汉语与英语在语音上的差别
英汉语音对比

换位(metathesis)指音素的位置前后倒置。 换位的发生最早是因为语言错误使用,不过 这种错误被大多数人接受,因而以讹传讹流 传开来。如英语中的“bird”一词最早是 “brid”演变过来的。汉语中这种音变很少存 在。
随位音变
随位音变主要有三种情况:弱化 、脱落、 合音 。 弱化(weakening)是语音在发音上变弱, 具体表现为发音力度小,持续时间短等。 弱化音的形式称为弱式(weak form),未 弱化的形式称为强式(strong form)。
合音(colaescence)指两个相邻的音或音 节会产生融合而变成一个音或音节。 英语中的缩略形式如 :He‘s [his],you’re” [ju: ]就是典型的合音。
汉语中的儿化音其实也是一种合音,如 “门 儿”[m r]是由[m n]和[ r]合音而成,又如 “两个”。
音变发生的原因
在英语中,对元音来讲,弱化表现为发音 含混,向央元音靠拢,常发生在语流中的 功能词上,落在非重读音节的元音上,并 且是长元音向短元音弱化,双元音向单元 音弱化,如:[ei]分别弱化成[ i] 。
对辅音来讲,弱化也有一定的规律,表现 为阻力的减少,送气强的清音变得送气弱 或不送气,词末的浊音轻音化或声门化 。
英汉语流音变分类对比分析
音位和单独的词的发音一般称为孤立形式 (isolated forms),而短语和句子则属于连续话 语。语流音变主要发生于连续话语中,因而语流 音变的研究主要集中于连续话语的层次上。语流 音变可分为联音变化和随位变化。联音音变在语 流中比较普遍,主要有同化、异化、增音和减音。 随位音变指的是语流中的音素受语言位置和条件 的影响而发生的变化。这类音变一般发生在词首、 词末或停顿中,语流中常见的随位音变有弱化、 脱落、合音等。语流音变在任何一门语言中普遍 存在,也存在英语和汉语中。
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较

浅谈现代汉语和英语在语音、语汇、语法方面特点的比较2012级学科英语:王忠文随着世界性汉语热的影响,学习汉语的人越来越多,而在交际交流中,中、英文的交叉使用现象也越来越多,那么对现代汉语和现代英语之间在语音、语汇、语法方面做一个比较也显得尤其必要。
一、语音即语言的声音,它是指人类通过发音器官发出来的,具有一定意义的,用来进行社会交际的声音。
语音是语言的物质外壳,人们是通过语音来感知语言的存在的。
现代汉语语音属于汉藏语系,和印欧语相比有许多显著的特点。
在语音方面,现代汉语的总体特点是音节界限分明,乐音较多,加上声调的高低变化和语调的抑扬顿挫,现代汉语语音的音乐性较强,具体表现为:1.汉语音节中没有复辅音,都是一个辅音,而且不会出现在音节开始,即使是在词尾也只限辅音[n]和辅音群[ng],如[an]案和[hong]红。
而英语中的辅音或辅音群是常见的,他们可以出现在词首或词尾,常常两三个辅音放在一起。
2. 元音占优势。
现代汉语中可以没有辅音,但元音是必不可少的成分,并且是乐音,听起来比较悦耳。
而英语的音节中最少须有一个元音,最多可以有8个元音。
闭音节多,开音节少;音节中以辅音占优势,而且在元音的前或后都可以有辅音群出现。
3.音节有声调。
语音中超音段表达的主要手段是音高、音强和音长。
而音高的使用又最为广泛,它的语音物质表现形式为旋律(melody),当旋律以单个的音节或词作为基本载体时,被称作声调(tone);当旋律以短语和句子作为基本载体时,被称作语调(intonation)。
声调或语调是体现音高变化的单位。
汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节上,汉语中每个音节都是由声,调和韵组成,一个汉字即一个音节。
不仅有区别意义的作用,还可以使汉语音节界限分明,又富于高低升降的变化,从而形成了现代汉语语音音乐性强的特殊风格。
而英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子上。
英语句子语调由句子的最后一个重读音节即语调核心表现出来,句子中的语调由语调群表现出来。
在语言学领域中,中国的语言和另一个国家的语言有何不同?

在语言学领域中,中国的语言和另一个国家的语言有何不同?语言是人类社会中最重要的工具之一,是人类交流和思考的核心。
在不同的国家和地区,人们在生活中往往使用不同的语言,这些语言在语音、语法、词汇和文化等各方面都有所不同,甚至有些语言已经灭绝了。
中国的语言和其他国家的语言也有很多的不同点,下面就来具体分析一下。
一、中国的语言和其他国家的语言在语音上的差别不同的语言在语音方面的差异是最显著的,它们包括声母、韵母、声调等方面。
中国的语言中,有四个声调:平、升、降、入,而英语等一些欧美语言中则没有声调;在韩国和日本等亚洲国家则是有高低语调之分。
此外,中文中的音节结构独特,常常是辅音加韵母的形式,相比英语的复杂的音素结构来说,更加简洁。
二、中国的语言和其他国家的语言在语法上的差别语法是指语言中词汇组成的规则和范围。
中文的语法结构相对简单,通常只需要在主谓宾的基础上加上一些补语结构即可。
而德语、俄语等一些语言则需要使用六格、六拐等复杂的语法结构。
在句式和从属关系的表示上,不同的语言也各具特色,例如英语中可以用多种方式表示条件,但在中文中,只能使用一个“如果”的形式。
三、中国的语言和其他国家的语言在词汇上的差别词汇是语言的基本单元,不同的语言在词汇的来源和构成上也有差别。
中文的词汇来源主要是汉字,而日语中的词汇则以汉字和片假名为主,德语和英语中则以拉丁字母为主。
此外,不同语言中的词汇数量、词汇类别以及词义也有区别,导致不同语言间的翻译、转换互不通用。
四、中国的语言和其他国家的语言在文化背景上的差别语言和文化相辅相成,不同的语言背后也反映了其所属国家、民族的文化背景。
中国的语言文化蕴含了丰富的历史印记和深厚的文化底蕴。
因此,中文中常常出现一些与道德、文化有关的习语、典故等,《四书五经》中的经典句子等,这些在外国人看来会很难理解。
五、总结综上所述,中国的语言和其他国家的语言间在语音、语法、词汇和文化等多个方面都有差异。
英汉语音对比

英汉辅音发音对比
3. The differences between the labio-dentals:
/f/ (Chinese)—the teeth right on the top of the lower lip /f/ (English)—the teeth on the inner side of the lower lip
英汉元音对比
The English single vowels are divided into three:
Front vowels: / i: /; / i /; /e /; /æ /; Central vowels: /ɜ:/; /ə/ ; / ʌ/
Back vowels: / u: /; / u /; /ɔ:/ ; /ɒ/ ; / a: /;
The difference in Sound Sequence
No language permits all its possible distinctive sounds to combine in any order. For example, not all distinctive sounds of English can occur word-initially. Specifically, /ʒ/ and /ŋ/ are excluded. But in the Chinese language they may occur word-initially, specially in some dialects: 热 / re / (Standard Chinese) 我 / ngo / ( the Changsha dialect) 看不看 / kan ng kan / (the Shaoyang dialect)
汉语与英语在语音上的差别

汉语与英语在语音上的差别
汉语和英语在语音上有很多差别。
下面是一些主要差异的例子:
1. 发音方式:汉语中的声母和韵母结合发音,而英语中的辅音和元音
独立发音。
汉语的发音较为平坦,而英语的发音更具有音调。
2. 音节:汉语的音节结构通常是辅音+元音或者只有一个元音,而英语的音节结构更加复杂,可以包含发音较多的辅音组合。
3. 音调:汉语是一种声调语言,音调的变化会改变词义,而英语的音
节重音更为强调,但并不改变词义。
4. 辅音差异:汉语中的辅音相对较少,只有大约20个,而英语有约24个辅音。
一些英语的辅音发音在汉语中并没有对应的音。
5. 元音差异:汉语和英语中元音的数量和发音方式也有差异。
例如,
汉语中只有单元音(如"i"、"a"、"u"等),而英语中有单元音和双元音(如"ee"、"ai"、"ou"等)。
6. 语音连读:英语中的语音连读较为常见,即单词之间的边界不明显,而在汉语中较少。
需要注意的是,上述差异在不同的方言和口音中可能有所不同。
此外,由于语音差异较大,因此汉语学习者通常需要特别强调发音练习。
英汉两种语言在语法和语音方面上的差异

英汉两种语言在语法和语音方面上的差异摘要:历史上匕较语言学自兴起以来受到广泛的关注,而历史比较法更为如此。
两种语言的比较现如今成为语言学领域的热门方向,尤其是作为使用人口最多的汉语与使用范围最广的英语之间的差异,更是有了可比较的空间与价值。
作为语言的物质外壳,对语音的把握尤为重要。
作为语言的结构规律,语法的研究不可或缺。
英汉两种语言在语法和语音方面有很大的差异,本文将结合汉语与英语语音语法两大系统,进行共时对上存口具体研究。
关键词:英语;汉语;语法;语音;比较;语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通的主要表达方式。
人们借助语言保存和传递人类文明的成果。
中文和英文分别作为世界上使用人数最多和使用国家最多的语言,由于受文化不同的影响,在各种方面有着许多不同。
1语法语法又称文法,有两个含义,一是指客观存在的语法现象,即语言的结构规律,可以分词法和句法,包括词的构形和构词规则,词类,和词组合成句、句组合成句群的规则。
它是存在于一种语言之中,是在语言长期发展过程中形成的,说这种语言的全体成员必须共同遵守。
具有抽象性、稳固性和民族性等特点。
二是指语法学,即研究语言结构规律的科学。
语法学包括词法学和句法学两部分。
古今中外语法学种类繁多,其影响最大的有三个流派,传统语法学、结构主义语法学与转换生成语法学。
我们选取第一种解释。
总的来说,汉语最大的特点就是没有严格意义上的形态变化。
英语中用形态成分来表示的概念,在汉语中不做表示,或者用半独立的词来表示。
英语在表现动词上的人称分别、单复数分别和时态的分别,表现在名词、形容词上的阴阳性分别和单复数分别。
汉语如表示复数的〃们〃,表示完成的〃了〃,缺少普遍性,有的场合一定要用,有的场合可用可不用,有的场合甚至不能用。
上文提到,词法与句法构成语法系统。
所渭词法,即词的构成与变化规则,包括词的结构规则与分类规则。
所谓句法,即组词成句的规则,包括句子的结构规则与分类规则。
下面,我们从词法与句法两个方面的细节中分别阐述汉语与英语的区别。
(完整版)汉语与英语在语音上的差别

汉语与英语在语音上的差别目前,在世界范围内英语和汉语是使用最为广泛的两种语言。
如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该是没有问题的。
而对我们大学生来说意义更是非同凡响的。
既然学好英语和汉语有诸多好处,那么在竞争日益激烈的今天我们就真的很有必要学好英语和汉语了.英语和汉语在学习的过程中有诸多的共同处,但是英语和汉语也有很多的差别,比如二者在语音上的差别就很大。
下面我们对两者在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面进行对比分析和研究。
语音的最小单位是音素,但在言语交际中能区别意义的最小单位是音位。
音位分为音段音位和超音段音位两种,前者包括元音、辅音、元音与辅音、辅音与辅音在词中的组合,即音位组合成音节 ;后者则指重音、音程、节奏、音调、语调及音渡等.英汉两种语言选择发音的部位和方法有很大的共性,例如都使用双唇、舌尖、舌面、口、鼻、齿、腭、声带等部位,都采用塞、擦、塞擦、送气、阻碍等方法。
一元音辅音和声母韵母英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,普通话是汉民族的代表语言。
汉语的声母一般位于音节的开头,韵母是声母后面的一部分,一般由元音如ao、ou、 ai,或元音加辅音n、ng 构成的16个鼻复韵母,如 an、 ian 、uan、en、in、un、 ang 、ong、iong等。
英语的单元音数量比普通话多,而且分得很细。
普通话里只有6个单韵母;英语有9个单元音,分为前、中、后元音.英汉近似音如/i/,/u/,在普通话里发音的舌位比英语更靠前,英语则更靠后。
普通话的复韵母/ei, ai, ao,ou/和英语的双元音/ei,ai, ao, ou/虽都以强元音为主,发音时向弱元音滑动,但普通话较快而且并没有达到弱元音的位置,念起来两者浑然一体;英语的双元音滑动较明显,两者相对独立。
同时发音部位也不同:发复韵母/ei, ai, ao, ou/的口型张的小于发双元音/ei, ai, ao, ou /,单舌位略靠后。
潘文国汉英语对比纲要

潘文国汉英语对比纲要
1. 语音对比
潘文国汉语和英语的语音有很大的差别。
汉语的语音有四声,即平声、上声、去声、入声,而英语则没有声调。
此外,汉语中还有许多复音字,英语则很少使用复音。
另外,汉语中有很多带有声调的词语,对于非母语人士来说难读难发音。
英语中的发音则相对更容易。
2. 语法对比
汉语和英语的语法也有很大的区别。
汉语是以词为中心的语言,它的语法以词与词的组合为主;而英语则是以句子为中心的语言,它的语法以句子为主。
此外,英语中的时态和语气较为复杂,需要认真学习。
3. 词汇对比
汉语和英语的词汇也有很大的不同之处。
汉语的词汇中很多词语是由多个汉字组成的,有时一个汉字就可以代表整个词语的含义。
英语中的词汇则更注重词根和词缀的组成,其复合词的方式与汉语不同。
此外,英语中有很多同音异义词和近义词,需要认真掌握。
4. 表达习惯对比
汉语和英语的表达习惯也存在一些差异。
汉语表达时更注重表达的形象与意境,而英语则更注重逻辑性和精确性。
此外,英语中有很多惯用语和短语,需要根据语境理解和记忆。
5. 文化意识对比
汉英两种语言的语言背后都有着不同的文化体系。
学习语言时需要注意其文化背景和体系,以更好地理解和运用语言。
例如,在英语中有很多西方传统文化和历史知识,需要了解其背景才能更好地掌握语言。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语与英语在语音上的
差别
Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】
汉语与英语在语音上的差别
目前,在世界范围内英语和汉语是使用最为广泛的两种语言。
如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该是没有问题的。
而对我们大学生来说意义更是非同凡响的。
既然学好英语和汉语有诸多好处,那么在竞争日益激烈的今天我们就真的很有必要学好英语和汉语了。
英语和汉语在学习的过程中有诸多的共同处,但是英语和汉语也有很多的差别,比如二者在语音上的差别就很大。
下面我们对两者在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面进行对比分析和研究。
语音的最小单位是音素,但在言语交际中能区别意义的最小单位是音位。
音位分为音段音位和超音段音位两种,前者包括元音、辅音、元音与辅音、辅音与辅音在词中的组合,即音位组合成音节;后者则指重音、音程、节奏、音调、语调及音渡等。
英汉两种语言选择发音的部位和方法有很大的共性,例如都使用双唇、舌尖、舌面、口、鼻、齿、腭、声带等部位,都采用塞、擦、塞擦、送气、阻碍等方法。
一元音辅音和声母韵母
英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,普通话是汉民族的代表语言。
汉语的声母一般位于音节的开头,韵母是声母后面的一部分,一般由元音如ao、ou、ai,或元音加辅音n、ng 构成的16个鼻复韵母,如an、ian、uan、en、in、un、ang、ong、iong等。
英语的单元音数量比普通话多,而且分得很细。
普通话里只有6个单韵母;英语有9个单元音,分为前、中、后元音。
英汉近似音如/i/,
/u/,在普通话里发音的舌位比英语更靠前,英语则更靠后。
普通话的复韵母/ei,ai,ao,ou/和英语的双元音/ei,ai,ao,ou/虽都以强元音为主,发音时向弱元音滑动,但普通话较快而且并没有达到弱元音的位置,念起来两
者浑然一体;英语的双元音滑动较明显,两者相对独立。
同时发音部位也不同:发复韵母/ei,ai,ao,ou/的口型张的小于发双元音/ei,ai,ao,ou/,单舌位略靠后。
普通话和英语都有三元音,发音方法各不相同:发普通话的三元音是由弱到强,再由强到弱,中间元音紧张度强,形成一个音节,如/iao,uai,iou,iau/等;英语的三元音由双元音加音标符号//组成,但不出现在同一个音节里,其发音方法是由强到弱,再由弱到次强。
普通话和英语的辅音音位也存在异同。
英语的辅音多是清浊成对的,如/p,b/,/t,d/,/k,g/等,而普通话的辅音多数分为送气和不送气的辅音,如
b,p,t,d,k,g,j,q,x,zh,ch,sh,z,c,s等,浊辅音只有r,m,n,l,ng5个。
不送气的/p/和送气的/p‘/是英语和汉语都有的两个音素,(汉语拼音方案/p/写作b,/p‘/写作p)但它们的作用大不一样:汉语的/p/和
/p‘/在汉语里是完全不同的两个语音单位,有区别词义的作用,如“表”/piao/和“飘”/p‘iao/,它们是对立的。
而在英语里,/p/只出现在/s/的后面,/p‘/只出现在词的开头和其他位置,如sport的p发成/p/,port 的p发成/p‘/,换一下也不会引起混淆;在英语里,/p/出现的位置不会出现/p‘/,/p‘/出现的位置不会出现/p/,它们出现的环境处于互补关系,没有区别词义的作用。
鼻辅音在英汉两种语音系统中可用同样的区别特征来描述:/m /:[+辅音性,+鼻音性,-后部性,+双唇性],/n/:[+辅音性,+鼻音性,-后部性,+齿龈性],/N/:[+辅音性,+鼻音性,+后部性,+软腭性]。
英语中还有一些音是汉语所没有的,如齿摩擦音/W,e/,腭龈摩擦音/F,V/。
英汉有些相似的辅音却有不同的描述:/s,z/在英语中为齿龈摩擦音,在汉语里/s /为齿摩擦音,/z/为齿塞擦音。
/h/在英语中为喉擦音;在汉语里为软腭摩擦音。
/r/在英语中为无摩擦延续音;在汉语中为卷舌摩擦音。
二音位变体
汉语里有些音不起区别词义的作用,如“哀”“安”里的a是前/a/,“啊”中的a是中/A/,“奥”“昂”中的a是后/B/,它们是一个语音单位,都是/a /音位的变体音位。
英语里也有类似的现象。
某些辅音根据所处的位置和所连接的音位关系,也产生音位变体。
如/t/在不同的发音环境中,它的发音是不同的:在top中是送气的;在stop中是不送气的;在cotton中是鼻腔爆破;在little中是舌边爆破;在thatcap中是不完全爆破;在thatgame中是失去爆破。
英语的清浊音可以影响元音的长度和同化相邻的辅音,浊音能延长前面带的元音,如元音/C:/在caw,cord,caught三个单词中的音程不同:在caw 中发音最长,在cord 中次之,在caught 中则最短。
由于受邻音的影响,或说话时快慢、高低、强弱的不同,英汉语言都有发生同化、异化、弱化、脱落等现象,如books的s发/s /是受清音/k/的影响,dogs的s发/z/是受浊音/g/的影响。
汉语里如“棉”/mian/,“面”/mian/中的/n/在“棉袍”、“面包”中变/m /,这是被“袍”、“包”的声母/p‘/、/p/在部位上同化的结果。
汉语的轻音是弱化音节,英语的非重读音节,一些常用的小词的弱式发音往往是弱化音节,如冠词an发/En/,history发/′histri/。
三音位组合和音节对比
从结构上说,音节是由一个或一系列音位构成的语音结构。
英语音节构成形态要比普通话音节构成复杂得多。
元音是音节的必备要素,一个元音可组成一个音节,辅音不能单独构成音节。
汉语的音节组合规则不同于英语:普通话的音节结构比较简单,通常是单辅音加元音;英语音节的首、尾常常出现辅音群即两个及两个以上的辅音组合,如star中的/st/,street中的/str/,而普通话中只有单辅音性的音节,没有辅音组合的音节,大多数的音节以元音结尾,而不以辅音结尾,辅
音只能在的开头,而英语中经常出现最后的重读音节带辅音结尾,如six/siks /,desks/desks/。
一般地,汉语的一个字就是一个音节,如“飘”(piao)是一个音节,“皮袄”(pi’ao)是两个音节。
汉语的音节通常有声母、韵母、声调三个构成要素,即声、韵、调三部分。
总的说来,汉语的音位组合格局比较简单,分开口呼、齐齿呼、合口呼、撮口呼四呼,没有辅音组合,能够形成的音节数目比较少。
用汉语翻译英语的音往往要增加音节的数目,如Smith在英语里是一个音节,译成汉语“史密斯”就变成了三个音节。
汉语每个音节都有声调,英语每个单词都有重音。
四语调语言和声调语言
英语属于语调语言,以音高的起伏变化分为声调和降调两种基本语调;英语的语调在口语中的作用很大,表达说话人的感情色彩和态度、意图。
汉语是声调语言,句子的语调和英语一样都在句子的最后一个重读音节上升或下降,但语调是偏于平稳的,英语的语调则起伏较大。
普通话里声调有区别词义的作用。
普通话里五度标音法把声调分为阴平、阳平、上声、去声和轻声,声调不同,其意义也不同,如妈/mā/,麻/má/,马/mǎ/,骂/mà/,吗/ma/。
英语的音节只有重读、轻读之分,声调不会改变词义。
英语的单词重音、次重音能改变词义,如a′greenhouse(一间温室),agreen′house(一间绿色的房子)。
普通话和英语都有逻辑重音,起反衬和突出的作用,二者的意义和重音的位置基本一致,但是英语的音节没有固定的声调,在句中的升降相对自由,高低音之间的音域较宽;普通话的每个音节的声调一般不能随便改动,故语调基本平稳。
五节奏
英汉都讲究节奏,不同的是英语的节奏讲究轻重搭配,而普通话的节奏讲究声调搭配;英语的节奏表现为轻重音交替出现,实词重读,虚词弱化,有连读、省音、同
化等现象,重读音节之间,不论音节多少,发音时间是一样的,节奏“以重音计时”;普通话的节奏是以一个音节一个音节的形式出现的,除轻读语气词以外,几乎每个音节需要相同的时间,音节之间的界限比较明显,节奏“以音节计时”。
汉语的元音占优势,以音节为节拍,音节分明,语言富有节奏,声调抑扬顿挫,并运用双声、叠韵、叠音、四字格词语等。
英语语音以重音为节拍,强弱、轻重分明,语调由高到低呈瀑布式依次下降。
除鲜明的节奏感外,英语语调的高低起伏还对原有的词汇语法造成如感情、态度等意义上的变化。
上面就是英语和汉语在语音方面的区别,主要都是体现在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面。
英语和汉语都是很精深的语言,两者在各方面的差别也不是几句话能概括完的,要想真正的深入的研究它们,还需要我们继续努力!。