if与whether用法区别

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

if与whether用法区别

收集整理:王俊尧

1.下列情况只能用whether:

(1)直接与or not连用时,往往用whether(if…or not也可以使用)。如: Let me know whether or not he will come.

(= Let me know whether / if he will come or not.)

让我知道他是否能来。

I don't know whether or not he does any washing.

(= I don't know whether / if he does any washing or not.)

我不知道他在家洗不洗衣服。

I wonder whether we stay or whether we go.

我想知道我们是去还是留。

(2) 在介词之后用whether。如:

I'm interested in whether he likes English.

我关心的是他是否喜欢英语。

We're thinking about whether we can finish the work on time.

我们正在考虑是否能按时完成这项工作。

I worry about whether I hurt her feelings.

我担心是否伤了她的感情。

(3)在不定式前用whether。如:

He hasn't decided whether to visit the old man.

他尚未决定是否拜访那位老人。

I don't know whether to go.我不知去否。

He hasn't decided whether to go by bus or by train.

他还未决定是乘公共汽车去还是坐火车去。

(4)whether置于句首时,不能换用if。如:

Whether this is true or not,I can't say.

这是否真的我说不上来。

(5)引导主语从句和表语从句时宜用whether。如:

Whether she will come or not is still a question.

她是否能来还是个问题。

The question is whether we can catch the bus.

问题是我们能否赶上公共汽车。

(6)若用if会引起歧义时,则用whether。如:

Please let me know if you like the book.可理解为:

a.Please let me know whether you like the book.

请告诉我你是否喜欢这本书。

b.If you like the book,please let me know.

你如果喜欢这本书,请告诉我

2. 如果宾语从句是否定式,就只能用if引导。如:

Idon’t care if it doesn’t rain.

我不管天是否不下雨。

3. 如果宾语从句原来是特殊疑问句,只需用原来的疑问词引导。但一定要注意从句的语序是陈述语序,时态与主句相呼应,句尾标点符号取决于主句。如果主句是问的就用“?”,是陈述的就用“.”。如:

Where will we have the meeting this afternoon? Could you tell me? →

Could you tell me where we will have the meeting this afternoon?

你能告诉我我们今天下午将在哪儿开会吗?

Who bought the present for me?I don't know.→

I don't know who bought the present for me.

我不知道谁给我买了礼物。

4.当一个特殊疑问句本身就是陈述语序(即“主+谓+(宾)”或“主+系+表”结构),将其变为间接引语(即宾语从句)时,无需改变语序。例如:

What’s the matter with him? She asked me. →

She asked me what was the matter with him.

Who looks after your grandfather? He asked me. →

He asked me who looked after my grandfather.

5. 当主句的谓语动词是think (认为), know(知道), believe(相信), suppose(料想), guess(猜想)等表示看法的词时,有下列两种情况:

(1)如果主句的主语是第一人称,后接的宾语从句的否定词通常要移动到主句中,即否定主句动词,这种形式称为“否定的转移”。这种前置否定的宾语从句要变成反意疑问句时,疑问部分的主、谓语要与从句一致。如:

He isn’t a student . I think. →

I don’t think that he is a student, is he?

She can’t do that. We suppose. →

We don’t suppose that she can do that, can she?

(2)如果主句的主语是第二三人称时,否定词通常不转移,但它的反意疑问句的主、谓语应与主句一致。如:

相关文档
最新文档