gmp认证申报程序及迎检要点.doc

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

GMP 认证申报程序及迎检要点

省局安监处

一、GMP 认证总的工作流程

证——省药监局初审上报

工作时限:(从申请认证到发证)共105个工作日。

省药监局初审上报 企业立项申请 *省药监局批准立项 >设计——图纸咨

询审评——硬件建设及软建编制、培训

•试生产 ----- ►申请认 20个工作日

5个工作日

国家药品认证中心资料审查和检查方案制定

20个工作日 安排现场检查

20个工作日 认证中心技术审核

20个工作日 国家药监局审批发证 20个工作日

二、GMPA 证改造立项申请要求:

申请进行药品GMP 认证改造的企业,应在前期准备工作完成后, 及时向省药监局提出立项申请。 立项申请为企业正式文件,并附有关 附件。

A.申请报告应说明的情况:

(一)企业概况:企业名称、注册地址、生产地址、建立时间、 历史沿革、有关变更情况;生产地址周围环境情况、职工人数、技术 人员情况、许可证生产范围及现有生产线概况、品种数量及主要产品,

国家药监局受理申请

近年生产经营情况、财务状况等。

二)本次改造基本情况:改造性质,属原址或迁址,改扩建、

新建或迁建,拟选厂址及其周围环境情况,改造范围(制剂的剂型、生物制品和原料药相应明确具体品种,中药前处理提取车间,配套的公用工程和辅助设施)及其生产能力。制剂生产能力应表述为片/年、粒/年、丸/年、支/年、瓶/年、袋/年或吨/年等,原料药及中药前处理,提取均以吨/年生产、处理或提取能力表示。

本次改造的生产范围采用的工艺技术及其来源(未采用新工艺、新技术的只说明工艺概况),公用工程辅助设施配套情况(水、电、汽、压缩空气、运输、仓储条件、检验、自控系统、空调净化系统)改造项目对环境的影响预测及治理措施,饮用水水源、水质,生产原料、辅料及包材供应落实情况。总建筑面积及按生产、辅助、公用设施、仓储分配的建筑面积、净化面积、资金需求情况及初步落实方案,改造实施进度计划安排等。

B.有关附件:

一)《药品生产企业许可证》及变更记录复印件、变更内容的

批复、《工商企业营业执照》复印件;

二)《项目建议书》或《项目可行性研究报告》(代项目建议书)或改造实施方案;

三)迁址改造的拟选厂址区域位置图,包括与厂址相邻单位名

称及产品类别、道路、农田等。

四)迁址改造的征地手续,即土地管理部门批准的征地协议或

开发区入园通知(协议)等。

C.附件(二)的主要内容:

1、项目名称:

2、建设地址:

3、厂址概况: (区域位置、地质、气象、环境因素包括水、空气、河流、排污等)

4、产品方案:改造范围及主要产品

5、工艺方案:

6、公用工程及辅助设施配套方案。

7、主要设备情况。

8、资金需求及落实方案。

9、所生产制剂或品种在市场和经济发展、产业调整规划等方面

的优势。

10、改造计划安排。

三、认证申请资料的准备:

(一)《GMP认证申请书》

GMP 认证申请书》由国家药监局统一印制,申请认证时向省

药监局领取,填写一式三份。其中省药监局留档一份,报国家药监局一式二份。

填写要点:

1、企业名称:应与《药品生产企业许可证》所列或最后一次变

更内容相一致,英文翻译需规范,凡汉语中的词语以汉语拼音在英文中表述时,需连写为词,不能以汉语音节标准。

2、注册地址:与许可证或最后变更相一致。

3、生产地址:原址改造的与许可证或最后一次变更相一致,迁

址改造的按新址填写,并应与立项批复一致或不相冲突。英文翻译要规范,注意英文地址应从小往大排列,依次为建筑物名(楼层号)门牌号、街道名称、区(县、镇、开发区名等)、市、省,汉语地名词语在英文中应以词表示,不要按音节写,多层次地址间以“,”分开。

4、经济性质:按许可证内容或最后变更内容写。

5、三资企业外方国别或地区:注明投资方国别或港、澳、台地

区。

6、建立时间:应为企业最初创立(兼并前或变更前)的时间。

7、法定代表人、企业负责人:与许可证或变更批复一致。

8、联系人:注意所填通讯方式的完整、有效、畅通。

9、原料药生产品种、制剂生产品种个数,应为企业经批准拥有

合法批准文号的全部品种个数。

10、常年生产品种个数:企业根据实际情况填写。

11、认证范围:应按品种的标准所批剂型填写,注意填写时的顺

序及标点符号及补充说明。

中文部分,无需单独补充说明的剂型间以“、”号分隔,需单独补充说明的剂型与其它剂型间以“;”号分隔,青霉素类、头饱菌素

类、激素类、抗肿瘤药物在相应剂型或原料药、 生物制品品名后加“()” 标明,若所列剂型项下全为中药则在剂型后加“ ()”注明“中药”, 中药,化药均有时注明内容为“含中药” ,认证范围包括中药前处理

及提取时则分别表述为 “中药含前处理及提取” 和“含中药及前处理, 种名,生物制品直接填品种名。

A. 口服固体制剂; 片 剂: Tablets

胶 囊 剂: Capsules 颗粒剂: Granules

软胶囊剂: Soft Capsules 丸 剂: Pills

散 剂: Powders 滴丸剂: Dropping Pills

微 丸 剂: Micro pills

B.注射剂:

大容量注射剂:

Large Volume Parenteral Solutions

Small Volume Parenteral Solutions

D. 外用制剂:提取”。应注意该项内容不要填写车间名,原料药在“

)”内注明品

英文内容要规范,剂型间“、

号改为“,”号, 剂型英文如下: 粉 针 剂:

Powder for Injection 冻干粉针剂: Lyophilized Powder for Injection

C. 口服液体制剂:

口服液: Oral Solutions

糖浆剂: Syrup 混悬剂: Suspensions

乳 剂: Emulsions

溶胶剂: Sols

小容量注射剂:

相关文档
最新文档