借款协议英文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

篇一:中英文借款协议

借款协议

loan agreement

甲方(出借方):

party a (borrower):

乙方(借款方):

party b (lender):

甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方相关事宜,经协商一致达成以下协议: partyais one shareholder of party b, regarding the issue that party a lend a loan to party b, after parties friendly negotiation , agreed as follows:

第一条借款金额 the amount of the loan

甲方借给乙方人民币______________。甲方所指定的第三人【姓名:身份证号:】向乙方出借的款项视同出借方本人向乙方的出借款。

party a lends to party b. capital that lending from the 3rd party (name:id no.: ) that designated by party a would beregarded as party a’s lent capital to party b. 第二条借款期限

term of the loan

借款期限自_____ 年__ 月__ 日至_____ 年__ 月__ 日止。

the term shall start from [mm/dd/yyyy] and end to [mm/dd/yyyy].

第三条借款利率

lending rate

借款利率为【】%/30天换算)。 the lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days).

第四条还款方式

method of repayment

1 / 3

借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。

party b shall one-time pay off the principal and interest of the loan when the loan period expires.

第五条协议的生效、变更与终止

taking effect, modification and termination of the agreement

1. 本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定的账户之日起生效,甲方指定账户信息如下:

this agreement would take effect after party b transfer the amount of the capital set forth in article 1 thereof to party a’s designated bank account; the information of the bank account would as follows:

账户持有人名称(name of the beneficiary):

账号(bank account number):

开户行名称(name of the bank):

开户行地址(address of the bank):

2. 本协议自生效后,如须变更,须经双方协商一致并书面签章确认。

3. 借款期限届满前一个月内,经乙方请求,如甲方同意续借前述借款,则本协议依照原计息方式自动延期一年。

within one month after expiration of the lending term, if party a agrees to renew

the loan after party b’s application, the lending term could be automatically extended for one year and remained the original lending rate.

4. 本协议自乙方全额归还借款本金及利息之日起终止。

this agreement would be terminated after partybrepay the total amount of principle and interest to party a.

第六条其他

miscellaneous

1. 本协议如有未尽事宜,甲乙双方经协商一致,可签署补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

any issue that not covered in this agreement could be settled in the additional agreement after parties negotiation; the additional agreement has same legal effect as this agreement.

2 / 3

2. 本协议履行过程中如产生纠纷,甲乙双方应通过协商解决,协商不成,任意一方均可向当地有管辖权的人民法院提起诉讼。

3. 本协议一式两份,甲乙各执一份,均具有同等法律效力。

this agreement is in duplicate, each party hold one copy, and each copy has the same legal effect.

甲方(出借方):

party a (borrower):

签章(signature/chop)

日期:

乙方(借款方):

party b (lender):

签章(signature/chop)

日期:

3 / 3篇二:借款合同中英文范本

借款合同中英文范本

借款合同中文范本

借款单位:_______________

法定代表人:________

贷款单位:_____________

法定代表人:________

保证单位:____________

法定代表人:________

签约日期:________

根据《中华人民共和国合同法》的规定,借款方为保证施工生产正常进行,向贷款方申请建筑企业流动资金贷款,经贷款方审查同意发放,为明确各方权责,特签订本合同共同遵守。第一条本合同规定____ 年贷款额为人民币(大写)____ 万元,用于____ 。

第二条借款方和贷款方必须共同遵守贷款办法,有关贷款事项按办法规定办理。

第三条贷款自支用之日起,按实际支用数计收利息,利率为月息____ ‰,超计划贷款的超过部分利率为月息____ ‰,逾期贷款加计利息20%,挪用贷款挪用部分加罚利息50%。

第四条贷款方保证按照本合同的规定供应资金,贷款方如因工作差错贻误用款,以致借款方遭受损失时,应按直接经济损失,由贷款方负责赔偿。

相关文档
最新文档