English phrase

合集下载

忠于英文短语

忠于英文短语

忠于英文短语Being faithful to the English phrase is not merely about adhering to the literal translation of words. It is a deeper commitment to capturing the essence, nuance, and cultural context embedded within the language. As a non-native English speaker, I have come to appreciate the richness and complexity of the English language, and the importance of maintaining its integrity when expressing oneself.One of the fundamental aspects of being faithful to the English phrase is understanding the connotations and subtle meanings that words can carry. English is a language that has evolved over centuries, absorbing influences from various cultures and traditions. As a result, many words and idioms have layers of meaning that go beyond their dictionary definitions. To be truly faithful to the English phrase, one must delve into the historical and cultural contexts that shape the language.For example, the phrase "it's raining cats and dogs" is a commonly used English expression to describe heavy rainfall. However, the origins of this phrase are not immediately apparent. Some scholarssuggest that it may have originated from the Old English words "catadupe" and "dogs," which referred to heavy downpours and thunderstorms, respectively. Others believe that the phrase is a reference to the heavy, wet fur of cats and dogs, which would have been visible during intense rainstorms. Regardless of the exact origin, understanding the cultural and linguistic nuances behind this phrase allows one to use it more effectively and faithfully.Another aspect of being faithful to the English phrase is the importance of maintaining the rhythm and flow of the language. English, with its diverse syllabic structures and varying sentence structures, has a unique cadence and musicality that can be easily disrupted by poor translation or phrasing. When expressing oneself in English, it is crucial to pay attention to the rhythm and structure of the language, ensuring that the words and phrases flow naturally and seamlessly.Consider the difference between the sentences "I am going to the store" and "I'm going to the store." The latter, while conveying the same meaning, has a more natural and colloquial rhythm that captures the essence of spoken English more effectively. By being attentive to these nuances, one can develop a deeper understanding of the language and communicate more authentically.Furthermore, being faithful to the English phrase involves respectingthe cultural context and connotations that certain words and expressions carry. English is a global language, used by people from diverse backgrounds and experiences. As such, it is important to be mindful of the cultural implications and sensitivities associated with certain phrases or idioms.For instance, the phrase "to pull oneself up by the bootstraps" is commonly used in English to describe the idea of self-reliance and personal achievement. However, this phrase can be problematic when applied to individuals or communities that have faced systemic barriers and inequalities, as it may imply a lack of understanding or empathy for the challenges they have faced. Being faithful to the English phrase in this context would involve using more nuanced and inclusive language that acknowledges these complexities.In addition to understanding the cultural and linguistic nuances of the English language, being faithful to the English phrase also requires a willingness to adapt and evolve with the language. English is a living, dynamic language that is constantly evolving, with new words, expressions, and idioms emerging all the time. To be truly faithful to the English phrase, one must be open to learning and incorporating these new linguistic developments, while still maintaining a deep respect for the core principles and structures of the language.This can be particularly challenging for non-native English speakers, who may feel more comfortable with the formal and traditional aspects of the language. However, by embracing the fluidity and adaptability of English, one can become more attuned to the ways in which the language is used in contemporary contexts and better equipped to communicate effectively in a rapidly changing world.In conclusion, being faithful to the English phrase is a multi-faceted endeavor that requires a deep understanding of the language's history, culture, and evolving nature. It involves not only mastering the technical aspects of grammar and vocabulary but also developing a keen awareness of the nuances, rhythms, and cultural contexts that shape the language. By embracing this holistic approach to the English language, one can become a more authentic, effective, and culturally sensitive communicator, able to navigate the complexities of the English phrase with confidence and grace.。

言而无信英语俚语

言而无信英语俚语

言而无信英语俚语The English slang phrase "talk is cheap" is often used to convey the idea of "言而无信" or "words without action." It means that it is easy to talk about doing something, but much harder to actually follow through and do it.The phrase "talk is cheap" has been around for a long time and is often used in a variety of contexts. It can be used to describe someone who makes promises but never follows through, or someone who talks a big game but doesn't actually have the skills or abilities to back it up.In many cases, "talk is cheap" is used as a warning to others not to trust someone who talks a lot but doesn't deliver on their promises. It can also be used as a reminder to oneself to focus on taking action rather than just talking about what needs to be done.Overall, the phrase "talk is cheap" is a powerful reminder that actions speak louder than words, and that it is important to follow through on one's promises and commitments.。

熄灯的英语短语

熄灯的英语短语

熄灯的英语短语The English phrase "lights out" is commonly used to indicate the time at which lights should be turned off, typically in a dormitory, military barracks, or other communal living situation. The phrase is also used more generally to mean the end of an event or activity, or to indicate that it is time to go to bed.In a communal living situation, such as a dormitory or military barracks, the phrase "lights out" is often used to indicate the time at which all residents are expected to turn off their lights and go to sleep. This is typically a set time, established by the institution or by the person in charge, and is intended to ensure that everyone gets enough rest and is able to wake up on time the next day. The phrase may be announced over a loudspeaker or by a designated person going from room to room to remind residents to turn off their lights.In a more general sense, "lights out" can be used to indicate the end of an event or activity. For example, if someone is hosting a party or gathering at their home, they might announce "lights out" to let their guests know that the event is coming to an end and it is time for everyone to go home. Similarly, the phrase can be used to indicate the end of a performance or show, such as in the theater or at a concert.On a more personal level, "lights out" can be a signal that it is time to go to bed. Parents might use this phrase to let their children know that it is time to stop playing and go to sleep, or an individual might use it as a reminder to themselves that they need to turn off their electronic devices and get some rest.In a broader sense, the phrase "lights out" can also be used metaphorically to indicate the end of something. For example, if a company is going out of business, they might say that the "lights are going out" to mean that they are closing their doors for good. Similarly, the phrase can be used to indicate the end of a relationship or a project, or the end of an era in history.Overall, the phrase "lights out" has a variety of uses and meanings, but it is generally used to indicate the end of something, whether that be the end of the day, the end of an event, or the end of a larger period of time. It is a versatile phrase that can be used in a variety of contexts, and its meaning is generally understood by English speakers around the world.。

形容天气好的英文美句

形容天气好的英文美句

形容天气好的英文美句A good weather day is one of the most amazing things in the world. The feeling of the sun shining, a gentle breeze blowing, and the beauty of the natural surroundings are all factors that make a perfect day. The following are some of the best English phrases that can be used to describe the perfect day.1. Sunny and brightThe phrase “sunny and bright” is a commonly used English phrase that is used to describe an ideal day that is full of sunshine and light. It is the perfect phrase to use when you want to describe the perfect day.2. Beautiful blue skies“Beautiful blue skies” is a vivid and descriptive phrase that can be used to describe a day with a clear, blue sky. The phrase helps the listener visualize the beautiful blue skies and imagine the warm sun shining down.3. Warm and pleasantWhen the weather is warm and pleasant, it is the perfect opportunity to get out and enjoy nature. This phrase is commonly used to describethe perfect day that is not too hot or cold, but just the right temperature to feel comfortable.4. Cool breeze blowingWhen the weather is warm, a cool breeze blowing can make it even better. The phrase “cool breeze blowing” is a perfect way to describe a day thatis not too hot, but is still warm enough to enjoy.5. Clear and crispThe phrase “clear and crisp” is used to describe a day that is bright and clear with a cool temperature. This phrase is perfect for fall or winter days when the weather is just right.6. Pleasantly mildThe phrase “pleasantly mild” is used to describe a day that is warm enough to enjoy, butnot too hot or cold. This phrase is often used to describe the perfect spring or fall day.7. Refreshing and invigoratingThe phrase “refreshing and invigorating” is used to describe a day that is cool and breezy. This phrase is perfect for describing a day that is full of life, energy, and activity.8. Perfect weatherThe phrase “perfect weather” is the ultimate compliment to give a day that is just right. This phrase can be used to describe a day that is warm enough to enjoy, cool enough to relax, and filled with beautiful scenery.9. Serene and peacefulThe phrase “serene and peaceful” is used to describe a day that is tranquil and calm. This phrase is perfect for describing a day when nature is at its best and everything is quiet and peaceful.10. Radiant and picturesqueThe phrase “radiant and picturesque” is used to describe a day that is filled with radiant sunshine and beautiful scenery. This phrase is perfect for describing a day when nature comesalive and everything is bright and beautiful.In conclusion, there are many English phrases that can be used to describe a perfect day. Whatever the weather, these phrases can help you capture the essence of a beautiful day and share it with others. So, next time you experience a perfect day, use these phrases to describe it and let the joy and beauty of that day resonate with others.。

一…就…的英文短语

一…就…的英文短语

一…就…的英文短语As soon as...The English phrase "as soon as" is often used to express an action that will take place immediately after another action occurs. It is a conjunction that indicates a strong temporal relationship between two events, with the second event happening promptly following the first.This phrase is incredibly versatile and can be used in a wide range of sentences, from simple statements to complex narratives. For instance, you could say, "As soon as I finish my homework, I'm going to watch TV." In this sentence, the action of watching TV will occur immediately upon the completion of homework.The phrase can also be used to describe more abstract or theoretical relationships. For instance, in a philosophical context, one might say, "As soon as we overcome our fears, we will achieve true freedom." Here,the phrase is used to describe a hypothetical scenario in which the overcoming of fear leads directly to freedom.In addition to its temporal use, "as soon as" can also be used to express conditional relationships. For example, "As soon as the weather improves, we'll go for a hike." In this case, the hike is contingent upon the improvement of the weather.In literature, "as soon as" is often employed to create a sense of urgency or expectation. It can be used to build tension, as in a thriller where the protagonist must act quickly to avert disaster. It can also be used to create a sense of anticipation, as in a romance novel where the heroes and heroines await the moment they can finally be together.In everyday conversation, "as soon as" is a common and useful phrase. It allows speakers to convey theirintentions or expectations clearly and concisely. Whether planning a meeting, arranging a social event, or simply discussing future plans, "as soon as" is a valuable toolfor communicating temporal and conditional relationships.Moreover, the phrase "as soon as" is often used in professional settings, particularly in business communications. It can be employed to set expectations about when certain tasks or projects will be completed. For instance, a manager might say to an employee, "As soon as you finish that report, we can discuss your next assignment." This phrase helps to establish a cleartimeline and ensures that everyone is on the same page about when certain milestones will be reached.In conclusion, "as soon as" is a highly versatile and useful phrase in English. It allows speakers to convey complex temporal and conditional relationships simply and effectively. Whether used in casual conversation or formal written communication, this phrase is a valuable tool for expressing the sequence of events and the urgency or expectation associated with them.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. a big headache令人头痛的事情 2. a fraction of 一部分 3. a matter of concern 焦点 4. a series of 一系列,一连串above all 首先,尤其是 5. absent from不在,缺席 6. abundant in富于 7. account for 解释 8. accuse sb. of sth.控告 9. add to增加(add up to) 10. after all 毕竟,究竟 11. agree with同意 12. ahead of time / schedule提前 13. ahead of 在...之前(ahead of time 提前) 14. alien to与...相反 15. all at once 突然,同时 16. all but 几乎;除了...都 17. all of a sudden 突然 18. all over again 再一次,重新 19. all over 遍及 20. all right 令人满意的;可以 21. all the same 仍然,照样的 22. all the time 一直,始终 23. angry with sb. at/about sth.生气,愤怒 24. anxious about/for忧虑,担心 25. anything but 根本不 26. apart from 除...外(有/无) 27. appeal to 吸引,申诉,请求 28. applicable to适用于 29. apply to适用 30. appropriate for/to适当,合适 31. approximate to近似,接近 32. apt at聪明,善于 33. apt to易于 34. around the clock夜以继日 35. as a matter of fact 实际上 36. as a result(of) 因此,由于 37. as a rule 通常,照例 38. as far as ...be concerned 就...而言 39. as far as 远至,到...程度 40. as follows 如下 41. as for 至于,关于 42. as good as 和...几乎一样 43. as if 好像,防腐 44. as regards 关于,至于 45. as to 至于,关于 46. as usual 像平常一样,照例 47. as well as 除...外(也),即...又 48. as well 同样,也,还 49. ashamed of羞愧,害臊 50. aside from 除...外(还有) 51. ask for the moon异想天开 52. at a loss 茫然,不知所措 53. at a time 一次,每次 54. at all costs 不惜一切代价 55. at all events 不管怎样,无论如何 56. at all times 随时,总是 57. at all 丝毫(不),一点也不 58. at any rate 无论如何,至少 59. at best 充其量,至多 60. at first sight 乍一看,初看起来 61. at first 最初,起先 62. at hand 在手边,在附近 63. at heart 内心里,本质上 64. at home 在家,在国内 65. at intervals 不时,每隔... 66. at large 大多数,未被捕获的 67. at last 终于 68. at least 至少 69. at length 最终,终于 70. at most 至多,不超过 71. at no time 从不,决不 72. at one time 曾经,一度;同时 73. at present 目前,现在 74. at someone's disposal 任...处理 75. at the cost of 以...为代价 76. at the mercy of 任凭...摆布 77. at the moment 此刻,目前 78. at this rate 照此速度 79. at times 有时,间或 80. aware of意识到 81. back and forth 来回地,反复地 82. back of 在...后面 83. back up后备,支援 84. bare of几乎没有,缺乏 85. be able to do能够 86. be around差不多 87. be available to sb.可用,可供 88. be bound to一定 89. be capable of doing能够 90. be concerned with 关心…,涉足… 91. be dying to渴望 92. be fed up with受够了be tired of 93. be in hospital 住院 94. be in season 上市的/in peak season旺季 95. be in the mood to do sth. 想做 96. be pressed for time时间不够 97. be tied up with忙于 98. be under the weather 身体不好 99. beat around the bush 拐弯没角 100. beat the crowd 避开人群 101. before long 不久以后 102. behind schedule 误点 103. bent on sth. 下定决心做… 104. beside point 离题的,不相干的 105. beyond one's ability超越某人的能力 106. beyond question 毫无疑问 107. book on reserve 须留的图书 108. booked up 订完了 109. bound for开往 110. break down抛锚 111. break though突破 112. break up with和某人分手be through with / be finished with 113. bring about 使…发生 114. bring someone up to date帮某人赶上help someone catch up 115. by accident 偶然 116. by air 通过航空途径 117. by all means 尽一切办法,务必 118. by and by 不久,迟早 119. by chance 偶然,碰巧 120. by far 最,...得多 121. by hand 用手,用体力 122. by itself 自动地,独自地 123. by means of 用,依靠 124. by mistake 错误地,无意地 125. by no means 决不,并没有 126. by oneself 单独地,独自地 127. by reason of 由于 128. by the way 顺便说说 129. by virtue of 借助,由于 130. by way of 经由,通过...方法 131. call off取消 132. call on号召,邀请,点某人的名,拜访 133. capable of能够 134. careful of/about/with小心,注意 135. certain of /about确信,肯定 136. chair a meeting 主持会议 137. charge sb. with sth.控告 138. clear of没有,不接触 139. clever at善于 140. close to接近,亲近 141. come in contact with 与…取得联系 142. come out of sth. alive大难不死 143. come up (with)提出,拿出 144. comparable to/with比作/比较 145. conscious of察觉到,意识到 146. consequent on随之而来 147. considerate towards体谅,体贴 148. contemporary with与...同时代 149. content with满足于 150. contrary to违反 151. cost someone an arm and a leg代价很大 152. count down倒计时 153. count one's chickens before they are hatched过于乐观 154. count on依靠 155. count on依靠 156. count the day期待 157. count the day期待 158. counter to与...相反 159. crazy about热衷,着迷 160. critical of挑剔,批评 161. cry in one's beer借酒消愁 162. cry on one's shoulder依靠 163. curious about好奇,想知道 164. cut down on 减少 165. cut down削减 166. cut in插入 167. cut off切断 168. cut out切除 169. cut someone short打断 170. cut through抄近路 171. cut up切碎 172. die out 灭绝 173. distinct from种类(风格)不同 174. do the laundry洗衣服 175. doubtful of /about怀疑 176. drop by / in 顺路拜访

相关文档
最新文档