one more time one more chance歌词中日罗马音
one more time one more chance。

one more time one more chance《愿往事重来》(秒速五厘米主题唯美歌词)作词:山崎将义作曲:山崎将义编曲:森俊之演唱:山崎まさよしこれ以上(いじょぅ)なにをうしなえば还要再失去什么こころはゆるされるの才能让心得到宽恕?どれ程(ほど)の痛(いた)みならば还要再怎样痛楚もういちどきみにあえる才能与你再次相见One more timeOne more time季節(きせつ)ようつろわないで不愿看到季节的变迁One more timeOne more timeふざけあった時間(じかん)よ曾与你嬉闹的时光啊くいちがうときはいつも每次争执的时候僕(ぼく)が先(さき)におれたね都是我首先让步わがままな性格(せいかく)が你那任性的性格なおさら愛(いと)しくさせた反令你更加可爱One more chanceOne more chance記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて回忆绊住我的脚步One more chanceOne more chance次(つぎ)の場所(ばしょ)を選(えら)べない无法选择下个地方いつでも捜(さが)しているよ总是在一直寻觅どっかに君(きみ)の姿(すがた)を寻觅着你的身影向(むか)いのホーム对面的月台上路地裏(ろじうら)の窓(まど)小巷的窗口里こんなとこにいるはずもないのに尽管明知道你不可能在那里願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら若愿望能够实现いますぐ君(きみ)のもとへ好想马上去到你身边できないことはもう何(なに)もない如今我再也不会有丝毫退缩すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ我愿不顾一切紧紧将你拥抱寂(さび)しさ紛(まぎ)らすだけなら如果只是为了排遣寂寞誰(だれ)でもいいはずなのに其实不管是谁都无所谓星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚自分(じぶん)をいつわれない我无法欺骗我自己いつでも捜(さが)しているよ总是在一直寻觅どっかに君(きみ)の姿(すがた)を寻觅着你的身影交差点(こうさてん)でも每个十字路口夢(ゆめ)の中(なか)でも每次梦境之中こんなとこにいるはずもないのに尽管明知道你不可能在那里奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら若奇迹将会发生いますぐきみに見(み)せたい好想马上让你看见新(あたら)しい朝(あさ)无论崭新的黎明これからの僕(ぼく)还是今后的自己言(い)えなかった好(す)きという言葉(ことば)も或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる夏日的回忆在脑海中回旋ふいに消(き)えた鼓動(こどう)霎时间消失的心动いつでも捜(さが)しているよ总是在一直寻觅どっかに君(きみ)の姿(すがた)を寻觅着你的身影明(あ)け方(がた)の街(まち)拂晓的街头桜木町(さくらぎちょう)で樱树的小镇こんなとこに来(く)るはずもないのに尽管明知道你不可能在那里願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら若愿望能够实现いますぐ君(きみ)のもとへ好想马上去到你身边できないことはもう何(なに)もない如今我再也不会有丝毫退缩すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ我愿不顾一切紧紧将你拥抱いつでも捜(さが)しているよ总是在一直寻觅どっかに君(きみ)のかけらを寻觅着你的片断旅先(たびさき)の店(みせ)旅途中的小店新聞(しんぶん)の隅(すみ)报纸上的角落こんなとこにあるはずもないのに尽管明知道你不可能在那里奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら若奇迹将会发生いますぐきみに見(み)せたい好想马上让你看见新(あたら)しい朝(あさ)无论崭新的黎明これからの僕(ぼく)还是今后的自己[言(い)えなかった好(す)きという言葉(ことば)も或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」いつでも捜(さが)してしまう总是在一直寻觅どっかに君(きみ)の笑顔(えがお)を寻觅着你的笑容急行(きゅうこう)待(ま)ちの踏切(ふみきり)あたり在等待列车通过的铁路道口こんなとこにいるはずもないのに尽管明知道你不可能在那里命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならば若生命将会重来なんども君(きみ)のもとへ每次都要去你身边欲(ほ)しいものなどもう何(なに)もない那时我一定别无所求君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど再也没有什么比你更加重要。
one more last time歌词中文谐音

one more last time歌词中文谐音《One More Last Time》是韩国男子组合Super Junior的一首歌曲,这首歌是他们第九张专辑《Time Slip》的主打歌曲之一。
下面是《One More Last Time》歌词的中文谐音,以及对歌词中情感的理解,这些理解可能会有些主观,仅供参考。
歌词:One more last time看着你的微笑再一次哭泣One more last time我的心为你再一次害怕是真的是假的全都不敢相信我停止呼吸像被冰冻住的时刻One more last time,有一种留恋One more last time,有点不舍One more last time,再次相拥One more last time,永远不变的约定想要跳过时光的墙壁是否能再一次爱你当时那些美好的记忆是否还在你心中分别之后的寂寞和痛苦是否像我一样你放弃了还在心痛吗这一切我都不敢再问One more last time,有一种留恋One more last time,有点不舍One more last time,再次相拥One more last time,永远不变的约定那一份灵魂的印记是你我来不及迎接的花朵没有别的选择,笑着看你离去时间在我们手中流淌为什么我们从未拥有One more last time,有一种留恋One more last time,有点不舍One more last time,再次相拥One more last time,永远不变的约定理解与感受:《One More Last Time》是一首表达失去与留恋的歌曲,歌词中流露出一种对逝去爱情的悲伤和不舍。
谐音中的中文歌词并不能完全准确地表达原歌词的含义,因此在理解歌曲时,需结合整首歌的情境和节奏进行理解和感悟。
这首歌歌词中使用了一句"One more last time"来开头和贯穿整首歌,这句歌词表达了对于失去的爱情的一种希望再来一次的渴望。
one more time one more chance歌词中日罗马音

one more time one more chance演唱:山崎まさよし「秒速5センチメートル」の主题歌これ以上何を失えば心は许されるのko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no 还要失去什么东西才能让我得到宽恕どれ程の痛みならばもういちど君に会えるdo re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru还要承受多少痛苦才能与你再次相会One more time 季节ようつろわないでOne more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i deOne more time 四季啊不要更替One more time ふざけあった时间よOne more time fu za ke a a ta ji kan yoOne more time 回到那与你嬉戏的时光くいちがう时はいつも仆が先に折れたねku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne争吵的时候总是我先认输わがままな性格がなおさら爱しくさせたwa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta可你的任性令我更加迷恋One more chance 记忆に足を取られてOne more chance ki o ku ni a shi wo to ra re teOne more chance 被记忆禁锢的我One more chance 次の场所を选べないOne more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na iOne more chance 已无法选择下一个归宿いつでも捜しているよどっかに君の姿をi tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo 我一直在寻觅寻觅着你的身影向かいのホーム路地里の窓mo ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do对面的房间巷中的窗口こんなとこにいるはずもないのにkon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni虽然明知你不在那里愿いはもしも叶うなら今すぐ君のもとへne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he 若愿望能够实现我要立刻到你身边できないことはもう何もないde ki na i ko to wa mo u na ni mo na i已经不再害怕什么すべてかけて抱きしめてみせるよsu be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo即使付出一切也要将你抱紧寂しさ纷らすだけなら谁でもいいはずなのにsa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni 若只是排解寂寞谁都可以取代星が落ちそうな夜だから自分をいつわれないho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i 但在这繁星欲坠之夜我无法再欺骗自己One more time 季节ようつろわないでOne more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i deOne more time 四季啊不要更替One more time ふざけあった时间よOne more time fu za ke a a ta ji kan yoOne more time 回到那与你嬉戏的时光いつでも捜しているよどっかに君の姿をi tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo我一直在寻觅寻觅着你的身影交差点でも梦の中でもko sa ten de mo yu me no na ka de mo熙攘的街头彷徨的梦中こんなとこにいるはずもないのにkon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni虽然明知你不在那里奇迹がもしも起こるなら今すぐ君に见せたいki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i 若奇迹能够发生我要立刻与你相见新しい朝これからの仆a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku在一个崭新早晨抛弃所有过去言えなかった「好き」という言叶もi e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo说出那句酝酿已久的「我爱你」夏の想い出がまわるna tsu no o mo i de ga ma wa ru夏天的回忆萦绕在心头ふいに消えた鼓动fu i ni ki e ta ko do o想起无意间消逝的心动いつでも捜しているよどっかに君の姿をi tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo我一直在寻觅寻觅着你的身影明け方の街桜木町(さくらぎちょう)でa ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de黎明的街道落樱的小镇こんなとこに来るはずもないのにkon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni虽然明知你不在那里愿いはもしも叶うなら今すぐ君のもとへne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he若愿望能够实现我要立刻到你身边できないことはもう何もないde ki na i ko to ha mo u na ni mo na i已经不再害怕什么すべてかけて抱きしめてみせるよsu be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo即使付出一切也要将你抱紧いつでも捜しているよどっかに君の破片をi tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo我一直在寻觅寻觅着你的音讯旅先の店新闻の隅ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi启程的旅店报纸的角落こんなとこにあるはずもないのにkon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni虽然明知你不在那里奇迹がもしも起こるなら今すぐ君に见せたいki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i 若奇迹能够发生我要立刻与你相见新しい朝これからの仆a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku在一个崭新早晨抛弃所有过去言えなかった「好き」という言叶もi e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo说出那句酝酿已久的「我爱你」いつでも捜してしまうどっかに君の笑颜をi tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo我一直在寻觅寻觅着你的笑容急行待ちの踏切あたりkyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri疾驰的列车铁道的两旁こんなとこにいるはずもないのにkon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni虽然明知你不在那里命が缲り返すならば何度も君のもとへi no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e若生命能够轮回无论几次也与你相随欲しいものなどもう何もない君のほかに大切なものなどho shi i mo no na do mo u na ni mo na i ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do已经没有什么能够令我留恋只要有你我别无所求。
One more time, One more chance 》罗马文歌词

交差点でも 梦の中でも
kosatendemo yumenonakademo
こんなとこにいるはずもないのに
konna tokoniiruhazumonainoni
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
kisekiga moshimo okorunara ima sugukimini misetai
dekinaikotoha mou nanimonai <已经没有什么是我做不到的>
subetekakete dakishimetemiseruyo <我会不顾一切将你紧紧拥抱>
sabishisa magirasu dakenara<如果只想排遣寂寞>
daredemo iihasunanoni <那是谁也无所谓>
konna tokoni aruhasumonainoni <虽然明明知道你不可能在那里>
kisekiga moshimo okorunara <若奇迹发生>
ima sugukimini misetai <我希望现在就能见到你>
atarashiasa korekaranoboku <无论崭新的清晨 还是今后的自己>
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
itsudemo sagashiteiruyo dokkani kiminohahenwo
旅先の店 新闻の隅
tabisakinomise shinbunnosumi
こんなとこにあるはずもないのに
konna tokoni aruhasumonainoni
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
音乐鉴赏(山崎将义One More Time,One More Chance)

One more time One more chance
• 願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ • ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he • 若愿望能够实现 好想马上去到你身边
• 君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど • ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do • 再也没有什么比你更加重要
One more time One more chance
One more time One more chance/山崎将义/秒速5厘米
• 星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから • ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra • 唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚
• 自分(じぶん)をいつわれない • ji bun wo i tsu wa re na i • 我无法欺骗我自己
One more time One more chance
• できないことは もう何(なに)もない • de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i • 如今我再也不会有丝毫退缩
• すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ • su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo • 我愿不顾一切紧紧将你拥抱
One more time One more chance
• 我喜欢上这首歌,其实,有很大原因是因为新海诚的《秒 速5厘米》对其堪称经典的阐释。
one more time one more chance

これ以上何を失えば心は许されるの还要失去什么东西才能让我得到宽恕どれほどの痛みならばもう一度君に会える还要承受多少痛苦才能与你再次相会one more time 季节ようつろわないでOne more time 四季啊不要更替one more time ふざけあった时间よOne more time 回到那与你嬉戏的时光食い违うときはいつも仆が先に折れたね争吵的时候总是我先认输わがままな性格がなおさら爱しくさせた可你的任性令我更加迷恋one more chance 记忆に足を取られてOne more chance 被记忆禁锢的我one more chance 次の场所を选べないOne more chance 已无法选择下一个归宿いつでも捜さしているよどっかに君の姿を我一直在寻觅寻觅着你的身影向かいのホーム路地裏の窓对面的房间巷中的窗口こんなとこにいるはずもないのに虽然明知你不在那里愿いがもしも叶うなら今すぐ君のもとへ若愿望能够实现我要立刻到你身边できないことはもう何もない已经不再害怕什么全てかけて抱きしめてみせるよ即使付出一切也要将你抱紧寂しさ纷らすだけなら谁でもいいはずなのに若只是排解寂寞谁都可以取代星が落ちそうな夜だから自分をいつわれない但在这繁星欲坠之夜我无法再骗自己one more time 季节ようつろわないでOne more time 四季啊不要更替one more time ふざけあった时间よOne more time 回到那与你嬉戏的时光いつでも捜しているよどっかに君の姿を我一直在寻觅寻觅着你的身影交差点でも梦の中でも熙攘的街头彷徨的梦中こんなとこにいるはずもないのに虽然明知你不在那里奇迹がもしも起こるなら今すぐ君に见せたい若奇迹能够发生我要立刻与你相见新しい朝これからの仆在一个崭新早晨抛弃所有过去言えなかった好きという言叶も说出那句酝酿已久的「我爱你」いつでも捜さしているよどっかに君の姿を我一直在寻觅寻觅着你的身影向かいのホーム路地裏の窓对面的房间巷中的窗口こんなとこにいるはずもないのに虽然明知你不在那里愿いがもしも叶うなら今すぐ君のもとへ若愿望能够实现我要立刻到你身边できないことはもう何もない已经不再害怕什么全てかけて抱きしめてみせるよ即使付出一切也要将你抱紧いつでも捜してしまうどっかに君の笑颜を我一直在寻觅寻觅着你的笑容急行待ちの踏み切りあたり疾驰的列车铁道的两旁こんなとこにいるはずもないのに虽然明知你不在那里命が缲り返すならば何度も君のもとへ若生命能够轮回无论几次也与你相随欲しいものなどもう何もない已经没有什么能够令我留恋君のほかに大切なものなど…只要有你我别无所求。
如果再要失去什么 也能原谅自己

如果再要失去什么也能原谅自己
若有如此般痛苦就能与你再一次相遇
one more time 不要让四季如此匆匆走过
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
发生分歧的时候每次都是我先妥协让步
若能改改那任性的性格会使你更可爱
one more chance 记忆中我止步
one more chance 选不出下一
我一直在找寻你的踪迹
对面的房子小巷深处的门边
虽然明知你不可能在那里
若能实现愿望的话我想马上飞到你身边
已经没有什么做不到的了
我会放下一切抱紧你
如果只想找一个能驱赶寂寞的人找谁都应该可以的但在这个就连星星都快要落下来的夜里我骗不了自己one more time 不要让四季如此匆匆走过
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
我一直在找寻你的踪迹
在四岔路口在梦中
虽然明知你不能在那里
如果能发生奇迹的话我想马上见到你
从新一天的清晨开始
我会说出我一直没说出口的“喜欢你”
夏天的回忆在心中回旋着
霎时消失的悸动
我一直在找寻你的踪迹
在明亮的大街那樱花街上
虽然明知道你不会来这样的地方
若能实现愿望的话我想马上飞到你身边
已经没有什么做不到的了
我会放下一切抱紧你
我一直在到处搜索你的碎片
周围的小店抑或是报纸的一角
虽然明知那里不会有
如果能发生奇迹的话我想马上见到你
新一天的清晨从此的我…
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
我一直在寻找你的笑容
等电车时的空隙看看铁路的拐角
虽说她根本不可能出现在那里
如果还有来生我无论如何都要来到你身边
我已经没有了其他想要追求的东西因为没有比你更重要的了。
one more time one more chance罗马音翻译

还要失去什么东西才能让我得到宽恕ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no还要承受多少痛苦才能与你再次相会do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ruOne more time 四季啊不要更替One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i deOne more time 回到那与你嬉戏的时光One more time fu za ke a a ta ji kan yo争吵的时候总是我先认输ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne可你的任性令我更加迷恋wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se taOne more chance 被记忆禁锢的我One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re teOne more chance 已无法选择下一个归宿One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i我一直在寻觅寻觅着你的身影i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo对面的房间巷中的窗口mo ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do虽然明知你不在那里kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni若愿望能够实现我要立刻到你身边ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he已经不再害怕什么de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i即使付出一切也要将你抱紧su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo若只是排解寂寞谁都可以取代sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni但在这繁星欲坠之夜我无法再欺骗自己ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na iOne more time 四季啊不要更替One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i deOne more time 回到那与你嬉戏的时光One more time fu za ke a a ta ji kan yo我一直在寻觅寻觅着你的身影i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo熙攘的街头彷徨的梦中ko sa ten de mo yu me no na ka de mo虽然明知你不在那里kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni若奇迹能够发生我要立刻与你相见ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i在一个崭新早晨抛弃所有过去a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku说出那句酝酿已久的「我爱你」i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo夏天的回忆萦绕在心头na tsu no o mo i de ga ma wa ru想起无意间消逝的心动fu i ni ki e ta ko do o我一直在寻觅寻觅着你的身影i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo黎明的街道落樱的小镇a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de虽然明知你不在那里kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni若愿望能够实现我要立刻到你身边ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he已经不再害怕什么de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i即便付出一切也要将你抱紧su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo我一直在寻觅寻觅着你的音讯i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo启程的旅店报纸的角落ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi虽然明知你不在那里kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni若奇迹能够发生我要立刻与你相见ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i在一个崭新早晨抛弃所有过去a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku说出那句酝酿已久的「我爱你」i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo我一直在寻觅寻觅着你的笑容i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo疾驰的列车铁道的两旁kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri虽然明知你不在那里kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni若生命能够轮回无论几次也与你相随i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e已经没有什么能够令我留恋ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i只要有你我别无所求ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
one more time one more chance
演唱:山崎まさよし「秒速5センチメートル」の主题歌
これ以上何を失えば心は许されるの
ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no
还要失去什么东西才能让我得到宽恕
どれ程の痛みならばもういちど君に会える
do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru
还要承受多少痛苦才能与你再次相会
One more time季节ようつろわないで
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time 四季啊不要更替
One more time ふざけあった时间よ
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
One more time 回到那与你嬉戏的时光
くいちがう时はいつも仆が先に折れたね
ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne
争吵的时候总是我先认输
わがままな性格がなおさら爱しくさせた
wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta
可你的任性令我更加迷恋
One more chance记忆に足を取られて
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te
One more chance 被记忆禁锢的我
One more chance次の场所を选べない
One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i
One more chance 已无法选择下一个归宿
いつでも捜しているよどっかに君の姿を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
我一直在寻觅寻觅着你的身影
向かいのホーム路地里の窓
mo ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do
对面的房间巷中的窗口
こんなとこにいるはずもないのに
kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni
虽然明知你不在那里
愿いはもしも叶うなら今すぐ君のもとへ
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he 若愿望能够实现我要立刻到你身边
できないことはもう何もない
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i
已经不再害怕什么
すべてかけて抱きしめてみせるよ
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
即使付出一切也要将你抱紧
寂しさ纷らすだけなら谁でもいいはずなのに
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni 若只是排解寂寞谁都可以取代
星が落ちそうな夜だから自分をいつわれない
ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i 但在这繁星欲坠之夜我无法再欺骗自己
One more time季节ようつろわないで
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time 四季啊不要更替
One more time ふざけあった时间よ
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
One more time 回到那与你嬉戏的时光
いつでも捜しているよどっかに君の姿を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo 我一直在寻觅寻觅着你的身影
交差点でも梦の中でも
ko sa ten de mo yu me no na ka de mo
熙攘的街头彷徨的梦中
こんなとこにいるはずもないのに
kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni
虽然明知你不在那里
奇迹がもしも起こるなら今すぐ君に见せたい
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i 若奇迹能够发生我要立刻与你相见
新しい朝これからの仆
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
在一个崭新早晨抛弃所有过去
言えなかった「好き」という言叶も
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
说出那句酝酿已久的「我爱你」
夏の想い出がまわる
na tsu no o mo i de ga ma wa ru
夏天的回忆萦绕在心头
ふいに消えた鼓动
fu i ni ki e ta ko do o
想起无意间消逝的心动
いつでも捜しているよどっかに君の姿を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
我一直在寻觅寻觅着你的身影
明け方の街桜木町(さくらぎちょう)で
a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de
黎明的街道落樱的小镇
こんなとこに来るはずもないのに
kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni
虽然明知你不在那里
愿いはもしも叶うなら今すぐ君のもとへ
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he 若愿望能够实现我要立刻到你身边
できないことはもう何もない
de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i
已经不再害怕什么
すべてかけて抱きしめてみせるよ
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
即使付出一切也要将你抱紧
いつでも捜しているよどっかに君の破片を
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo
我一直在寻觅寻觅着你的音讯
旅先の店新闻の隅
ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi
启程的旅店报纸的角落
こんなとこにあるはずもないのに
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
虽然明知你不在那里
奇迹がもしも起こるなら今すぐ君に见せたい
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
若奇迹能够发生我要立刻与你相见
新しい朝これからの仆
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
在一个崭新早晨抛弃所有过去
言えなかった「好き」という言叶も
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
说出那句酝酿已久的「我爱你」
いつでも捜してしまうどっかに君の笑颜を
i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo
我一直在寻觅寻觅着你的笑容
急行待ちの踏切あたり
kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri
疾驰的列车铁道的两旁
こんなとこにいるはずもないのに
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
虽然明知你不在那里
命が缲り返すならば何度も君のもとへ
i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e
若生命能够轮回无论几次也与你相随
欲しいものなどもう何もない君のほかに大切なものなど
ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do 已经没有什么能够令我留恋只要有你我别无所求。