中英姓氏对比研究(英语)
中国姓氏和外国姓氏区别英语作文

中国姓氏和外国姓氏区别英语作文English: Chinese surnames and foreign surnames differ in several key ways. In China, surnames come before the given name, making it the first name to be spoken. Chinese surnames are passed down from generation to generation, reflecting the importance of family and ancestry in Chinese culture. Additionally, there are only about 100 common Chinese surnames, with the top three, Wang, Li, and Zhang, accounting for nearly one-third of the population. On the other hand, foreign surnames may come before or after the given name depending on the culture, and they often hold significance related to occupation, location, or characteristics of ancestors. With a much wider variety of surnames, foreign names can be traced back to various origins and may evolve over time due to marriage or other factors. Overall, while Chinese surnames emphasize lineage and family unity, foreign surnames reflect a broader range of influences and histories.中文翻译: 中国姓氏和外国姓氏在几个关键方面存在差异。
汉英姓名语言文化的对比研究

2023-10-30
目录
• 引言 • 汉英姓名语言文化概述 • 汉英姓名语言的构成要素与特点 • 汉英姓名语言文化对比分析 • 汉英姓名语言文化差异产生的原因 • 汉英姓名语言文化对比研究的现实意义 • 结论与展望
01
引言
研究背景与意义
姓名是文化的重要组成部分,反映了人们的社会地位、历史传统和价值观念。
对翻译学的应用
促进准确翻译
汉英姓名语言的对比研究可以帮助翻译者更好地理解源 语言中的姓名所蕴含的文化信息,从而在目标语言中做 出更加准确的翻译。
文化传递
翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递。通过汉英姓 名语言的对比研究,翻译者可以更好地传递源语言中的 姓名文化,让读者更好地了解和接受中国的姓名文化。
未来研究可以进一步拓展汉英姓名语言文化对 比的领域,探究更多文化背景下的姓名语言现 象,为跨文化交流提供更多的理论支持。
通过深入研究汉英姓名语言文化的异同,可以 为不同文化背景的人们提供更多相互理解与沟 通的机会,促进世界文化的多样性发展。
感谢您的观看
THANKS
汉字姓名语言的特点
汉字姓名具有丰富的文化内涵和历史 背景。每个汉字都有独特的含义和历 史,因此姓名可以反映出个人或家族 的文化背景和价值观。
汉字姓名具有独特的音韵和美感。姓名通 常由多个汉字组成,每个汉字都有自己的 发音和韵律,因此姓名可以具有独特的音 韵和美感。
汉字姓名具有一定的寓意和象征意 义。姓名中的汉字往往具有一定的 寓意和象征意义,如“福”、“贵 ”、“康”等,代表着吉祥、尊贵 和健康。
汉英两种语言分属不同语系,文化背景和社会环境也存在较大差异,因此对汉英姓名进行对比研究有 助于了解两种语言文化背景下的姓名特点及其背后的文化内涵。
英汉姓名爱称对比研究

英汉姓名爱称对比研究引言:一、英汉姓名的结构差异英汉两种语言中姓名的结构存在差异。
英语姓在前,名在后;而汉语姓在后,名在前。
英文姓名中的“Michael Jackson”,“Michael"是名字,"Jackson"是姓。
而中文姓名中的“李明”,“李”是姓,“明”是名。
英语中一般用全名来称呼对方,而在中国,人们常常使用姓或名来称呼对方。
这是由于英语中人们更注重个体的独立性,而汉语中人们更注重集体意识。
在英语国家,当一个人用“请问你叫什么名字?”来询问对方的姓名时,对方一般会直接告诉他们自己的全名。
而在中国,当一个人来询问对方的姓名时,对方往往只会告诉别人自己的姓或名。
英语中的爱称使用相对较少,一般是由个别亲近的人在私下使用。
而在中国,爱称的使用较为普遍,不仅仅是家人和朋友之间使用,也常被用于工作场合和社交场合。
在中国常常会有人用“小明”、“小李”等爱称来称呼对方。
而在英语中,一般只会使用对方的全名。
四、英汉爱称的形式差异英语中的爱称往往是通过将姓名缩短或简化而来,或是通过添加后缀来表示亲昵。
将“John”缩短为“Johnny”,或者将“Michael”添加后缀“-ie”变成“Mikey”。
而中文中的爱称形式较多样化,常见的包括改名字的字母顺序,改用儿化音,或者加上一些特殊的字,如“小”、“老”等。
“小明”。
五、英汉姓名和爱称使用的文化差异英语中的姓名和爱称使用较为简洁,一般只用于标识个体的身份。
而在中国,姓名和爱称的使用更多的考虑了人们的情感需求和社会角色。
在英语文化中,姓和名的使用通常只是为了确定个体的身份,不涉及个体的性别、年龄、社会等方面的差异。
而在中国,对姓名和爱称的选择通常会考虑到一个人的性别、年龄、亲疏等因素。
结论:通过对英汉两种语言中姓名和爱称的对比研究,可以发现存在一些差异。
英汉两种语言对姓名和爱称的使用习惯和含义有所不同。
英语中的姓名和爱称使用较为简洁,一般只用于标识个体的身份,而汉语中的姓名和爱称的使用更多的考虑了人们的情感需求和社会角色。
中西方姓氏相似点英语作文

中西方姓氏相似点英语作文Similarities in Chinese and Western Surnames.Surnames, often regarded as the identifiers of family and lineage, have existed in various cultures for centuries. While they differ significantly in their origin, structure, and cultural significance, there are also remarkable similarities between Chinese and Western surnames. This essay aims to explore these parallels and understand how they reflect shared human experiences and values.Firstly, both Chinese and Western surnames serve as a means of identity. In China, surnames are typically passed down from generation to generation, connecting individualsto their ancestors and the extended family. Similarly, in the West, surnames are often associated with a sense of belonging to a particular community or family. In both cultures, surnames are often the first thing people learn about each other, providing an initial sense of familiarity and connection.Secondly, both Chinese and Western surnames can be traced back to historical and geographical origins. Chinese surnames often reflect the place of origin, occupation, or even the moral qualities of the ancestor. For instance, the surname "Li" can be traced back to the ancient Li tribe, while "Zhang" is associated with the bow and arrow, indicating a possible connection to archery. Similarly, Western surnames often derive from place names,occupational titles, or personal characteristics. For instance, the surname "Smith" is associated with the craftof smithying, while "Johnson" may refer to a son of John.Moreover, both Chinese and Western surnames have experienced changes and evolution over time. In China, surnames have been influenced by various historical events, such as migrations, wars, and cultural exchanges. Similarly, in the West, surnames have also undergone modifications asa result of social, political, and technological changes. For instance, the increasing urbanization and industrialization have led to the emergence of new surnames, while traditional surnames may have become less common.Additionally, both Chinese and Western surnames carry cultural significance. In China, surnames are often associated with specific values and virtues, such as loyalty, bravery, and wisdom. These values are often emphasized in family traditions and passed down through generations. Similarly, in the West, surnames can alsocarry symbolic meanings, reflecting the values and aspirations of the family. For instance, the surname "Clark" may be associated with the qualities of clarity and brightness.Finally, both Chinese and Western surnames play a rolein social organization and hierarchy. In China, surnamesare often used to identify social status and family background. For instance, in ancient times, only those from noble families could adopt certain surnames. Similarly, in the West, surnames have also been used to indicate social position and wealth. However, over time, the significanceof surnames in social hierarchy has diminished, and theyare now primarily used as identifiers of family and lineage.In conclusion, while Chinese and Western surnamesdiffer in many ways, they also share remarkable similarities. These similarities reflect shared human experiences and values, such as the importance of identity, historical connections, cultural significance, and social organization. By understanding these parallels, we can gain a deeper understanding of the role of surnames in human society and culture.。
中西方姓氏相似点英语作文

中西方姓氏相似点英语作文英文回答:Comparing the characteristics of surnames between Chinese and Western cultures provides insights into the social, historical, and linguistic differences between the two regions.Similarities in the Origins of Surnames:Both Chinese and Western surnames often originate from occupations, places of residence, or physical characteristics. In China, surnames such as Li (李, plum tree), Zhang (张, bow and arrow), and Wang (王, king) are examples of occupational and place-of-residence-based surnames. Western surnames like Smith (blacksmith), Taylor (tailor), and Hill (from living on a hill) share similar etymologies.Descriptive Nature of Surnames:Chinese and Western surnames can be descriptive, reflecting physical attributes or personality traits. In China, surnames like Gao (高, tall) and Xiao (肖, resembling) describe physical features. Western surnames like White, Brown, and Black also convey physical attributes.Patrilineal Inheritance:Traditionally, surnames in both cultures follow patrilineal inheritance, meaning they are passed down from father to son. This reflects the patriarchal nature of both societies, where lineage and family lines play asignificant role.Variations in Spelling and Pronunciation:Despite the similarities in origins and descriptive nature, there are notable variations in spelling and pronunciation of surnames between Chinese and Western cultures. Chinese surnames are typically composed of one ortwo characters and are pronounced according to the Mandarin Chinese phonetic system. Western surnames, on the other hand, exhibit a wide range of spellings and pronunciations, influenced by different languages and regional dialects.Legal and Social Significance:Surnames carry legal and social significance in both cultures. In China, surnames are used for identification, official documents, and family records. Western cultures also recognize surnames for legal and administrative purposes, such as passports and birth certificates. Additionally, surnames can indicate social status, particularly in traditional Chinese society, where certain surnames are associated with nobility or elite lineages.Changes Over Time:Surnames have undergone changes and modifications over time. In China, surnames have remained relatively stable throughout history, with the vast majority of the population sharing a limited number of common surnames.However, Western surnames have evolved more significantly, with new surnames emerging from occupations, geographic locations, and even nicknames.中文回答:中西方姓氏相似点。
关于姓氏的研究报告作文

关于姓氏的研究报告作文英文回答:Surname, also known as last name or family name, is an important part of a person's identity. It is usually passed down from one generation to another within a family. Surnames have different origins and meanings, and studying them can reveal interesting information about a person's ancestry and cultural background.The origin of surnames can be traced back to ancient times. In some cultures, people were identified by their occupation, such as Smith or Carpenter. In other cultures, surnames were based on a person's location, such as Hill or Ford. In some cases, surnames were derived from a person's physical characteristics or personality traits, such as Brown or Wise.Studying surnames can also reveal interesting information about migration patterns and cultural exchange.For example, the surname Lee is common in both China and Korea, indicating a historical connection between the two countries. Similarly, the surname Patel is common among people of Indian descent, both in India and in other partsof the world where Indian communities have settled.In recent years, there has been a growing interest in genealogy and tracing one's family history. Surnames playan important role in this process, as they can help people trace their ancestry and connect with their roots. In some cases, people have even changed their surnames to better reflect their cultural identity or to honor their ancestors.中文回答:姓氏,也称为姓氏或家族名称,是一个人身份的重要组成部分。
第二章 中西姓氏文化比较

一、外国姓名介绍
1、英美姓氏
英语姓名的一般结构为:自取名(given name) +教名 (Christian name) /中间名(middle name) +姓(family name) 。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合 中间名往往略去不写,如 George Bush,许多人更喜 欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。教名和中间 名又称“个人名”。
英美人的姓氏来源
英国人在历史上很长一段时间内只有名,没有姓。直到11 世纪,一些贵族家庭才开始用封地或住宅名称来称呼一家 之长,后来世代相袭成了英美人的姓氏。14世纪中期,姓 才开始固定下来,16世纪姓氏广泛成为全民的共识。
1、身份或职业 Baker 贝克(面包师)、Hunter 享特、Carter 卡特(马车 夫)、Smith 史密斯(在英美两国将近有超过一亿多人) 、Cook 库克、Miller 米勒(磨房主)、Turner 特纳(车工 )、Fisher 费舍尔、Farmer 法默、Porter 波特尔(搬运工 )、Carpenter 卡朋特、Singer 辛格、Glover 格拉夫、 Painter 佩因特、Gardener 加德纳、Weaver 韦弗、 Walker 沃克
美国的名比较简单,姓比较复杂。 美国人的名字则是名在前、姓在后,一般是名+姓;名 +名+姓。例如:Jone Smith,Jone是名(given name) ,Smith为姓(family name)。也有Edward Adam Davis 这样带两个名的名字。第一个名“Edward”是法律所 承认的名,有时被称作教名。中间名“Adam”则是由 家庭成员或亲属所取,一般不为外人所用。“Davis” 则是家族相传的姓氏。 美国姓氏主要有四个来源:1、取自父或祖父的名;2 、取自地势、地形;3、取自某些生理特征;4、取自 祖先职业。 美国人自十八世纪末十九世纪初才被强制使用姓氏。 对姓氏没有中国人那么在乎,相对姓氏而言,美国人 的名字就比较有特色了。
中国姓氏——英文对应

中国姓氏——英文对应中国百家姓(Hundres of Surnames in China)中英文对照A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/Pu步--Poo百里--Pai-liC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao岑--Cheng崔--Tsui查--Cha常--Chiong车--Che陈--Chen/Chan/Tan成/程--Cheng池--Chi褚/楚--Chu淳于--Chwen-yuD:戴/代--Day/Tai邓--Teng/Tang/Tung狄--Ti刁--Tiao丁--Ting/T董/东--Tung/Tong窦--T ou杜--T o/Du/Too段--Tuan端木--Duan-mu东郭--Tung-kuo东方--Tung-fangE:F:范/樊--Fan/Van房/方--Fang费--Fei冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G:盖--Kai甘--Kan高/郜--Gao/Kao葛--Keh耿--Keng弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou古/谷/顾--Ku/Koo桂--Kwei管/关--Kuan/Kwan郭/国--Kwok/Kuo公孙--Kung-sun公羊--Kung-yang公冶--Kung-yeh谷梁--Ku-liangH:海--Hay韩--Hon/Han杭--Hang郝--Hoa/Howe何/贺--Ho桓--Won侯--Hou洪--Hung胡/扈--Hu/Hoo花/华--Hua宦--Huan黄--Wong/Hwang霍--Huo皇甫--Hwang-fu呼延--Hu-yenI:J:纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 贾--Chia翦/简--Jen/Jane/Chieh蒋/姜/江/--Chiang/Kwong焦--Chiao金/靳--Jin/King景/荆--King/Ching讦--GanK:阚--Kan康--Kang柯--Kor/Ko孔--Kong/Kung寇--Ker蒯--Kuai匡--KuangL:赖--Lai蓝--Lan劳--Lao乐--Loh雷--Rae/Ray/Lei冷--Leng黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li 连--Lien廖--Liu/Liao梁--Leung/Liang林/蔺--Lim/Lin凌--Lin柳/刘--Liu/Lau龙--Long楼/娄--Lou卢/路/陆鲁--Lu/Loo伦--Lun罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe 吕--Lui/Lu 令狐--Lin-hooM:马/麻--Ma麦--Mai/Mak满--Man/Mai毛--Mao梅--Mei孟/蒙--Mong/Meng 米/宓--Mi苗/缪--Miau/Miao 闵--Min穆/慕--Moo/Mo莫--Mok/Mo万俟--Moh-chi慕容--Mo-yung N:倪--Nee甯--Ning牛--New/Niu农--Long南宫--Nan-kung欧/区--Au/Ou欧阳--Ou-yang P:潘--Pang/Pan庞--Pang裴--Pei/Bae彭--Phang/Pong皮--Pee平--Ping浦/蒲/卜--Poo/Pu 濮阳--Poo-yang Q:祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih 钱--Chien 乔--Chiao/Joe秦--Ching裘/仇/邱--Chiu屈/曲/瞿--Chiu/ChuR:冉--Yien饶--Yau任--Jen/Yum容/荣--Yung阮--Yuen芮--NeiS:司--Sze桑--Sang邵--Shao单/山--San尚/商--Sang/Shang沈/申--Shen盛--Shen史/施/师/石--Shih/Shi苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu 孙--Sun/Suen 宋--Song/Soung司空--Sze-kung司马--Sze-ma司徒--Sze-to单于--San-yu上官--Sang-kuan申屠--Shen-tuT:谈--Tan汤/唐--Town/Towne/Tang 邰--Tai 谭--Tan/Tam陶--Tao藤--Teng田--Tien童--Tung屠--Tu澹台--Tan-tai拓拔--Toh-bahU:V:W:万--Wan王/汪--Wong魏/卫/韦--Wei温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man 翁--Ong吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woo X:奚/席--Hsi/Chi夏--Har/Hsia/(Summer)肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao项/向--Hsiang解/谢--Tse/Shieh辛--Hsing刑--Hsing熊--Hsiung/Hsiun许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu宣--Hsuan薛--Hsueh西门--See-men夏侯--Hsia-hou轩辕--Hsuan-yuenY:燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen杨/羊/养--Young/Yang姚--Yao/Yau叶--Yip/Yeh/Yih伊/易/羿--Yih/E殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying应--Ying尤/游--Yu/You俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu 袁/元--Yuan/Yuen 岳--Yue云--Wing尉迟--Yu-chi宇文--Yu-wenZ:藏--Chang曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng訾--Zi宗--Chung左/卓--Cho/Tso翟--Chia詹--Chan甄--Chen湛--Tsan张/章--Cheung/Chang赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa周/邹--Chau/Chou/Chow钟--Chung祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh庄--Chong钟离--Chung-li诸葛--Chu-keh香港拼音 - 汉字对照表AH亚 AH雅 AU区 AU欧 BIK碧 BIK璧 BING丙 BING冰 BING 秉 BING炳 BIT 必 BONG邦 BUN斌 CHAI仔 CHAI齐CHAI齐 CHAK 翟 CHAK泽 CHAM湛 CHAN陈CHAN灿 CHAN璨 CHAN镇 CHAN 赞 CHAN瓒 CHANG郑 CHAT七 CHAU舟CHAU周CHAU洲 CHAU 秋 CHAU邹 CHEN陈 CHENG郑 CHEONG张 CHEONG章 CHEUK 灼CHEUK卓CHEUK卓CHEUK棹CHEUK绰CHEUK焯CHEUNG 昌 CHEUNG长 CHEUNG 张 CHEUNG祥 CHEUNG掌 CHEUNG翔CHEUNG象 CHEUNG璋CHEUNG蒋CHEUNG锵CHI子CHI之CHI次CHI池CHI志CHI枝 CHI知 CHI 芝 CHI芷 CHI姿 CHI祉 CHI致CHI戚CHI梓CHI智CHI紫CHI慈CHI志CHI赐CHI炽CHIANG张 CHICK戚C HIGN净 CHIK戚 CHIK绩 CHIK积CHIN前CHIN展 CHIN钱 CHIN钱 CHIN芊CHING正 CHING呈 CHING青CHING政CHING贞CHING情CHING清CHING晴CHING晶CHING程CHING程CHING菁CHING靖CHING精CHING澄CHING静CHIT哲 CHIU肖 CHIU招CHIU俏 CHIU昭 CHIU钊 CHIU 钏 CHIU朝 CHIU超CHIU照 CHIU赵 CHIU潮 CHIU霄 CHO祖 CHO 曹 CHO袓CHOI才 CHOI再 CHOI材 CHOI采 CHOI财 CHOI彩 CHOI载CHOI蔡CHOI赛CHOK作CHONG壮CHONG庄CHONG庄CHONG创 CHOR佐 CHOR初 CHOR楚 CHOR 础 CHOW周 CHOW 邹 CHOY蔡 CHU朱 CHU柱 CHU珠 CHU曙 CHU焌CHUEN 川CHUEN 中CHUEN 全CHUEN 春CHUEN 泉CHUEN传CHUEN 铨CHUI 徐CHUI 崔CHUI 隋CHUI 翠CHUI 趣CHUM 覃CHUN 俊CHUN 津CHUN 珍CHUN 振CHUN 晋CHUN 浚CHUN 真CHUN 秦CHUN 竣CHUN 进CHUN 隽CHUN 榛CHUN 臻CHUN 骏CHUN 椿CHUN 蓁CHUNG 仲CHUNG 冲CHUNG 宗CHUNG 忠CHUNG 松CHUNG 重CHUNG 从CHUNG 颂CHUNG 诵CHUNG 聪CHUNG 锺CHUNG 锺CHUNG 琮CHUNG 璁DIK 迪DIK 荻DIU 吊FAT 发FA 花FAI 晖FAI 辉FAN 帆FAN 芬FAN 范FAN 勋FAN 熏FANG 方FAT 佛FEI 飞FEI 菲FO 科FOG 霍FOK 霍FONG 方FONG 芳FOO 火FOO 伙FOO 符FOOK 服FOOK 福FOON 宽FOON 欢FORK 霍FU芙FU 符FU 傅FU 富FUI 奎FUK 褔FUNG 丰FUNG 风FUNG 峰FUNG 烽FUNG 逢FUNG 冯FUNG 冯FUNG 枫FUNG 凤FUNG 锋FUNG 丰HING 兴HA 夏HA 夏HA 霞HAN 闲HAN 娴HANG 行HANG 亨HANG 杏HANG 幸HANG 幸HANG 恒HANG 衡HANG 铿HANG 姮HANG 珩HANG 蘅HANG 恒HAU 口HAU 巧HAU 孝HAU 侯HAU厚HAU 校HEI 希HEI 晞HEI 喜HEI 器HEI 熹HEI 羲HEI 禧HEI 曦HEI 浠HEUNG 向HEUNG 香HEUNG 香HIM 谦HIN 衍HIN 轩HIN 宪HIN 献HIN 骞HIN 显HING 卿HING 庆HING 罄HING 馨HIP 协HIU 晓HO 可HO 好HO 何HO 河HO 浩HO 荷HO 皓HO 贺HO 豪HO 濠HO 颢HO 灏HOI 海HOI 凯HOI 开HOI 爱HOI 恺HOI 垲HOI 铠HOK 学HOK 鹤HON 侃HON 汉HON 翰HON 韩HON 瀚HONG 匡HONG 航HONG 康HONG 康HOU 侯HSU 许HSUI 许HUANG 黄HUEN 萱HUEN 禤HUI 许HUI 昫HUNG 孔HUNG 孔HUNG 洪HUNG 洪HUNG 红HUNG 虹HUNG 雄HUNG 熊HUNG 熊HUNG 鸿HWANG 黄I 漪IP 叶JIM 詹KA 加KA 圻KA 家KA 嘉KA 珈KAI 佳KAI 契KAI 桂KAI 启KAI 楷KAI 继KAI 棨KAK 革KAK 极KAM 甘KAM 甘KAM 金KAM 金KAM 淦KAM 琴KAM 锦KAM 鑫KAN 芹KAN 根KAN 勤KAN 简KAN 谨KANG 更KANG 镜KAR 贾KAU 九KAU 球KEI 其KEI 奇KEI 祈KEI纪KEI 基KEI 淇KEI 期KEI 棋KEI 琪KEI 琦KEI 祺KEI 旗KEI 玑KEI 锜KEI 麒KEI 娸KEI 颀KEUNG 姜KEUNG 强KHOO 古KIM 俭KIM 剑KIN 建KIN 健KIN 坚KIN 键KING 劲KING 景KING 敬KING 璟KING 琼KING 竞KIT 杰KIT 杰KIT 结KIT 洁KIU 乔KIU 娇KIU桥KIU翘 KIU荞 KO高 KOK 铬 KON干 KONG江 KONG江 KONG刚KONG港 KOO古 KOON冠 KOON观KOT葛 KU古 KUA瓜 KUEN娟 KUEN权 KUI巨 KUI居 KUI渠KUI驹 KUI举 KUI 琚 KUK公 KUK局 KUK谷 KUK菊KUN 贯KUNG 功KUNG 恭KUNG 恭KUNG 龚KUO 古KWAI 贵KWAI 贵KWAI 湀KWAN 君KWAN 均KWAN 坤KWAN 昆KWAN 昆KWAN 焜KWAN 钧KWAN 筠KWAN 群KWAN 关KWAN 关KWING 炯KWOK 国KWOK 郭KWOK 郭KWONG 光KWONG 广KWONG 邝LAI 黎LAI 赖LAI 励LAI 礼LAI 丽LAI 豊LAI 鹂LAM 林LAM 林LAM 淋LAM 琳LAM 霖LAM 临LAM 蓝LAN 兰LAP 立LARM 蓝LAU 柳LAU 流LAU 刘LAU 鎏LAW 罗LEE 李LEI 利LEI 理LEI 莉LEI 奶LEONG 梁LEUNG 良LEUNG 亮LEUNG 梁LEUNG 梁LI 利LI 李LIANG 梁LIAO 廖LIEW 廖LIK 力LIK 历LIM 林LIM 廉LIM 濂LIN 连LIN 连LIN 莲LING 令LING 泠LING 玲LING 苓LING 凌LING 凌LING 羚LING 翎LING 聆LING 钤LING 铃LING 领LING 龄LING灵LIP 聂LIT 烈LIU 廖LO 劳LO 鲁LO 卢LOI 来LOK 恪LOK 洛LOK 乐LOK 诺LOK 骆LONG 朗LONG 塱LOO 卢LOOK 陆LOONG 龙LOW 卢LUEN 联LUEN 銮LUEN 鸾LUET 律LUI 吕LUI 雷LUI 雷LUI 蕾LUK 六LUK 陆LUK 陆LUK 禄LUM 林LUN 伦LUN 伦LUN 仑LUN 纶LUN 麟LUNG 隆LUNG 浓LUNG 龙LUNG 龙MA 马MA 马MAK 麦MAN 文MAN 文MAN 民MAN 汶MAN 曼MAN 问MAN 敏MAN 雯MAN 万MAN 旻MANG 孟MANG 萌MAO 茂MAR 马MEI 眉MEI 美MEI 媚MEI 微MEI 薇MEI 镁MIN 冕MING 名MING 明MING 明MING 铭MING 鸣MIU 妙MIU苗MIU 苗MO 毛MO 巫MO 武MO 武MO 舞MO 慕MOK 莫MOOK 木MOON 满MUI妹MUI 梅MUI 梅MUK 牧MUNG 梦NAM 男NAM 南NAM 岚NAM 楠NANG 能NAR 娜NEI 妮NEUNG 娘NG 五NG 伍NG 伍NG 吴NG 梧NGA 雅NGAI 艾NGAI 倪NGAI 毅NGAI 霓NGAI 魏NGAI 艺NGAN 晏NGAN 雁NGAN 韧NGAN 银NGAN 颜NGAN 颜NGAU 牛NGO 娥NGO 敖NGO 傲NGON 岸NIE 乃NIN 年NING 宁NING 柠NUI 女O 敖OI 蔼ON 安ON 铵OR 柯PAK 北PAK 白PAK 百PAK 伯PAK 柏PAK 珀PANG 彭PANG 彭PANG 鹏PAT 毕PAU 包PEI 丕PIK 碧PIK 璧PIN 卞PING 平PING 屏PING 炳PING 萍PING 骋PING 苹PIU 标PO 布PO 步PO 波PO 保PO 宝POK 博POK 璞PONG 庞POO 布POON 本POON 潘POON 潘PUI 沛PUI 佩PUI 佩PUI 培PUI 裴PUI 钡PUN 彬PUN 潘PUN 嫔PUN 滨SAI 世SAI 西SAI 细SAI 茜SAM 三SAM 森SAN 山SANG 生SAU 秀SAU 修SE 畲SECK 石SEE 施SEI 四SEK 石SHAN 珊SHE 畲SHEK 石SHEK 石SHEK 硕SHEUNG 尚SHEUNG 湘SHEUNG 嫦SHEUNG 裳SHEUNG 双SHI 仕SHIH 施SHING 成SHING 成SHING 城SHING 盛SHING 胜SHING 诚SHING 铖SHIU 萧SHP 十SHU 书SHU 舒SHU 树SHUE 舒SHUEN 孙SHUK 淑SHUM 岑SHUM 沈SHUN 信SHUN 纯SHUN 淳SHUN 舜SHUN 顺SHUN 逊SI 士SI 史SI 自SI 施SI 师SI 时SIK 式SIK 锡SIM 婵SIN 仙SIN 倩SIN 单SIN 善SIN 羡SIN 冼SIN 仙SIN 蒨SING 升SING 成SING 承SING 升SING 星SING 升SING 圣SING 声SIT 薛SIU 小SIU 少SIU 兆SIU 邵SIU 笑SIU 绍SIU 诏SIU 肇SIU 韶SIU 啸SIU 萧SIU 劭SO 素SO 苏SO 苏SUEN 孙SUEN 楦SUEN 璇SUET 雪SUI 水SUI 萃SUI 瑞SUI 穗SUM 心SUM 沈SUM 芯SUM 深SUM 琛SUN 申SUN 辛SUN 新SUN 燊SUNG 宋SUNG 宋SUNG 崇SZE 司SZE 思SZE 施SZE 施SZE 斯SZE 丝SZE 诗SZE 锶TAI 大TAI 弟TAI 邸TAI 娣TAI 泰TAI 带TAI 棣TAI 戴TAK 特TAK 得TAK 德TAM 谈TAM 谭TAM 谭TAN 丹TAN 陈TANG 邓TAO 杜TAT 达TAU 土TAU 窦TIM 添TIM 甜TIN 天TIN 田TIN 田TIN 钿TING 丁TING 丁TING 廷TING 定TING 延TING 亭TING 庭TING 婷TING 鼎TING 霆TING 渟TIP 迭TIT 铁TO 杜TO 徒TO 桃TO 淘TO 都TO 滔TO 道TO 图TO 涛TO 韬TONG 唐TONG 棠TONG 汤TSAM 沁TSANG 曾TSANG 增TSE 谢TSIM 詹TSO 灶TSO 曹TSOI 蔡TSUI 徐TSUI 崔TUEN 段TUEN 端TUNG 冬TUNG 同TUNG 彤TUNG 东TUNG 桐TUNG 通TUNG 栋TUNG 童TUNG 筒TUNG 董TUNG 董TUNG 腾TYE 戴UNG 莺VONG 黄WAH 华WAH 桦WAH 烨WAH 骅WAI 位WAI 威WAI 为WAI 韦WAI 韦WAI 伟WAI 尉WAI 帏WAI 惠WAI 渭WAI 苇WAI 维WAI 慧WAI 慰WAI 纬WAI 蔚WAI 卫WAI 蕙WAI 怀WAI 炜WAI 玮WAI 鏸WAN 尹WAN 尹WAN 允WAN 芸WAN 云WAN 温WAN 运WAN 环WAN 韵WAN 蕴WAN 薀WANG 王WANG 宏WANG 泓WANG 纮WAT 屈WING 永WING 泳WING 咏WING 荣WING 荣WING 颖WO 和WO 胡WON 旺WONG王WONG 汪WONG 黄WONG 黄WONG 黄WONG 煌WOO 胡WOOD 活WOON 垣WOON 奂WOON 媛WOON 焕WOON 缓WU 胡WU 湖WU 护WUI 会WUN 桓WUT 屈YAM 任YAM 钦YAM 荫YAN 人YAN 仁YAN 因YAN 昕YAN 欣YAN 胤YAN 恩YAN 殷YAN 殷YAN 茵YAN 寅YAN 殷YAN 甄YAN 忻YANG 杨YAO 邱YAT 日YAT 逸YAT 溢YAU 友YAU 尤YAU 有YAU 佑YAU 攸YAU 邱YAU 幽YAU 柔YAU 佑YAU 游YAU 优YAU 筱YEE 一YEE 二YEE 以YEE 伊YEE 圯YEE 儿YEE 宜YEE 怡YEE 治YEE 倚YEE 椅YEE 贻YEE 意YEE 义YEE 绮YEE 仪YEE 谊YEE 颐YEE 懿YEE 苡YEI 熙YEN 殷YEUK 约YEUK 若YEUNG 洋YEUNG 扬YEUNG 阳YEUNG 阳YEUNG 杨YEUNG 杨YI 依YI 尔YICK 易YIK 亦YIK 易YIK 易YIK 奕YIK 益YIK 亿YIK 翼YIM 严YIM 艳YIN 卉YIN 妍YIN 言YIN 彦YIN 然YIN 贤YIN 燕YIN 燃YING 邢YING 映YING 盈YING 英YING 瑛YING 影YING 莹YING 凝YING应YING 樱YING 蛮YING 礽YING 滢YING 潆YIP 业YIP 叶YIP 叶YIU 姚YIU 姚YIU 尧YIU 瑶YIU 娆YIU 曜YIU 耀YIU 饶YOUNG 杨YU 予YU 如YU 宇YU 汝YU 羽YU 余YU 雨YU 俞YU 昱YU 峪YU 茹YU 庾YU 御YU 愉YU 渝YU 榆YU 瑜YU 虞YU 裕YU 余YU 儒YUE 俞YUEN 元YUEN 沅YUEN 阮YUEN 宛YUEN 袁YUEN 婉YUEN 渊YUEN 园YUEN 源YUEN 远YUEN 润YUEN 浣YUEN 琬YUEN菀YUET 乙YUET 月YUET 玥YUET 悦YUET 越YUET 粤YUET 钺YUI 裔YUI 锐YUI 蕊YUI 睿YUK 玉YUK 旭YUK 育YUK 毓YUK 煜YUK 淯YUK 钰YUNG 用YUNG 勇YUNG 容YUNG 翁YUNG 雍YUNG 榕YUNG 蓉YUNG 融YUNG 晹ZHANG 张香港拼音法AAP 鸭AU / OW 区/欧BBALL 波BAN 班BAU 包/鲍BAY 湾BEI 费BIK 碧BIN 卞/扁/边BING 冰/炳BIU 标/布BO 宝BOK 卜BONG 邦BOON 胖/盘BOOT 砵BOR 播BUI 贝BUN 彬BUT 毕/拔CCAU 沟CHA 查/柴/差CHAI 柴/齐/仔CHAK 泽CHAM 湛/斩/鉴CHAN 陈/震CHAP 习CHAU/CHOW 周/邹/秋CHE 车CHEE 翅/斜CHEN 陈/栈CHENG 郑CHEONG 昌/祥CHEUK 卓CHEUNG 张/蒋/章CHIANG 蒋CHIK 戚/植/直CHIN 钱/展CHIM 占/詹CHING 程/静/清CHIT 节CHIU 赵/招/焦/超CHO 曹/祖CHOI/CHOY 蔡/才CHONG/JON 庄CHOU 就CHU 朱/诸CHUEN 全CHUI 徐/崔/隋/翠CHUK 祝/竺CHUN 秦/春/珍/俊CHUNG 锺/宗/忠/聪D DAI 大DAN 丹/蛋DAO 岛DAT 地DEE 弟DICK 狄DIN 电/典/甸DING 定/丁DO 都DOI 代DONG 当DOR 多DUEN 端/短DUN 登DUNG 洞FFA 花FAI 辉/费FAN 樊/范/霍FAT 发FAU 浮FEI 非/肥FI 快FOK 霍FON 房FONG 方/芳FOO 富/夫FOOK 福FOON 欢FU 傅/富/符FUK 福/复FUN 芬FUNG 冯/峰/凤FUT 佛GGA 贾/嘉GI 芝HHA 夏/哈HAI 奚HAK 克/客HAN 娴HANG 恒/亨HAR 霞/虾HAR 侯/巧HAY 禧HEI 喜HENG 杏/幸HEUNG 向/香HIM 谦HIN 显/轩HING 兴/庆HIP 协HIU 晓HO 何/浩/豪/好HOI 海HON 韩/汉HONG 项/康HOP 合HOR 贺HOU 厚/後HOY 开HUEN 禤HUET 羽HUI 许HUNG 孔/洪/熊/红HUR 墟JJA 炸JET 积/只JIM/CHIM 占/詹JING 晶JO 祖JOT 坐JUT 质KKA 嘉/家KAE 偈KAI 启/契/佳/计KAK 格KAM 金/琴/锦KAN 简/涧KANG 耿/镜KAP 革KARN 耕KAU 球/旧/构KAY 基KEE 记/棋KEI 奇KEN 勤KEUNG 强/姜KI 纪KIM 剑/钳/俭KIN 见/虔/件/坚KING 景/琼/京/劲KIT 杰/洁KIU 娇/桥KO 高/哥KOO 顾KOI 盖KOK 国/角KONG 江/钢KOT 葛KOU 告KU 古/姑KUE 巨KUEN 权/娟KUI 居/渠KUK 菊/谷KUN 根/勤KUT 巩KWA 瓜KWAI 贵/葵/柜/鬼KWAN 关/群/坤/君KWO 果/过KWOK 郭/国KWONG 邝/广KWUN 观LLA 辣LAI 黎/赖/礼LAK 叻LAM 林/蓝/琳LAN 兰/靓LAP 立LARM 榄LAU 刘/柳LAW 罗LEE/LI 李/利/莉LEUNG 梁/亮LIK 力LIN 莲/錬/练LING 凌/玲LIP 聂LIT 列LIU 廖LO/LU /鲁/路/劳LOA 老/佬LOI 来LOK 洛/骆/乐LONG 朗LUEN 联LUI 吕/雷LUN 伦LUNG 龙LUT 律MMAK 麦MAN 文/敏MANG 万/孟MAU 茂MEI 美/媚MI 咪MIN 绵/勉/闵MING 明/铭MIU 妙/苗MO 毛/武/墓MOK 莫MONG 望/蒙MOON 满MOR 磨/摩MUI 梅/妹MUK 穆MUN 敏MUNG 蒙/梦OOH 澳OI 爱/霭ON 安OR 柯PPA 霸PAI 排/派PAK 白/伯/柏PAN 板/辨/彭PANG 彭PAO / PAU 豹/包/鲍PEI 比PEK 北PING 平PIT 必PO 普/布/埔POK 博PONG 庞POON 潘POR 婆PUI 裴/培/佩PUMP 泵PUN/ PUA 本/潘SSA 洒/哂/沙SAI 世/西SANG 生SAU 秀/寿/修/仇SAW 傻SE 事SEI 时SEN 腥SHA 沙SHAM 沈/岑SHAN 珊/山SHEK 石SHET 佘/蛇SHEUNG 上/嫦SHIN 善/单/线SHING 成/胜/盛SHIU 邵/笑SHO 所SHOON 纯SHR 佘/蛇/舍SHU 舒/树SHUEN 旋SHUI 水/瑞SHUM 沈/岑SHUN 信/顺SHUNG 崇SI 斯/史/施SIM 婵SIN 仙/善/冼SING 星SIT 薛SIU 萧/小/少SIK 色SO 苏/素SOK 索SONG 爽SOO 素/苏SOU 嫂SOUND 省SU 须SUEN 孙SUEI 雪SUK 淑/叔SUM 深SUN 申SUNG 宋SUT 实SZE 史/施/时TTA 打TAE 提TAI 戴/泰/大TAK 德/突TAM 谭/探TAN 坛TANG 邓/腾TAO 陶/涛/滔TAP 踏TAT 达TAU 头/投TEI 娣TEN 听TI 帝/底TIE 呔。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A Comparative Study on the Origin of Surnames between Chinese and English Culture中英姓氏起源的文化比较Abstract: Culture is the sum of the material wealth and spiritual wealth in the development of human and every nation has its own unique culture. Surnames, created by people’s cultural creation, which are also a special part of culture, have rich cultural connotat ion and can reflect a nation’s cultural characteristic in history, language, philosophy, ethics, morality, religions, customs, social customs, psychology and value system. A surname is a family name and many dictionaries define "surname" as a synonym of "family name". In the UK and the US, it is commonly synonymous with "last name", since it is usually placed at the end of a person's given name. But in Chinese culture, the surname is a very important part in one’s life, as saying “A man never changes his na me wherever he goes, nor his surname whenever he sits”. In both Chinese and English, there are a great number of diverse and interesting surnames. The article mainly expounds the origin of surnames, comparison of vocabulary of the two kinds of surnames, their similarities and differences between Chinese and English culture and their relationship with given name. Here I need to make the definition of the title. In this article, the “Chinese” means the Han nationality which uses Chinese as their mother tongue in the mainland, other minorities excluded. The “English” means the nations like the UK and the USA where English is used as a mother tongue, the other countries like Australia, New Zealand excluded. This article mainly uses comparative method to distinguish the two kinds of surnames. On the basis of this comparative study, we can reveal the internal cultural characteristics of Chinese and English deeply and thoroughly which is helpful for improving the understanding of and intensify the respect for other cultures. And it also promotes cross-cultural communication and deeply research into language rules.Key words: surname; culture; similarities and differences; cross-cultural communicationI. IntroductionSurname is not only a kind of symbols to distinguish one from another or one family from another, but also it is a high-density information symbol indicating the messages of a nation’s language, history, geography, religion and socialdevelopment. The communicators between different cultural backgroundscontacted each other initially by the change of surnames. The famous cross-cultural communication experts, Scollon and Scollon said that the surname is the beginning of the cross-cultural communication which is also the window ofunderstanding social culture and evaluation. (cited in Gao and Ren 2003)In Wangjun’s research (2004:44), she gave an example of the importance ofsurnames. One American businessman, writer and social observer called Robert.L. Shook(1977) conducted an experiment in which he asked 20 male friendswhether they wanted to date with a secretary called Harriett Finkelstein. 18friends out of 20 said that they did not have time. After one month, he askedthem again, but the girl’s name was Jill Conner. 16 of them wanted to date with the girl. Although they did not meet the girl, the first girl lost her chance only by her surname. Because the surname includes aesthetic value and religion value, it gives people the first emotional reaction by primacy effect. For the westerners, this can stir different response. But to the Chinese people, we will regard them as symbols because of diverse culture background.Because of various history and culture factors, different surname systems are formed by people at all times and in all over the world. The origins of surnames and the cultural meanings are discussed and analyzed in this paper to promote the cross-cultural communication.II. The origin of Chinese and English surnamesA.The origins of Chinese surnames1.The background information and reasons of theemergence of Chinese surnames.Chinese culture is extensive and profound so the Chinese surnames have unique formation and cultural connotation. Chinese people attach great importance to surnames and see them as a symbol of family heritage and family line. Wealways hear people who have a same surname say that we have the sameancestors, in which we can see the importance of surnames for Chinese people.The surname in China which began in matriarchal society represents the blood relationship of a race to distinguish the blood kinship when people got married.Fu Xi, the first of the Three Sovereigns of ancient China, wanted to avoid incest and have a better-birth so he set up the institution that people who had a same surname could not get married. This is a significant symbol of the progress of Chinese nation civilization. With the development of the society, the maledominated main position in the life and labor work. So the clan was man-centric and members of a clan had their surnames according to the male’s surname.(Zhou Deyuan, 1-3)Referring to Chinese traditional culture, the surnames are of great importance in people’s life and people even pay more attention to surnames than names.Because of the deep influence of Confucianism, people stress three principles and five virtues and the concept of family being supreme, so the surname is prior to name.(Zhou Deyuan, 2-5) In daily communication, if one asks another how to address, actually the one asks the other’s surname. This is totally different from English culture.2.The origins of Chinese surnamesOn the whole, there are 14 origins of Chinese surnames :(Zhou 3-10)1.In matriarchal society, people have their surnames following their mother.Because the Shennong Clan’s mother called Nudeng, so there are manysurnames in Chinese with Chinese character component with the Nu, like Ji,Jiang, etc.2.Form their surnames by fief. Ancient emperors and the feudal princes alwaysaward fiefs to their ministers and nobles so these offsprings would take the name of fief as their surname. For example, a son of King Zhao of Zhou got a fief called Weng and his offspring took Weng as their surname. In all thesurnames in China, the surname coming from fiefs is the largest part,reaching more than 200. Nowadays, these surnames break away from their genetic relationship of bloodline.3.Take the country’s name as one’s surname directly. For example, in Shangdynasty, there was a small country called Ruan where the surnames of the offspring were Ruan. During the Spring and Autumn and Warring-statesPeriod, there were many kingdoms like Qi, Lu, Jin, Song, Zheng, Wu, Yue, etc.All the names of these kingdoms became common surnames in later ages. e the birth places and the living places of families as surnames. In ancienttimes, Shun was born in Yao so his posterity used Yao as surname. Somefamiliar surnames like Pei, Lu, and Li have relations with living places.5.The official position and profession could be used as surnames. The officialpositions like Sima and Situ are also the surnames of a family. The familywhose surname is Chu always had an ancestor taking cook.6.Surnames that are given by the monarch. It is said that the name of theemperor in Xixia Dynasty was Li, which is given by the emperor of TangDynasty.7.Take the style of the ancestor as the surname. The son of Lu emperor’s stylewas Ziyou, so his offspring took You as a surname.8.Decide a surname by myths and legends. An official in Shun dynasty said thathe was the offspring of the dragon, so he took Long(dragon) as his surname.9.Take the names of metal as surnames. In China, there are surnames like Jin,Yin, Tong, Tie, etc. which are coming from metal names.10. Take the names of plants or animals as surnames. There are many surnameslike Mei(plum blossom) , Hua(flower), Xiong(bear), etc.11.Change a surname because of taboo or other reasons. The Ming emperor inHan Dynasty tabooed Zhuang, so the people who used Zhuang as a surname changed to Yan.12. Take the artistry or occupation as a surname. The surnames such as Wu,Tao, etc. are the example of occupation.13. According to the sequence of the brothers in a family, people decided theirsurnames. We all know the statement of “Bo, Zhong, Shu, and Ji”, which is the sequence of a family, can be used as a surname.14. The minority invading in China or its fusion brought in many surnames whichChinese people did not have before.To sum up, these 14 conditions comprise almost all the origins of Chinese surnames and we can find that the sources of surnames in Chinese culture are extensive.B. The origins of English surnames1.The background information and reasons of theemergence of English surnamesIf we want to trace the origin of English surnames, we must talk about thedevelopment track of English history. After the ancient Romans, the Angles,Saxons and Jutes invaded in England and made themselves as domination. They set up tribal society but the level of productive forces was low so the people did not have surnames. (Song Rongchao 2008) In 1066, the Normans’ conquerstimulated the process of English feudalism and brought in the advancedlanguage and culture, in which it terminated the times of no surnames. Because of the sharp increase of the population, the duplication of names was serious, so people needed to identify by having a surname. They used addition such asoccupation, living places, etc. after their names to identify. In 1538, the lawstipulated that the newborn infants must register their names after the baptism, and this movement promoted the stationary use universal access of surnames.Because only the nobility had surnames at first, so it was spelled as “sir name”and then evolved into “surname”. (Wang Ying 2001)2.The kinds of origins of English surnamesAccording to the origins of English surnames, there are 13 kinds of differentorigins:(Wang 2001)1.The surnames come from fathers’ names. This method is adding –son or –safter the father’s name, for example, Jackson and Williams.2.The surnames come from the ancestor’s physiological characteristics such asappearance and figure or lifestyle. For example, if a person called peter whois a strong man, people may call him “Peter the strong” and then his namemay become Peter Strong.3.Take the occupation or artistry as the surnames. The word “carter” is the cartdriver and it is also used as a surname. There are other surnames like Smith, Cook, etc.4.Take the place they live in as surnames. The surnames like Brook, Hill, Lake,etc. are coming from the natural areas they live.5.Surnames come from animals, like Bull, Fox, etc.6.The surnames that come from colors, like White, Black, etc. If one has redhair, he may be called Tom Red.7.The people’s names in the Bible or the names of believers in Christianity canbe used as surnames, such as John, James, etc.8.Take the nation as surnames, such as Angles, German, etc.9.Take the natural phenomenon as surnames such as Rain, Frost, etc.10.Take the plants as surnames such as Flower, Rose, etc.11.Take the body parts as surnames like Arms, Temple, etc.12.Take the weapons or currency as surnames such as Pound, Sword, etc.13.Take the official rank as surnames such as Judge, King, etc.There are 35000 surnames in the UK and US, and 200 of them are frequently-used. The top ten include Smith, Jones, Williams, Brown, Davis, Johnson,Anderson, Taylor, Thom and Evans which occupy almost half of the Englishpeople.III.The comparative analysis of the similarities and differences in English and Chinese surnamesA.The similarities of Chinese and English surnames1.The similarity of the reasons of emergenceWith the development of productive forces, the population is increasingand this needs the emergency of surnames. Both in the UK and US or inChina, the surnames did not emerge until feudalism began. After the sharpincrease of people, the society needed to use surnames to identify people.This is the inevitable trend of historical development.At the beginning of surnames, both in China and the UK, they were thesymbols of nobles, but they gradually went into plain citizens after a longtime.2.The similarity of the origins from culture perspectiveAlthough there are a lot of differences in culture, the origins of surnameshave many similarities.e the living place as surnames. The surnames in all the nations inthe world are closely linked to the places’ names. In Xia, Shang andZhou Dynasty, they carried out patriarchal clan system which mainlyperformance in the fiefs. So there are many surnames coming fromstates of fiefs. In the UK, the surnames come from the names of placeswhich are usually the birth places or living places including state, town,village, river, lake, forest, prairie, island, etc.2.Take occupations and skills as surnames. In ancient China, the mainroute to pass on the skills is transferring the skill from fathers to sons.So many surnames come into being because of the occupation. Thishappens to coincide with the UK. The most common surnames likeSmith, Carpenter, Carte, etc.3.Take the names or styles of the elder generation as surnames. Acousin of Confucius had a style called Qinlao, so the later generationstook Lao as surnames. In English culture, the surname “Johnson” iscoming from “John”, getting a surname by adding –son.4.Take colors as surnames. In the book Hundred Family Surnames, itincludes the surnames like Hong, Huang, Bai, etc. At the time,choosing colors as surnames in English are more common thanChinese. The surnames such as Red, Grey, Brown, White, etc. arecoming from colors to show the preference of the ancestors or thecolor of skin.5.Take the metals’ name as surnames. We can find the surnames like Jinand Tie very common in China. There are many surnames such as Gold,Silver, etc. used as surnames in English.6.Take the official positions or titles as surnames. The offspring ofofficials in Xia, Shang, and Zhou Dynasty took the official position astheir surnames, like Sima, Situ, etc. In English culture, the surnamessuch as King, Queen, etc. come from titles.7.Take the names of plants or fruits as surnames.e the names of animals as surnames. There exists many surnamessuch as Ma (horse), Niu (ox) coming from animals. So does Englishsurnames.9.Get the surnames from religion. There are surnames such as Pangu,which comes from a mythological figure called “Pangu”. In Englishculture, the surnames like James, Peter, etc. are the typical examplesof religion.3.The reason of the similaritiesFirst, the reason of the surnames is because all the surnames are thesocial culture development of human beings, so the Chinese and Englishsurnames are similar to some extent. The emergency of surnames is aninevitable trend of society and the human civilizations are familiar witheach other. Although in different parts on the earth, the people’sdevelopment and social progress are the same.Second, with the emerging of agricultural society, the productivity leapedforward. And we all know that the civilization is gradually developed withthe productivity, so the surnames, which are typical examples, developedin different countries.B.The differences between Chinese and English surnames1.The difference between the reasons of emergencyThe English surnames’ emergency is mostly depended on the foreignaggression and it did not appear until 11th century. But the Chinesesurnames are quite different from English surnames. We have a time-honored history with 5000 years and we have surnames as early as XiaDynasty. The Chinese surnames’ emergency mainly depended on owndevelopment rather than the invasion (Guan Yongli 59).2.The difference between origins from culture perspectiveFirst, the Chinese surnames which come from fiefs and states take a largepart in all the surnames and have little relationship with people’s givenname. But in the UK, surnames have a lot to do with the original names.Second, the Chinese will not alter their surnames only if they needed totaboo or had other peculiar reasons. On the contrary, the English peopleare glad to change their surnames and there are specialized agencies tochange surnames in European countries.3.The reason of differenceThese differences show the diverse culture backgrounds and individualvalue orientation. The English people wanted some symbols to identifyindividuals so that they created the surnames, which reveals theindividualism in western culture and represents their desire to pursuepersonal rights. However, due to collectivism and patriarchal clan system,the Chinese surnames serve as a tool of making a distinction betweendifferent families and will not alter optionally.IV.The conclusionThe surnames of a nation are restricted by many aspects such as culture, history and society and to some extent we can say the surname is a culture, a historyand a nationality. From the comparative study, we can find some of the origins of surnames are same in two cultures. We also can realize that the reason ofemergency of surnames is similar. However, on the other hand, these two kinds of surnames are different in vocabulary and value these show.The similarities which lie in the surnames in Chinese and English culture illustrate that the human cultures have the universality and homogeny so that all thenationalities can understand each other perfectly. But at the same time, owing to the particularity, nationality and heterogeneity, all the nationalities should have mutual respect and seek sameness but keep difference. The core of cross-cultural communication is to establish and understand how people from different cultures communicate with each other and that is the major function of thispaper. In the cross-cultural communication, if we can comprehend the surname culture and discover the implied information in names, it can improve the cultural sensitivity in cross-cultural communication, achieve better two waycommunication and enhance mutual understanding. In this paper, the main topic is the surname and the implication it has, so it is closely related to the deepculture and can help us search into the cultures deeply. After the comparativestudy, we can understand the English culture and history fully and have a deep love for our own culture.Reference:Shook, Robert L. Winning Images. New York: Macmillan Publishing Co. Inc., 1977.周德元,《中华姓氏起源与内涵》。