴仆);厮台(从事劳役的奴仆);厮养(从事析薪炊烹劳役的人);厮舆(砍柴与驾车的人);厮仆,厮竖(仆役);厮滥(出身低下者);女厮。
又对男子轻蔑的称呼,犹小子。
如:厮舍(仆役居屋)(4) 古时指无身分或下贱的人 [fellow]原来我的丈夫也吃这厮杀了。
——《京本通俗小说·错斩崔宁》张教头那厮,三回五次托人情去说…,越不肯应承。
——《水浒传》(5) 又如:这厮;那厮;厮儿(家伙;小男孩;小子);厮佣(雇工);厮仆(仆役,佣人);厮波(专在酒楼、妓院等娱乐场所侍客索钱的闲汉)词性变化◎ 厮sī〈形〉(1) 相互 [mutual;together;with each other]莲子与人长厮类,无好意,年年苦在中心里。
——宋· 欧阳修《渔家傲》德安云梦人,初参妙喜…, 喜曰:“我闻你安州人善厮扑,是否?”——《五灯会元·善真禅师》(2) 又如:厮共(共同);厮勾(互相接近;相亲相爱);厮称(相称);厮闹(吵闹;相互戏弄、胡闹);厮说(彼此说长道短);厮替(相互更替);厮抬厮敬(互相抬举,互相尊敬);厮朴行(专门从事相扑的团体);厮丢厮打(互相打斗);厮遮拦(相拦阻,阻挡);厮合燥(厮合造。
“厮跟”中“厮”的探源
“厮跟”中“厮”的探源本文主要从历时、共时角度探讨了“厮跟”中“厮”的源流、意义、用法,并分析了探究源流的价值意义。
标签:厮跟厮方言价值“厮跟”一词,有几种不同的释义:(一)“厮跟”山西河南等地方言。
跟随;同行。
《文水县志》:“相随曰厮跟。
”如:她气的也不和我厮跟了,赌气从前边走了。
(李准《耕云记》)[1](二)“厮跟”sï˦ kən˦洛阳,səʔ˧ kəŋ˩太原,互相伴随。
如:洛阳方言有“你不能跟他厮跟,恁俩走的不是一条路。
”[2](三)厮[sʌʔ],相互。
如:两块人厮跟上今日下城去了。
厮:范围副词。
[3]从这三种不同的释义不难看出“厮跟”在现代汉语中属于方言词,在第三种释义中,明确地把“厮”解释为副词,而这三种释义中“厮”均有“相互、互相”义。
这不禁使我们想起“厮杀、厮混、厮守”等词。
翻阅中国社会科学院语言研究所词典编辑室编辑的《现代汉语词典》(2002增补版),见到了厮2”互相”之义,条下有“厮混、厮杀、厮打”三个词。
那么“厮跟”中“厮”和“厮混、厮杀、厮打”中的“厮”是否具有相同的意义、用法和源流呢?一、“厮跟”中“厮”的源流、意义和用法《方言笺疏》说:“说文无‘厮’字,或从‘人’作‘亻斯’,隶变作‘厮’,古只用‘斯’。
”经查检发现相关古汉语虚词词典中均有“斯”而无“厮”,而古汉语虚词词典中“斯”虽有动词、指示词、连词、语助词等多种用法,却没有“厮”作副词的用法。
这一现象说明,作副词的“厮”在古代极有可能不是通语词汇,所以常见的古汉语虚词词典中没有收录该词的用法。
在《诗词曲语词汇释》中见到了“厮”作副词的解释:“厮,犹相也。
欧阳修《渔家傲》词:‘莲子与人常厮类,无好意,年年苦在中心里。
高中语文课外元曲必读素材 全元曲59
高中课外元曲必读:全元曲59个一家儿本分的人家!有了军身,也放了那小厮。
你自营生去。
(杂当云)谢了爷爷。
不要孩儿每当了军,我也无甚事,卖葱菜儿去也。
(下)(王脩然云)兀那婆子,你有两个小厮,着那一个小厮当军去?(正旦云)请大人下马来,到草堂上坐。
老身有两个孩儿,随大人拣一个当军去便了。
(王脩然云)兀那婆子,老夫随处迁军,不曾停一时半霎。
你请老夫下马来,到草堂上,两个小厮,随分拣一个去。
老夫便下马来,到草堂坐一坐,咱做甚么?(王脩然做坐科。
正旦同杨兴祖、谢祖叩头科)(王脩然云)兀那婆子,老夫公家事忙,两个小厮,着那一个小厮跟老夫当军去?(正旦云)老身有两个孩儿,论礼呵,则着大的孩儿当军去。
(王脩然云)兀那婆子,你说的是,我就依着你,着大的个孩儿去。
兀那小厮,你可肯去么?(杨兴祖云)大人在上,小人是杨兴祖,从小里习学武艺。
兄弟是杨谢祖,从小里颇看诗书,岂不闻家凭长子,国凭大臣。
这军役是俺家的,小人合该当军去。
(杨谢祖跪,云)大人在上,小人杨谢祖,从小里看书,虽然不会武艺,比及大人今日来,小人夜得一梦,跟着大人出征,梦中作了四句气概诗。
(王脩然云)你记的么?(杨谢祖云)记得,早间抄写在此,大人是看咱,小人正该当军去。
(王脩然云)有写本将来我看。
(念科)昨梦王师大出攻,梦魂先到浙江东,屯军百万西湖上,立马吴山第一峰。
嗨!这小的有这等气概,是军伍中吉祥的勾当。
这等呵,着小的杨谢祖去。
(正旦云)大人,小的个孩儿软弱,他那里去得?则着大的个孩儿当军去。
(王脩然云)兀那婆子,你着这大的个孩儿当军去,他会甚么武艺来?(正旦唱)【醉中天】大孩儿幼小习弓马,武艺上颇熟滑。
呵便凛凛身材七尺八,宜攒带,堪披挂。
(王脩然云)便着这小厮去也无伤。
(正旦唱)这小的儿力气又不加,则合向冷斋中闲话,从来个看书人怎任兵甲?(王脩然云)兀那婆子,端的着谁去?(正旦云)大的个孩儿有膂力,去的;小的孩儿软弱,去不的。
(王脩然云)兀那婆子,你说道大的孩儿有膂力,去的;小的软弱,去不的?(正旦云)小的个孩儿本去不的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“厮跟”中“厮”的探源
作者:侯冬梅
来源:《现代语文(语言研究)》2010年第03期
摘要:本文主要从历时、共时角度探讨了“厮跟”中“厮”的源流、意义、用法,并分析了探究源流的价值意义。
关键词:厮跟厮方言价值
“厮跟”一词,有几种不同的释义:
(一)“厮跟”山西河南等地方言。
跟随;同行。
《文水县志》:“相随曰厮跟。
”如:她气的也不和我厮跟了,赌气从前边走了。
(李准《耕云记》)[1]
(二)“厮跟”s ə 洛阳,səʔ ə 太原,互相伴随。
如:洛阳方言有“你不能跟他厮跟,恁俩走的不是一条路。
”[2]
(三)厮[sʌʔ相互。
如:两块人厮跟上今日下城去了。
厮:范围副词。
[3]
从这三种不同的释义不难看出“厮跟”在现代汉语中属于方言词,在第三种释义中,明确地把“厮”解释为副词,而这三种释义中“厮”均有“相互、互相”义。
这不禁使我们想起“厮杀、厮混、厮守”等词。
翻阅中国社会科学院语言研究所词典编辑室编辑的《现代汉语词典》(2002增补版),见到了厮2“互相”之义,条下有“厮混、厮杀、厮打”三个词。
那么“厮跟”中“厮”和“厮混、厮杀、厮打”中的“厮”是否具有相同的意义、用法和源流呢?
一、“厮跟”中“厮”的源流、意义和用法
《方言笺疏》说:“说文无‘厮’字,或从‘人’作‘亻斯’,隶变作‘厮’,古只用‘斯’。
”经查检发现相关古汉语虚词词典中均有“斯”而无“厮”,而古汉语虚词词典中“斯”虽有动词、指示词、连词、语助词等多种用法,却没有“厮”作副词的用法。
这一现象说明,作副词的“厮”在古代极有可能不是通语词汇,所以常见的古汉语虚词词典中没有收录该词的用法。
在《诗词曲语词汇释》中见到了“厮”作副词的解释:“厮,犹相也。
欧阳修《渔家傲》词:‘莲子与人常厮类,无好意,年年苦在中心里。
’厮类,相类也。
……周邦彦《风流子》词:‘天便教人,霎时厮见何妨。
’《乐府雅词》厮见作相见。
……按厮字词曲中习见,不备举。
”由此可以断
定,“厮”至少从宋代开始已经是词曲中常用的副词,“厮”“相”在宋代已经是同义词。
这在陆游的《老学庵笔记》中也可以得到印证:“俗谓南人入京师,效北语,过相蓝,辄读其榜曰‘大厮国寺’,传以为笑。
”宋金并立时期,金人董解元的《董西厢》中也保存有大量的副词“厮”的用法,如第二折
“[柳叶儿]曲:俺也不是厮虎,孩儿每早早地伏输。
”其中“厮虎”是相吼吓的意思。
第四折“[小桃红]曲:一个恣情的不休,一个哑声儿厮耨。
”这里“厮耨”是“相呢、交欢”的意思。
第六折“[豆叶黄]曲:这事体休声扬,着人看不好,怕你个冤家是厮落。
”这里“厮落”是“衰落”的意思。
第六折“[变调倬倬戚]曲:管有兀谁厮般着。
”这里“厮般”是“这般、如此”的意思。
第八折“[整乾坤第二]曲:幸自夫妻恁美满,被旁人厮间谍。
”这里“厮间谍”是厮间厮谍,即“挑拨离间”的意思。
元代杂剧中继续沿用宋代流行的“厮”的副词用法。
比如《马陵道》剧四:“会合各国大将,与庞涓相持厮杀。
”《雁门关》剧三:“你看我对垒交锋,相持厮杀。
”《幽闺记》十七:“自惊疑,相呼厮唤两三回。
”其中“厮杀”是“交战”的意思,“厮唤”是“呼唤”的意思。
《白兔记》第八回“感得公公,把我前人,相敬厮重。
”“厮重”是“互相尊重”的意思。
明代,“厮”仍旧是杂剧、小说等俗文学中一个流行的副词,并且“厮”“相”既可以连用也可以单用。
比如《娇红记》第三十一回“这对轴头儿,两下厮见,怎得个成双到老年。
”《娇红记》第三十二回“我与你两心坚,拼今世,待来生,相厮并。
”这里“厮见”是“相见”的意思,“厮并”是“跟随”的意思。
《三国演义》三十五回“曹仁大喜,与二吕兵五千,前往新野厮杀。
”《水浒传》第六回“那和尚笑道:‘你是我手里败将,如何敢再厮并?’”这里“厮并”应作“厮併”,是“拼杀”的意思。
《水浒传》第十五回“两只船厮跟着在湖泊里,不多时,划到一个去处。
”“三只船厮并着……”“两只船厮并着投石碣村镇上来。
”这里两处“厮并”都是“跟随”的意思。
直到清代,俗文学的小说中仍保留“厮”的副词用法。
如《红楼梦》第四回“你自己挑所宅子去住。
我和你姨娘姊妹们别了这几年,却要厮守几日。
”《儿女英雄传》第三十二回“这等一般热肠人,彼此厮混了许多天,怎生舍得?”这里“厮守”是“搅在一起”的意思,“厮混”是“住在一起”的意思。
由上述材料可知,“厮”至少在宋代已经是“相”的同义词,是有“互相、相互”含义的副词了。
具有这种副词词性的“厮”从宋代开始就逐渐成为俗文学中的一个常用副词,并且是一个能产性极强的副词。
厮见、厮杀、厮唤、厮虎、厮耨、厮落、厮般、厮间谍、相敬厮重、厮并、厮併、厮跟、厮守、厮混等词的大量产生正说明了这一点(这里没有列举“厮类”,因为“厮类”是短语而不是词)。
毫无疑问这些由副词“厮”构成的词中,“厮”都出现在双音节或多音节词语的第一个音节的位置上,基本都有“相互、互相”义,但也有细微的差别。
上述所列举的由副词“厮”构成的“厮”类词(下文简称“‘厮’类词”),根据词中“厮”的不同用法大致可以分为三类:
A.厮见厮杀厮唤厮耨相敬厮重厮并厮併厮跟厮守厮混
B.厮虎
C.厮落厮般厮间谍
A组中的“厮”具有“相互、互相”义,它们表示的动作、行为或态度是双方的,并且主要修饰单音节动词。
B组中的“厮”已经不具备“双方交互”的意思,而是侧重于一方对另一方的动作、行
为或态度,“厮”也是主要修饰单音节动词。
A组和B组中“厮”作副词的用法和吕叔湘先生在《现代汉语八百词》中所讲述的副词“相”的用法基本一致。
A组中“厮”是互指,交互关系存在于相关的两个或多个事物之间,B组中“厮”是偏指,所涉及的两个事物一方是施事一方是受事,而整个词义则偏重于一方对另一方的行为或态度。
如“厮虎”就是“一方恐吓另一方”的意思。
C组中“厮”的“相互”义更加淡化,倾向于作前缀,“厮”的“相互”义基本消失。
而作副词的“相”则没有这种用法。
《现代汉语词典》(2002增补版)中收录的“厮混、厮杀、厮打”这些现代汉民族通语中的“厮”类词和方言词“厮跟”都是古语词,这些词语中的“厮”具有相同的起源、意义和用法。
如下所示:
总之,“厮跟”中的“厮”是从“斯”隶变而来的,“厮”的副词用法则是在宋代作为副词“相”的同义词而产生的。
在宋代至清代期间,二者是同义词,但在用法上有一定的差异:(一)“厮”是专业术语词,“相”是通语词。
“厮”主要用在词、曲、杂剧、小说中,作为专业常用术语词出现,“相”多在除词、曲、杂剧、小说外的文献中出现。
(二)“厮”可作前缀,“相”不能作前缀。
副词“厮”在宋元明清时期的流行是由于宋代以后市民文化的迅速发展与繁荣,使这批在俗文学中颇具生命力的“厮”类词从书面语走向了口语,融入到不同地区普通百姓的日常生活中。
而到了近现代,中华民族命运多舛,阻碍了俗文学的继续发展,“厮”类词中的大多数词语也就不断地失去生命力,从人民的生产、生活中逐渐消亡了。
但是副词“相”作为一个通语词,仍在现代汉语中大量保留。
于是,时至今日,就只剩“厮混、厮杀、厮打”在现代汉民族共同语中,“厮跟”在少数北方方言中仍保留着。
二、副词“厮”用法探源的文化价值
我们不厌其烦地从历时、共时角度探求“厮跟”中“厮”的源流、意义、用法,主要有两个方面的价值:一是通过从语源角度探求现代汉语方言和普通话中“厮”类词的来龙去脉,加深我们对“厮”类词的认识和理解;二是通过探源展示一个语言实例,以方证普、以古证今,让大家更加直观地看到方言和通用语之间是互相依存关系,决不是对立关系。
澄清了把方言和通用语对立起来的错误观念,有利于我们对方言所蕴涵的文化价值的认识,有利于加深对联合国教科文组织保护世界语言(包括方言)这一号召的理解,进而提高保护方言、保护民族文化的自觉性和坚定性。
注释:
[1]闵家冀等:《汉语方言常用词词典》浙江教育出版社,1991年5
月版。
[2]李荣主编:《现代汉语方言大词典》江苏教育出版社,2002年
12月版。
[3]侯精一:《平遥方言民俗语汇》语文出版,1995年4月版。
参考文献:
[1][清]钱绎撰集,李发舜、黄建中点校.方言笺疏[M].北京:中华
书局,1991.
[2]张相.诗词曲语词汇释[M].北京:中华书局,1955.
[3]陆澹安.戏曲词语汇释[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[4]顾之川.明代汉语词汇研究[M].开封:河南大学出版社,2000.
[5]陆澹安.小说词语汇释[M].上海:上海古籍出版社,1964.
[6]施耐庵,罗贯中.水浒全传[M].上海:上海人民出版社,1975.
[7]吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M].北京:商务印书馆,
1999.
[8]吕叔湘.相字偏指释例[A].汉语语法论文集[C].北京:商务印书
馆,1984.
(侯冬梅河南新乡河南科技学院人文学院 453002)。