影视剧中常见的语言应用错误及其对中小学生语言应用的影响
古装剧中语言文字的错误及关于语言传播的思考

古装剧中语言文字的错误及关于语言传播的思考作者:傲蕾来源:《神州·下旬刊》2018年第03期摘要:我国是一个文明古国,在四千多年的历史长河中,涌现了大量的传奇人物,同时也出现了很多丰富多彩的历史故事。
它们的出现促进了后来影视与文学作品的出现与发展。
在电视剧与话剧的发展过程中,出现了很多与历史有关的作品。
古装剧的出现在一定程度上开阔了人们的视野,让人们对历史文化知识有了更深一步的了解,也让人们的娱乐生活变得更加的丰富多彩。
一部优秀的古装历史剧,呈现给观众们的,往往更加注重对语言文字的规范,并准确的将历史文化知识展示出来,这对于中华优秀传统文化和语言文字的传播都有着良好的促进和发展。
其中比较著名的作品有《三国演义》和《雍正王朝》,之后还出现了《后宫甄嬛传》等作品,这些优秀的作品不仅得到了观众们的喜欢,而且也被艺术界所认可和赞扬。
但是,也有一些古装剧却在语言文字上严重失实和扭曲,出现了令人哭笑不得的错误,这不仅导致人们误读传统文化、而且还会影响青少年的语言文字学习,对于语言文字的传播有着不利的影响。
本篇文章在对观众喜爱的古装剧进行语言应用上的探讨以后,发现了其中存在的问题,并对这些问题进行了分析和思考。
关键词:古装剧;语言文字错误;语言应用最近于正的《凤求凰》上了微博热搜,不是因为剧情,也不是因为演员,而是因为里面的一句台词:“公主刚刚大病初愈”。
由此引发了众多网友的吐槽,也让我们不得不思考古装剧中语言文化错误。
目前,历史剧受到了广大观众的喜欢与支持,特别是在近几年,由于很多明星的加入,使得古装剧开始变得流行起来。
人们对于明星的喜爱,也推动了古装剧在我国的发展,其中比较流行的古装剧有《择天记》和《三生三世十里桃花》等。
在传媒产业发展的过程中,古装剧对于人们起到的作用体现在很多方面,它不仅具有积极的一面,而且也有不利的一面。
具体来说,古装剧可以帮助人们更好的了解历史,但是在语言的应用上也仍然存在着一些错误。
语言运用错误的危害及对策

语言运用错误的危害及对策作者:李燕来源:《科教导刊》2009年第07期摘要本文列举了生活中语言运用常见的错误及外现载体类型,分析了原因及其危害,对如何防止语言运用错误提出了对策,对引导全社会关注语言运用问题,杜绝语言的错误使用,维护祖国语言的纯洁和规范,使之更好地为社会经济发展服务将起到积极的作用。
关键词语言运用错误危害对策中图分类号:H1文献标识码:A在当今时代,随着商业社会的发展和互联网的广泛运用,语言的重要性和作用比以往任何时代都显得更加突出,语言不再象以前那样主要显现于文化科学领域及文学欣赏活动中,而是更多地进入经济领域,进入人们的日常生活,并显现出它巨大的潜在威力和作用。
语言的使用在人们生活的各个领域愈显重要和频繁,它比以前更多地脱离了单个人之间的交往使用,而显示出全社会广泛享有同一文字成品的特性,如过去人们写家书、情书、日记、问候语等是一对一的对应交流,而在今天,人们会通过发短信及网上博客等方式相互交流,这样,就由过去的一对一阅读交流转为全社会很多人同时阅读交流。
同时,短信经济和博客经济的初显已预示出语言使用的巨大经济价值。
我们还可以从大量出现的取名店看出语言在人们生活中的重要性和重视程度。
古人取个好名是重在明志,而今取名是重在与众不同,为企业公司取个好名是图个好开头,希望事业顺利,蓬勃兴旺。
可见,语言对思想文化、经济信息的传播作用更加突出,语言对经济社会的促进作用更加巨大。
凡此种种,语言的规范化问题也因此显得更加重要,语言的社会性决定了它不是单个人自己的事情,如果没有明确一致的规范,会使人们的交往和信息交流发生困难和不便。
使国内外的各项交流,使各兄弟民族和外国友人学习汉语带来困难,给我国更好地与国际接轨带来影响。
今天,随着科学技术的蓬勃发展,电子计算机的广泛应用,对语言规范化工作又提出了新的更高的要求。
1 语言运用错误的外现载体1.1正规报刊杂志在正规报刊中,由于拟稿、校对、印刷等多个环节,挂一漏万,不可避免地会出现错别字。
浅析影视剧对高中生英语学习的影响

浅析影视剧对高中生英语学习的影响
一、影视剧能够提高高中生的英语听力水平
影视剧通常是以英语为母语的演员来演绎的,同时也具有浓厚的当地文化气息。
高中
生通过观看影视剧,可以熟悉英语的发音和语调,并且通过配有中英文字幕,可以帮助他
们更好地理解角色之间的交流。
通过不断的观看,高中生的英语听力能够得到极大的提高。
此外,影视剧中的对话也充满了生活化和情感化的元素,可以为高中生带来更加丰富和深
刻的语言体验。
影视剧中充满了生动的对话和流畅的口语表达,高中生可以通过模仿影视剧中的角色
来学习英语口语,促进自己的英语口语表达能力的提高。
同时,通过对影视剧中的对话进
行模仿、复述,高中生可以锻炼自己的英语思维能力和语言表达能力。
这样,高中生就能
通过影视剧让自己的英语口语能力快速得到提升。
影视剧中的剧本和字幕都是英文的,对于高中生来说,这是一个很好的学习英语阅读
的机会。
高中生可以通过读剧本和字幕,了解和学习正确的语言表达和文化背景,培养自
己的英语阅读能力。
同时,通过对影视剧中的语言表达进行分析和总结,高中生还可以培
养自己的英语思维能力和文化素养。
四、影视剧可以拓宽高中生的文化视野
影视剧不仅仅是语言学习的工具,同时也是一种文化传播的方式。
不同的影视剧往往
代表着不同的文化特点和价值观。
通过观看不同类型的影视剧,高中生可以了解不同文化
的背景和历史,开拓自己的文化视野。
这样,高中生不仅能够在语言上得到提高,还能够
在文化认知方面得到提升。
中国影视剧应用于对外汉语教学研究综述

中国影视剧应用于对外汉语教学研究综述1. 引言1.1 中国影视剧应用于对外汉语教学研究综述中国影视剧在对外汉语教学中的应用是一个备受关注的研究领域。
随着中国文化的全球传播和对外汉语教学的不断发展,越来越多的学者开始探讨如何将中国影视剧运用于对外汉语教学中。
影视剧具有生动形象、情节丰富、语言真实的特点,能够吸引学习者的兴趣,激发学习动力,提高学习效果。
通过观看影视剧,学习者不仅可以感受到真实的语言环境,更能够了解中国文化、社会风貌,增进对中国的理解和认识。
中国影视剧在对外汉语教学中被广泛应用,成为一种重要的教学资源。
本综述旨在系统总结中国影视剧在对外汉语教学中的作用、应用方式、效果评价、研究现状和存在问题,以及对外汉语教学中的启示、发展前景和重要性。
通过深入探讨这些问题,可以更好地了解中国影视剧在对外汉语教学中的价值和意义,为日后的研究和教学实践提供参考和借鉴。
希望通过本综述的撰写,能够为推动中国影视剧在对外汉语教学中的应用和发展贡献力量。
2. 正文2.1 中国影视剧在对外汉语教学中的作用中国影视剧在对外汉语教学中的作用是非常重要的。
影视剧是一种生动形象的语言学习资源,通过观看影视剧,学生可以接触到真实生活中的语言环境,了解不同地区不同年代的语言表达方式,帮助他们更快更好地掌握汉语。
影视剧融入了丰富的文化元素,可以帮助学生了解中国的传统文化、历史背景和社会风貌,激发学生学习汉语的兴趣。
影视剧还可以提供大量的日常用语、口语表达和俚语,帮助学生更自然地运用语言,提升他们的口语交流能力。
通过观看影视剧,学生还可以了解中国人的生活习惯、社会风貌和价值观念,有助于他们更好地适应中国社会环境。
中国影视剧在对外汉语教学中扮演着重要的角色,不仅可以帮助学生提高语言水平,还可以增进对中国文化的了解,促进跨文化交流和理解。
在对外汉语教学中,应该充分利用中国影视剧这一丰富多彩的教学资源,将其融入课堂教学,为学生打开一扇了解中国的文化窗口。
近年热播剧台词常见语病与语识分析

近年热播剧台词常见语病与语识分析作者:代玉帆来源:《文学教育》 2021年第8期代玉帆内容摘要:本文以古装热播剧《知否知否应是绿肥红瘦》为研究对象,对剧中的各类病句进行汇总,从词汇和语法角度统计出病句共48句,其中词汇方面的病句有20句,占比42%。
从数据可以看出,台词病句问题主要体现在词汇方面,数量最多,比例最大。
关键词:病句词汇语法语言规范据统计,2018年古代女性奋斗题材的电视剧有《知否知否应是绿肥红瘦》、《延禧攻略》、《如懿传》、《芸汐传》、《扶摇》、《赢天下》、《独孤天下》。
其中古装励志剧《知否知否应是绿肥红瘦》赶在年底在湖南卫视黄金档开播。
以下简称《知否》,这部由赵丽颖、朱一龙和冯绍峰联袂出演,随着赵冯二人的“官宣”,首播收视0.608%成为湖南卫视近几个月以来的新高。
豆瓣评分也达到了8分。
不少观众对《知否》营造出的古代宅院的东方美学风格印象深刻。
从画面看,《知否》颇有古风、构图工整,“仿佛一呼吸就能嗅到古代家庭的烟火气,极具东方美学韵味”。
为了展现古代社会的风土人情,《知否》还在婚嫁风俗、宅邸置景上下足了功夫。
除了对剧情、角色议论纷纷外,其中的台词语病也给观众留下了诟病。
一.关于病句的前期研究病句对大众来说并不陌生,学界也一直研究、探讨病句的标准。
《现代汉语词典》认为病句是:在语法上有毛病的句子;《关于“病句”的若干说法》中把病句界定为“你说出的话,你写出的文章,如果社会一般成员不能听懂看懂,就是一个病句。
”百度百科认为:“凡是违反语法结构规律或客观事理的句子都是病句,并把前者称为语法错误,后者成为逻辑错误。
”这里就把病句的范围标准扩大了。
陈林森在《中国人最常见的病句》中认为:“所谓病句,是指不符合语言的组织规律,不符合客观事物的事理,不符合人们的语言习惯的句子。
”这里把病句的范围标准又进一步扩大了。
以上体现了人们对病句的认识不断深化,每一种标准都有其合理之处。
台词是演员之间的对话,不能简单地跟普通病句划等号,张静教授把语言分为三种层级,分别是语音和语义层级、词汇和语法层级及规范效用和艺术效用层级,前两种是静态分析,后一种是动态综合的语用层级,即交际层面,而台词在这三种层级方面都有所涉及。
网络时代汉字误用现象及影响分析

网络时代汉字误用现象及影响分析随着网络时代的到来,汉字的使用已经成为了人们日常生活中不可或缺的一部分。
由于网络传播与交流的快速发展,汉字的误用现象也随之愈发严重。
本文将从汉字误用现象的具体表现和可能产生的影响两个方面进行分析,希望能引起广大人们对于正确使用汉字的重视与警惕。
让我们来看一下网络时代中常见的汉字误用现象。
一方面,在网络社交媒体上,许多网友在使用汉字时经常会出现错别字的情况,例如“咱们”误写成“择们”、“饭”误写成“帆”等等。
这些常见的汉字错误使得原本清晰表达的信息变得模糊不清,给读者造成了困惑。
在网络时代,随着手机输入法的普及,很多人在书写时依赖于语音输入或者拼音输入法,导致一些生僻汉字或者多音字的使用错误增多。
“精神”误写成“惊身”、“蕾丝”误写成“类丝”等等。
汉字误用现象可能产生的影响也是非常严重的。
汉字是汉语的文字基础,汉字的使用有着长久的历史和深远的文化内涵。
随意地误用汉字会破坏语言的准确性和纯正性,对中文语言文化的传承和发展造成影响。
汉字误用还会影响人们的思维习惯和沟通能力。
在网络时代,人们通过文字交流的机会变得越来越频繁,然而当大量的错误使用汉字的情况出现时,将会削弱人们对于文字的敏感度和准确表达的能力。
汉字误用也会给读者造成困扰,降低读者对于信息的理解和消化。
当读者在阅读过程中频繁地遭遇错别字或者用词不当的情况时,将会降低其信息获取的效率和快感。
如何解决汉字误用的问题,需要我们从不同的方面进行努力。
应当加强对于汉字基础知识的教育。
在学校和社会教育中,应当重视对于汉字的正确使用教育,培养学生正确使用汉字的意识和能力。
应当注重提高人们的文化素养。
通过举办汉字书法比赛、举办汉字文化讲座等活动,提高人们对于汉字文化的认识和理解,从而重视汉字的正确使用。
应当加强对于网络文明的宣传和倡导。
网络是信息传播和交流的重要场所,我们应当倡导在网络上愿意分享积极的信息和文字内容,同时对于错误使用汉字的情况及时纠正和指导。
谈观看英语影视剧对提高学习者英语水平的影响

谈观看英语影视剧对提高学习者英语水平的影响作者:韩梦婷来源:《中国校外教育·高教(下旬)》2014年第01期随着经济、文化和政治等各方面全球化的发展,掌握更多的语言,特别是作为世界通用语言的英语,以适应世界形势发展的需要,成为我们必须掌握的一种基本技能。
英语影视英语水平影响随着经济、文化和政治等各方面全球化的发展,掌握更多的语言,特别是作为世界通用语言的英语,以适应世界形势发展的需要,成为我们必须掌握的一种基本技能。
人们靠课堂教学和自己阅读、背诵和刻苦的记忆来学习英语,不仅学起来常感枯燥,学了很长时间,收效不高。
随着现代科学技术的发展,多媒体成了人们日常生活必不可缺少的工具。
它带给学习者更方便、快捷、广泛的学习机会,原版英语影视剧有效地提高了词汇量、语感,对学习者有着诸多好处。
一、跟着影视剧学正宗英语英语不同于我们的母语,因缺乏语言环境的优势,学习者大多经历了由会写到会读的学习过程,这与我们母语的习惯是截然相反的。
而这个过程开始时,往往是以我们的母语为媒介,用中文思维去串联英文词汇,成了中国式英语。
不少人一味地通过读、说、写和记,反复练习英语知识,但却收效甚微。
目前,我国中小学的英语教学由於种种原因,学生学到的口语并不纯正,导致了很多学习者学习了几年、十几年的英语,可一但和外国人交流时,往往听不懂对方所说的话,对方对他的话也不知所云。
一些较高级阶段的学习者,常采用通过英语国家的广播来练习听力和口语,如收听VOA、 BBC、CNN等广播,而这种学习方式,对学习者来说显得比较枯燥,而原版英语电影和电视剧,正好可以与这些较枯燥的方式互补。
因此,常常观看英语影视剧,在轻松愉快的气氛中,跟着剧中的人物学习地道的英语,是培养学习标准英语的语言、语音、语调和节奏的好方法。
为我们提供了快速、便捷的学习环境,尤其是原版的美剧、英剧常常是边拍摄边更新的,这也让我们能紧跟最“潮流”的英语表达方式。
二、看英语影视剧训练学习者的听力平时生活中学习者很少有机会练习听力,即使是作为英语专业的学生,外教上课也是不多的,大部份英语课也是由中国教师用英语进行教学,这种中国人用英语教学的方式还是存在一定弊端的。
错误使用语言的常见问题与纠正方法

错误使用语言的常见问题与纠正方法语言是人类交流的工具,准确、流畅地使用语言对于沟通和表达意思至关重要。
然而,在日常生活中,我们常常会犯一些错误,导致表达不清晰或者产生误解。
本文将探讨一些常见的错误使用语言的问题,并提供相应的纠正方法。
一、语法错误语法错误是我们在使用语言时最常见的问题之一。
常见的语法错误包括主谓不一致、时态混乱、冠词错误等。
这些错误不仅会影响语言的准确性,还会给读者或听者带来困惑。
要纠正语法错误,我们可以通过以下方法:1. 阅读与写作:通过大量的阅读和写作练习,我们可以更好地了解语法规则,并在实践中纠正错误。
2. 借助语法书籍和在线资源:语法书籍和在线资源提供了详细的语法解释和例句,可以帮助我们理解和掌握正确的语法用法。
3. 寻求他人的帮助:如果我们对某个语法问题感到困惑,可以向老师、同事或朋友寻求帮助。
他们可能会给出有益的建议和解释。
二、词汇选择不当词汇选择不当是另一个常见的错误使用语言的问题。
有时候,我们可能会使用错误的词汇或者使用词汇的时候不准确,导致意思不明确。
要纠正词汇选择不当的问题,我们可以尝试以下方法:1. 扩大词汇量:通过阅读和学习,我们可以积累更多的词汇,从而在表达时有更多的选择。
2. 使用词典和同义词词表:当我们不确定一个词的意思或者想要寻找一个更准确的词时,可以查阅词典或同义词词表,以确保我们使用的词汇准确无误。
3. 注意上下文:在选择词汇时,我们需要考虑上下文的语境,确保所选词汇与整个句子的意思相符。
三、语气不当语气不当是另一个常见的错误使用语言的问题。
有时候,我们可能使用过于强烈或者不恰当的语气,给人留下不好的印象。
要纠正语气不当的问题,我们可以尝试以下方法:1. 适当使用礼貌词汇:在与他人交流时,我们应该尽量使用礼貌词汇,如“请”、“谢谢”等,以展现我们的尊重和友好。
2. 注意语调和语速:我们的语调和语速会影响我们传达信息的方式和效果。
适当调整语调和语速,可以使我们的语言更加温和和易懂。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
■ 文/ 153摘要:通过对近期在各大电视台热播的剧目中的语言应用错误现象进行分析,总结出产生语言错误的四种类型,对其中的典型案例加以纠正,希望能够给广大的电视观众特别是中小学生规范地用语言以正确引导。
关键词:影视剧;语音错误;词语应用错误;语法错误;文字错误当下,随着传媒产业的发展,影视剧在广大人民群众特别是青少年学生中日益深入人心。
影视剧对人们的影响固然有其积极的一面,但也不应忽视其在语言应用方面产生的不良影响。
笔者通过对近期在各大电视台热播的剧目中的语言应用错误现象进行分析,总结出产生语言错误的四种类型,对其中的典型案例加以纠正,希望能够给广大的电视观众特别是青少年朋友们一些启迪:一、语音错误语音错误是影视剧中出现频率最高的语言应用失误现象,具体可以分为以下四种类型:1、受方言影响产生的语音错误方音与普通话语音在很多具体字的音读上都存在明显差异,但是,在影视剧中用方言读音代替普通话读音的现象比比皆是,是一种非常普遍的现象,如:1)忽然不害(hái)怕了。
(《少年包青天》)“害(hái)”是典型的东北方音,普通话的读法是“hài”。
2)要把你撞(chuàng)得鼻青脸肿怎么办啊?(《家有儿女》)“撞(chuàng)” 是典型的东北方音,普通话的读法是“zhuàng”。
3)你看不还在(z ăi)那儿挂着呢么?(《少年包青天》)“在(z ăi)”是典型的东北方音,普通话的读法是“zài”。
2、受北京话影响产生的语音错误北京话是普通话的基础方言,但不等于普通话。
北京话中有些字的读音和普通话的读音是有差别的。
在电视剧中,经常会出现误把北京话读音当作普通话读音的错误现象,这是应该特别注意的。
如:“室”这个字在普通话中读作“shì”,声调是去声,但是北京的方音却读作“sh ĭ”,声调为上声,而在很多电视剧中演员们都是按照北京方音来读这个字的,如:《家有儿女》中演员们经常说“教室(sh ĭ)”、“办公室(sh ĭ)”,实际应该读作“教室(shì)”、“办公室(shì)”。
3、由于多音字造成的语音错误汉语中存在着大量的多音字,这些字在不同的语言环境中有着不同的读音,而电视演员们常常会读错。
如:“樊於期”,这是战国末期一位著名的大将的名字,在这个专有名词中,“於”不能读作yú ,而要读作wū,而电视剧《食人鱼事件》的演员恰恰犯了这个错误。
与之类似的还有:“过”,这个字作为姓不能读guò,而应当读作guō,《羊城暗哨》中把一个人物的名字读为过(guò)士群是不对的。
我们中华民族姓氏众多,很多姓氏都有着特定的读法,所以应当特别注意。
如果说这些字的读音因为不常用而容易产生错误还是可以理解的,那么下面的一些错误就是不应当出现的了。
“处”:这是一个常用的多音字,这个字在表示地点、处所等意义的时候读“chù”,而在“处理”、“处置”这两个常用词中则应当读作“chǔ”,下列句子中的读法都是错误的:①下一步怎么处(chù)理?(《拿什么拯救你我的爱人》);②我全权处(chù)理。
(《新结婚时代》);③从轻处(chù)置。
(《薛仁贵》)“强”:表示强壮、强度等意义的时候读“qiáng”,而在表示迫使之意时读作“qi ăng”,所以“可这种事儿是勉强(qiáng----)不来的(《爱情二十年》)”,不是“勉强(qiáng)”,而是勉强“(qi ăng)”。
“卡”:在词语“卡片”中读“k ă”,但是在“关卡(《大宋提刑官》)”中就不能读k ă了,而应读作“qi ă”。
“卒”:《食人鱼事件》中男主角说了一句引用自古书的话“卒然临之而不惊”,这句话中一个关键的词被读错了,不是“卒(zú)然”,而是“卒(cù)然”,意思是“仓猝的样子”在古文中,“卒”是“猝”的古字。
“创”:表示“创造”之意读“chuàng”,表示“创伤”时读“chuāng”,所以不是“创(chuàng)口(《血色玫瑰》)”,而是“创(chuāng)口”。
“和”:是一个有四个不同读音的常用多音字,在成语“曲高和寡”中应当读作“hè”,而不应读成“曲高和(hé)寡(《炊事班的故事三》)”凡此种种,兹不一一列举。
4、受俗读影响产生的语音错误:一些在中古时期入声字和声母是浊音的平声字,在现代存在着两种读音,一种是普通话的规范读音,一种是相沿已久、流传甚广的俗音,在影视作品中,演员们往往按照后一种读音来念,因而出现了大量的读音错误。
如:①只有我符合你的要求。
(《家有儿女》),“符”普通话的规范读音应为fú,不应读作fǔ;②直接影响到你上课质量啊!(《家有儿女》),“质”普通话的规范读音应为zhì,不应读作zh ĭ;③不问过程,只看结果。
(《新结婚时代》),“结”普通话的规范读音应为jié,不应读作jiē;④陈将军腹背受敌(《血色玫瑰》),“腹”普通话的规范读音应为fù,不应读作f ŭ;⑤我怎么敢违背呢(《少林寺传奇》)“违”普通话的规范读音应为wéi,不应读作wěi。
二、词语应用错误电视剧《盛宴》第28集中,秦宇的妻子对他说:“你这个市长还没有坐稳,就得意忘全了?”看罢不禁疑惑,语言中何来“得意忘全”一词?仔细玩味,“得意忘全”可能是“得意忘形”或“得鱼忘筌”之误。
“筌”,捕鱼用的竹器。
“得鱼忘筌”,捕到鱼就忘记了捕鱼用的竹器,出自《庄子·外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。
”比喻一成功就忘记了成功所凭借的条件。
如:故目的既达,~,其手腕之峭紧敏捷又如此。
(清·梁启超《外交失败之原因及今后国民之觉悟》)该剧集中,秦宇依靠岳父的帮助才当上了源城市长,故此在其有了外遇之后其妻以“得鱼而忘筌”来讽刺他。
此外,“得意忘形”也是用来形容人一旦得志,就高兴得控制不住自己,忘乎所以,失去常态的,用在这一场合也比较恰当。
三、语法错误电视剧《亮剑》某集中,魏和尚和段鹏要出城,对守城的伪军说自己是良民,而那个伪军接着就说:“(凡是从这里经过的,)没有一个不说自己不是良民的。
”“没有一个不说自己不是良民的”到底是什么意思呢?“没有一个不说”是双重否定,相当于肯定,即相当于“大家都说”,后面又出现了一个“不”字,成了三重否定,就是“大家都说自己不是良民”,这与编剧要表达的意思正好相反,应去掉一个“不”,改成“没有一个说自己不是良民的”或者“没有一个不说自己是良民的”。
这里编剧显然是误用了多重否定。
(下转第144页)影视剧中常见的语言应用错误及其对中小学生语言应用的影响许秋华■ 文/ 144Y 摘要:本文重点论述了数字摄影与传统摄影的异同,同时对传统摄影的优势进行了论述,最后笔者对传统摄影的发展方向进行了探讨,旨在引起广大摄影爱好者对传统摄影的重视,更加积极的投入到传统摄影的探索中。
关键词:数字摄影;传统摄影;发展伴随着网络时代和智能化时代的到来,使得影像不得不朝着数字化的方向快速转变。
自扫描仪完成照片数字化或者底片数字化的过程以来,传统摄影在数字摄影的快速发展下,遭受了巨大的挑战。
尤其是在讲究效率和时间的当前发展趋势下,越来越多的数字摄影技术和智能设备的广泛运用,使得传统摄影的运用逐渐数字摄影所取代。
对一部分专业的摄影者来说是如此,对普通民众来说更是如此,摄影者在数字化的潮流影响下,如何正确看待传统摄影成为了关键。
一、数字摄影与传统摄影的异同尽管数字摄影高效快捷的方式逐渐被人们所认可,并且其简化的操作流程和方法,节省了非常可观的一笔人力和金钱资源。
而传统摄影,无论是在棚外,还是在棚内,摄影者即便是采用一次成像照片测试,但在进行拍摄时,在取像时却因曝光值的不同,需要多次重复拍摄相同的景象或者人像,以便能够从中选取最佳的照片使用。
随着相机数字化的推广,摄影棚内几乎所有的困扰都能够迎刃而解。
此外,传统摄影在对图像进行处理的过程中,对处理人员的技术要求非常高,这与传统摄影图像本身处理难度较大有关。
相比之下,数字摄影就要简单得多,仅需要通过计算机软件来进行适当的调整和修饰即可,操作起来非常的简单。
但就算摄影无论朝着何种趋势发展,划分为各种流派,其都存在着非常显著的共同点。
那就是通过化学感光材料来成像。
但从一般人的认知上来看,所谓的照片就是通过镜头、照片实现底片曝光进而获取影像,在暗房对其进行加工的过程中,尽管能够对照片的性质进行随意的更改,但在通常情况下,数的情况均仅仅是一种选择的步奏,基本上不会对其可信度带来影响。
数字摄影本身就自传统摄影发展而来,故其过程必然非常相似,大部分采用与传统摄像机的方式来完成取像,但仅是将照片保存在储备装置内。
光线在聚焦之后,并不能够在底片上成像,而是通过电荷耦合感应器将其转变为电流讯号。
这个讯号若未被转变为数字化,其实就如同录像一般将资料保存。
为此,尽管随着数字摄影的不断发展,其始终与传统摄影是有着密切关联的[1]。
二、传统摄影的优势尽管数字摄影已基本实现了全民普及,但其最大的优势快捷方便,同时也是其最大的劣势,其拍照行为仅仅属于一种拍照行为,而不能够称之为摄影。
当人们在使用这种快捷拍照的情况下,大量的视觉垃圾占领了我们的视野。
传统摄影作为一种技艺,作为一种艺术是数码摄影无法替代的。
传统摄影由于成本高,胶片本身的质感和加工者对影像的把控使拍摄者对于影像的态度更为认真甚至虔诚。
有工艺、技艺与劳动量的加入使得拍摄这一行为在过程中是饱满,更多当代艺术家使用了传统影像的方式来制作他们的作品。
传统摄影不会在新闻领域与数字竞争,因为快速与便捷是数码的优势。
而胶片摄影可在探讨影像语言的方面进行不断的尝试,胶片的质感,温度及人文气息都是数码无法达到的。
许多大画幅的胶片作品的质量和影像感觉依然是数码无法超越的。
三、传统摄影将何去何从如今我们已经很难在市面上,购买到一卷黑白胶卷,尤其是在柯达公司宣布破产之后,胶卷几乎走到了摄影历史的尽头。
相信我们使用过数字摄影的人,都已经充分了解数字摄影具备的魔力,而其在较短时间,轻松动摇了几百年传统摄影的基础,无不让我们摄影界所惊叹。
那么,在这样的发展影响下,传统摄影要如何应对呢?我们要深信,无论何种事物都具有正反两面,数字摄影在不断侵蚀传统摄影的同时,也为传统摄影打开了一个无限的发展空间,更为传统摄影的发展营造了转机。
作为摄影者不管科技如何转变,我们更应当做到的是专注于创作。
不过在面对这个无限发展的潜在空间和万能的工具,即便它能够在较短时间内占领摄影,但却无法真正的完全取代传统摄影,并且通过前面的论述来看,所有的数字摄影输出科技都是基于传统照片的基础上来实现的[2]。