圣诞颂歌,Villancico de Navidad;巴里奥斯,Barrios(古典吉他曲谱两个版本)
圣诞颂歌电影观后感

圣诞颂歌电影观后感近期,我有幸观看了一部非常特别的电影,名为《圣诞颂歌》。
这部电影改编自查尔斯·狄更斯的名著,讲述了主人公埃比尼泽·斯克鲁奇在圣诞节的奇幻经历。
通过观看这部电影,我深深感受到了宽恕、团结和真爱的力量。
在电影中,埃比尼泽·斯克鲁奇被描绘为一个冷酷无情的商人。
他一直只关心自己的利益,对他人的困境漠不关心。
然而,在圣诞节前夜,他却被三位圣诞精灵带到了过去、现在和未来,目睹了自己过去的苦难经历以及当下人们对他的恐惧和厌恶。
通过这样的经历,他开始反思自己的行为,并决定改变。
这个过程中,宽恕是关键。
圣诞颂歌电影中的宽恕是一种精神的救赎,它激励着斯克鲁奇转变自己的态度。
他开始帮助那些需要帮助的人,表达出自己的人性和温暖。
在我看来,这是一种对人性的正面肯定,也是我们在现实生活中应该追求和实践的价值。
宽恕不仅能够改变一个人的生活,也能够改变整个社会。
团结是《圣诞颂歌》所传达的另一个重要主题。
在电影中,斯克鲁奇的变化不仅影响了他自己,也影响了周围的人。
他对员工的慷慨和关心使得他们感受到了希望和温情,进而激发了他们自己的善意。
这种正面的连锁反应最终改变了整个社区的氛围,使得圣诞节变得温暖而美好。
《圣诞颂歌》中的真爱情节也给人留下了深刻的印象。
斯克鲁奇的堂姐贝莉一直深爱着他,无论他是如何冷酷和自私。
通过整个故事的发展,贝莉的爱不仅没有被打败,反而传达出了一种关于爱和真诚的强大力量。
她的真爱改变了斯克鲁奇,使他悔过自新,成为一个更好的人。
除了上述的主题之外,《圣诞颂歌》还通过其精美的布景和优秀的演员表现,给观众带来了一种温暖而和谐的视觉享受。
电影中的场景设计和服装呈现出浓厚的圣诞氛围,散发出欢乐和祥和的气息。
演员们的精湛表演将角色栩栩如生地呈现在观众面前,使得观众能够更加深入地融入到故事中。
正如电影的名字所表达的那样,《圣诞颂歌》给了人们一个关于圣诞节的歌颂。
它不仅仅是一部普通的圣诞电影,更是一部弘扬宽恕、团结和真爱价值观的佳作。
《圣诞颂歌》解读

象征与隐喻
圣诞节象征
小说以圣诞节为背景,通过圣诞 节的各种元素,如圣诞树、礼物、
烤鹅等,传递出节日的温暖和喜 悦。
人物象征
小说中的主要人物都具有象征意义, 如吝啬鬼史克鲁奇象征着贪婪和自 私,而天使象征着善良和仁慈。
情节隐喻
小说中的一些情节也具有隐喻意义, 如史克鲁奇在梦中经历的三个精灵 的故事,隐喻着人生的三个阶段和 三种命运。
斯克鲁奇与杰基、托米
虽然开始时斯克鲁奇对他们的善意表示怀疑,但随着故事的进展, 他逐渐被他们的纯真和善良打动。
斯克鲁奇与精灵们
精灵们是圣诞节神奇力量的象征,他们带领斯克鲁奇体验了过去的、 现在的和未来的圣诞节,使他意识到自己的错误。
角色心理探索
斯克鲁奇
从极度自私到逐渐被感化的心理变化过程, 揭示了人性的可塑性和转变的可能性。
THANKS
谢谢
幽灵的象征意义
三次幽灵的启示作为故事的重要元素,象征着人性的光明与黑暗的斗争。幽灵带 领斯克鲁奇回顾过去、审视现在、展望未来,使他意识到自己的冷漠和自私。
救赎与重生
救赎之路
斯克鲁奇在幽灵的启示下,开始走上救赎之路。他努力弥补过去的错误,向身 边的人表达关爱,逐渐成为一个更好的人。这一过程体现了救赎与重生的主题。
倒叙手法
在描述过去的事件时,作者运用了倒叙手法,使得故 事更加生动有趣。
悬念设置
小说中不断出现悬念,使读者对后续情节充满期待。
语言风格
生动形象
作者运用丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使 得语言生动形象。
幽默诙谐
小说中穿插了许多幽默诙谐的对话和描写,使读 者在阅读过程中感受到轻松愉快的氛围。
从西方文化的角度浅析狄更斯的小说《圣诞颂歌》的精髓

从西方文化的角度浅析狄更斯的小说《圣诞颂歌》的精髓《圣诞颂歌》是狄更斯五部圣诞小说之一,作者借助宗教文化把小说与现实生活联系起来,使小说具有戏剧色彩。
西方文化尤其是宗教文化贯穿小说的始终。
同时,此部小说也对圣诞文化的发展起了促进作用,故事中的一些情节成了现代圣诞节的约定风俗,诸如家庭团聚,互换礼物,圣诞餐饮等。
当今社会,重读《圣诞颂歌》会激发人们重新考虑生活的意义。
它告诉人们:只有善良,仁慈,乐善好施才会给我们带来无穷无尽的幸福。
西方文化博爱主义圣诞精神一、引言《圣诞颂歌》这部小说是伟大的批判现实主义作家狄更斯的五部圣诞短篇小说之一,创作于1843年。
他的其他四部圣诞作品分别为《教堂钟声》《炉边蟋蟀》《人生的战斗》和《着魔的人》。
尽管这些作品不能像《大卫·科波菲尔》《双城记》及《远大前程》等作品那么家喻户晓,但这些作品中所传达的信息具有深远的象征意义和发人深省的艺术魅力,尤其是《圣诞颂歌》这部小说中所传达的博爱主义和圣诞精神将会给被金钱和利益等迷失自我的人们点亮一盏明灯。
这篇小说讲述了这样一个故事:富有而冷漠无情,自私透顶的吝啬鬼斯克鲁奇在圣诞夜被三个圣诞精灵造访:“过去之灵”“现在之灵”“未来之灵”,这三个圣诞精灵分别让他看到了自己的过去、现在和未来。
他们帮助他认识到乐善好施的快乐及吝啬冷酷及自私的恶果,也让他有了重新考虑生活的勇气。
同时,三个精灵也帮他挖掘出他人性的另一面即同情,善良和仁慈。
二、《圣诞颂歌》所体现的西方文化1.《圣诞颂歌》所体现的宗教文化狄更斯的这部作品得益于基督教中的许多教义。
例如,每个人都有灵魂,灵魂和肉体可以分离,灵魂永存说;因果轮回说,因果报应说等。
如没有这些教义,《圣诞颂歌》中的一些故事情节就会显得荒谬,例如故事开头玛利鬼魂的出现即是灵魂和肉体分离,灵——魂永存说的体现;圆形的门柄即是因果轮回说的体现;三个圣诞精灵帮助斯克鲁奇看到他的过去,现在和未来即是上帝万能说的体现;斯克鲁奇最后人性的大转变也可以看作是基督教中救赎的体现等。
圣诞音乐节经典曲目引爆现场

圣诞音乐节经典曲目引爆现场圣诞音乐节作为全球狂欢的重要组成部分,在每年的12月底都会吸引数以百万计的观众参与其中。
而音乐节上的经典曲目更是成为了人们心中难以磨灭的回忆。
本文将介绍几首在圣诞音乐节上引爆现场的经典曲目,带您回味那些难以忘怀的音乐瞬间。
1. 《圣诞颂歌》《圣诞颂歌》是一首由查尔斯·狄更斯的小说《圣诞颂歌》所启发的经典曲目。
该曲以其欢快的旋律和歌词中对圣诞节的温暖描绘而深入人心。
在音乐节的现场,大合唱团和观众们一起合唱这首歌曲,营造出一种团结友爱的场景。
当指挥挥动指挥棒,观众们配合着歌词和旋律载歌载舞,整个现场欢快而温馨。
《圣诞颂歌》如同圣诞节的主打曲目,每年都会引来观众热烈的回响。
2. 《铃儿响叮当》没有哪一首歌曲比《铃儿响叮当》更能代表圣诞节的气氛了。
这首曲目中铃铛的清脆声音让人们仿佛置身于冰雪世界中。
在音乐节现场,乐队演奏着悦耳的旋律,观众们手持铃铛,随着音乐的节奏摇摆。
舞台上,圣诞老人带着一大堆礼物,踏着欢快的节拍,给观众们一个难以忘怀的惊喜。
《铃儿响叮当》如同音乐节的灵魂,用欢快的旋律传递出圣诞节的快乐与祝福。
3. 《欢乐颂》作为荣获圣诞音乐节“经典曲目奖”的《欢乐颂》一代经典首曲,它以其优美的旋律和欢快的节奏征服了无数听众的心。
在音乐节的现场,交响乐团奏响这首激昂的乐曲,音乐的力量瞬间充斥整个现场。
观众们随着音乐的冲击,情不自禁地高举双手,热情欢呼。
《欢乐颂》如同音乐节的精神象征,让人们在节日氛围中享受到愉悦与幸福。
4. 《圣诞夜》《圣诞夜》是圣诞音乐节上必不可少的一首经典曲目。
它以其典雅而庄重的旋律,将人们瞬间带入到一个神圣的氛围中。
当天使们极富感染力地演唱这首曲目时,观众们仿佛置身于星空下,耳边回荡着悠扬的歌声。
舞台上,白雪皑皑,圣诞树璀璨夺目,圣诞老人带着好奇的孩子们悄然出现。
《圣诞夜》如同音乐节的灯塔,引领人们走进圣诞的奇妙世界。
总结:圣诞音乐节经典曲目的引爆现场氛围,不仅让观众们沉浸在音乐的海洋中,也为他们带来了快乐和温暖。
《圣诞颂歌》中英文图片简介

他讨厌这个世界,更讨厌圣诞节
走在路上的拐角处,忽见一马车经过,后面拽着两
个可爱的孩子,欢呼雀跃地滑翔在雪地上。
“两个小混混。”斯克鲁奇厌恶的说道。
斯克鲁奇的侄子来请他过圣诞节,他非常的反感。
“圣诞节对你来说不过是该付帐单却没钱,发现自
己老了一岁却没钱。”
腐烂的灵魂——ghost Jacob Marley
他明白了人生最重要的是什么。
kindness warmth
还记得那冰天雪地的场景吗, 斯克鲁奇掉下去的时候到底是一种 重生还是无望?这还是要取决于他 自己。 斯克鲁奇明白了人生最重要 的是什么?
只要你愿意,原来人生是 如此的美妙,世界也是如此的 美好。
《圣诞颂歌》的伟大之处在于它告诫人们要拥 有一颗善良、仁慈、怜悯、宽容之心。在著名武 侠小说家金庸小的时候,有人送给他一本《圣诞 颂歌》,后来一直到他长大成人,他都将这本书 放在身边,每当圣诞节来临时,便去翻来读几段。 他在《圣诞杂感》一文中说:“我一年比一年更 能了解,这是一颗伟大温厚的心灵所写的一本伟 大的书。”
深的偏见,只要我们有勇气去重新选择,我们就有彻 底改变自己的力量。显然斯克鲁奇在更深入地察觉他 所处的真实情况之前,无法做出改变的选择。三位鬼 魂的造访使史克鲁奇愈来愈清楚地看到自己过去所拒 绝面对的真实情况,看到了自己过去自私和冷酷无情 的真相,也看到了自己目前的真实情况,尤其是那些 他试图逃避的事情真相,他也看到如果以自己现在的 方式继续生活下去,未来可能发生的事情真相……。 到这时他醒过来了,他明白自己可以不做这些真相的 俘虏,明白自己可以有所选择,因此,他选择了改变 自己。
小米蒂死了,全家人都伤心欲绝,鲍伯的心更是失
圣诞颂歌读后感英文初二

圣诞颂歌读后感英文初二摘要:一、引言1.圣诞颂歌的背景介绍2.对作品产生兴趣的原因二、故事情节概述1.主人公Scrooge的性格特点2.与圣诞氛围格格不入的行为3.被三个幽灵带领回顾过去、现在和未来4.经历心灵觉醒的过程三、读后感1.对Scrooge变化的感悟2.作品传达的圣诞精神3.对现实生活的启示四、结尾1.作品在个人成长过程中的影响2.推荐阅读圣诞颂歌的原因正文:【引言】随着圣诞节的临近,我们不禁想起了那本脍炙人口的经典之作——《圣诞颂歌》。
这部作品由英国著名作家查尔斯·狄更斯创作,讲述了一个关于贪婪、悔过和救赎的故事。
故事的主人公,斯克鲁吉(Scrooge),是一个典型的吝啬鬼,他对金钱的追求使得他在生活中与他人疏远,甚至对圣诞节这样的喜庆日子也毫不懈怠。
正是这样一个看似冷漠的人,却在一场奇幻的旅程中经历了心灵的觉醒,最终变得乐于助人、热爱生活。
那么,是什么让斯克鲁吉发生了如此巨大的变化呢?【故事情节概述】在圣诞前夕,斯克鲁吉因为不愿花费一点儿钱财而拒绝了侄子弗莱德的邀请,同时也拒绝了当地教堂的慈善活动。
当晚,他独自一人在办公室度过,对周围的一切充满冷漠。
这时,他突然迎来了第一个幽灵——过去之灵。
在过去之灵的引领下,斯克鲁吉看到了自己曾经的年少轻狂,以及因为贪婪而失去挚爱的家人的痛苦。
在第二个幽灵——现在之灵的引领下,斯克鲁吉看到了自己的助手鲍勃·克拉契一家在贫困中度过圣诞,却依然对生活充满希望。
这让斯克鲁吉开始反思自己的冷漠与自私。
最后,第三个幽灵——未来之灵带领斯克鲁吉预见了自己孤独的死亡,这使他惊恐不已。
【读后感】通过这次奇幻的旅程,斯克鲁吉的心灵发生了巨大的变化。
他开始关注身边的人,特别是那些生活在困境中的人们。
他对自己过去的行为感到悔恨,并决心弥补。
在圣诞这一天,斯克鲁吉展现出了前所未有的慷慨,他不仅给鲍勃一家送去了丰厚的礼物,还承诺资助特鲁契尔姑娘的孤儿院。
《圣诞颂歌》中英文图片简介
02
Bob Cratchit: Scrooge's employees are loyal and honest, despite living in poverty, they always maintain optimism and kindness.
03
The Ghost of Christmas Past showcases his past to Scrooge, reminding him of his past kindness and innocence.
03
CATALOGUE
Comparison and appreciation of Chinese and English versions
Comparison of translation styles
Faithful original style
During the translation process, the translator strives to maintain the language style and cultural characteristics of the original text, so that readers can feel the charm of the original work.
Synopsis of the story plot
Introduction to Main Characters
01
Ebenezer Scrooge: The protagonist of the story, a cold and ruthless miser, undergoes a series of fantasy events and eventually transforms into a generous and kind person.
A Christmas Carol《圣诞颂歌(1984)》完整中英文对照剧本
Old Marley was as dead as a doornail.老马利死得像个门钉This must be distinctly understood...必须清楚地理解这一点…...or nothing wonderful can come of this story I am going to relate. …或者我要讲述的这个故事不会有什么精彩的结果On Christmas night all Christians sing在圣诞夜,所有的基♥督♥徒都唱歌♥To hear the news the angels bring听到天使带来的消息Thank you, sir.谢谢,先生To hear the news the angels bring听到天使带来的消息Merry Christmas. Merry Christmas.圣诞快乐圣诞快乐Holly! Get your Christmas holly!霍莉!带上你的圣诞冬青!Seven years ago today.七年前的今天What's that you say?你说什么?Mr. Marley died. Seven years ago this very day.马利先生死了七年前的今天Would it be too much to ask...会不会要求太多…...that you return to the work for which I pay you so handsomely? …让你重回我给你丰厚报酬的工作岗位?Mr. Cratchit!克拉奇先生!The fire's gone cold, Mr. Scrooge.火冷了,史克鲁奇先生Come over here, Mr. Cratchit.过来,克雷奇先生What is this? A shirt.这是什么?一件衬衫And this? A waistcoat.这个呢?一件背心And this? A coat.这个呢?一件外套These are garments.这些是衣服Garments were invented as protection against the cold. 衣服被发明用来御寒Once purchased, they may be used indefinitely...一旦购买♥♥,它们可以无限期使用…...for the purpose for which they are intended.…为了他们的目的Coal burns.煤燃烧Coal is momentary, and coal is costly.煤是暂时的,煤是昂贵的There will be no more coal burnt in this office today.今天办公室里不再烧煤了Is that quite clear, Mr. Cratchit? Yes, sir.很清楚吗,克雷奇先生?是的,先生Get back to work before I'm forced to conclude...在我被迫下结论之前回去工作吧…...that your services are no longer required.…不再需要你的服务Yes, sir.是的,先生Merry Christmas, Bob Cratchit. The same to you, Mr. Fred. 圣诞快乐,鲍勃·克雷奇你也一样,弗雷德先生Merry Christmas, Uncle.圣诞快乐,叔叔I said, merry Christmas, Uncle.我说,圣诞快乐,叔叔Humbug.骗子Christmas, a humbug, Uncle?圣诞节,骗子,叔叔?Surely you don't mean that. I do.你当然不是那个意思我愿意What's Christmas...圣诞节是什么…...but a time for buying things...…但是买♥♥东西的时候…...for which you have no need, no money?…你不需要钱吗?Time for finding yourself a year older, not an hour richer. 是时候让自己老一岁了,而不是富足一小时了If I could work my will...如果我能履行我的遗嘱…...every idiot who has "Merry Christmas" on his lips...…每个嘴边挂着“圣诞快乐”的白♥痴♥…...should be boiled in his own pudding...…应该在他自己的布丁里煮…...and buried with a stake of hollies through his heart.…用冬青木桩把他埋在心里Come now, Uncle.来吧,叔叔You keep Christmas in your way, and let me keep it in mine.你把圣诞节挡在你的路上,让我把它放在我的心里You don't keep it.你不能留着它Let me leave it alone then.那就让我别管它了Much good it may do you. Much good it has done you.这对你有好处这对你有很大好处There are many things in which I might have derived good...在很多事情上我都可以从中得到好处…...from which I have not profited. Christmas, among the rest.…我没有从中获利圣诞节,在其他的节日里But I've always thought of Christmastime as a good time...但我一直认为圣诞节是个好时光…...a kindlier, forgiving, charitable time...…一个更仁慈,宽容,慈善的时代…...when men and women see their one consent...…当男人和女人看到他们唯一的同意…...to open their shut-up hearts freely to their fellow creatures. …向他们的同伴敞开他们封闭的心扉Though it has never put a scrap of gold or silver into my pocket... 虽然它从来没有把一块金银放进我的口袋…...l do believe that it has done me good.…我相信这对我有好处And I say, God bless it.我说,上帝保佑它Not a sound from you.你一点声音也没有And you'll keep your Christmas by losing your situation.你会因为失去你的处境而保住你的圣诞节You're a powerful speaker. I wonder you don't go into Parliament.你是个很有发言权的人我想知道你不去议会Please don't be angry, Uncle. Come. Dine with us tomorrow.叔叔,请不要生气来吧明天和我们一起吃饭Dine? I'd see myself in hell first.设宴款待?我会先看到自己在地狱里It would be a great joy to me. And to my wife.这对我来说将是一个巨大的快乐还有我妻子Yes, your wife.是的,你妻子I'm told she brought little to the marriage. A poor girl.我听说她没给婚姻带来什么好处可怜的女孩I love her.我爱她And she loves me.她爱我Love.爱Good afternoon, Nephew.下午好,侄子I want nothing from you.我不想从你这里得到任何东西I ask nothing of you.我不问你什么Why can't we be friends? You are wasting my time.为什么我们不能做朋友?你在浪费我的时间I'm sorry to find you so resolute.很遗憾你这么坚决We've never had a quarrel, so far as I know.据我所知,我们从未吵过架And so I shall keep my good humor and wish you a merry Christmas. 因此,我将保持我的幽默,祝你圣诞快乐Goodbye. And a happy New Year.再见祝你新年快乐How's that fine family of yours? Well. All very well.你那家人怎么样?好一切都很好You'll give them my best wishes? Yes, I shall. Thank you.你会给他们我最好的祝福吗?是的,我会的非常感谢Goodbye, Cratchit. Goodbye, sir.再见,克拉奇再见,先生And a merry Christmas.祝你圣诞快乐Idiot.白♥痴♥And he's made me late to Bushnel.他让我迟到了I'm off to the Exchange.我要去交易所了Don't lock up a moment early. No, sir.一刻也不要早锁不,先生You'll want all day tomorrow, I suppose?我想你明天要一整天吧?If it's quite convenient, sir. It is not convenient.如果方便的话,先生不方便And it's not fair.这不公平If I were to hold back half a crown from your pay for it...如果我从你的薪水中扣下半克朗…...you'd think yourself ill-used. But you don't think me ill-used... …你会觉得自己被利用了但你不认为我被利用了…...when I pay a day's wages for no work.…当我不工作付一天工资的时候Christmas comes once a year.圣诞节一年一次Poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. 每年12月25日都要掏男人的口袋,这可不是个好借口But I suppose you must have it.但我想你一定有Be here earlier the next morning. Yes, sir, I shall.第二天早上早点来是的,先生,我会的Make sure. Yes, sir.确保是的,先生And a merry Christmas to you. Humbug!祝你圣诞快乐骗子!Merry Christmas, Mr. Scrooge.圣诞快乐,史克鲁奇先生Don't beg on this corner, boy.别在这个角落乞讨,孩子I'm not begging, sir. I'm Tim. Tim Cratchit.我不是在乞求,先生我是蒂姆蒂姆·克拉奇特I'm waiting for my father.我在等我父亲Tim Cratchit, huh? Well then, you'll have a long wait, won't you?嗯,蒂姆·克拉奇特?那么,你要等很长时间,不是吗?Thank you, sir. Humbug.谢谢,先生骗子Our Savior Christ and His Lady我们的救世主基♥督♥和他的夫人On Christmas day On Christmas day在圣诞节Our Savior Christ and His Lady On Christmas day in the morning我们的救世主基♥督♥和他的夫人在圣诞节的早晨Clear the road. Out of the way. Let me through.清理道路让开让我过去On Christmas day On Christmas day在圣诞节Pray, wither sailed those ships all three On Christmas day in the morning 祈祷吧,威瑟在圣诞节的早上把那三艘船都开走了His reason weak, his anger sharp And sorrow all his pay他的理智是软弱的,他的愤怒是尖锐的,他所有的付出都是悲伤Merry Christmas, sir.圣诞快乐,先生He went to church but once a year And that was Christmas day他一年只去一次教堂,那是圣诞节Merry Christmas, sir.圣诞快乐,先生So grant us all a change of heart所以请允许我们改变主意Rejoice for Mary's son为玛丽的儿子高兴Pray, peace on earth To all mankind为全人类祈祷地球上的和平God bless us everyone上帝保佑我们每个人The 1 8th of January. The 1 8th of January.一月十八日一月十八日The open market. Open market? Buying here. Buying.公开市场公开市场?在这里买♥♥ 购买♥♥ We were afraid you weren't coming. It's almost closing, sir.我们担心你不会来快关门了,先生I'm here. I said you'd be here.我在这里我说过你会来的Didn't I say Ebenezer Scrooge would be here?我不是说过埃比尼泽·斯克鲁奇会来吗?I knew you'd change your mind. You're right. I've changed my mind. 我就知道你会改变主意的你说得对我改变主意了Then you'll take our bid? The price has gone up.那你接受我们的出价?价格上涨了Gone up? That's not possible.上升了?那是不可能的You want my corn, you must meet my quote.你想要我的玉米,你必须满足我的报价Plus five percent for the delay.加上百分之五的延迟费You'll be left with a warehouse stuffed with corn.剩下的就是一个装满玉米的仓库That's my affair. If we pay your price...那是我的事如果我们付出你的代价…...our bread will be dearer. The poor will suffer.…我们的面包会更贵穷♥人♥会受苦的Buy the corn someplace else.去别的地方买♥♥玉米Scrooge, a moment.史克鲁奇,等一下We'll take your corn at the price you quoted yesterday.我们将按你方昨天所报的价格接受你方玉米Too late. Tomorrow it'll cost you another five percent.太晚了明天你还要花5%的钱It's not fair!这不公平!No. But it's business.不,但这是生意I'll give you a moment to make up your minds.我给你一点时间做决定All right, Scrooge. Done and done.好吧,史克鲁奇完成了,完成了Very good, gentlemen.很好,先生们Now make sure that the draw for this transaction...现在确保这笔交易的抽签…...is deposited with my clerk.…存放在我的职员那里I don't ship until I have the cash in hand. Good day.我手头没有现金才发货很好的一天Mr. Scrooge, I presume? Indeed you do, sir.我想是史克鲁奇先生吧?确实是这样,先生You don't know us. Nor do I wish to.你不认识我们我也不想My name is Poole, and this is Mr. Hacking.我叫普尔,这位是哈金先生Excellent. Now allow me to pass. Let me explain.杰出的现在请允许我通过让我解释一下At this festive season of the year, it seems desirable...在一年中这个喜庆的季节,它似乎是可取的…...that those of us with means should make some provision...…我们这些有钱人应该做些准备…...for the poor and destitute who suffer greatly at this time.…为了那些在这个时候遭受巨大痛苦的穷♥人♥ Provision? Are you seeking money from me?供应?你在找我要钱吗?Thousands are in want of common necessaries...成千上万的人需要普通必需品…...and in want of common comforts.…缺少共同的舒适Are there no prisons? Plenty of prisons.没有监狱吗?很多监狱Are the workhouses in operation? I wish I could say no.济贫院在运转吗?我希望我能说不The treadmill, the poorhouses...跑步机,贫民院…...still in full vigor? All very busy, sir.…仍然精力充沛?都很忙,先生I was afraid from what you said...我害怕你说的话…...that something had stopped them in full force.…有什么东西完全阻止了他们A few of us are endeavoring to raise a fund...我们中的一些人正在努力筹款…...to buy the poor some meat, drink, food and warmth.…给穷♥人♥买♥♥些肉、饮料、食物和温暖What can we put you down for, sir? Nothing.先生,我们能把你放下来干什么?没有什么You wish to be anonymous? I wish to be left alone.你想匿名吗?我希望一个人呆着Since you asked me what I wish, that is my answer.既然你问我的愿望是什么,那就是我的答案I don't make merry myself at Christmas...我不在圣诞节自娱自乐…...and I can't afford to make idle people merry.…我不能让闲人快乐My taxes help to support the public institutions.我的税收有助于支持公共机构And they cost enough.而且价格也够贵Those who are badly off must go there.穷困潦倒的人必须去那里Many can't go there. And many would rather die.很多人不能去那里许多人宁愿死Well, if they would rather die, perhaps they had better do so...好吧,如果他们宁愿死,也许他们最好这样做…...and decrease the surplus population.…减少剩余人口You don't mean that? With all my heart.你不是那个意思吧?全心全意Now, if you will go about your business...现在,如果你愿意做你的事…...and allow me to go about mine. Good day.…允许我继续我的很好的一天Father!神父!Tim.提姆You must be frozen.你一定冻僵了I'm all right now.我现在没事了Can we go home by Corn Hill and watch the children play in the snow? 我们能从玉米山回家看孩子们在雪地里玩吗?Of course we can.我们当然可以Tim, I'm to have the whole day off tomorrow.蒂姆,我明天要放一整天假We'll be together, the whole family for the entire day!我们会在一起,一家人在一起一整天!Hurrah for Christmas, the best day of the year!圣诞快乐,一年中最美好的一天!He strove for silver in his heart他为心中的银子而奋斗And gold in all his days在他所有的日子里都是金子His reason weak, his anger sharp And sorrow all his pay他的理智是软弱的,他的愤怒是尖锐的,他所有的付出都是悲伤He went to church but once a year他一年只上一次教堂Look. They're having such fun, Father.你看他们玩得很开心,神父Go on, catch it.继续,抓住它You'll be there one day, playing with the other children.总有一天你会在那里,和其他孩子一起玩I'm quite sure I will.我很肯定我会的I feel I'm getting stronger every day.我觉得我一天比一天强壮We must go home now. Your mother will be waiting.我们现在必须回家了你妈妈会等你的Yes. lt's time to go home.对该回家了Scrooge.史克鲁奇Ebenezer Scrooge.埃比尼泽·斯克鲁奇Who's calling me?谁在叫我?Someone call my name?有人叫我名字吗?Scrooge.史克鲁奇Marley?马利?Scrooge.史克鲁奇Humbug.骗子It's humbug. I won't believe it.这是骗人的我不会相信的What do you want with me?你想我怎么样?Much.很多Who are you? Ask me who I was.你是谁?问我是谁You are particular for a ghost. Who were you then?你是一个特别的鬼那时你是谁?In life, I was your partner, Jacob Marley.在生活中,我是你的搭档,雅各布·马利Well, can you sit down? I can.你能坐下吗?我可以Well, do it then.好吧,那就做吧You don't believe in me.你不相信我I don't.我不What evidence would you have of my reality...你有什么证据能证明我的现实…...beyond that of your own senses? I don't know.…超越你自己的感觉?我不知道Why do you doubt your senses?你为什么怀疑自己的感觉?Because a little thing affects them. A slight disorder of the stomach.因为一件小事影响了他们胃的轻微紊乱You might be a bit of bad beef or a blot of mustard...你可能是一块坏牛肉或者一块芥末…...or a fragment of an underdone potato.…或是一块未煮熟的土豆碎片There's more of gravy than a grave about you, whatever you are. Humbug. 不管你是谁,你身上的肉汁比坟墓还多骗子Mercy.仁慈Dreadful apparition. Why do you trouble me?可怕的幽灵你为什么找我麻烦?Man of the worldly mind, do you believe in me or not?凡夫俗子,你信不信我?I do! I must!我愿意!我必须!But why do spirits walk the earth? Why do you come to me?但是为什么灵魂会在地球上行走呢?你为什么来找我?It is required of every man...这是每个人都需要的…...that the spirit within him should walk abroad...…他内心的灵魂应该走出去…...among his fellow men and travel far and wide.…在他的同胞中,远走高飞And if that spirit goes not forth in life...如果这种精神不在生活中传播…...it is condemned to do so after death.…它被判在死后这样做It is doomed to wander through the world...它注定要在世界上徘徊…...and witness what it cannot share.…见证它无法分享的东西But might have shared.但可能已经分享了And turn to happiness.转向幸福You're chained. Tell me why.你被锁链锁住了告诉我为什么I wear the chain I forged in life.我戴着我在生活中锻造的锁链I made it link by link and yard by yard.我一个接一个,一♥码♥接一♥码♥ Is its pattern strange to you...你觉得它的图案奇怪吗…...or would you know the weight and length...…或者你知道重量和长度…...of the strong coil you bear yourself?…你自己承受的强大的线圈?It was as full, as heavy...它很满,很重…...and as long as this seven Christmas Eves ago.…只要这七个圣诞夜之前You have labored on it since. It is a ponderous chain!从那以后你一直在努力这是一条笨重的锁链!I see no chain.我看不到锁链Mine were invisible...我的是隐形的…...until the day of my death...…直到我死的那天…...as yours shall be.…像你的一样Jacob.雅各布Tell me more. Speak comfort to me.告诉我更多安慰我吧I have none to give.我什么也不给My spirit...我的灵魂…...never walked beyond our countinghouse.…从没走出过我们的伯爵府In life, my spirit never roved beyond the narrow limits...在生活中,我的精神从未超越过狭窄的界限…...of our money-changing hole.…我们的钱换洞No doubt of that. You were a good man of business.毫无疑问你是个好生意人Business?生意?Mankind was my business.人类是我的事The common welfare was my business.福利是我的共同事业Charity, mercy, forbearance and benevolence were all my business. 慈善、仁慈、忍♥耐和仁慈都是我的事The dealings of my trade were but a drop of water...我的生意不过是一滴水…...in the comprehensive ocean of my business!…在我生意的海洋里!I'm sorry for you, Jacob. Is there anything I can do for you?我为你难过,雅各布有什么需要我帮忙的吗?For me?为了我?Nay. It is too late.不太晚了But I have come...但是我来了…...for your sake, Ebenezer.…为了你,埃比尼泽Have you? Well, you always were a good friend.有你?你一直是个好朋友As part of my penance...作为我忏悔的一部分…...l have been sent to warn you. And so you have.…我是来警告你的你也是And to offer you a hope and chance of escaping my fate... 给你一个逃离我命运的希望和机会…...you will be haunted by three spirits.…你会被三个幽灵缠住Three spirits? ls that the chance and hope you mention? 三个幽灵?希望你提到这个机会吗?It is.它是In that case, I think I'd rather not.如果是那样的话,我想我还是不要Expect the first tonight...期待今晚的第一场…...when the bell tolls one.…当钟声敲响的时候Couldn't they all come at the same time and have it over? 他们不能同时来结束吗?Expect the second on the stroke of two.预计第二个在二冲程The third, more mercurial...第三,更加多变…...shall appear in his own good time.…会在他合适的时候出现Look to me no more.别再看我了Look that you may remember...你可能还记得…...what has passed between us.…我们之间发生了什么Humbug.骗子Something I ate.我吃了点东西One.一个What was it Marley said?马利说了什么?Nothing.没有什么Just a dream.只是个梦Are you the spirit whose coming was foretold to me?你就是那向我预言要来的灵吗?I am.我是Who and what are you?你是谁,你是什么?I am the Ghost of Christmas Past.我是过去圣诞节的幽灵Long past? No. Your past.很久以前了?不,你的过去Perhaps you would do me the favor...也许你能帮我个忙…...of placing upon your head that cap that you hold in your hand. …把你手里的帽子戴在头上I bring the light of truth.我带来真理之光Would you use this cap to put it out?你能用这顶帽子把它熄灭吗?I beg your pardon. I had no intention of offending.请再说一遍我无意冒犯What business brings you here?什么事把你带到这里来了?It is for your welfare that I appear. I can think of no greater welfare... 我出现是为了你的福利我想不出比这更大的福利了…...than a night of uninterrupted sleep.…不间断的睡眠Be careful, Ebenezer Scrooge. I speak of your reclamation.小心点,埃比尼泽·斯克鲁奇我说的是你的复垦Well, if it's reclamation, then...如果是填海,那么…...let's get on with it.…我们继续吧Come.来吧We shall be invisible...我们将是隐形的…...and silent as the grave.…像坟墓一样沉默You will now see a child, a youth.你现在将看到一个孩子,一个年轻人You will see yourself, Ebenezer.你会看到你自己的,埃比尼泽The air is so clean. How different from the city. 空气真干净与城市有多大的不同Do you know where you are?你知道你在哪里吗?Of course, I....当然,我…I was bred here. I was a boy in this place.我是在这里长大的我在这里还是个男孩That's Daniel Costas. And Robert Estes.那是丹尼尔·科斯塔斯还有罗伯特·埃斯特斯Hello, Daniel.你好,丹尼尔The big one there, that's David Tyler.那个大的,是大卫·泰勒David, look here! lt's Ebenezer!大卫,看这里!是埃比尼泽!I told you, Ebenezer. They can't hear you.我告诉过你,埃比尼泽他们听不见你说话How happy they all seem.他们看起来都很幸福That's right. They do.这是正确的是的Yes, well, it's time to move on.是的,是时候继续了Come along, Ebenezer. You know the way.来吧,埃比尼泽你知道路I could walk it blindfolded.我可以蒙着眼睛走路Your school.你的学校I remember.我记得And it's Christmas Day.今天是圣诞节There's a boy in there, neglected.里面有个男孩,被忽视了The boy is deserted by his friends and his family. 这个男孩被他的朋友和家人遗弃了His mother is dead. His father holds him a grudge. 他妈妈死了他父亲对他怀恨在心Why does his father hold him a grudge?他父亲为什么对他怀恨在心?She died in childbirth.她死于分娩His birth.他的出生Weep for the boy, if the tears will come.为男孩哭泣吧,如果眼泪会来的话He has his friends, even on this day.即使在今天,他也有他的朋友All his beloved books.他所有心爱的书His Ali Baba.他的阿里巴巴Dear old honest Ali Baba.亲爱的老老实阿里巴巴The Sultan's groom, turned upside down for Genie. 苏丹的新郎,为了妖怪倒过来But not a real child to talk to. Not a living person. 但不是一个真正的孩子不是活人Robinson Crusoe, not real?鲁滨逊漂流记,不是真的吗?And Friday? And the parrot...星期五呢?还有鹦鹉…...with green body and yellow tail? Not real?…有绿色的身体和黄色的尾巴?不是真的吗?He made do, this boy.他做了,这个男孩Let us see another Christmas Day...让我们再看一个圣诞节…...when you were a youth.…你年轻的时候Fan.风扇Fan! Dear, dear brother.粉丝!亲爱的,亲爱的兄弟I've come to bring you home, dear brother.我是来带你回家的,亲爱的兄弟To bring you home.带你回家Home.家Home, little Fan?回家,小粉丝?Yes.对Home for good and all.永远的家Father's much kinder than he used to be.父亲比以前和蔼可亲多了He spoke to me so gently one night...一天晚上他对我说得那么温柔…...l was not afraid to ask once more if you might come home. …我不怕再问你是否可以回家And he said yes, you should. And sent me in a coach to bring you. 他说是的,你应该派我坐马车来接你You're quite a woman, little Fan.你真是个女人,小粉丝And you...和你…...are to be a man now.…现在就要成为一个男人了And never come back here.再也不要回来了Come. We mustn't keep Father waiting.来吧我们不能让父亲等着Father!神父!There, boy, down. Stand still now.好了,孩子,下来现在别动Let me look at you.让我看看你They haven't been overfeeding you, that's certain.他们没有给你吃得太多,这是肯定的I've grown. I think.我长大了我想Yes, most boys do.是的,大多数男孩都喜欢You know you won't move back here. Yes, sir.你知道你不会搬回来的是的,先生It's time you made your way. I've arranged an apprenticeship. 你该走了我已经安排了学徒期You'll move into Mr. Fezziwig's in three days.三天后你就要搬进费齐维格先生家了Three days, Father?三天,神父?I'd hoped we'd have him home for longer.我希望他能在家呆久一点Longer?比较长的?Three days is quite long enough for both of us.三天对我们俩来说都够长了Don't you think, Ebenezer?你不觉得吗,埃比尼泽?Yes, sir.是的,先生Quite long enough.够长了Finished back there? All safe and secure, sir.完成了吗?一切安全,长官Into the carriage, Fan.到车厢里去,范Be on our way.马上就来Into the carriage, boy.上车,孩子Giddyap!吉迪亚普!Fan pleaded for more time, but my father was a very...范冰冰恳求再给他点时间,但我父亲是个非常…...stern man.…严厉的人And Fan-- She died a young woman.还有范——她死的时候是个年轻女子She had such a generous nature. Yes, too young.她生性慷慨大方是的,太年轻了Old enough to bear a child. One son.大到可以生孩子了一个儿子Fred, your nephew. Fred Holywell, yes.弗雷德,你侄子弗雷德·霍利韦尔,是的Who bears a strong resemblance to your sister.和你姐姐长得很像Does he? I never noticed.是吗?我从没注意到You never noticed?你没注意到?I think you've gone through life with your eyes closed.我想你已经过了闭着眼睛的生活Open them. Open them wide.打开它们把它们打开You know this man.你认识这个人It's old Fezziwig.是老费齐维格Oh, yes, my dear.哦,是的,亲爱的Would you ask Mr. Peuring to refer that matter to Mr. Scrooge? 请佩林先生把那件事交给史克鲁奇先生好吗?Thank you, my dear.谢谢你,亲爱的And you know this place.你知道这个地方Know it? Was I not apprenticed here?你知道吗?我不是在这里当学徒吗?Yoo-hoo!呜呜!Pay attention, everybody! Dick? Ebenezer? Pens down.大家注意!家伙?埃比尼泽?把笔放下No more work tonight, boys. It is Christmas Eve.今晚不用工作了,孩子们今天是平安夜So close those ledgers down.所以把账本关了Clear away in here, everybody. We need the room.大家都离开这里我们需要房♥间Here we go, lad.来了,小伙子You'll enjoy yourself tonight, Ebenezer. That is an order.你今晚会玩得很开心的,埃比尼泽这是命令Yes, sir. I'll try. Put your heart in it.是的,先生我试试看把你的心放进去You put enough of yourself into your work, and I have nothing but praise... 你在工作中投入了足够的精力,而我只有赞美…...but you're young.…但你还年轻There's more to life than books of cloth and musty old ledgers.生活中有比布书和发霉的旧账本更多的东西It's Mrs. Fezziwig and the three daughters and their suitors.是费齐威格太太和三个女儿还有他们的求婚者WOAnd a happy Christmas to you all!祝大家圣诞快乐!And Belle.还有贝尔I had forgotten...我忘了…...how beautiful she was.…她多漂亮啊Hello, Belle.你好,贝尔Hello.你好Would you like to dance? Yes.你想跳舞吗?对How long since you've danced, Ebenezer?你跳舞多久了,埃比尼泽?A waste of time, dancing.浪费时间,跳舞You didn't think so then.你当时不这么认为There was a reason then.那是有原因的You've changed since you've come to Fezziwig's. You were so gloomy.自从你来到费齐维格家,你变了你太忧郁了I think I should warn you, Miss Belle. I am of a serious bent of mind.我想我应该警告你,贝尔小姐我有严重的思想倾向I consider seriousness an admirable trait of character.我认为严肃是一种令人钦佩的品质But it can be overdone.但这可能有些过头了I shall take heed of your advice and go through life with a grin.我将听从你的劝告,笑着度过一生Come, you two! They're striking up Sir Roger de Coverly.来吧,你们两个!他们在袭击罗杰·德科弗利爵士Time enough to sample the punch when you're old and fat like me.当你像我一样又老又胖的时候,有足够的时间来品尝这杯酒I best partner my wife before that young scamp goes dancing off with her. 在那个小流氓和我妻子跳舞之前,我是她最好的搭档What a difference it makes, Ebenezer, to travel the rough road of life...埃比尼泽,在坎坷的人生道路上行走是多么的不同…...with the right female to help bear the burden.…有合适的女性来帮助承担责任What a lucky man I am!我真幸运!Shall we join the others?我们一起去好吗?My pleasure, Miss Belle.不客气,贝尔小姐Old Fezziwig.老费齐维格A silly man.一个愚蠢的人Silly? Why silly?傻?为什么这么傻?What did he do to deserve the praises of those apprentices?他做了什么值得那些徒弟称赞?Spent a few pounds?花了几英镑?Dance like a monkey?像猴子一样跳舞?Beamed a great smile?微笑着?Well, the happiness he gives-- Gave--他给予的幸福--Was quite as great as though it had cost 1 000 pounds.就好像花了1000英镑一样棒Just small things.只是一些小事Belle. Are you in love, Ebenezer?贝尔埃比泽,你恋爱了吗?The thought had occurred to me. She's too good for you.我突然想到了这个想法她对你来说太好了One day, when I've made my fortune...有一天,我发了财…。
圣诞节独特的节日音乐与舞蹈
圣诞节独特的节日音乐与舞蹈圣诞节是世界上庆祝程度最高、最受欢迎的节日之一。
在这个充满欢乐和祝福的节日里,音乐与舞蹈起着非常重要的作用,它们不仅为人们带来快乐,也传递着圣诞的精神。
音乐一直是人类表达情感和传播文化的重要方式。
而在圣诞节这个特殊的日子里,音乐更是扮演着不可或缺的角色。
传统的圣诞音乐常常是欢快、悠扬的,其中最具代表性的莫过于《圣诞颂歌》。
这首由英国作曲家查尔斯·狄更斯创作的作品,描绘了一个人在圣诞夜收到来自亡友的警告,最终悔过并找回了对圣诞真正的理解和尊重。
《圣诞颂歌》以朗朗上口的旋律、简单明快的歌词,表达了人们在节日里渴望和平与幸福的心声,成为了圣诞音乐的经典之作。
除了《圣诞颂歌》,还有许多经典的圣诞音乐作品,如《铃儿响叮当》、《平安夜》等。
这些曲调优美、动听的音乐往往伴随着人们一起狂欢庆祝,传递着节日的快乐和希望。
而且,圣诞音乐不仅有西方的作品,其他地区也有各自独特的圣诞乐曲。
比如,在亚洲的一些国家,人们喜欢用传统乐器演奏圣诞歌曲,将传统音乐与西方的元素相结合,展示出富有浓厚地域特色的音乐。
与音乐相伴的还有舞蹈。
在圣诞节期间,各种形式的舞蹈演出成为了一道亮丽的风景线。
其中最为著名的当属芭蕾舞剧《胡桃夹子》。
这部由俄罗斯作曲家柴可夫斯基创作的舞蹈剧,讲述了一个女孩在圣诞之夜进入了一个奇幻世界的故事。
通过华丽的服装、精湛的舞技和动人的剧情,将圣诞节的神奇氛围展现得淋漓尽致。
《胡桃夹子》被誉为圣诞节的代表性舞蹈作品,每年都会在全球范围内上演,吸引千万观众前来观赏。
除了芭蕾舞剧,《圣诞快乐》、《逗笑小精灵》等一些轻松愉快的舞蹈也深受人们喜爱。
这些舞蹈通过形体艺术展示出节日的快乐和喜庆,活跃了节日气氛。
而且,许多学校、社区也会组织舞蹈比赛或者集体舞蹈表演,让更多的人参与其中,感受圣诞节的欢乐。
总的来说,圣诞节的音乐与舞蹈是这个节日不可或缺的一部分。
无论是传统的圣诞音乐还是华丽的芭蕾舞剧,都能通过它们所传递的喜悦和美好,将人们紧密地联系在一起。
圣诞颂歌原文[001]
圣诞颂歌原文圣诞节是西方世界最重要的传统节日之一,每年的12月25日,人们会欢庆这个特殊的日子。
而那首圣诞颂歌,更是激发了人们对这个节日的热情和喜悦。
让我们一起来探索这首颂歌的原文,感受其中蕴含的意义。
"Jingle Bells"(铃儿响叮当)这首圣诞颂歌,是圣诞节期间最为流行的歌曲之一。
它由詹姆斯·彼尔森特于1857年创作,原本并不是一首与圣诞节有关的歌曲。
然而,它的欢快旋律和诙谐歌词,使得人们将其与圣诞链接在一起。
当我们听到这首歌时,脑海中浮现出滑雪、雪橇以及穿着红衣的圣诞老人的身影。
这首歌以其简单而轻快的旋律而出名,使人们感受到圣诞节的欢乐气氛。
整个歌曲充满了活力,仿佛在我们的耳边传来美妙的铃声。
歌曲开头的钢琴声特别鲜明,引领着节奏;接着是欢快的铃铛声,让我们想起在雪地中奔跑的场景;而歌词的朗朗上口更是让人无法抗拒地跟着哼唱起来。
除了欢快的音乐,"Jingle Bells"的歌词也展现出圣诞节的核心精神。
歌词中提到的雪橇和圣诞老人,是圣诞节文化中的重要元素,代表着快乐和礼物的到来。
它们成为孩子们最喜欢的角色和期待,使得他们对圣诞节充满期待和憧憬。
这首歌诞生的那个时代,圣诞节的庆祝方式可能不同于现在,但它为我们传达了一个重要的信息:圣诞节不仅是一个宗教节日,也是一个家庭聚会和表达爱的机会。
正因如此,"Jingle Bells"这首圣诞颂歌不仅仅是一首有趣的歌曲,更是一个引导我们用心感受圣诞节真正含义的媒介。
它提醒我们,圣诞节并非只有礼物和派对,而是关于分享、关爱和团结。
这首节日歌曲通过其轻快的旋律和欢乐的歌词,让我们沉浸在圣诞节的氛围中,同时也提醒我们以一个善良、宽容和感恩的心态去迎接这个节日。
总之,"Jingle Bells"这首圣诞颂歌以其欢快的旋律和有趣的歌词成为了圣诞节期间的经典歌曲。
它以一种简单而直接的方式,向我们传达了圣诞节的喜悦和团结的精神。