西药的命名规则

合集下载

中国药品通用名称命名原则

中国药品通用名称命名原则

中国药品通用名称命名原则(一)总则1.本命名原则中的“药品”一词包括中药、化学药品、生物药品、放射性药品以及诊断药品等。

2.按本命名原则制订的药品名称为中国药品通用名称(China Approved Drug Names,简称:CADN)。

CADN由药典委员会组织专家讨论制定、上网公示征求意见、国家药典委员会编制成册、国家局批准。

药品命名必须遵循一药一名原则。

3.药品名称应科学、明确、简短;词干己确定的译名应尽量采用,使同类药品能体现系统性。

4.药品的命名应避免采用可能给患者以暗示的有关药理学、解剖学、生理学、病理学或治疗学的药品名称,并不得用代号命名(不包括特殊的复方制剂)。

中药和生物药品中无INN 命名的酌情处理。

5.药品的英文名应尽量采用世界卫生组织编订的国际非专利药名(International Nonproprietary Names for Pharmaceutica1 Substances,简称INN);INN没有的,可采用其他合适的英文名称。

6.对于沿用已久的药名,如必须改动,可列出其曾用名作为过渡。

7.药名后附注的类别,是根据主要药理作用或药物的作用机理或学科划分的,或者直接从INN划分的类别翻译的,仅供参考。

8. 药品通用名不采用药品的商品名(包括外文名和中文名)。

药品的通用名(包括INN)及其专用词干的英文及中文译名也均不得做为商品名或用以组成商品名,用于商标注册。

(二)中药通用名称命名细则1.中药材命名中药材系指用于中药饮片、中药提取物、中成药原料的植物、动物和矿物药。

中药材名称应包括中文名(附汉语拼音)和拉丁名。

⑪中药材的中文名①一般应以全国多数地区习用的名称命名;如各地习用名称不一致或难以定出比较合适的名称时,可选用植物名命名。

②增加药用部位的中药材中文名应明确药用部位。

如:白茅根③中药材的人工方法制成品,其中文名称应与天然品的中文名称有所区别。

如:人工麝香、培植牛黄。

常用药物的中英文命名规范

常用药物的中英文命名规范

常用药物的中英文命名规范药物的命名规范在医药领域非常重要,它不仅有助于准确命名和辨识药物,还能促进全球药物交流和合作。

本文将介绍常用药物的中英文命名规范,帮助读者更好地理解和使用药物。

一、化学命名法化学命名法是根据药物的化学成分来进行命名的,它通常由药物的结构、功能基团和化学键等组成。

1. IUPAC命名法IUPAC (国际纯粹与应用化学联合会)命名法是国际公认的化学命名规范,主要用于有机化合物的命名。

根据IUPAC命名法,药物的中文名称可以直接采用相应的英文名称。

例如,水合氯酸钠的IUPAC名称为"sodium chlorate hydrate",可以直接使用这个名称作为中文名称。

2. 系统命名法系统命名法是根据药物的结构和功能基团等特征来进行命名的。

根据这种命名法,药物的中文名称通常由特定的词根和后缀组成。

例如,对乙酰氨基酚的系统命名法为"acetaminophen",可以将其中文名称命名为"乙酰氨基酚"。

二、拼音转写法拼音转写法是将药物的中文名称直接转写成英文字母的一种方法。

由于中文和英文的语言特点不同,这种方法会导致一些词语在拼写上的差异。

例如,罗红霉素的中文名称可以直接转写成“roxithromycin”。

三、英文名称一些药物的英文名称具有较高的知名度,因此在国际交流中常被采用。

这些名称通常由药物的研发国或研发公司给出,并且得到国际公认。

例如,阿司匹林的英文名称为"aspirin",伊布替尼的英文名称为"ibuprofen"。

总结起来,常用药物的中英文命名规范包括化学命名法、拼音转写法和英文名称。

这些规范有助于准确标识和辨识药物,并促进了国际药物交流与合作。

在使用药物时,我们应该根据药物名称的规范进行准确命名,并且理解药物的特性和用途。

(文中提到的药物仅作为示例,并无推荐或支持的用药意义。

头孢类系统命名规则

头孢类系统命名规则

头孢类系统命名规则引言:头孢类抗生素是目前临床上应用广泛的一类药物,它们被广泛用于治疗各种细菌感染。

然而,为了确保药物的准确使用和管理,头孢类药物需要按照一定的命名规则进行命名。

本文将介绍头孢类药物的系统命名规则,以帮助读者更好地理解和运用这些药物。

一、命名规则的来源和意义头孢类药物的命名规则源于其化学结构和药理特性。

根据国际药物命名委员会的规定,头孢类药物的命名应包括三个部分:前缀、中缀和后缀。

二、前缀的命名规则头孢类药物的前缀通常由药物的化学结构决定。

根据头孢类药物的结构特点,前缀通常以“cef-”或“ceph-”开头。

例如,头孢菌素的前缀为“cef-”,头孢克洛的前缀为“ceph-”。

三、中缀的命名规则头孢类药物的中缀通常由药物的化学结构和药理特性决定。

根据头孢类药物的特点,中缀通常包括药物的化学基团和药理活性基团。

例如,头孢菌素的中缀为“-oxime”,表示化学基团为氧肟基;头孢克洛的中缀为“-clor”,表示药理活性基团为氯。

四、后缀的命名规则头孢类药物的后缀通常由药物的化学结构和药理特性决定。

根据头孢类药物的特点,后缀通常包括药物的化学基团和药理活性基团。

例如,头孢菌素的后缀为“-cillin”,表示化学基团为青霉素;头孢克洛的后缀为“-clox”,表示药理活性基团为氯代氧代。

五、实例解析以头孢菌素为例,根据上述命名规则,它的系统命名为“cef-oxime-cillin”。

其中,“cef-”为前缀,表示头孢类药物;“oxime”为中缀,表示化学基团为氧肟基;“cillin”为后缀,表示化学基团为青霉素。

通过这样的命名规则,我们可以清晰地了解到头孢菌素的化学结构和药理特性。

六、结论头孢类药物的命名规则是基于药物的化学结构和药理特性,通过前缀、中缀和后缀的组合来命名。

这种命名规则能够帮助医务人员更好地理解和运用头孢类药物,确保药物的准确使用和管理。

因此,我们在使用头孢类药物时,应该了解并遵守这些命名规则,以确保药物的疗效和安全性。

药品介绍知识点总结

药品介绍知识点总结

药品介绍知识点总结药品是治疗、预防疾病或改善健康状况的物质,也称为药物。

药品可以分为西药和中药两大类,西药是以化学合成或半合成的方法获得的药物,中药则是以天然植物、动物、矿物等为原料制成的药物。

药品的命名药品的命名是根据其化学结构、药理学特性、或草药名称来确定的。

药品的通用名称是其活性成分的名称,如扑热息痛是对乙酰氨基酚的通用名称。

而商品名称是药品的商标,例如扑热息痛的商品名称是泰诺。

药品的分类药品可以按照其用途、性质、来源等不同角度进行分类。

按照用途可分为治疗药品、预防药品和保健药品。

按照性质可分为处方药和非处方药,处方药需要医生开具处方才能购买,非处方药则可以直接购买。

按照来源可分为西药和中药。

西药多为化学合成药物,中药则是以天然植物、动物、矿物等为原料制成的。

药品的作用和副作用药品的作用是指它对疾病或健康状况所产生的积极影响,如治疗感冒的作用是减轻发热、头痛等症状。

但药品也可能会导致副作用,即药品除了对疾病或健康状况产生积极影响外,还会对身体产生不良反应。

例如,某些药物可能会导致头晕、恶心等不良反应。

药品的使用药品的使用需要按照医生的建议和药品说明书进行。

要注意的是,药品的用法、用量、用药时间都应按照医生的指导进行,不要随意增减剂量或更改用药方式。

另外,一定要关注药品的保质期和存储方法,以免药品因存储不当导致失效或产生有害物质。

常见西药常见的西药包括抗生素、止痛药、降压药、降血糖药、抗抑郁药等。

抗生素主要用于治疗细菌感染,如青霉素、头孢类抗生素等;止痛药主要用于缓解疼痛,如扑热息痛、阿司匹林等;降压药主要用于治疗高血压,如利尿剂、钙通道阻滞剂等;降血糖药主要用于治疗糖尿病,如二甲双胍、格列美脲等;抗抑郁药主要用于治疗抑郁症,如氟西汀、帕罗西汀等。

常见中药常见的中药包括人参、当归、黄芪、五味子等。

人参主要用于补气养血、健脾益胃,适用于气血两虚、体弱乏力等症;当归主要用于调经活血、补血止痛,适用于血虚经闭、腹痛经水等症;黄芪主要用于补气扶正、固表止汗,适用于气虚乏力、自汗盗汗等症;五味子主要用于固精涩精、涩肠止泻,适用于遗精早泄、脾虚泄泻等症。

新药品编码规则

新药品编码规则

新药品编码规则一、西药部分(编码前两位从01—69为西药部分)1、根据《新编药物学》重新对“药理分类”、“剂型:码进行了调整。

保持原扩展编码的位数不变,编码类型调整为:前7位为:XXXX(药理大分类:4位),X(药理小分类:1位)XX(药品序列号:2位)后7位为:XX(剂型码:2位),XX(剂量码:2位),XX(产地码:2位),X(预留)2、药理分类码、剂型码编排原则:参考《新编药物学》与《商品异构名手册》药理分类码详见:“药理分类码”表剂型码详见:“剂型码”表(同时附有“品种药理分类总目录”)1)前7位编码为编排方法:XX XX X XX 药品药理种类分类编码药理大分类编码药理小分类编码药品序号码如下表:微生物抗生素类,编为01(前两位)抗生素类:编为01 (后两位)青霉素类:编为1磺胺类:编为02 无小分类:编为0以下如此类推。

注:药用放射性核素类,无“药理小分类编码”,药品序号码为3位。

2)药理序号码编排原则:对于相同药理大、小分类的药品,“药品序号码”相同,按流水性编码。

如:[容大]克林霉素磷酸酯薄膜衣片、[德宝生]克林霉素磷酸酯针,前7位编码都为:0101901。

3)剂型号编排方法,参照“剂型分类码”表。

4)剂量码编排原则:对于相同药理大、小分类和同种剂型的药品,按其规格不同,编为不同剂量码,按流水性编排。

如:[力宏]盐酸克林霉素针(2ml:0.6g)、[力宏]盐酸克林霉素针(2ml:0.3g)、[天方力泰]克林霉素酯酸针(4ml:0.6g),剂量码可分别为:***********、***********、***********。

注:把0.25g*1000# 编为不同规格剂量码。

5)产地码编排原则:对于相同的药理大、小分类和同种剂型、同种剂量的药品,按其产地不同,编为不同产地码,按流水性编排。

对于能从前11位区分的药品,则先把其产地码编为:01,若出现11位均相同,则把产地码流水性往下编。

简单记住西药别名

简单记住西药别名

简单记住西药别名(螺内酯——安体舒通)(西咪替丁——甲青咪瓜)(胃舒平——氢氧化铝)(甲疏咪唑——他巴唑)(肾上腺色腙素——安洛血)(扑尔敏——马来酸氯苯那敏)(盐酸异丙嗪——非那根)(碳酸氢钠——小苏打)(706代血浆——羟乙基淀粉40氯化钠针)(低份子右旋糖——右旋糖酐40葡萄糖针)(酚磺乙胺——止血敏)(罗通定——颅痛定)(维生素B2——核黄素)(维生素C——抗坏血酸)(ATP——三磷酸腺苷酸)(GM——庆大霉素)(潘生丁——双嘧达莫)(扑炎痛——贝诺酯)(头孢唑林钠——先锋5号)(头孢曲松钠——菌必治)(苄星青霉素——长效青霉素)(大观霉素——淋必治)(利巴韦林——病毒唑)(吗啉双呱——病毒灵)(葡醛内酯——肝泰乐)(百炎净——复方磺胺甲恶唑-SMZ)(诺氟沙星——氟哌酸)(呋喃妥因——呋喃坦定)(呋喃唑酮——痢特灵)(甲硝唑——灭滴灵)(阿昔洛韦——无坏鸟甘)(庆大霉素普鲁卡因——胃炎灵)(庆大霉素碳酸必——肠炎宁)(呋噻米——速尿)(心律平——普罗帕酮)(异博定——盐酸维拉帕米)(硝酸异山梨酯片——消心痛)(脑复新——盐酸吡硫醇)(脑脉宁——盐酸托哌酮片)(曲安奈德——康A——康尼克通)(心的安——盐酸普萘洛尔)(脑复康——吡拉西坦)(硫酸软骨素——康的宁)(肝安——15AA)(肾安——9AA)(沙丁胺醇——硫酸舒喘宁)(必嗽平——溴已新)(咳必清——枸椽酸喷托维林片)(脑溢嗪——盐酸桂利嗪)(盐酸二氧嗪片——咳克敏)(妇康片——炔诺酮片)(化痰片——羧甲司坦片)(维尔新——维生素E烟酸酯胶囊)(消炎痛——吲哚美辛)(扑热息痛——对乙酰胺基酚)(止血芳酸——氨甲苯酸)(强力霉素——多西坏素)(癣敌——硝酸溢康唑软膏)(治癣必妥——联苯苄唑乳膏)(维脑路通——曲克芦丁)(氢氯噻嗪——双克片)(黄体酮——醋酸甲羟孕酮)(阿司匹林——乙酰水杨酸)(吡罗昔康——炎痛喜康)(盐酸黄莲素——盐酸小檗碱)(双氯灭痛——双氯芬酸酯)(强筋松——苯丙氨酯)(酚酞片——果异片)(甲氯普胺——胃复安)(溴丙胺太林片——普鲁苯辛)(牙痛水——樟脑水合氯醛酊)(654-2——消旋山莨菪碱片)(心脉宁——复方毛冬青氯贝酸铝)(脉通——复方亚油酸乙酯胶丸)(心痛定——硝苯地平)(毛花洋地黄苷丙——西地兰)(苯磺酸阿曲库铵——卡肌宁)(杜冷丁——哌替啶)(氨伽黄敏胶囊——速效伤风胶囊)(乳酶生——表飞明(鸣))(异烟肼——雷米封)(卡托普利——克普定)(苯巴比妥——鲁米那)(呋噻米——速尿)(醋酸泼泥松——强的松)(头孢哌酮——先锋必)(头孢塞肟钠——先锋7号)。

西药英文名称的命名和翻译

西药英文名称的命名和翻译

【 5 ] 景红 . 生理学》 教学要体现 “ 实用型” 人 才培 养[ J ] . 宁夏 师范学院学报( 自然科学) , 2 0 l 0 , 3 1 ( 6 ) : 1 0 3 一l 0 4 , l l 5 . ( 收稿 日期 : 2 0 1 2 -1 2 - 0 7 )
( 教 学Байду номын сангаас研 究 栏 目编 辑 : 陈 志 宏 )
标 注 册 的商 品 名 。 翻译西药名称时 , 药品中文名称应与英文名称( 国际非 专利药名I N N ) 相对应 , 不使用代号, 也不使用容易误解的名 称。 药品名称应明确、 简短、 科学, 西药英文名称翻译可采取 音译 、 意译或 音意合译 的方法 , 一般 以音译 为主。 2 . 1 音译原 则 根据药品英文名称的读音 , 用 相 近 或 相 似 的汉 字 翻译 。 药 品英 文 药 名 音节较 少 者 用 中文 翻 译全 部 音节 , 以三 、 四个 音 节 多见 ; 英文 药 名音 节 多的 , 如五 、 六个 音节, 难 以 翻译 成 五 、 六个汉字 , 这种 情 况一 般 简缩 译 名 , 翻译三、 四个 音 节 。 并且 , 作 为 专 有 名 词 药 名 的文 字 , 中文
目前 , 世 界 各 国应 用 的药 品数 以万 计 , 药 物 名 称 极 其
繁 多。 由于过 去没 有专 门机构 审 定药 名, 国 内外 药 品名 称 混 乱的现 象都 很普遍 。 药 品名称 混乱使 药 品在使 用、 供应 、 管理 、 教 学 以及信 息资料 交 流等方 面都 有诸 多困 难 与不便 。 为改 变药 品名称 的混 乱状 态, 使药 品名称 逐 步标 准化 , 我 国近年来也 有专 门的机 构或组织 着手 研究 并且规 范制定药 品的名称。 我 国药 品 通 用 名 称 包 括 中 文

我国药品通用名称命名原则

我国药品通用名称命名原则

中国药品通用名称命名原则更新日期: 2006年9月21日上午11:17(一)总则1. 本命名原则中的“药品”一词包括中药、化学药品、生物药品、放射性药品以及诊断药品等。

2. 按本命名原则制订的药品名称为中国药品通用名称( China Approved Drug Names, 简称: CADN )。

CADN 由药典委员会负责组织制定并报国家食品药品监督管理局备案。

3. 药品名称应科学、明确、简短;词干己确定的译名应尽量采用,使同类药品能体现系统性。

4. 药品的命名应避免采用可能给患者以暗示的有关药理学、解剖学、生理学、病理学或治疗学的药品名称,并不得用代号命名。

中药和生物药品中无 INN 命名的酌情处理。

5. 药品的英文名应尽量采用世界卫生组织编订的国际非专利药名( International Nonproprietary Names for Pharmaceutica1 Substances ,简称 INN ); INN 没有的,可采用其他合适的英文名称。

6. 对于沿用已久的药名,如必须改动,可列出其曾用名作为过渡。

7. 药名后附注的类别,是根据主要药理作用或药物的作用机理或学科划分的,或者直接从 INN 划分的类别翻译的,仅供参考。

8. 药品通用名不采用药品的商品名(包括外文名和中文名)。

药品的通用名(包括 INN )及其专用词干的英文及中文译名也均不得做为商品名或用以组成商品名,用于商标注册。

(二)中药通用名称命名细则1. 中药材命名中药材系指用于中药饮片、中药提取物、中成药原料的植物、动物和矿物药。

中药材名称应包括中文名 ( 附汉语拼音 ) 和拉丁名。

⑪ 中药材的中文名① 一般应以全国多数地区习用的名称命名;如各地习用名称不一致或难以定出比较合适的名称时,可选用植物名命名。

② 增加药用部位的中药材中文名应明确药用部位。

如:白茅根③ 中药材的人工方法制成品,其中文名称应与天然品的中文名称有所区别。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西药的命名规则
西药的命名规则是根据其化学结构和作用机理来命名的。

一般来说,西药的名字由三部分组成:药物前缀、中缀和后缀。

药物前缀是指表示药物类别或化学结构的字母或单词,如“ACE”表示血管紧张素转换酶抑制剂,“omeprazole”表示质子泵抑制剂。

中缀是指表示药物作用机理或药效的字母或单词,如“-olol”
表示β受体阻滞剂,“-pril”表示血管紧张素转换酶抑制剂,“-statin”表示HMG-CoA还原酶抑制剂。

后缀是指表示药物化学结构或药物品牌的字母或单词,如
“-cillin”表示青霉素类抗生素,“-mab”表示单克隆抗体,“-dipine”表示二氢吡啶类钙通道阻滞剂。

以上是西药命名规则的基本内容,药物的命名规则还有其他细节需要注意。

- 1 -。

相关文档
最新文档