基础朝鲜语敬语的表达
常用韩语口语

1. 你好! 안녕하세요! [an ning ha sei yao]2. 你好吗? 어떻게지내십니까? [ao dao kai ji nai xim ni ga]3. (向走的人) 再见! 안녕히가세요. [an ning yi ga sai yao]4. 我叫……。
저는……입니다.[cao ne.. ……… .yim ni da]5. 请多关照。
잘부탁드립니다. [char bu ta de lim ni da]6. (向留下的人) 再见! 안녕히계세요. [an ning yi gai sai yao]7. 好。
예. [yei] 10. 不是。
아니오.[a ni o]8. 谢谢。
감사합니다. [gam sa ham ni da]9. 对不起。
미안합니다. [mi an nam ni da]10. 没关系。
괜찮습니다. [guan can sem ni da]11. 吃饱了,谢谢。
잘먹었습니다. [car mao gao sem ni da]12. 辛苦了。
수고하셨습니다. [su gao ha xiao sem ni da]13. 请给我看一下菜单。
메뉴판을좀보여주세요. [mai niu pan ner zao m bo yao zu sai yao]14. 等一会儿再点菜。
잠시후에주문하겠습니다. [zam xi hu ai zu mun ha gai sem ni da]15. 请给我这个。
이것을주세요. [yi gao ser zu sei yao].16. 来一杯咖啡。
커피한잔주세요.[ke pi han zan zu sai yao]基本口语句子我:na 你:nao 大叔:a zao xi 韩国常用称呼大嫂:a zu ma 韩国常用称呼小姐: a ga xi 常用骂人语傻瓜:pa bao很好(喜欢事物),口头语:好的=OK:cao a yao喜欢你:cao a hei yao 什么:mao?我爱你:sa lang he yo(撒浪嘿哟)那个。
韩语敬语和谦语

敬语:---께서在: 있다---계시다은/는---께서는死: 죽다---돌아가시다妻子: 아내---부인吃: 먹다---드시다/잡수시다睡: 자다---주무시다病: 아프다---편찮으시다家: 집---댁话: 말---말씀名字: 이름---성함年纪: 나이---연세生日: 생일---생신说: 말하다---말씀하시다*变谦语的词:我: 나---저我们: 우리---저희语法部分:--(으)시--代表句子主体的人比说话人年纪长或者地位高时,加在词干与句尾中间,表示尊重。
例如来:오다---오+시+ㅂ니다---오십니다 ( 非正式:오세요)来了: 오+시+었습니다---오시었습니다---오셨습니다 (非正式:오셨어요)备注:一个句子要变为敬语形式一定要变得仔细包括名词助词句尾都要变化不要漏掉改变成谦语部分常被忽略,切记细心~~一.尊敬语韩国语是尊敬语发达的语言。
按照进行对话的状况和对方年龄、地位,表现不同。
比如说,“快点来”这句话,韩国人可以说出以下4种不同的表现。
1. 어서오십시오.2. 어서오세요.3. 어서와요.4. 어서와.尊敬语的语尾包括-습니다. ㅂ니다. 여요. 아요. 어요.例子) 읽다(原形)읽+ 습니다. 읽습니다.(尊敬语)가다(原形)가+ ㅂ니다. 갑니다.(尊敬语)살다(原形)살+ 아요살아요(尊敬语)가다(原形)가+ 아요(ㅏ+ ㅏ= ㅏ) 가요二. 肯定与否定韩国语的句子语尾为이다,那么那句话是肯定的.句子语尾为(이/가) 아니다,那么那句话是否定的.例子)그는한국사람이다.(他是韩国人)/ 그는한국사람이아니다.(他不是韩国人)있다/없다(有,沒有)例子)그는한국친구가있다.(他有韩国朋友.)/ 그는한국친구가없다.(他没有韩国朋友)안(不)그는김치를먹는다.(他吃韩国泡菜.)/ 그는김치를안먹는다.(他不吃韩国泡菜.)例子)김치를먹는다. (I eat Gimchi.) / 김치를안먹는다. (I don't eat Gimchi.)三. 时态韩国语时态,基本上分为现在、过去及未来3种时态.在现在时态句子的谓语里加上았었였,就变成过去时态句子.例子)공부하다. 공부하+ 였+ 다. 공부하였다(공부했다.) I study. I studied.살다. 살+ 았+ 다. 살았다. I live. I lived.먹다. 먹+ 었+ 다. 먹었다. I eat. I ate.在现在时态句子的谓语里加上겠을거ㄹ거,就变成未来时态句子.例子)가다. 가+ 겠+ 다. 가겠다. I go. I will go.가다. 가+ ㄹ것+ 이+ 다. 갈것이다. I go. I will go.가다. 가+ ㄹ거+ 다. 갈거다. I go. I will go.四.助词가/이位于每句话主语后面,也就是说这一助词前面的名词、代词、数词应该是那句话的主语。
常用韩语尊敬问候语,40句(4)

常用韩语尊敬问候语,40句(4)
语法分析:아무거 + 도 + 안 + 이야 = 任何事情 + 都/也 + 不 + 是(因为안是闭音节,所以需要이)
33.여기왜왔어?
What are you doing here?
你怎么来了?[여기=这里오다=来]
语法分析:여기 + 왜 + 오다 + 았어 = 这里 + 为什么 + 来(原形) + 过去式
34.그냥왔어.
Nothing special.
(没事)就来看看了。
[그냥=只是]
语法分析:그냥 + 오다 + 았어 = 只是 + 来(原形) + 过去式
35.남이야.
None of your business.
没你的事。
[남이야=南朝鲜出生的人=“남조선출신사람이야”的缩写]
36.참견하지마.
Mind your own business.
别瞎掺合。
[참견=参与,牵扯]
语法分析:참견 + 하지마 = 参与 + 别做
37.상관마
Mind your own business.
多管闲事(的人)。
[상관마=相关魔]
38.꺼져.
Go away.
走开。
39.난상관없어.
I don't care.
我不管。
语法分析:나 + 는 + 상관 + 없다 + 어 = 我 + 主语助词 + 相关+ 没有 + 现在式
40.나랑상관없어.
It's got nothing to do with me.
不关我事。
[나랑=与我的关系]
语法分析:나랑 + 상관 + 없다 + 어 = 和我的关系 + 相关 + 没有+ 现在。
韩语敬语

韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。
但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
1. 尊敬句尾시/으시尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。
在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
누가오실까요태극기는감격스럽게휘날리신다(错误)请注意下面一个特例:비가오신다虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。
原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作2. 词尾–님1) 职务+ 님과장- 과장님부장–부장님선생–선생님3. 表示亲属的名词+ 님형(直接译为“兄”,哥哥的意思,男用语,女用语为“오빠”) –형님(兄长大人) 어머니(妈妈)–어머님(令堂)아버지(爸爸)–아버님(令尊)딸(女儿)–따님(令嫒千金)아들(儿子)–아드님(令郎)고모(姑姑)–고모님(姑姑大人,这是个加“님”字的普通例子,其他的旁系亲戚都可以直接在后面加“님”字表尊称)4. 助词께서/께请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5. 词汇韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)밥(饭)–진지(膳食)말–말씀나이(年龄)–연세(年岁,这个更尊称)집(家)–댁(写成汉字是“宅”,可以翻译为“府上”或“府”)생일(生日)–생신(生辰)이름–성함2) 表示尊敬的动词먹다–드시다자다–주무시다묻다–여쭙다보다–뵙다주다–드리다있다–계시다3) 表示尊敬的形容词아프다–편찮으시다4) 表示尊敬的代词나–저우리–저희너–당신/자네/댁/어르신이이/그이/저이–이분/그분/저분5) 表示尊敬的量词명/사람–분6) 表示尊敬的副词직접–친히/손수7) 表示尊敬的叹词여보(여보오)/얘–여보세요응, 그래–예/네6. 称呼语1) 名字+ 씨这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些2) 名字+ 아/야这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。
韩语的敬语形式

一般语
尊敬语
意义
词性
있다
계시다
在
动词
오다
왕림하다
来
动词
주다
드리다
给
动词
자다
주무시다
睡
动词
데리다
모시다
带领
动词
보다
뵈다/뵙다
见面
动词
먹다
드시다/잡수시다
吃
动词
묻다.말다
여쭈다/여쭙다
问、说
动词
죽다
돌아가시다
死
动词
一般语
尊敬语
意义
词性
밥
진시
饭
名词
말
말씀
语
名词
얼굴
존안
脸
名词
자식
자제
子女
名词
딸
意义
词性
명/사람
분
位
量词
직접
친히/손수
亲自
副词
注意:有些单词是没有敬语的,如下:
单词
词义
词性
머리/대가리
头
名词
입/주둥아리
嘴
名词
구멍/귀
耳朵
名词
눈/눈깔
眼睛
名词
뱃놈/뱃사랑
船工
名词
분주하다
忙
形容词
배고프다
시장하다
饿
形容词
예쁘다
곱다
漂亮
形容词一般语尊来自语意义词性여보/얘
여보세요
喂
感叹词
/그래
예/네,그래요
好的
感叹词
글쎄
글쎄요
是的
感叹词
천만에
천만에요
自学韩语当中常用的敬语

自学韩语当中常用的敬语单元1敬语表达方式안녕히주무세요.晚安。
안녕히주무셨어요?早上好(直译:睡好了吗)안녕히다녀오세요.您走好。
안녕히다녀오셨어요?您回来了。
안녕히가세요.再见(对要走的人说的)안녕히계세요.再见(走的人对留下的人说的)학교에다녀오겠습니다.我去上学了。
학교에다녀왔습니다.我放学了。
单元2敬语表达方式동생이자요.弟弟正在睡觉。
엄마가주무세요.妈妈正在睡觉。
오빠가빵을먹어요. 哥哥正在吃面包。
할머니가빵을드세요. 奶奶正在吃面包。
동생이방에있어요.弟弟在房间里。
아빠가방에계세요.爸爸在房间里。
언니가아파요.姐姐不舒服。
엄마가편찮으세요.妈妈不舒服。
当描述长辈的行为时,必须使用专门的单词。
1. 먹어요. 드세요.吃。
2. 먹어요. 잡수세요.吃。
3. 마셔요, 드세요.喝。
4. 자요, 주무세요.睡觉。
5. 있어요, 계세요.有,在。
6. 아파요, 관찮으세요.不舒服。
爸爸和弟弟在干什么?1. 동생이빵을먹어요.弟弟在吃面包。
아빠가빵을드세요.爸爸在吃面包。
2. 동생이빵을먹어요.弟弟在吃面包。
아빠가빵을잡수세요.爸爸在吃面包。
3. 동생이주스를마셔요.弟弟在喝果汁。
아빠가주스를드세요.爸爸在喝果汁。
4. 동생이자요. 弟弟在睡觉。
아빠가주무세요.爸爸在睡觉。
5. 동생이방에있어요.弟弟在房间里。
아빠가방에계세요. 爸爸在房间里。
6. 동생이아파요. 弟弟不舒服。
아빠가편찮으세요.爸爸不舒服。
韩语40例尊敬问候语及常用语---可以用于和任何人对话
40例尊敬的问候语及常用语1.안녕하세요?How are you?(您)好吗?[안녕하다=安宁,好]语法分析:안녕하다+ 세요= 安宁(原形)+口语尊敬语(包括对句中提及对象尊敬)2. 네, 잘지냈어요.Yes, I've been fine.是的,过得挺好的。
[잘=好지내다=活,过日子]语法分析:네, 잘+ 지내다+ ㅆ어+ 요= 是,好+ 活(原形)+ 过去式+ 口语尊敬语3. 잘지내요.I'm fine.过得挺好。
语法分析:잘+ 지내다+ 요= 好+ 活(原形)+ 口语尊敬语4. 어떻게지냈어요?How do you do?(您)过得怎么样?[어떻게=怎样地]语法分析:어떻게+ 지내다+ ㅆ어+ 요= 怎样地+ 活(原形)+ 过去式+ 口语尊敬语5. 어때요?How do you do?(您)怎么样?[어때=如何]语法分析:어때+ 요= 如何+ 口语尊敬语6. 별일없지요?/별일없으세요?What's new?没什么不寻常的事吧?[별일=不寻常的事없다=没有]语法分析:별일+ 없다+ 지+ 요= 不寻常的事+ 没有(原形)+ 吧+ 口语尊敬语语法分析:별일+ 없다+ 으세요= 不寻常的事+ 没有(原形)+口语尊敬语(包括对句中提及对象尊敬)7. 그저그래요.Nothing much.还是那个样。
/还是老样子。
[그저=仍然,还是그래=那样]语法分析:그저+ 그래+ 요= 仍然+ 那样+ 口语尊敬语8. 힘들어요.Things are hard.挺辛苦。
语法分析:힘들+ 어+ 요= 辛苦+ 现在式+ 口语尊敬语9. 요즘바빠요.Things are busy.最近挺忙。
[요즘=最近바쁘다=忙]语法分析:요즘+ 바쁘다+ 아+ 요= 最近+ 忙(原形)+ 现在式+口语尊敬语10.잘지내셨어요?How have you been?(您)过得好吗?语法分析:잘+ 지내다+ 시+ 었어+ 요= 好+ 活(原形)+ 尊敬语+ 过去式+ 口语尊敬语11.잘지냈어요.I've been fine.过得挺好的。
韩语中敬语的表达
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。
但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
1. 尊敬句尾시/으시尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。
在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
누가오실까요태극기는감격스럽게휘날리신다(错误)请注意下面一个特例:비가오신다虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。
原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作2. 词尾–님1) 职务+ 님과장- 과장님부장–부장님선생–선생님3. 表示亲属的名词+ 님형–형님어머니–어머니고모–고모님딸–따님아들–아드님4. 助词께서/께请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5. 词汇韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)밥–진지말–말씀연세–나이집–댁생일–생신이름–성함2) 表示尊敬的动词먹다–주무시다자다–주무시다묻다–여쭙다보다–뵙다주다–드리다있다–계시다3) 表示尊敬的形容词아프다–편찮으시다4) 表示尊敬的代词나–저우리–저희너–당신/자네/댁/어르신이이/그이/저이–이분/그분/저분5) 表示尊敬的量词명/사람–분6) 表示尊敬的副词직접–친히/손수7) 表示尊敬的叹词여보(여보오)/얘–여보세요응, 그래–예/네6. 称呼语1) 名字+ 씨这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些2) 名字+ 아/야这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。
一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用7. 委婉语表达句式在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。
韩国语敬语表达
2.代词
• 당신:是夫妻之间相互使用的代表性代词,另外在类似广告、书名等 文体当中也可以非常自由地用于称呼非特定的读者; • 당신의 고민을 덜어 드립니다.(신문의 광고문 )为您分忧 • 당신이 뭔데 이래라 저래라 하는 거야? • 你算什么呀,对别人指手画脚的! • 댁:只能用于称呼过去不曾谋面的人; • 댁은 뉘시오?大人是谁?
语气,其郑重的程度比准敬阶要高一个等级; • 참 오랜만이오.真是好久不见了。
• 해요체(准敬阶):听者是比说话者地位高的人,或者即使不比说话者
地位高但也是必须郑重对待的人。 • 이쪽으로 곧장 가세요.请往这边一直走。
• 합쇼체(尊敬阶):是对听者最为郑重、最为恭敬的最高级别的等级,
只能用于比自己地位高的人物。 • 다녀오겠습니다.我走了。
主体敬语法与客体敬语法的比较:
• 相同之处:
• 都是表现说话者尊敬句子中某个人物的意图;
• 不同之处:
• 尊敬对象在句子中所处的位置及发挥的功能不同; • 表达方式方式不同(一个采取주시다,보시다等方式,而另一个 则采取드리다,뵙다等方式); • 在尊敬对象的判断标准方面不同; • 主体敬语法表现对尊敬对象的尊敬是以说话者自身为比较的基 准,客体敬语法是以第三方为基准。
• 어르신:极其尊敬的称呼,可以用在一种传统的情景之中; • 여기가 어르신의 자리입니다.这儿是老先生您的坐席。
2.代词• 나(我)저(我)우리(我们)저희(我们)
누나,나도 가겠어. 姐,我也要去。 아버지,저도 가겠어요. 爸爸,我也要去。
韩国敬语讲解
1.添加尊称词尾这里说的尊称词尾主要是指“-시-”。
将尊称词尾加在谓语动词词干的后面,可以表达说话者对句子主语行为的一种尊敬。
例如:①누가오실까?谁会来?②할아버지,이분이저희회사사장님이십니다.爷爷,这位是我们公司的经理。
2.使用助词助词作为韩语敬语的要素之一,借助助词表尊敬是韩语敬语较为常用的表达方式。
主要有主格助词(주격조사)“-께서”和与格助词(여격조사)“-께”。
对一些需要尊敬的人,为进一步表达对他们的尊敬之情,在有些情况下,韩语交际中需要将表示一般意义的主格助词“-가/-이”变为表示尊敬意义的主格助词“-께서”。
例如:①아버지가무슨말씀을하셨니?아버지께서무슨말씀을하셨니?父亲都说了些什么?②할머님이시장으로가셨어요.할머님께서는시장으로가셨어요.奶奶去市场了。
当说话者需要进一步表达自己对句子客体〔2〕的尊敬之情时,可以将一般意义的与格助词“-에게/-한테”变为表示尊敬意义的与格助词“-께”。
例如:③저아이를동생한테보냅시다.将那个孩子托付给弟弟吧。
④저아이를할머님께보냅시다.将那孩子托付给奶奶吧。
3.终结词尾终结词尾是韩语听者敬语法(청자경어법)〔3〕得以实现的重要因素,通常将其分为三个阶称:尊称(존대)、平称(평대)、卑称(하대)。
其中每个阶称又分为正式体和非正式体两个等级,其六个等级分别为:卑阶(해라체)、不定阶(해체/반말체)、准平阶(하게체)、平阶(하오체)、准尊敬阶(해요체)、尊敬阶(합쇼체)。
每个等级在不同的句子类型(韩语句子一般分成陈述句、疑问句、命令句、共动句四个类型)中都要用不同的终结词尾来表达,下面是每个句式的六个等级的说法,例如:①陈述句:学习。
공부를하-ㄴ다. —해라체(卑阶)공부를해.—해체(不定阶)공부를하-네. —하게체(准平阶)공부를하-오. —하오체(平阶)공부를해요. —해요체(准尊敬阶)공부를하-ㅂ니다. —합쇼체(尊敬阶)②疑问句:去教室吗?교실에가느냐? —해라체(卑阶)교실에가아(가)? —해체(不定阶)교실에가나? —하게체(准平阶)교실에가오? —하오체(平阶)교실에가-아요(가요)? —해요체(准尊敬阶)교실에가-ㅂ이까? —합쇼체(尊敬阶)③命令句:学习吧!공부좀해라. —해라체(卑阶)공부좀해. —해체(不定阶)공부좀하게. —하게체(准平阶)공부좀하오. —하오체(平阶)공부좀해요. —해요체(准尊敬阶)공부좀하십시오. —합쇼체(尊敬阶)④共动句:咱们一起去教室吧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3. 令郎从事什么工作呢? 아드님은 뭐 하십니까?
4. 王丹小姐, 周末看电影了吗? 왕단 씨, 주말에 영화를 보셨어요?
改错
1. 선생님, 진지 먹었어요? 선생님, 진지 드셨습니까?(老师, 您吃饭了吗) 선생님, 식사하셨습니까?
2. 회장님, 운동하으시셨습니까? 회장님, 운동하셨습니까? (会长, 您运动了?)
할아버지께 신문을 드립니다. (给爷爷报纸)
4.使用相对应的词语
밥-진지(饭) 집-댁 (家) 아들-아드님(儿子) 먹다-드시다 (吃)
잡수시다 있다-계시다 (在) 자다-주무시다 (睡觉) 주다-드리다(给)
注意前后要一 致
집이 어디에 있습니까? 댁은 어디에 계십니까?
(家在哪里呢?)
课程:基础朝鲜语 1
主题:敬语
xx海洋大学外国语学院 朝鲜语系 xx
敬语的对象
• 长辈,说话人的长辈,特别是老人 • 上司,说话人的上司 • 陌生人,特别是说话人的请求他人帮助时 • 商业往来,特别是公函
敬语作为语法现象,似乎是韩语中特有的,但在其 他语种中,对上述三种人的说话方式,其实也讲 究,比如你请求他人帮你开门,一般会说“能帮 个忙吗,帮我开一下门”,不能直接说“帮我开 门”,汉语里先用个问句征求意见,而不直接表 达,可以说也是一种敬语表达。
3. 할아버지께서는 매일 신문을 봅니다. 할아버지께서는 매일 신문을 보십니다 (爷爷每天看报纸)
4. 아버지께서는 지금 진지를 드시고 계십니다. 아버지는 식사하고 계십니다(爸爸在吃饭)
5. 저의 댁은 공원 옆에 있습니다. 저의 집은 공원 옆에 있습니다.(我家在公园旁边)
고맙습니다 谢谢大家
2. 加主格助词-께/께서
接在名词后 面, 表示对
行动或状态 主体的尊敬,
通常与시/으시- 搭
配使用
할아버지
읽다
할아버지께서 신문을
읽으십니다. (爷爷读报纸)
敬语的表达中前后要对 应。
接受对象 为需要尊 敬的对象 的时候用 께, 和以
前学过的 助词에게 的
意思是一 样的
왕단에게 신문을 줍니다. (给王丹报纸)
교수님 教授 부장님 部长
총장님 校长 사장님 经理
회장님 董事长
• 师母:사모님 • 姐姐:누나--누님 • 왕단—왕단 씨
哥哥: 형님
敬语使用注意要点
1.一个语句里,一段话语的前后要一致,即主格 助词,终结词尾、谦称自己或抬高对方的代词和 相应词汇要一致,都得使用敬语方式,否则就不 搭调,荒唐走板。
3. 谦让自己来表达对听话人的尊重 나/저 , 우리/저희 4.使用相应的表达尊敬的词语 例如 댁, 아드님, 진지 5.添加特定的词汇,例如 님,씨,군,양等
1. 词尾–시/으시的使用方法
听话人是 需要尊敬 的对象时, 终结词尾 加-
시/으시
没有韵尾的用言(包 括韵尾ㄹ)+-시-
有韵尾的用言(韵尾 ㄹ除外)+으시
20xx. 5
2.谦称自己,白话就是自己贬自己,只限于说话 人本人,不能贬说话人所在的集体,这与汉语不 同,汉语在谦称时,可以贬所在的集体,如“敝 国”。
3. 在使用相关词汇时,一定要懂其意思,否则会 弄巧成拙。如汉语里有人不理解“令堂”的意思, 把听话人的爸爸说成“令堂”
练习
1. 老师现在在哪里呢? 선생님께서는 지금 어디에 계십니까?
• 教学目标
1. 词尾–시/으시的方法 2. 主格助词 께/께서的用法 3. 韩国语敬语的相关词汇 4. 敬语的日常使用要点
敬语的表达方法
1.在终结词尾添加시/으시来表达,听话人需要尊敬时,说话 人在终结词尾添加시/으시。例如:가다--가시다
2. 用主格助词께/께서来表达,听话人需要尊敬时,说话人用 主格助词께/께서。例如: 선생님께서
가다-가시다 – 읽다-읽으시다-
어디에 가십니까? (去哪里呢?)
신문을 읽으십니까? (读报纸吗?)
바쁘다-바쁘시다밝다-밝으시다-
오늘 많이 바쁘십니까? (今天很忙吗?)
성격이 밝으십니다 (性格很开朗)
살다-사시다선생님이시다-
어디에 사십니까? (您住哪里)
이분은 한국어 선생님이십니다. (这位是韩国语老师)
밥 먹었습니까? 진지 드셨습니까? (吃饭了吗?)
어디에서 잡니까? 어디에서 주무십니까? (在哪儿睡觉呢?)
• 除了这些之外,还有称呼的时候, 称呼后面 加 -님 也是表示对对方尊敬的方法,还有叫 名字的时候加 -씨 也是比叫名字稍微表现尊重。 这些大家在学单词的时候已经学过了。
学校 公司
선생님ห้องสมุดไป่ตู้老师 과장님 科长