兰亭序全文带拼音

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

兰亭序全文带拼音

导语:《兰亭序》是著名的书法家王羲之的代表作,展现了其深厚的(文学)功底,描写的是聚会时候的盛况,抒发人生无常的感慨。下面是我分享的兰亭序全文的拼音,欢迎阅读!

兰亭序全文:

永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会(kui)稽(jī)山阴之兰亭,修禊(x)事也。群贤毕至,少长(zhǎng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛(shng),所以(游目骋(chěng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫(f)人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣(qū)舍万殊(,静躁(不同,当其欣于所遇,暂(zn)得于己,快然自足,(曾)不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:"死生亦大矣。'岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(jiē do),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫(fū)!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

兰亭序全文拼音:

yǒng h jiǔ nin ,su zi guǐ chǒu ,m chūn zhī chū,hu y hu jī shān yīn zhī ln tng ,xiū x sh yě。qn xin b zh ,shǎo zhǎng xin j 。cǐ d yǒu chng shān jun4 lǐng ,mo ln xiū zh ;yu yǒu qīng li jī tuān ,yng di zuǒ yu ,yǐn yǐ wi li shāng qǔ shuǐ,li zu q c 。suī w sī zh gu ǎn xin zhī shng ,yī shāng yī yǒng ,y z yǐ chng x y

ōu qng 。sh r yě,tiān lǎng q qīng ,hu fēng h chng ,

yǎng guān yǔ zhu zhī d ,fǔ ch pǐn li zhī shng ,suǒ y ǐ yu m chěng hui ,z yǐ j sh tīng zhī y ,xn kě l yě。

fū rn zhī xing yǔ,fǔ yǎng yī sh ,hu qǔ zhū hui bo ,w yn yī sh zhī ni ;hu yīn j suǒ tuō,fng lng xng hi zh

ī wi 。suī q shě wn shū,jng zo b tng ,dāng q xīn y su ǒ y ,zn d y jǐ,kui rn z z ,b zhī lǎo zhī jiāng zh 。j q suǒ zhī j jun ,qng su sh qiān ,gǎn kǎi x zhī yǐ。xing zhī suǒ xīn ,fǔ yǎng zhī jiān ,yǐ wi chn j ,yu b nng b yǐ zhī xng hui 。kung xiū duǎn su hu ,zhōng qī y jn 。gǔ rn yn :"sǐ shēng y d yǐ。'qǐ b tng zāi !(b zh ī lǎo zhī jiāng zh yī zu :cng b zhī lǎo zhī jiāng zh ) měi lǎn xī rn xng gǎn zhī yu ,ru h yī q ,wi chng b ln wn jiē do ,b nng y zhī y hui 。g zhī yī sǐ shēng wi x ū dn ,q png shāng wi wng zu 。hu zhī sh jīn ,y yu jīn zh ī sh xī。bēi fū !g li x sh rn ,l q suǒ sh ,suī sh sh ū sh y ,suǒ yǐ xng hui ,q zh yī yě。hu zhī lǎn zh ě,y jiāng yǒu gǎn y sī wn 。

兰亭序全文翻译:

永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点,也足以令人抒发内心深处的情意。这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!

人们彼此交往,很快便度过一生。有时把自己的志趣抱负,在室

内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:"死生也是一件大事。'怎么能不悲痛呢?

每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。

兰亭序全文翻译兰亭序全文拼音版

相关文档
最新文档