外语教学与跨文化交际能力

合集下载

外语教师跨文化教学能力探析

外语教师跨文化教学能力探析

《外语教师跨文化教学能力探析》xx年xx月xx日CATALOGUE目录•外语教师跨文化教学能力概述•外语教师跨文化教学能力的构成要素•外语教师跨文化教学能力的现状及问题分析•提高外语教师跨文化教学能力的对策与建议•结论与展望01外语教师跨文化教学能力概述跨文化教学能力是指外语教师在教学过程中,能够运用跨文化知识和技能,帮助学生了解不同文化间的差异,提高跨文化交流能力的一种综合能力。

定义跨文化教学能力具有综合性、实践性、动态性、交互性等特点。

它要求教师具备跨文化知识、技能和态度,能够在实际教学中运用这些知识和技能,并与学生进行有效的互动和交流。

特点定义与特点适应全球化趋势随着全球化的加速,外语教学已经不再局限于语言知识的传授,而是更加注重培养学生的跨文化交流能力。

因此,外语教师需要具备跨文化教学能力,以便更好地适应全球化的趋势。

跨文化教学能力的重要性提高教学质量跨文化教学能力能够帮助外语教师更好地理解不同文化间的差异,从而更好地设计和实施教学方案,提高教学质量和效果。

培养国际化人才外语教师具备跨文化教学能力,有助于培养具有国际视野和跨文化交流能力的国际化人才,为国家的经济和文化发展做出贡献。

外语教学的历史可以追溯到古代,但是跨文化教学作为一个专门领域,其历史相对较短。

在20世纪末,随着全球化的发展和国际交流的增多,跨文化教学开始受到越来越多的关注和研究。

发展趋势随着全球化的深入和国际交流的增加,跨文化教学能力的重要性日益凸显。

未来,外语教师需要不断提高自身的跨文化教学能力,以适应不断变化的社会和经济环境。

同时,外语教学界也需要更加注重培养教师的跨文化意识和能力,以推动外语教学的创新和发展。

历史回顾跨文化教学能力的历史与发展VS02外语教师跨文化教学能力的构成要素总结词扎实全面,包括语音、词汇、语法等知识详细描述外语教师需要具备扎实全面的语言知识,包括正确的发音、流利的口语、准确的语法和丰富的词汇等,能够熟练地运用目标语言进行交流和教学。

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力

英语教学中如何培养并提高跨文化交际能力(一)对比他国与本国之间的文化差异对比并真正了解他国与本国之间的文化差异,应该先从称谓、介绍、问候、结束语、谦虚、赞许、话题讨论、做客等方面进行对比分析。

借助这种对比方式,可以有效引导学生加深对他国与本国文化差异的深刻了解。

(二)阅读原文在实际英语教学过程中,我们会发现学生一般存在以下两种问题:第一,学生在阅读一篇相对比较简单的外文时,不仅没有生僻的单词,而且语法比较简单,却难以真正理解外文的整体大意,选择题经常出现错误;第二,在进行英语写作的时候,经常受本国语言的影响,写汉语形式的英语文章,其原因是学生自出生接触的就是国语,在外语学习时未受到语言环境的熏陶,不能与外国人直接接触,了解他国的风俗习惯、风土人情等,所以在进行外语阅读与写作的时候受本国思维模式与表达方式的影响是必然的。

强化学生对外国文化及社会文化人事的最好方式是老师引导学生进行大量原文阅读。

在阅读原文的时候,学生会发现许多本国人们难以认可、匪夷所思的他国风俗习惯于社会现象,老师们就可以借此向学生简单地说明他国人们的风俗习惯、宗教信仰、婚姻家庭观念等社会文化。

(三)了解习惯用语与词汇的文化背景习惯用语与常见词汇是语言中比较能表现国家文化特点的元素,内涵丰富,外延性较好。

实际上,汉语和英语中许多习惯用语与常见词汇有着完全不一样的文化背景,有着截然不同的民族特色与文化特征。

一些习惯用语与常用词汇表现出中外文化的显著区别,因此了解习惯用语与常见词汇能清楚地认识中外文化之间的显著区别,同时进行对比,就能比较详细地、深刻地了解他国文化与本国文化的相同点与区别。

(四)充分运用校园英语资源,积极开展英语第二课堂1.英语话剧表演英语话剧表演是学生了解他国文化的重要方式之一。

老师可以组织学生将课文改编为话剧,让学生在话剧表演中、英语故事中感受文化的魅力。

借助这些活动,加强学生对他国文化魅力的理解与感知,同事锻炼了其英语运用技能。

谈现代外语教师在外语教学上应具备的能力

谈现代外语教师在外语教学上应具备的能力

谈现代外语教师在外语教学上应具备的能力现代外语教师具备的能力在现代社会中,外语的学习已成为人们生活中必需的一项技能。

因为随着经济全球化和跨文化交流的日益广泛,学好外语已经成为人们成功的一项重要标志。

而现代外语教师则是外语学习过程中的关键因素之一。

为了能够更好地完成自己的教学任务,现代外语教师需要具备一些特定的技能和能力。

这篇论文将从多方面探讨现代外语教师应该具备的能力。

第一,语言能力。

当前世界上使用的语言种类众多,而外语教师的工作对象通常是母语非目标语言的学生。

因此,外语教师应该精通自己所教授的语言,并能够借助语言表达具体的思想和观点。

优秀的外语教师应该能够用语言为学生提供相关的知识,帮助他们掌握基本的语言技能并能够流利地口语交流。

第二,教育理论能力。

现代外语教师除了教授语言知识外,还应该对教育理论有一定的了解。

知道如何根据不同的学生特点,选择不同的语言教学方法和技巧。

更好地理解和运用教育理论可以为外语教师指导他们的实践行为,提供改进思路,优化教学效果。

第三,跨文化交际能力。

在教授外语时,要注意体现文化差异。

因为不同国家有不同的文化,包括礼仪、价值观、思维方式等等,外语课堂上也存在相互理解的问题。

好的外语教师应该具备跨文化交际的能力,在教学中善于节制文化差异,使得学生能够真正了解和欣赏试图学习的语言及文化。

第四,人际交往能力。

作为一名外语教师,在和学生之间要建立良好的互交关系。

良好的人际交往可以增强师生之间的沟通、理解能力,同时也会激发学生的学习积极性,使学生更加愿意参与到教学中来。

同时,教师还需要借助和其他教师之间的互动、指导(如领导和同事)来提升自身素质。

第五,信息技术应用能力。

随着科技的发展,现代外语教师应该逐渐意识到应用信息技术对教学有多么重要。

现代外语教学充满了信息技术的应用,外语教师可以通过多种渠道获取信息,提高教育教学的效率和效果。

如现代化的教具,通过网络进行资料检索以及创建在线教育平台等。

外语教学与跨文化交际

外语教学与跨文化交际

外语教学与跨文化交际在当今全球化的时代,外语教学已不再仅仅是语言知识的传授,更是跨文化交际能力的培养。

语言是文化的载体,学习一门外语意味着要深入了解其所承载的文化内涵,这样才能实现有效的跨文化交流。

外语教学的目标不应局限于让学生掌握语法规则和词汇量,更应注重培养他们运用外语进行跨文化交际的能力。

跨文化交际能力包括对不同文化的理解、尊重、适应和沟通技巧等多个方面。

在传统的外语教学中,教师往往侧重于语法和词汇的讲解,通过大量的练习来强化学生的语言技能。

然而,这种教学方式容易导致学生在实际交流中出现障碍。

比如,当学生遇到与本国文化差异较大的情境时,可能会因为不了解对方的文化背景而产生误解或交流不畅。

为了更好地实现外语教学与跨文化交际的融合,教材的编写至关重要。

好的教材应该不仅包含语言知识,还应融入丰富的文化元素。

通过真实的语料、生动的案例,让学生直观地感受不同文化之间的差异和共同点。

例如,在英语教材中,可以引入英美国家的节日、习俗、价值观等方面的内容,让学生在学习语言的同时,了解背后的文化内涵。

教学方法也需要不断创新和改进。

情景教学法是一种非常有效的方式,教师可以创设各种跨文化交际的场景,让学生在模拟的情境中进行角色扮演。

通过这种方式,学生能够亲身体验不同文化背景下的交流方式和思维模式,从而提高他们的跨文化交际能力。

此外,小组讨论也是一种不错的方法,学生们可以就某个与文化相关的话题展开讨论,分享各自的观点和经验,拓宽视野。

教师在教学过程中的角色也发生了转变。

他们不再是单纯的知识传授者,更是引导者和促进者。

教师自身需要具备丰富的跨文化知识和经验,能够为学生提供准确的指导和示范。

同时,教师要鼓励学生积极参与课堂活动,培养他们的自主学习能力和批判性思维。

跨文化交际能力的培养还需要学生具备开放的心态和积极的学习态度。

学生要主动去了解和接触不同的文化,通过阅读外文书籍、观看影视作品、参加国际交流活动等方式,拓宽自己的文化视野。

日语教学中跨文化交际能力的培养论文

日语教学中跨文化交际能力的培养论文

日语教学中跨文化交际能力的培养论文0、引言随着经济全球化速度不断加快,中日贸易人员的往来日益频繁,我国对于日语人才的需求也在逐渐加大,同时对于日语人才的质量要求也在逐年提高。

实现高质量的日语人才的培养,不仅要求在教学的过程中掌握本国的文化,还需要去深刻地了解日本的文化,从而更加全面掌握日语的学习与应用。

高校在日语的教学过程中,往往只停留在对日语的听、说、读、写层面,却忽略了学生的跨文化能力培养。

以下将针对高校在日语教学过程中跨文化交际能力的培养策略进行分析研究。

1、跨文化交际能力与日语教学1.1跨文化交际能力对于跨文化交际能力主要指实现本民族语言与非本民族之间语言交际的能力。

跨文化的差异不仅仅是语言之间的差异,也包括文化背景方面的差距。

跨文化交际能力在不同语言文化背景之间相互交流时,其文化差异的表现得到充分的体现。

不同语言文化的人们在日常的交流过程中,在具备很强的语言应用能力的同时还需要掌握对方民族的行为方式、语言特色、价值观念、风俗习惯等一些特点,这样才能更好地进行交流,使得自己的话语充分被理解,保证顺利的沟通与交流。

1.2日语教学中跨文化交际的主要内容在高校日语教学的过程中,要充分理解与把握跨文化交际能力构成的主要内容。

其中主要可以分为如下几个方面:在跨文化交际的过程中第一个方面要充分尊重对方,具有积极应对的能力。

这就要求我们交往的过程中,要保持平等、公平、公正,将彼此的尊重作为交流与互动的前提。

因为中日之间存在地域文化的差异,所以语言也存在很大差异,在交流过程中,就需要集中注意力,深层次的了解与掌握对方的语言特点,在彼此尊重的条件下,达到令人满意的交际效果。

在跨文化交际的过程中第二个方面就是要具有深入了解对方本质特征的能力。

古人云:“知己知彼,百战不殆”,只有充分了解对方,才能使我们处于有利的地位。

在跨文化交际的过程中,也是一样的道理。

这就需要对对方的民俗风情、自然环境、语言特色等进行全方位的了解,在交际的过程中,可以很好的融入对方的语言环境中去。

论外语教学中跨文化交际能力的培养

论外语教学中跨文化交际能力的培养

论外语教学中跨文化交际能力的培养摘要:本文从分析文化及文化能力、交际能力、跨文化交际能力等观念内涵着手,探讨如何有效地在外语教学中培养学生的跨文化交际能力。

关键词:跨文化交际外语教学能力现代外语教学强调培养学生的交际能力。

随着我国加入WTO,全国一体化及资讯时代的到来,社会上迫切需要掌握一门或多门外语的复合型人才。

纵观我国英语教学的现状可谓喜忧参半:学习英语的人数庞大,越来越多的人对英语感兴趣,学生花在英语上的时间及精力是相当多的,学生在各种英语等级或水平考试中也屡获佳绩;但学生使用英语的能力并未有多大改善,学生跨文化语用能力低下,语用失误频繁。

这确实值得外语教学工作者进行深刻的反思。

下面试从外语教学中必然涉及到的“文化能力及文化”、“交际能力”、“跨文化交际能力”等重要影响因素的概念内涵进行分析,进而探讨如何有效地在外语教学中培养学生的跨文化交际能力。

1 关于文化能力及文化“文化能力”是近几年外语界频繁使用的新术语。

人们通常所指的文化能力就是对文化知识,特别是交际文化知识的掌握能力以及在跨文化交际活动中对目标语文化和母语文化间的差异的对比和识别能力。

这类文化知识掌握得越多,那么文化能力也就越强。

在学习英语的/同时,应该对礼仪习俗、风土人情、典故逸闻、词语表征、时事政治等表示出较大的兴趣,这就是“文化”。

正如有的人类学家所说,文化是一种近似(approximation),一种倾向(tendency),一种抽象(abstraction)。

对异域文化的了解、理解和善解是需要时间的,是要经过反复接触、体察、对比、探究、反思、感悟、归纳、积累的。

诚然,了解和学习异域文化并非等同灌输和崇拜异域文化,而是欣赏和尊重优秀文化。

在跨文化交际中我们应该树立文化平等观,加强文化传播和文化交融的主动意识,这是学习外语、培养跨文化交际能力时必须注意的问题。

总体而言,一个国家或民族具有一个宏观意义上的特征性文化,如我们常说的浪漫的法国人、保守的英国人、严谨的德国人、奔放的西班牙人、散漫的意大利人、爱酒的俄国人等,尽管比较随意,但他们的文化特征,从中可见一斑。

跨文化交际能力培养与大学外语教学

跨文化交际能力培养与大学外语教学

跨文化交际能力的培养与大学外语教学【摘要】科技进步及全球化深入使不同社会群体间的跨文化交流日益频繁。

但文化的差异往往导致交际失误、矛盾甚至冲突,由此学生跨文化交际能力的培养成为新时期外语教学的最终目标。

笔者通过分析语言同文化的关系,阐述高校外语教学中只有融入文化教学,培养对文化差异的敏感性,发展跨文化交际能力,才能培养出真正的跨文化交际人才。

【关键词】跨文化交际;跨文化交际能力;外语教学一、引言科技信息技术的高速发展加速了“地球村”的形成。

“村民”之间的跨文化交流变得日益频繁,跨文化交际成为人们热切关注的焦点。

然而,空间距离的缩小不意味着人们之间的文化距离或心理距离的缩短。

历史背景、地理环境、宗教信仰及价值观念等之间的巨大隔阂造就各社会团体迥异独特的文化形式。

由于文化上的差异使“村民”们虽身在咫尺之间,却有隔天涯之感。

文化包括人们内心的思想、意识和观念,对人们交际的方式、言语的表达和行为的实施有直接影响。

语言与文化的密切关系决定了“语言教学无法回避文化教育,语言教学也可说是文化教学”[1]。

我国外语教学长久以来只为考试服务,完全割裂语言和文化,使学生在跨文化交际中常出现失误,导致交际失败。

因此,在文化多元化的今天,外语教学中必须加强培养对文化差异的敏感性,缩短文化距离,发展跨文化交际能力,才能培养出真正的跨文化交际人才。

二、文化与语言语言学家sapir认为语言是“一种用以表达思想和感情的语言符号系统。

[2]3”语言是社会文化中的一个方面,是学习文化的主要工具,人们在学习和运用它的过程中获得整个文化。

语言的表达会受其赖以生存的社会群体的民族风格、历史因素、生活行为、思维方式、价值观念、宗教信仰等的影响。

泰勒(1871)将文化定义为“一种复合体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗、以及其余从社会上学得的能力与习惯[3]41。

”有学者指出,任何一种语言材料,小到字词大到篇章都渗透着本民族的文化信息。

跨文化交际与外语教学

跨文化交际与外语教学

跨文化交际与外语教学跨文化交际指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间产生相互作用。

一、跨文化交际研究目的跨文化交际研究的基本目的有三个。

第一,培养人们对不同的文化持积极理解的态度。

文化是有差异的,通过发现对方的不同点,反过来加深对自身文化的理解,从而做到客观地把握各自的文化特性。

在发现差异的过程中,也要注意不可忽视大量的共同之处。

第二,培养跨文化接触时的适应能力。

初次与不同的文化接触时,往往会受到文化冲击(cultule shock),从而产生某种不适应。

要使交际得以继续下去,必须设法减缓冲击,提高适应能力。

第三,培养跨文化交际的技能。

随着对外开放的进一步扩大,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人越来越多,他们都需要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。

在美国,除了在大学开设有这方面的课程之外,社会上,如商业界,也有许多机构专门负责跨文化交际技能的培训,以适应国际化社会的需要。

可以说,正是基于这一点,跨文化交际研究的实践意义要大于理论意义。

跨文化交际的基本研究内容有三项。

第一,世界观、价值观方面的研究。

第二,言语行为的文化特性方面的研究。

第三,非语言交际方面的研究。

所谓世界观,就是人们对待世界的根本看法,包括人在宇宙中的位置、人与大自然的关系等诸多哲学方面的概念。

仅从人与大自然的关系来看,东西方文化有着截然不同的看法。

西方文化认为,人应该主宰自然,自然是人的征服对象,人类可以利用不断提高的科学技术改造自然、战胜自然,人是万物之中心。

与此对应,东方文化认为,人与自然是一种协调关系,人与自然紧密相关,人类不是改造自然,而是适应自然,利用自然的条件为人类服务。

所谓价值观,就是判断好坏、是非的标准,它会将人的行为引至某个方向。

因此,价值观构成了文化与社会结构的基干。

对于隶属于某个文化的人来说,什么行为好,什么行为不好,都是受这个价值观的支配的。

价值观是一个抽象的概念,人们很难把握住它,但是通过语言的或非语言的行为模式,往往可以窥视出某种文化的价值观。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2)跨越不同世界观和价值观的能力 世界观和价值观决定了人们的处世方式和价值取向。 在人与自然的关系上,中国人是主张天人合一,西 方人主张天人相分; 在人际关系上,中国人采取的是群体取向,而西方 人采取的是个人主义。 在对变化的态度上,中国人认为万物不变或万变不 离其宗,而西方人认为万物皆变,在变中不断创新; 从时间取向来看,中国人采取过去的取向,凡事, 其行为以过去为标准,做事循规蹈矩,从时间的使 用来看,中国人比较随意、灵活性强,而西方人则 很大程度上受制于时间,追求精确,凡事准确无误。
3)具有应对和解决跨文化交际冲突的能力 值得注意的文章: 论学生批判意识的缺失与对策
2)知识层面:具有丰富的文化知识,既熟悉 本族文化的历史现状,也了解目的语文化的 价值观念和社会习俗,同时对于世界其他其 他地区的文化也有较多的了解; 3)行为层面:属于最高表现层次。能够运用 跨文化交际的普遍规律,根据不同的文化语 境,灵活调整自己的文化参考框架,是自己 的语言和非语言行为恰当、有效。此外,还 能立体地、多维地看待、分析和解决问题。
跨越不同社会体制的能力 社会体制是社会的组织方式和组织结构,包括经济 体制、政治体制、文化体制和家庭体制等,是文化 体系的表层。 跨越不同社会规范的能力 社会规范包括社会习俗、社会道德、宗教规范、历 史传统、社会契约等,是影响交际是否成功的一个 主要方面。 跨越历史的能力 文化的共时性:外语教育传播可以是与同时代的人 的交流; 文化的历时性:跨越不同的时代与古人进行交流。
二、中国英语教师现状
1、教好的掌握了外语语言知识,但语用知识 和文化能力相对较弱; 2、缺少教学英语进行跨文化交际的 机会不多,其跨文化敏感性不强,跨文化交 际能力较弱,不知如何开展跨文化外语教学。
三、外语教师跨文化能力的内涵
外语教师的跨文化交际能力包括两个方面, 即他们自身的跨文化交际能力和他们跨文化 外语教学能力。 1、跨文化交际能力 包含三个层面:情感/态度、知识和技能 1)情感/态度:对异族文化持宽容、尊重、 理解的态度,对不同文化表现出兴趣,愿意 甚至喜欢与来自不同文化背景的人进行交际。
3、一个值得注意的问题 长期以来我们追求和关注的重点是外语交际 能力的培养。(初级目标) 忽视了对善良、宽容、独立、洞察力等人格 魅力和跨文化交际能力的培养。(终极目标) 纠正外语工具论的错误认识 具有跨文化交际能力的人不仅应该具有很强 的外语表达能力,而且对文化差异比较敏感, 善于根据不同的交际对象调整自己的文化参 考框架与来自不同文化的人进行恰当、有效 的交际。
跨越不同交际风格的能力。 高语境交际风格:关注交际过程的和谐,尽 可能避免正面冲突。在交际过程中,交际双 方的社会背景及他们之间的关系很大程度上 决定交际活动的内容和形式。强势的一方通 常主导交际过程,而弱势的一方则往往多听 少说,谦虚谨慎。 低语境交际风格:注重语言的表达,喜欢讨 论和辩论,关注交际的目的,不太在意交际 双方的背景和关系,因此他们的交往往往表 现出直接、民主和平等的特点。
外语教学与跨文化交际能力
一、跨文化外语教学与传统外语教学 1、传统外语教学: 以一个具体的语言群体为目标。从语音、语 调、语法等语言本身的学习到语用、文化等 语言使用等语言使用的训练都是以这个目标 群体为参照,其目的是掌握目标语言与该语 言群体的人们进行有效交际。
2、跨文化外语教学 通过某一语言的学习,在掌握语言技能的同 时,培养跨文化交际能力,不仅与该语言群 体的人们进行交际,而且还能够与来自世界 各个不同文化群体的人们进行恰当、有效的 交际。 它包含两级目标:语言文学的初级目标和社 会人文的高级目标。前者以掌握目的语言的 知识结构和使用技能为标志,后者以具有跨 文化意识和跨文化交际能力为目标。
3、外语教师跨文化交际能力的具体体现 1)跨越不同思维方式的能力 思维方式是指人们的思维习惯思维的程序。 思维方式是社会文化的产物,它受历史传统、 价值观、哲学思想、语言文字等方式的综合 影响。 西方人是线性思维:语言表达上开门见山, 实话实说、直抒胸臆,将重点放在最前面, 以期引起读者和听众的注意; 东方人的思维方式则是螺旋式,表达上比较 含蓄、委婉、喜欢绕弯子,将重点放在最后, 即迂回曲折地表达自己的思想意图。
4)敏感性或意识层面:人们经过多年的熏陶, 在自己熟悉的文化环境中大都自觉地、无意 识地遵循其文化习俗和规范,对于文化对我 们言行的制约作用往往是熟视无睹、毫无察 觉。但是当他们离开本族文化语境,与陌生 的文化习俗和规范亲密接触,经历文化冲撞 是,才可能意识和认识到文化的作用以及文 化差异的存在。它是前三种层面的前提条件。
2、跨文化教学能力:态度、知识和技能 态度就是对跨文化外语教学新理念的认可和 热情,摆脱传统、过时的外语教学观念(如 将文化教学当做是外语教学的副产品,可有 可无) 知识就是对跨文化外语教学基本思想的了解, 包括其原则和方法等。 技能就是能够在实际教学中根据跨文化外语 教学的原则,制定教学大纲、寻则教学方法、 设计教学思路、选编教学材料,并进行恰当 的教学评价。
相关文档
最新文档