《21世纪研究生英语教材》课本翻译

合集下载

21世纪工程硕士研究生英语-综合教程(下册)Unit6课文翻译

21世纪工程硕士研究生英语-综合教程(下册)Unit6课文翻译

Unit 6 Saving Nature,But Only for Man仅为人类拯救自然Charles Krauthammer1. Environmental sensitivity is now as required an attitude in polite society as is, say, belief in democracy. But now that everyone from Ted Turner to George Bush, Dow to Exxon has professed love for Mother Earth, how are we to choose among the dozens of conflicting proposals, restrictions, projects, regulations and laws advanced in the name of the environment? Clearly not everything with an environmental claim is worth doing. How to choose?在当今文明社会中,对环境的敏感性就像对民主的信仰一样是一种不可或缺的态度。

但是现在从TT到BU,从D到EXXON的每个人都表达了对地球的热爱。

我们如何在以环境之名提出的许多相互矛盾的建议,约束,提案,中进行选择?显而易见,并不是每件冠以环境之名的提议都值得去尝试,我们该如何选择呢?2. There is a simple way. First, distinguish between environmental luxuries and environmental necessities. Luxuries are those things it would be nice to have if costless. Necessities are those things we must have regardless. Then apply a rule. Call it the fundamental axiom of sane environmentalism: Combatting ecological change that directly threatens the health and safety of people is an environmental necessity. All else is luxury.这里有一种简便的方法,首先,要区分什么是保护环境的奢侈品,什么是保护环境的必需品。

21世纪研究生英语综合教程2课文翻译 西交大版

21世纪研究生英语综合教程2课文翻译 西交大版

第1课为内疚正名有了内疚感心里大可不必难受。

的确,内疚感会像超重的行李,如果不取掉,会让我们步履艰难。

然而内疚感也可以成为给我们提供动力的引擎。

的确,内疚感有惩罚自我的性质,然而内疚感也可以使我们保持教养。

不久前我写过一篇有关内疚感和工作母亲这对有趣组合的文章。

这个问题下面还会讲到。

后来有人寄给我一个礼品咖啡杯,杯子上写着:"我要为大斋节的到来而放弃内疚。

"读到这行字我不禁咯咯笑起来。

然而我又想到这个斋节持续的时间太长了。

在过去这十年或更久的一段时间里,通过出书而非实际诊查给人治疗的心理医生很受欢迎,他们忙不迭地告诉大家,说什么我好,你好,大家做什么都没关系。

心理学家的大多数著作都给内疚感冠以恶名--甚至就是一大堆恶名。

它是清教,犹太教或者天主教的遗物,而传给我们这些糟粕的就是我们的父母,文化或者宗教。

他们说,要想真正活得自在,遇事就不能内疚,无论是发财、发迹、出人头地,或是虐待母亲、薄情寡义,还是迟到、吸烟、有婚外情。

其实以前就有个比较流行的看法,认为要爱自己就得先消灭内疚感。

我们周围的人过去十年大部分时间一直想把内疚感抛在脑后,而不去探究内疚的含意,不去从中悟出些什么。

在人们成功地消灭了内疚感之后,让其复活的时机也成熟了。

虽然嘴上说着我好你好大家好,但不少人心里都明白其实自己并非一直都好,别人也是如此。

再说了,有很多人不断清除自己的内疚感,在自恋式的堕落泥沼中越陷越深,我们是不愿与之为伍的。

究其最深层最彻底的含意,内疚感是我们心中一个渴望被捕获的罪犯。

做错了事就产生这种可怕的、揪肠扯肚的感觉。

这正如麦克白夫人满脑子想的那个别人看不到的血点一样......而且我们还不敢四处张望。

没有内疚就等于没有良知。

感觉不到内疚的人给他人造成痛苦后心情照样不错,结果他们就心安理得地接着给别人制造痛苦。

我们什么不要都可以,唯独不能不要良知。

弗洛伊德曾说过:"上帝在分配良知方面做的即不公平也不认真,大多数人生来良知就不算多,或者就干脆少的不值一提。

21世纪研究生英语(综合教程1)_翻译及课后答案

21世纪研究生英语(综合教程1)_翻译及课后答案

21世纪研究生英语(综合教程1)翻译及课后答案第一课税收竞争刺激了全球化Globalization is steadily and inexorably knitting separate national economies into a single world economy. 全球化正持续不断地把各国相互独立的经济联合成一个统一的世界经济。

Basic economic forces so far have outweighed political efforts to slow this trend. 迄今为止,在延缓这一趋势的过程中,基本的经济力量比政治力量强大的多。

Efforts to buck the effects of economic integration have ranged from anti-globalization protests to Congressional efforts to prevent American companies from reincorporating abroad.从反全球化的抗议到美国国会设法阻止美国公司在海外重组公司而做的努力都是为反对经济一体化效应而做的努力。

不断上升的贸易流和投资流、更多的流动劳动力以及快速的技术转让都是隐含在全球化背后的经济力量。

而金融市场的开放,贸易壁垒的减少以及通讯费用的降低又共同促进了这些趋势的发展。

大部分经济学家都支持全球化,是因为它提高了全世界人民的收入。

另一个较少被关注的好处是全球化使政府很难再维持一个过高的税率。

当经济一体化加强时,个人和企业都享有从海外低税率中获益的自由。

于是,当关口开放时,税率高的国家由于劳动力和资本的流出将面临巨大的经济损失。

随着资本和劳动力的流动性增强,世界范围内的税收竞争也会加剧。

聪明的国家把国际税收竞争当作是一次机遇而不是一个威胁。

例如,爱尔兰由于它在20世纪80年代实施低税收战略而在经济上取得了显著的成功。

[资料]21世纪英语texta的文章翻译以及课后翻译(第四册)

[资料]21世纪英语texta的文章翻译以及课后翻译(第四册)

21世纪英语textA的文章翻译以及课后翻译(第四册)谁是伟大的?迈克尔?赖恩阿尔伯特?爱因斯坦小时候在学校里的成绩很糟糕,老师们都认为他迟钝。

拿破仑?波拿巴年轻时只是法国陆军中几百名炮兵中尉中的一几乎没有受过正规教育的乔治?华盛顿,十几岁时不是受训当兵而是受训做土地测量员。

尽管他们的起步平淡无奇,但是每个人后来都为自己在历史上赢得了一席之地。

是什么使得他们变得伟大呢?是他们生来就具备一些特殊的东西?还是他们的伟大与时机掌握、献身精神和也许是一种坚定的个性更为有关?几十年来,科学家们一直在问这样的问题。

在过去几年里,他们已经发现了证据,这些证据有助于解释为什么有些人出类拔萃,而另外的人——也许同样很有才华——却被甩在了后面。

他们的发现可能对我们所有的人都有启示。

谁是伟大的?伟人的定义取决于如何衡量成功。

但标准还是有一些的。

“对人类文明作出永久性贡献的人是伟大的,”基思?西蒙顿院长说。

他是加州大学戴维斯分校的一名心理学教授,1994年出版的《伟大:谁创造历史,以及为什么》一书的作者。

但他又提醒说:“有时侯伟人并没有被载入史册。

许多女性取得了巨大成就,或者颇具影响力,但却没有得到承认。

”在这本书的写作中,西蒙顿把有关伟大人物的历史知识和遗传学、精神病学及社会科学领域的最新发现融合在了一起。

他所聚焦的伟人包括获得过诺贝尔奖、领导过伟大的国家或赢得过战争、谱写过流芳百世的交响乐或在科学、哲学、政治学或艺术上引起过革命性巨变的男性和女性。

虽然他没有一个公式来解释某些人怎样或为什么出类拔萃(其中涉及的因素太多了),但他却提出了一些共同的特点。

一种“永不屈服”的态度。

西蒙顿说,如果事业上取得巨大成就者具有什么共性的话,那就是一种持续不断地追求成功的动力。

“人们往往认为他们天生具有一些超常非凡的东西,”他解释道。

“但研究结果表明,有的伟人并没有惊人的智力。

有的只是程度上的差异而已。

伟大是建立在大量的学习、实践和献身精神的基础之上的。

21世纪研究生英语教材阅读教程

21世纪研究生英语教材阅读教程

第一单元词汇11.Obesity is one of the leading causes of accelerated aging,according to Cooper.1.按照库柏的看法,过度肥胖是加速衰老的主要原因之一。

2.Many of the molecules and substances that circulate in body overlap between immu ne function and sleep.2.许多这些分子和物质在身体内循环在免疫力和睡眠之间重叠。

3.This patient has fever and lower abdominal pain that I cannot explain.3.我不能解释这个病人的发烧和下腹痛。

4.Chemicals in our bodies break down the food we eat so we can absorb it.4.我们身体的化学物质分解所吃的食物,所以我们才可以吸收。

5.Moreover,the same virus that causes mild illness in one country can result in much h igher morbidity and mortality in another.5.另外,有的病毒在一国造成轻微症状,而在一国,同一病毒引起的发病率和死亡率却可能高得多。

6.We conclude this section with two examples of motion under the action of a variable force.6.下面我们举两个关于物体在变力作用下运动的例子来结束这一节。

7.Friction is the resistence to motion between two objects in contact with each other.7.摩擦力是在两个相互接触的物体之间因相对运动产生的阻力。

21世纪工程硕士研究生英语-综合教程(下册)UNIT2课文翻译

21世纪工程硕士研究生英语-综合教程(下册)UNIT2课文翻译

Are We Getting Smarter?我们正变得更聪明吗?IQ scores rose steadily in the 20th century. As scientists search for the reasons, they are shedding new light on the dance between genes and life experience that determines intelligence.在20世纪IQ值稳步上升。

当科学家们寻找原因时,他们试图揭示基因和决定智力的生活经历之间的相互关系。

1 While generations of schoolchildren, military recruits, job applicants and Mensa wannabes have wrestled with IQ questions like these, some smart scientists who study intelligence have been stumped by an even more exasperating puzzle: why have IQ scores been rising? And not rising a little, by a point here and there, but soaring--27 points in Britain since 1942, 24 points in the United States since 1918, 22 points in Argentina since 1964, with comparable gains throughout Western Europe, Canada, Japan, China, Israel, Australia and New Zealand. The rise is so sharp that the average child today is as bright as the near genius of yesteryear. "This shatters our belief about the rigidity of IQ," says psychologist Ulrich Neisser of Cornell University. "It's powerful evidence that you can indeed change it."当在校的孩子、军队的新兵、求职者和向往Mensa协会的人努力解答像这样的IQ问题时,一些聪明的研究智力的科学家一直被另一个更让人困惑的问题困扰:为什么IQ值一直在上升?并且不是上升一点点不是这里升一点那里升一点,而是大幅度上升:英国自从1942年以来增长27个百分点,美国自1918年以来增长24个百分点,阿根廷自1964年以来增长22个百分点,这种增长遍及西欧、加拿大、日本、中国、以色列、澳大利亚和新西兰。

21世纪英语第3册课文翻译

21世纪英语第3册课文翻译

我们怎么变文明的斯蒂夫·普罗迪上学的孩子们中间有一种普遍的错误想法,即认为他们的老师当年都是些神童。

不管怎么说,除了不像一般孩子那样生性贪玩、不愿学习的书呆子之外,还有谁愿意长大后当老师呢?我竭力向我的学生们解释我在他们心目中的形象 ---- 一个在青春期热衷于书本和作业的人 ---- 有一点被扭曲了。

相反,我极为憎恨义务教育。

我永远都无法接受在鱼儿上钩时不得不去上学的想法。

但是,在我中学二年级的时候,发生了一件美妙而又激动人心的事。

爱神丘比特瞄准他的箭,正好射中了我的心。

突然间,我喜欢上学了,而这只是为了能够凝视英语二班里那张可爱的脸。

我的公主坐在卷笔器旁边,那一年我削的铅笔足以点燃一堆篝火。

可黛比却远远超出了我的期望。

将我们隔开的不仅有五排课桌,还有约50分的智商。

她是英语二班的尖子,拉里维太太的掌上明珠。

偶尔,黛比会发觉我在盯着她看,这时她便会露出一个闪烁着智慧光芒,令我心跳加快的微笑。

这是一个标志着希望、使我暂时忘记将我们分开的智力上的鸿沟的微笑。

我想尽办法去跨越那条鸿沟。

有一天,我经过超市,突然想到了一个主意。

橱窗里的一块广告牌称商店正以29美分的特价供应一套百科全书的第一卷。

其余各卷则为每卷2.49美元。

我买下了第一卷 ---- 从Aardvark(土豚)到Asteroid(海星)---- 然后开始了在知识世界中的冒险历程。

打那以后,我将成为一个事实探寻者。

我将成为英语二班的首席智者,以渊博的知识使我的公主倾心于我。

我全都计划好了。

一天,在自助餐厅排队时,我的第一个机会来了。

我往身后一看,她正好在那儿。

“嘿,”她说。

我犹豫了一下,然后润了润嘴唇说,“知道凤尾鱼是从哪儿来的吗?”她显得有点惊讶。

“不,我不知道。

”我松了口气。

“凤尾鱼生活在咸水里,淡水里很少见。

”我不得不讲得很快,以便在我们到达收银台之前,道出所有的细节。

“渔民们在地中海和邻近西班牙、葡萄牙的大西洋海岸捕捉凤尾鱼。

21世纪工程硕士研究生英语-综合教程(下册)Unit1课文翻译

21世纪工程硕士研究生英语-综合教程(下册)Unit1课文翻译

UNIT 1 The Winner’s Guide to SuccessMotivational experts reveal what drives them成功者的成功之路励志专家揭示其前进的动力How do successful people think? What drives them? To find out, I interviewed some of the people most successful in motivating others: top motivational speakers and bestselling authors of “how-to-succeed” books. Here are seven keys to success that they share.成功人士是怎麽想的?什么在驱动着他们?为了探究原由,我访谈了一些最能成功激励大众的人士:顶尖的励志演说者和“如何成功”类畅销书的作者们。

他们提出了7个关键点。

Take full responsibility. In a society in which people blame everyone from their parents to the government for their failure to get ahead, motivational superstars refuse to buy into the victim mentality. Their credo is “if it’s to be, it’s up to me.”承担全部责任。

在社会上,有的人会将他们的失败归咎于他人,从他们的父母到政府,而励志超级之星们决不接受(他们是)受害人的思想。

他们的信条是,“如果没有成功,责任在我。

”They realize that when you say someone or something outside of yourself is preventing you from succeeding, you’re giving away your power. You’re saying, “ you have more control over my life than I do.”他们认识到当你说是自身之外的某件事或某个人阻碍了你成功,就是在举手投降。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 购物新大陆1 在冰岛你如何说“维多利亚秘密”?随着美元在全球范围内与其他货币兑换率不断创低, 美国正成为世界的折扣店。

2 今年假日旺季,带给零售商一个意外收获:行李箱。

3 趁美元贬值之机飘洋过海而来的血拼客,不得不买一个更大的行李箱来装战利品。

纽约时代华纳购物中心的Tumi店称主要得益于附近酒店的海外游客,销售收入较去年同期上涨三成。

在FAO Schwarz店,顾客甚至在柜台旁买大帆布包用来购物。

4 几年来,美国一直为涓涓细流般的购物观光客而苦恼。

现在,伴随着美元的新低----假日旺季的全面促销----涓涓细流变成了购物狂潮。

5 客如潮涌,一些零售商因此为外国游客铺上了红地毯。

加州Costa Mesa的南岸广场在中央的店铺指引中印上中文,为中国游客提供便利。

本月早些时候,在底特律拥有四家购物中心的Taubman Centers 开通了穿越国境的“六小时疯狂购物”之旅,满载美酒和店家折扣券的豪华轿车运送着购物者来往于加拿大。

6 海外购物客在大肆采购的同时,也秀出有别于美国消费者的独特消费习性。

例如,第五大街Saks店表示,欧洲客钟情于UGG的靴子(大约2004年流行于美国)。

而更多的亚洲客人喜欢诸如LV、Gucci等奢华商品,但同时也会关顾按摩和维生素保健品。

7 Josefina和Carolina搭乘冰岛航空从斯德哥尔摩飞到纽约,开始购物之旅。

这对介乎21-25岁间的年轻情侣流连于“维多利亚秘店”前。

“我们来这里买化妆品和香水,”Carolina说道,而她拖着的硕大行李箱里,已经塞进了八双鞋子(她已经把包装盒都扔了)。

维多利亚内衣商尽管在瑞典没有开出门店,但仍每年飞往瑞典做秀。

Carolina又说:“这里的香波也很便宜。

”8 11月美元兑欧元创出新低,1欧元兑换1.48美元以上。

对于英国人来说,1英镑现在差不多可以换到2美元。

加上机票的廉价,欧洲游客说,他们在买衣服和礼物上省下的钱足以弥补旅游开销了。

9 加拿大人也纷纷驱车南下淘便宜货。

今年9月,美钞自1976年以来首次与加元平换,扭转了美国人脑子里北境之外东西更便宜的老思维。

(2002年1月一美元能兑换1.6243加元。

)周五收盘1美元兑换1.01加元。

10 CGP零售顾问主席Craig Johnson先生说,曾经属上等社会的海外购物游现在已经戏剧性地扩张到各阶层。

“现在你能听到的,不仅仅是私立学校出来的那种纯正口音了,”他说,“便宜货也吸引着中低收入的人群。

”11 迈阿密的Dolphin购物商场称,随着日渐增多的购物客,有些时候,他们不得不增加两辆往返于迈阿密国际机场的班车。

商场观光主管Lucia Plazas说,德国人、意大利人和其他游客疯狂的购物,行李箱把机场巴士都塞满了,她不得不打电话叫出租来运旅客。

“行李箱的数量对司机来说成了挑战。

”Plazas女士说道。

12 今年12月,在明尼苏达州Bloomington市靠近美国商场旁的假日酒店里,171个客房中,超过四分之一被搭乘冰岛航空直接由雷克雅未飞来的购物客住满。

酒店销售主管Evie Walter说,他们每人在商场平均开支2500美元。

他们开口就问“Victoria’s Secret店在哪里?”。

尽管有些人不会说英文,但一个旅游团里多少都有几个能懂点儿英文的----即使没人懂,打手势也能管用。

13 即便在离加拿大主要城市三小时车程的北达科他州Fargo市,今年也靠着外国购物客发了点横财。

West Acres购物中心的一家女鞋店职员们,最近开始到停车场统计车牌或在商场门口统计人流,来记录加拿大游客的数量。

14 商场总经理Rusty Papachek说,感恩节后的那天,每12个游客就有一个来自加拿大。

(他说,去年压根就看不到外地人,所以没有统计。

)Papachek现在开始在220英里外的Winnipeg市做起了无线电广告。

“加拿大购物者在密歇根州购买冰钓渔具和猎鹿装置,也刺激了Auburn Hills市Bass Pro店的销售。

”这家店广告经理Doug Phillips 说道,“与此前数年少得可怜的加拿大顾客相比,过去几个月,十分之一的顾客来自加拿大。

”15 在纽约,受益于海外游客的激增,Lord & Taylor店12月的销售较去年同期增长25%。

两周前,该公司在3600个出租车电视屏幕上做起了广告,将商店的假日橱窗作为旅游景点。

16 纽约五大街Saks旗舰店的改衣柜台注意到,海外游客要求快速改衣、以便他们离开城市前能拿到服装的要求日益增多。

总经理Suzanne Johnson为方便这些外国购物客人,变动了商店的指示标志,使其看上去更简单。

她说:他们几乎都不明白“成衣柜台”的意思,所以我们改成“改衣柜台”。

17 海外购物者通常避免购买礼物卡,因为他们回去后就没法用了。

一些电子产品也往往和亚洲或欧洲的不兼容。

靠近华盛顿的一家五金店新进了10种新玩意儿,为亚洲或欧洲客户提供电源转换装置。

商店老板Michael估计,今年每20个客户中就有一个来自英国,而去年则是百里挑一。

日本客则青睐售价在2000美元以上的按摩椅,买下来寄回家去。

他们对按摩椅更识货。

18 拉斯维加斯的凯萨购物广场市场经理Maureen说,英国顾客倾向于购买他们自己的品牌如Ted Baker和Thomas Pink。

Pink的经理Christine说英国男人和美国男人一样,钟情于精致的埃及棉条纹衬衫。

设计牛仔服的Rock & Republic公司留意到,很多来自英国、法国和德国的购物者买他们的衣服----尽管在欧洲也能买到这个品牌。

“这虽然让我们的国际零售商很不开心,但诱人的折扣是吸引他们跨境血拼的理由。

”这家商店老板Andrea如是说,“今年最流行的是靴型牛仔裤。

欧洲客户的确喜欢饰物,包括装饰牛仔裤的水晶、花纹或纽扣。

我们美国人更传统些,我们可不会成天穿着水晶装饰的牛仔裤。

”19 来自爱尔兰Galway的Maura和Maired姐妹,在曼哈顿34街拥挤的Macy’s旗舰店外小憩,一边吸着橙汁,一边清点着血拼的战利品。

今天,她们已经在Betsey Johnson买了丝巾,在Christian Dior和DKNY 买了香水。

象Ellis Island,仅仅两天前,她们都还没拿定主意。

“我们要去游一游,”她们另外一个姐妹Geraldine迫不及待地说,“我们听说那儿珠宝特便宜。

”20 尽管大部分零售商认为今年营业额的主要增长来自欧洲客,但其他一些客户同样开始把美国市场当作了便宜而丰富的购物目的地。

他们说,韩国客户热衷于奢侈品牌、维生素及保健品。

他们会走进GNC将柜台一扫而空。

亚洲客户的购买力是美国一般消费者的五倍,买得最多的包括鱼油和Q10蛋白酶。

21 据第五大街玩具旗舰店的收银员的不完全统计,瑞典客人喜欢诸如编织工具包和手指画等艺术类商品,而立陶宛人,则沉迷于猜谜玩具。

3. 面对面的交流无法取代1. 一些商务旅行者乘商用飞机出行,另一些则乘公司的飞机;—些背着行囊来来往往,而另一些则在大城市有固定的住所;一些在整个飞行途中都在工作,而另一些则在睡觉。

假如有一点是这些世界环球旅行者们都同意的,那就是:无论是与对未来有重大影响的阿布扎比市的金融家,或是与仅仅留下了一封Email就径自离职的下属,还是与最近以来一直有点闹情绪的配偶和孩子,面对面的交流都是无法取代的。

2. 从商谈到让步,再到最后成交,这一过程都必须有人亲自来完成。

瑞士信贷集团投资银行总裁保罗·卡利洛说道:“我不想自己说起话来像一个跳旋转舞蹈的托钵僧。

但是在一个全球化的世界里,你必须出现在你的员工面前听听他们的意见,你必须花时间同客户交流,还必须在公司进行合资、兼并或是结盟的时候作出承诺,表现诚意。

而实现这些的关键就在于深思熟虑的旅行一一必要时的旅行。

”3. 的确,很多人都预测面对面的交流会结束。

但是,与之相矛盾的是,科技造成的工作地点的极大分散正使当面的交流更加重要。

随着公司在更多的新兴市场里开疆辟土,它们彼此间的交流协作的需求增强了。

这就是为什么管理者们日益强烈地感觉到残酷的压力,那就是他们不得不在同一个时间出现在两个、三个或者四个地方。

这些商务旅行者所要做的就是巧妙地安排自己的行程以及高效地利用时间。

但是要如何实现呢?这就需要了解各个地方的文化、组织和当权者。

他们的工作可能是全球性的,但是他们的理解必须是区域性的。

不仅是公司的经营规模日益扩大,这些管理者的工作内容也增多了。

4. 不久以前,人们似乎认为即使科技不会淘汰商务旅行,也会使商务旅行越来越少。

我们并不是在讨论“心灵传输”问题一一而是像智能手机、企业记事本和视频会议一样简单的东西。

可口可乐公司董事长、即将担任总裁一职的穆赫塔·肯特从上世纪70年代末就开始为公司作全球飞行。

他回忆说:“10或15年前,当视频会议这个概念第一次出现的时候,我以为它真的会取代商务旅行。

”当然,这种情况并没发生,他现在每年仍有大约150天是在公司的飞机上度过的。

5. 肯特认为公务旅行对扩展人际关系很重要,在公务旅行中结识的人将来有可能对公司的发展有帮助。

几年前,他非常想在阿尔巴尼亚开一家灌装工厂,但令他沮丧的是,公司并没有得到它所需要的来自那个无人掌舵的年轻政府的支持。

他的一个朋友极力劝他去拜访一个精通当地政治的医生。

他发现,因为候诊室里没有椅子,这位医生的病人们都坐在柑橘箱子上。

肯特记得他在和医生的聊天中这样说过:“我对在你们国家投资很有兴趣。

”3年后,这个医生被选为阿尔巴尼亚的第一任总统;又过了两年.可口可乐公司在这个国家建起了第一个灌装工厂。

那位出身医生的总统萨利·贝里沙参加了剪彩仪式。

6. 肯特永远也不会忘记这次经历。

近来,可口可乐公司一直想要从格拉秀(Glaceau)公司一一美国的饮料生产商,以它的所谓添加了维生素和矿物质的保健瓶装水而著称一一获得维生素水商标的使用权。

他知道,在这个公司少数族裔股东里,有一位是印度塔塔集团(Tata Group)的拉坦·塔塔。

肯特从未见过塔塔,所以在一次去印度商务之旅中,他请求能与塔塔共进一次晚餐一一他对塔塔说,没有什么议事项目,只是彼此认识一下。

哦,再顺便问一下,带一位格拉秀公司的管理人员一起来可以吗?塔塔答应了这个请求。

肯特说:“72天后,可口可乐公司与格拉秀公司达成了交易。

”7. 与合适的人面谈固然是非常重要的。

但是商务旅行者们如果没有事先对当地有影响力的人物进行了解,那么他们就可能会遇到很大的麻烦。

很少有人比音乐电视网络国际部总裁毕龙毅更了解这一点了。

他的工作需要在不冒犯当地风俗信仰的前提下,尽可能在更多国家传播前卫时尚的节目。

作为一名历史爱好者,毕龙毅擅长分析当地的情况。

相关文档
最新文档