金鳌新话
自考外国文学史全书精读笔记(东方文学)

【外国文学史学习笔记】第十一~十五章:东方文学波斯文学第一位比较重要的诗人是鲁达基,他被称为波斯文学史上的“诗歌之父”。
波斯叙事诗大师甘泽维《五卷诗》中的《蕾莉与马杰农》被誉为“东方的《罗密欧与朱丽叶》”。
阿拉伯文学史上第一部成文的散文巨著是《古兰经》。
李箕永是朝鲜无产阶级文学的创始人之一,代表作为《故乡》。
"“旅美派”纪伯伦代表作《先知》,“埃及现代派”塔哈•侯赛因代表作《日子》。
普列姆昌德被誉为印度“小说之王”。
迦梨陀娑代表作:《鸠摩罗出世》《罗怙世系》(叙事诗)、《沙恭达罗》《优哩婆湿》(戏剧)、《云使》(抒情诗)。
(就罗刹有孕,都他妈典范)《万叶集》中的著名诗人有柿本人麻吕、大伴旅人、大伴家持、山上忆良。
《源氏物语》中的人物有:光源氏、空蝉、紫上、葵上、薰君。
现代朝鲜文学新倾向派代表作家有:崔曙海、李相和、赵明熙。
普列姆昌德的短篇小说集《新国的痛楚》包括:《世界上的无价之宝》、《谢克•默克穆尔》、《世俗的恋情和爱国热情》、《对悲哀的奖赏》、《这是我的祖国》。
“战后派”作家有:野间宏、三岛由纪夫、安部公房。
)“第三新人派”作家有:小岛信夫、安冈章太郎。
川端康成获诺贝尔奖的作品是:《雪国》、《古都》、《千只鹤》。
古代东方文学的特征(2003-10):①鲜明的民间文学色彩;②强烈的宗教色彩;③题材丰富,多种源(yuán)头。
《旧约》的文学特色(2007-10、2010-01):①题材广泛;②体裁多样;③想象丰富,情感真挚;④刻画了众多性格鲜明的人物形象。
沙恭达罗的艺术形象(2008-01):①作者心中理想女性的化身;②纯真;③聪慧、勇敢;④是个受侮辱迫害又有不满的善良的妇女典型。
《沙恭达罗》的艺术成就:①婉而多讽,含而不露;②结构上的独特性;③善于用不同的境界和手法来衬托刻画人物;④语言优美生动。
《蔷薇园》艺术特色:①题材广泛;②韵散结合,诗文并茂,寓哲理于形象思维中的表达技巧。
外国文学史自考题模拟14_真题(含答案与解析)-交互

外国文学史自考题模拟14(总分100, 做题时间90分钟)第Ⅰ部分选择题一、单项选择题(在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的。
)1.古希腊文学当中,奴隶制社会形成至全盛时期,文学的主要成就是______SSS_SINGLE_SELA 神话和荷马史诗B 抒情诗和寓言C 新喜剧和神话D 抒情诗和田园诗分值: 1答案:B[考点] 古希腊文学当中,奴隶制社会形成至全盛时期,文学的主要成就[解析] 古希腊文学第二时期是指公元前8世纪一前4世纪中叶,是奴隶制社会形成至全盛时期。
公元前8世纪至公元前6世纪,是氏族社会进一步解体,奴隶制城邦逐渐形成的时期,历史上称大移民时代。
这一时期,文学的主要成就是抒情诗和寓言。
另外,第一时期主要成就是神话和荷马史诗。
第三时期主要成就是新喜剧和田园诗。
2.爱情诗《爱经》的作者是______SSS_SINGLE_SELA 奥维德B 贺拉斯C 维吉尔D 西赛罗分值: 1答案:A[考点] 《爱经》的作者[解析] 奥维德(公元前43—公元18)是奥古斯都时代最后一位诗人。
他的主要作品有爱情诗《爱经》、神话诗《变形记》。
3.乔叟的代表作是______SSS_SINGLE_SELA 《羊泉村》B 《乌托邦》C 《小癞子》D 《坎特伯雷故事集》分值: 1答案:D[考点] 乔叟的代表作[解析] 英国是文艺复兴时期人文主义文学持续时间最长、取得成就最高的国家。
14世纪,英国就已经出现人文主义文学。
最早的作家是乔叟,他的代表作《坎特伯雷故事集》较全面地反映了14世纪英国的社会生活,揭露了封建阶级尤其是教会的腐朽无耻,肯定了对世俗爱情的追求。
4.英国诗人弥尔顿的代表作《失乐园》取材于______SSS_SINGLE_SELA 《旧约·士师记》B 《旧约·创世纪》C 《圣经·新约全书》D 《新约·路加福音》分值: 1答案:B[考点] 《失乐园》取材来源[解析] 英国诗人弥尔顿的代表作《失乐园》(1667)取材于《旧约·创世纪》,主要叙述堕落天使卢西弗被上帝打人地狱,成为魔鬼撒旦后,他寻找机会报复上帝,最终造成人类始祖的犯罪。
中日韩越传奇小说比较--以《剪灯新话》传播影响为例

中日韩越传奇小说比较--以《剪灯新话》传播影响为例中日韩越传奇小说比较--以《剪灯新话》传播影响为例朴爱花[韩] 【期刊名称】《亚太研究论丛》【年(卷),期】2012(000)001【摘要】本文选取中国的《剪灯新话》以及在它的影响下出现的日本的《伽婢子》、韩国的《金鳌新话》、越南的《传奇漫录》等四部作品中若干个爱情类故事进行比较分析,从而说明中日韩越传奇小说的异同。
%The paper makes a comparison of several love stories which are selected from the Chinese novel Jian Deng Xin Hua and other three works, which are formed under its influence such as “Otogibouko”of Japan,“Geumo Sinhwa” of Korea, “Truyen Kì Ma·n Lu·c” of Viet-nam. The author analyzed the similarities and differences among the four legendary novel works.【总页数】16页(85-100)【关键词】中日韩越;传奇小说;比较;《剪灯新话》【作者】朴爱花[韩]【作者单位】韩国高丽大学国际语学院【正文语种】中文【中图分类】【相关文献】1.传播学视野里的明初小说传播——以《剪灯新话》《剪灯余话》为例 [J], 贾兵2.明初小说传播现象简析——以《剪灯新话》、《剪灯余话》为例 [J], 贾兵3.《剪灯新话》在朝鲜的影响与变异——以《剪灯新话》与《金鳌新话》的比。
元稹《莺莺传》与朝鲜金时习《李生窥墙传》比较

元稹《莺莺传》与朝鲜金时习《李生窥墙传》比较作者:许甜甜来源:《青年文学家》2017年第27期摘要:中国与朝鲜同处于亚洲文化圈,有着深刻的民族文化渊源和联系。
唐传奇《莺莺传》和朝鲜汉文小说《李生窥墙传》都是以青年男女追求婚姻爱情自由为主题的作品,但是其在主题思想、人物塑造和艺术风格方面存在差异,呈现出不同的风貌,反映出不同的社会价值观。
关键词:《莺莺传》;《李生窥墙传》;比较[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2017)-27-0-03《莺莺传》是唐代元稹创作传奇小说,也是唐传奇中对后世产生巨大影响的作品之一,主要讲述了崔莺莺冲破封建礼教与张生在一起,但最终被张生抛弃的爱情悲剧。
《李生窥墙传》是朝鲜作家金时习《金鳌新话》中的第二篇作品,讲述了李生与崔娘之间的悲欢离合,塑造了李生与崔娘这两个敢于冲破封建礼教桎梏的青年男女形象。
这两部小说都以男女爱情为题材,但是由于思想主题、人物塑造与艺术风格的不同,呈现出不同的风貌,反映出不同的社会价值观。
一、主题思想《莺莺传》是唐传奇中的著名作品,对后世作家创作影响很大,自北宋以来,士大夫“无不举此以为美谈,至于倡优女子,皆能调说大略”。
比较著名的如董解元的《西厢记诸宫调》,王实甫的《西厢记》杂剧等都是以《莺莺传》作为蓝本。
《莺莺传》主要讲述在唐代贞元年间,书生张生到蒲州游览,寄住在普救寺,适时有位崔家寡妇带着家丁在回长安途中也寄住于此。
当时正逢蒲州地区发生兵变,在张生的帮助下崔家才得以免于灾祸。
崔氏大摆宴席以感谢张生的救命之恩,并引自己的儿子和女儿与张生相见,就是在这次宴席之上,张生对崔莺莺一见钟情。
宴席结束后张生随即对莺莺展开追求攻势,但是莺莺迫于封建礼教的束缚,在经过自己内心的多次挣扎与反复之后,才最终决定与张生在一起。
但是张生赴京赶考之后,对莺莺的感情日趋消散,最终将莺莺抛弃。
多年之后,张生与莺莺都有婚配,一次在路过莺莺的住处时,张生以表兄的身份请求相见,但是莺莺拒绝了,二人从此再无联系。
【国家社会科学基金】_话_基金支持热词逐年推荐_【万方软件创新助手】_20140808

推荐指数 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2009年 序号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
混合语 汉语结构 汉语 民营存款类金融机构 民族文化格局 民族分布格局 毛泽东文艺思想 母系列 步凤话 档案袋评价 核心词 标话 标目形式 林联桂 杰克·伦敦 杂剧作家 机构性谈话 早期吴语 方言语法史 文言小说 文化分区 数学加工 政府信用 政和话 接触 指令语 执政理念 戏曲目录 戏曲批评 想象 恰当性 思想意蕴 心理因素 得体性 形容词 录鬼簿续编 康德 广西融水 幽魂世界 幽魂 幸福生活 峒话 少数民族语言 小故事 对话翻译 对比分析 完成体助词"上"话本 安庆话 声调 声誉机制 声母 壮语 壮族双语儿童 国民
2008年 序号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
科研热词 黎话 马克思 音系 闽语 锚定程度 象话 语音特点 语气词 语料库 话轮转换机制 话语结构特征 话语权 话语包 观物取象 观照方式 西南官话 被动句 舆论监督 翻译 练塘 粤语 类推 福安话 短语词化 疑问 电视访谈 电白 生产社会化 特点 演变 渊源 泸溪白沙 河洛文化 框架 标记关联模式 架构效应 晋语 易传 方言 文化体制 描摹状态 批评报道 快乐 形容词 强调变体 开 常熟 山水画 属性/事件谓语类型 屈望 对话哲学 审美观照
关于《解颐》和《谈薮》

关于《解颐》和《谈薮》第6卷第1期2004年3月厦门教育学院JournalofXiamenEducationalCollegeV01.6No.1Mar.20()4关于《解颐》和《谈薮》侯忠义(北京大学,北京)[摘要]《谈薮》的作者可定为"阳松蚧",它是笑话集《解颐》的改编或增补本,纪录了南北朝,隋朝八代文人名士,帝王将相的嘉言懿行,是我国北朝轶事(志人)小说的稀见资料. [关键词]文言小说;阳松蚧;笑话集[中图分类号]/207.4[文献标识码]A[文章编号]CN35—1206/G4(2004)01—0022—02近时获知,山西人民出版社准备重印我在1992年出版的《汉魏六朝小说简史》,我决定增加《解颐》一书的介绍,并论及它与《谈薮》的关系,以回答国内外朋友对此问题的关注.短文业已草成,能先在这里发表,非常感谢,并请读者批评指正.《解颐》二卷,北齐阳松蚧撰.是我国南北朝时期北朝的一部笑话集."解颐",即开颜欢笑之意.《隋书?经籍志》小说家类着录《解颐》二卷,杨松玢撰.此后,两《唐书》经籍艺文志不载,大约亡于唐.但唐代武则天时的史学家刘知几《史通?杂述》却记有阳松蚧《谈薮》一书.原文日:小说为言,犹贤于己,故好事君子,无所弃诸,若刘义庆《世说》,裴荣期《语林》,孔思尚《语录》,阳松蚧《谈薮》,以之谓琐言者也.刘知几在下文还进一步解释了"琐言"的含义:"琐言者,多载当时辩对,流俗嘲谑.俾夫枢机者藉为舌端,谈话者将为口实;乃蔽者为之,则有诋讦相戏.施诸祖宗,亵狎鄙言,出自床第,莫不升之纪录,用为雅言,固以无益风规,有伤名教者矣."所谓"琐言类"小说,刘几知就是指《语林》,《世说》一类作品,从以上的引文看,他是把"笑话"也当作琐言类作品的.宋初官,私诸书目《崇文总目》,《直斋书录解题》等均有《谈薮》的记载,而无《解颐》;宋代类书《太平御览》,文言小说总集《太平广记》引用书目中亦只有《谈薮》一种.或作八卷,或作二卷.作者或作"阳蚧","杨松蚧","杨松玢"等,今依最早的纪录《史通》,最权威的记载《宋史?艺文志》为据,将作者定为"阳松蚧".…那么,《解颐》和《谈薮》两书究竟有着怎样的关系呢?鲁迅认为是两种着作.他在《中国小说史略?世说新语与其前后》中说:"《笑林》之后,不乏继作,《隋书》有《解颐》二卷.杨松玢撰,今一字不存,而群书常引《谈薮》,则《世说》之流也."但清代姚振宗《隋书?经籍志考证》认为,《解颐》即《谈薮》之异名.原文日:阳蚧松当是阳休之族人,北平无终人.或作松蚧,或作松玢.……两《唐书》无《解颐》,并无《谈薮》.《史通》以《谈薮》为小说之琐言,陈氏列之史部,而《崇文目》及《宋志》皆入小说家,与本志部居合,知《解颐》即《谈薮》之异名,故《谈薮》亦不见于本志也.但姚氏所言,并无确证.比较合理的推测是:《谈薮》是《解颐》的改编或增补本.由于内容远远超过原书,故题新名.作者在北齐任秘书省正字时,初创笑话集《解颐》,故见《隋志》着录;随着资料的丰富和范围的扩大,原书的题名已经不能准确地概括其内容,也就是说肯定已经不单单是笑谈之类题材,故另起书名《谈薮》,卷数也由二卷增至八卷.宋代陈振孙《直斋书录解题》说《谈薮》是作者在"隋开皇中所述也",大约不错.《隋志》未着录《谈薮》,大约其时书未定稿所致;两《唐书》等均为着录,揣其原因,说明《解颐》已不复存,而《谈薮》尚未流行. 此书唐初肯定已经完成,故刘知几只称《谈薮》而不言《解颐》,并与刘义庆《世说新语》并列,认为同是琐言类着作.陈振孙说其内容"事踪南北,时更八代",是正确的.今《谈薮》辑本,即纪录了北朝(北魏,北周,北齐),南朝(宋,齐,梁,陈)与隋朝八个朝代文人名士,帝王将相的嘉言懿行,其中所记之事时间较早,尤其是诙谐幽默[收稿日期]2004—02—01[作者简介]侯忠义(1936一)男,北京大学教授.第1期侯忠义:关于《解颐》和《谈薮》?23?故事,可视为《解颐》原作.《谈薮》是我国北朝轶事(志人)小说的稀见资料,应该引起大家的重视.至于书中有关唐代的人与事,正如鲁迅在《中国小说史略》中评论隋代侯白《启颜录》时所说:"其有唐世事者,后人所加也;古书中往往有之,在小说尤甚."《谈薮》的情况同样如此.现试举《谈薮》中笑话两例,以窥见《解颐》原貌.李庶北齐李庶无,崔谌玩之曰:"何不锥刺颐作数百孔,拔左右好者栽之?"庶曰:"种眉有效,然后种."_3]'只因没有胡鬃,就把光滑的脸札上几百个孔,栽上从别人那里拔下来的胡子,这不是在开天大的玩笑吗?崔谌用这种恶作剧来嘲笑没有胡子的李庶,实在不应该.然而,李庶亦机智应对,毫不逊色.只因崔谌无眉,故回击说:"你先挖眼种眉.长好之后,我再种鬃不迟."可谓语锋犀利,棋逢对手,令人可笑.杨玢杨蚧娶博陵崔季镶女.崔家富图籍,殆将万卷.成婚之后,颇亦游其书斋,既而告人曰:"崔氏书被人盗尽,曾不之觉."崔遽令检之,蚧扪腹曰:"已藏之经笥矢."''杨玢好读,博览群书,才思敏捷,记忆超群,过目不忘.又诙谐幽默,好开玩笑,玩笑竟开到了岳丈头上.岳丈崔家藏书巨富,他大过书瘾,阅览殆遍.此后,他竟大开玩笑,散布说他岳父家的万卷藏书失盗的消息,引起岳父一阵惊慌,急令人查检.接着他又摸着自己的肚皮,卖乖说:"不用查了,书都藏在我的肚子里了."意谓他已经背诵有余,那不等于全丢失了吗?玩笑诙谐幽默,令人忍俊不禁.由以上解析,可见《解颐》的风格.它取材对象多为文人名士,而非一般平民;而睿智才辩,又不亚于《世说》一类.[参考文献][1]程毅中.(谈薮)辑校说明[z],北京:中华书局,1996.[2]王枝忠.汉魏六朝小说史[M],杭州:浙江古籍出版社,1998[3]《谈薮》辑本,北京:中华书局,1996.,,,)(上接第2l页)《翠翠传》:女人在争取爱情方面更主动,追求不成的时候,女人用绝食的方式来抵抗而使父母屈服,结缘后战争发生,被暴徒受逼迫,还表出自由恋爱思想和灵魂不灭思想.《秋香亭记》:男女之间爱情热烈,两人交换恋爱诗,女人得相思病,男女结合因战争变为悲剧.《女凤钗记》:女人得相思病,追求爱情更积极,大胆,最后女人死于非命,但是和爱人缘分还没结束,变为宛鬼出头露面,作品有很深的佛教宿命思想.以此为例,说明《金鳌新话》对《剪灯新话》的收容,是一对多而不是一对一的关系,因而不可以把《金鳌新话》当做是改写小说,应该看做是创作作品,因为《金鳌新话》用换骨夺胎的手法形成了独创的世界,但总的看,《金鳌新话》是摘录《剪灯新话》的题材和作品内容再构成的创作小说.同时,韩国在政治,社会,风俗,文化,思想各方面都受到中国的影响.中国以儒教,佛教,道教为三大主流,文学受到了三教思想的影响,同样地,韩国古典文学中也有很多反映三教思想的作品,《金鳌新话》即是一例.总而言之,《金鳌新话》是在金时习不幸的家庭遭遇,政治上的冲击,社会的多样化变动和中国小说影响等背景之下创作的.作者不断地搜集街头巷尾的说话,没有原原本本地翻译中国小说,作者在作品里有意识地反映了自己的生活和思想.金时习读《太平广记》,《剪灯新话》等作品后,收容这些传奇有意创作《金鳌新话》,目的是离开儒家的日常现实而向往道家的超现实世界.《金鳌新话》对后世韩国小说产生了重大影响.第一,《金鳌新话》各篇的标题成为后世韩国小说标题的原型.第二,《金鳌新话》为后世韩国的艳情小说提供了写作模式,这类小说的主人公都是才子佳人,男女双方的相爱方式都是一见钟情式,双方对爱情执着,这样的关系符合古代韩国人民的爱情理想.第三,鬼神怪异描写成了韩国小说的传统,这影响下出现了大批极富浪漫精神的小说和戏曲.第四,《金鳌新话》也是最初的梦幻小说,梦境,幻境可以随心所欲地进行描写和夸饰,可以藉以抒发在现实中不得实现的理想,在以后的韩国小说发展中,这种借梦境,幻境抒发理想的作品就续出不穷了.。
冯梦龙和“三言”
冯梦龙和“三言”
一、冯梦龙
冯梦龙(1574—1646),字犹龙, 又字子犹,别号龙子犹、墨憨斋主人, 顾曲散人等,长洲(今苏州)人。他少 有才气,狂放不羁,但一生功名蹭蹬, 五十六岁才补岁贡生,任丹徒县训导。 四年后升福建寿宁知县。崇祯十一年 (1638)秩满离任,归隐乡里。明王朝 灭亡后忧愤而卒。
凌濛初(1589—
1644),字玄房,号 初成,别号即空观主 人,乌程(今浙江吴 兴)人。曾以副贡授 上海县丞,后擢徐州 通判,分署房村。崇 祯十七年在房村镇压 李自成农民军,因失 败呕血而死。
他著有杂剧《虬髯翁》等,编有戏 曲散曲集《南音三籁》及其他诗文杂著 共二十多种,但最有名的还是“二拍”。 “二拍”均为拟活本,题材不少取自 《太平广记》、《夷坚志》、《剪灯新 话》、《剪灯余话》及其他古籍,多数 可能出自凌濛初手笔。
“二拍”也写了 很多爱情婚姻故事, 不仅肯定了“情”对 于人生的至高价值, 还更多地把“情”与 “欲”即性爱联系在 一起,并给予肯定。 如《闻人生野战翠浮 庵》、《通闺闼坚心 灯火》等故事。
在艺术上,“二拍”与“三言”特点相 近,唯缺特别精彩的精致之作,但有一点是 应该值得我们注意的。他在《拍案惊奇序》 提出了这样的看法:
这就在婚姻问题上提出 了新标准:彼此尊重,倾心 相爱。而门第、权势、富贵 和等级全被唾弃了。这种以 宣扬优美人情为中心内容的 作品,不仅有别于士大夫那 种帮忙、消闲的文学,而且 与传统诗文所表达的主题, 也有很大的不同。这些作品 体现了充满生命活力的市民 思想意识和审美趣味。这在 当时有着冲击封建礼教、习 俗,为“人性”张目的意义。
“二拍”和 文言短篇小说
一、凌濛初和“二拍”
在“三言”的影响下,凌濛初继起仿效。 由于宋元旧篇已被冯梦龙“搜括殆尽”,他不 得不别出心裁,在古事今闻的基础上进行拟话 本创作,并将自己和少数同时代人的拟作编辑 为《初刻拍案惊奇》(1628年 刊行)和《二刻拍案惊奇》 (1632年刊行),总称为 “二拍”。每集各四十篇, 但有一种重出,不可 为”,为韩信、刘文敬等人鸣不平。时在朱元 璋大杀功臣名将,文臣又多遭猜忌不得善终之 日,矛头所向,不言自明。所以,正统六年 (1442)国子监祭酒李时勉就曾奏请禁毁本书, 罪名是“假托怪异之事,饰以无根之言”, “若不严禁,恐邪说异端。日新月盛,惑乱人 心”(顾炎武《日知录之余》)。此后,本书 的上述作品就很少流传,作品的现实意义,于 此可见一斑。
对《洪吉童传》中理想国度的理解的论文
对《洪吉童传》中理想国度的理解的论文对《洪吉童传》中理想国度的理解的论文摘要:自古以来,韩国受中国传统文化影响深远,在文学方面表现尤为明显。
其中,很多文学作品中出现过对理想国度的设想。
本文以韩国许筠的《洪吉童传》为切入点,通过与韩国思想家朴趾源的《许生传》以及东晋田园诗人陶渊明的《桃花源》进行横向比较分析,探讨各自作品中所描写的理想国度的异同。
关键词:《洪吉童传》;理想国度;异同中韩两国地理位置相近,一衣带水,历史文化悠久交流频繁。
儒家思想对韩国文化产生了深远影响,在文学领域亦是如此。
在两国的文学作品中,对于理想国度的憧憬从古代延续至今。
从春秋老子的“小国寡民”,孔子的“大同社会”,到东晋陶渊明的《桃花源记》;从朝鲜半岛历史上最早的传奇小说《金鳌新话》,描绘出“律岛国”的《洪吉童传》,到如今韩国“桃花源”式理想国度的青鹤洞,无不描绘出一幅幅理想社会的优美画卷。
一、作品中对理想国度的描述朝鲜王朝后期,经济萧条,政治上社会制度森严,嫡庶制度严重,百姓生活困苦,农民起义此起彼伏。
文人们急切希望寻求一个打破嫡庶制度,追求平等社会的“理想国度”。
在这种时代背景下,许筠便创作了《洪吉童传》。
以传说中的古代英雄洪吉童起义为题材的《洪吉童传》是朝鲜最早文人独立创作的母语小说,对朝鲜后世的小说创作以及朝鲜叙事语言的发展都有深远影响,在朝鲜文学史上具有划时代的意义。
英雄洪吉童带领因生活贫困而投身绿林的百姓,在与世隔绝的海岛上建立了理想国度“律岛国”,幅员辽阔,是个可以和中国、朝鲜抗衡的国家。
自然环境方面,“环视四周,这是一个山清水秀,人物兴旺、安居乐业的地方”,通过这些形象而生动的描写,一个风景宜人的美丽岛国展现在人们面前。
作品中还提到“山无盗贼,路不拾遗”,表明律岛国政治风气好、社会太平,经济上富足、生活安定。
从以上两个方面可以看出,作品表现出两个特征:对理想国度的描写简短抽象,对农业的描述着墨较重。
律岛国是封建社会,这也反映了作者许筠心目中的理想国度仍然是和传统封建社会一样,是把农业作为根本的国家。
宗吉氏之域外忠臣——朝鲜李朝《剪灯新话句解》的注释解读
作者: 乔光辉
作者机构: 东南大学中文系系主任、副教授、文学博士
出版物刊名: 当代韩国
页码: 76-79页
主题词: 李朝;朝鲜;《剪灯新话》;《金鳌新话》;中国小说;金时习;宗吉氏;域外忠臣
摘要:明初瞿佑(字宗吉)<剪灯新话>传入韩国后,不仅出现了金时习的仿作<金鳌新话>,而且也出现了林芑做注的<剪灯新话句解>.其中,<剪灯新话句解>是一部较为罕见的域外文人所著的中国小说注本,公元1559年(嘉靖三十八年)梓行后,在朝鲜李朝民众中流行极广,影响巨大.尹春年在<题注解剪灯新话后>中称:'穷搜冥索,少无疏漏,使隐者即见,微者即显,其为忠臣于宗吉氏(即瞿佑),可谓至矣!'给予句解本高度的评价.1990年,古本小说丛刊、古本小说集成先后将此本影印出版.笔者拟由注释入手,剖析<剪灯新话句解>(下简称<句解>)句注特点,考察朝鲜李朝读者对<剪灯新话>的理解和接受.。
韩国文学史
2009年12月19日星期六 17:05按照年代划分,韩国文学可分为古典文学和现代文学。
韩国的古典文学是在以韩国人民传统的民间信仰为背景的条件下发展起来的,但也受到了道教、儒教和佛教的影响,其中以佛教影响最大,其次则是朝鲜时代儒教的巨大影响。
另一方面,韩国的现代文学则是在实行现代化的进程中与西方文化接触而发展起来的。
从西方传入韩国的不仅有基督教思想,而且还有众多的艺术潮流和影响。
随着“新教育”和“国语与文学运动”的发展,过去一向代表统治阶级文化的汉文书写系统便失去了它以往所具有的社会文化作用。
新罗的“乡歌”标志着韩国文学中一种独特诗歌体裁的兴起。
“乡歌”是以汉字的音和义记录的韩语诗歌,保存于《三国遗事》一书中的此种诗歌共有14首。
高丽时期文学的特征是更多地使用汉字、“乡歌”的消失,以及“高丽歌谣”的出现并以口头文学的形式一直流传至朝鲜时期。
朝鲜时代早期创建的韩文字母是韩国文学史上的一个转折点。
乐章,例如《龙飞御天歌》,均用韩文字母记录。
“时调”是朝鲜时代诗歌的代表。
“时调”的诗歌形式确立于高丽后期,但在朝鲜时代以宋代理学为主导的新的社会意识形态影响下进一步繁荣昌盛。
朝鲜时代另一种诗歌形式是“歌辞”。
“歌辞”不限于抒发个人的情感,还常常包含警世劝善的内容。
韩国最初的古典小说是金时习用汉字写的《金鳌新话》和许筠用韩文字母写的《洪吉童传》。
随着时间的推移,韩文字母的应用日益广泛,促进了韩国语言、文学的成长和发展。
韩国的现代文学是在朝鲜王朝封建社会的瓦解和西方新思想的传入的背景下形成的。
作为韩国现代文学的形式,“唱歌”(新体歌)和“新体诗”被誉为新的诗歌形式。
诗(一)在古代韩国,作诗是一门有实际用处的技能。
它是评定一个人是否有能力担任公职为国效劳的主要标准之一,也是衡量一个人的人格修养的尺度。
对待诗的这种态度产生了某些有趣的后果。
首先,诗往往以“我”为中心,往往是一种自由。
这种主观传统到了造诣不够深厚的人手里会格于一些严格的规则而落于俗套,但是到了大诗人手里就能让读者以诗人的感受中发现他自己的感受,因此也是所有人的感受;这种感受是由具体而至于普遍的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
金鳌新话
朝
鲜具有悠久的汉文创作传统并留下了大量的优秀作品。在中朝交流的历史长河中,朝鲜汉
文学创作往往与中国古典文学产生千丝万缕的联系,金时习传奇集《金鳌新话》便是其中
之一。当前学界大都关注瞿佑《剪灯新话》对《金鳌新话》的影响及金时习对《剪灯新话》
的模仿,却忽略了《金鳌新话》独具的民族性特征和独立的文学价值。《金鳌新话》反映
了朝鲜传奇文学接受中国影响的自觉性及朝鲜传奇文学
的自主性。
中国和朝鲜是一衣带水的友好邻邦,两国 往逞才,书生借此机缘而死后登仙。《南
炎浮州
人民世代以来就在经济、文化交流中产生了密 志》《龙宫赴宴录》分别假托书生与阎
罗王和朴
切的联系和深厚的友谊。朝鲜半岛文化是以汉 渊龙王的谈话表达作者对宗教和哲学的
看法。
文化为核心的东亚文化圈的重要组成部分,因 《金鳌新话》虽取材鬼怪神仙题材,却表
达的是
此朝鲜半岛的汉文学创作更是“汉文化圈”的内 对当时社会的不满,小说在人物形象塑
造、情节
涵丰厚的瑰宝。②在中朝两国的文化交流中,朝 安排诸方面都超过了朝鲜的原有的稗说
体③小
鲜的传奇文学创作对来自中国的庞大影响进行 说,历来被誉为朝鲜小说成熟的标志。
了主动的响应和积极的创新。本文试以朝鲜传
奇文学的代表作《金鳌新话》为例,分析朝鲜传
比较视野下的《金鳌新话》与
《剪灯
奇文学对中国影响的接纳与突破。
新话》
《金鳌新话》是朝鲜王朝时期的金时习
(1435—1493)用汉文写就的传奇小说集,也是朝
《金鳌新话》的创作明显地受到明代瞿
佑《剪
鲜文学史上第一部传奇小说集。该小说集在朝
灯新话》的影响。金安老(1481—1537) 在
《龙泉
鲜本已失传,后在日本发现,目前可见仅有五 谈寂记》中写道:“东峰金时习,……入金
鳌山,
篇。《金鳌新话》以烟粉灵怪为题材,共收录作品 著书藏石室,曰后世必有知岑者,其书
述异寓
五篇—《万福寺樗蒲记》《李生窥墙记》《醉游
意,效剪灯新话等作也。”[1]金时习仿效《剪
灯新
浮碧楼记》《南炎浮州志》《龙宫赴宴录》。前两篇
话》进行创作,目的是“述异寓意”。瞿
佑创作于
以爱情为主题,《万福寺樗蒲记》写书生与女鬼 明初的《剪灯新话》,是中国历史上在
东亚地区
析不妨细致,但结论当看远不看近。本文论证了《金鳌新话》对《剪灯新话》
创作经验的继承借鉴与创新突破,但最终立意在于反思两国的传奇文学传统。中朝
两国的传奇小说都有自己的成型路径。中国的古代小说包括文言小说系统和白话小
说系统。中国文言小说经历了前小说、汉魏六朝的杂传体小说、两汉魏晋杂记体小
说、魏晋南北朝志怪小说的嬗变之后,在中唐出现以传奇为代表的高潮。[11]宋传
奇在唐传奇的映衬下显得“芜杂”,《剪灯新话》作为对唐传奇的追忆与缅怀却最终
归于寂寞。朝鲜的传奇小说同样经历了神话传说、民间故事、寓言、殊异传的酝酿,
再经由假传体小说、人物传、稗说体而渐趋成熟。[6](29)朝鲜传奇小说是汉文化圈
的产物,虽然以汉语为创作形式,但朝鲜的汉文学家却并未一味地模仿,而是自觉
地采用了融合式的借鉴以反映朝鲜本民族的现实社会,在创作过程中朝鲜作家的民
族身份、民族意识及审美兴趣和指向都从未淡化,时刻表达着知识分子对国家社稷
的良知与正义。朝鲜传奇小说在发展过程中,题材、情节都带有浓厚的民族性色彩,
文风典雅,格调高远。
比较视野下研究任何两部作品时,细部的“同”比较容易看出,而发现整体的
“异”则更需要眼力和琢磨。如果只见其“同”而忽略其“异”,
那就容易误将“他者”视为“自我”或以“自我”去猜测“他者”。众多的朝鲜汉文学家具有精
深的儒学及汉文修养,他们对中国文学的接受是自觉的。朝鲜汉文学的作者和读者,也并
非带着如同今天所谓的“外国文学”和“本国文学”意识来看待两国文学的,更非全盘照搬东
渡的中国古典文学,而是有自身的主体意识和品格坚守。也正因为如此,今天我们意欲研
究朝鲜古典文学,不能缺失中国古典文学的修养。
《金鳌新话》是朝鲜王朝前期文学家金时习撰著的一部传奇小说集,全书用汉语文言文
写成,成书于15世纪后期,是在中国明朝瞿祐《剪灯新话》的影响下创作的,同时又包含
朝鲜民族特色。“金鳌”是山名,为金时习中年以后隐居读书创作之所。作者后记中写道:“自
居金鳌,不爱远游,因之中寒,疾病相连。但优游海滨,放旷郊履,探梅问竹,常以吟醉自
娱。”又在全文后面,题有《书甲集后》诗二首:“矮玉青毡暖有余,满窗梅影月明初。挑灯
永夜焚香坐,闲著人间不见书。”“玉堂挥翰已无心,端坐松窗夜正深。香罐铜瓶乌几净,风
流奇话细搜寻。”从中可以窥见金时习创作《金鳌新话》时的创作环境和思想感情。
朝鲜王朝时期,儒教义理盛行,金时习就是在儒家思想的耳濡目染下成长的,尽管他后
来落发为僧,但他的作品仍以儒家为主题。在这种儒家思想的影响下,世祖以臣子身份篡夺
君位自然不为其所容,《金鳌新话》中的《醉游浮碧亭记》就影射世祖篡位的事实。又比如
《南炎浮洲志》中说“有国者不可以暴劫民”“无德者不可以力进位”,也是对世祖的批判和政
局的愤慨。
《金鳌新话》一度在朝鲜流传较广,颇受欢迎,16世纪前期朝鲜的文学家金麟厚曾有
过七绝《借金鳌新话于尹礼元》一首:“金鳌居士传新话,白月寒梅宛在兹。暂借河西揩病
目,头风从此快痊之。”[3] 同时也有如李滉那样的儒学家指出:“《金鳌新话》之类,恐不可
太以高见远识许之也。”[4] 不过《金鳌新话》后来在朝鲜失传,大约在壬辰倭乱时流传到日
本,受到日本人的重视,先后于1653年和1884年两次刻印。日本江户时代的传奇小说《御
伽婢子》可能受到《金鳌新话》的启示。[5] 1884年在日本东京翻刻的《金鳌新话》成为后
世普遍采用的版本。当时的依田百川盛赞道:“从未知有丽情逸思、能洞悉人情如金时习《金
鳌新话》者也,此篇盖拟明人瞿佑《剪灯新话》,而其才情飘逸、文气富赡、琦句瑰辞、璀
璨如锦,有过之而无不及焉。”
《金鳌新话》是朝鲜第一部传奇小说集,它不仅是朝鲜最早的传奇小说和汉文小说,也
是朝鲜小说文学的嚆矢。在先前的新罗、高丽时代,就已产生了“稗说”这一类似小说的文体,
如新罗崔致远(一说高丽初的朴寅亮)所著的《新罗殊异传》就是一部稗说集,但已经失传;
其后有李奎报的《白云小说》、李齐贤的《栎翁科稗说》等“稗说”文集,可以说是朝鲜小说
的渊源。但真正将“稗说”这种叙事粗略、 虚构意识不强、缺乏完整故事的文体转换为小说
的则是金时习的《金鳌新话》。《金鳌新话》不仅起到了这样一个承上启下的作用,还在真
正意义上开创了朝鲜小说文学,对后世朝鲜半岛小说作品产生了深远的影响。
《金鳌新话》一度在朝鲜流传较广,颇受欢迎,16世纪前期朝鲜的文学家金麟厚曾有
过七绝《借金鳌新话于尹礼元》一首:“金鳌居士传新话,白月寒梅宛在兹。暂借河西揩病
目,头风从此快痊之。”[3] 同时也有如李滉那样的儒学家指出:“《金鳌新话》之类,恐不可
太以高见远识许之也。”[4] 不过《金鳌新话》后来在朝鲜失传,大约在壬辰倭乱时流传到日
本,受到日本人的重视,先后于1653年和1884年两次刻印。日本江户时代的传奇小说《御
伽婢子》可能受到《金鳌新话》的启示。[5] 1884年在日本东京翻刻的《金鳌新话》成为后
世普遍采用的版本。当时的依田百川盛赞道:“从未知有丽情逸思、能洞悉人情如金时习《金
鳌新话》者也,此篇盖拟明人瞿佑《剪灯新话》,而其才情飘逸、文气富赡、琦句瑰辞、璀
璨如锦,有过之而无不及焉。”
《金鳌新话》是朝鲜第一部传奇小说集,它不仅是朝鲜最早的传奇小说和汉文小说,也
是朝鲜小说文学的嚆矢。在先前的新罗、高丽时代,就已产生了“稗说”这一类似小说的文体,
如新罗崔致远(一说高丽初的朴寅亮)所著的《新罗殊异传》就是一部稗说集,但已经失传;
其后有李奎报的《白云小说》、李齐贤的《栎翁科稗说》等“稗说”文集,可以说是朝鲜小说
的渊源。但真正将“稗说”这种叙事粗略、 虚构意识不强、缺乏完整故事的文体转换为小说
的则是金时习的《金鳌新话》。《金鳌新话》不仅起到了这样一个承上启下的作用,还在真
正意义上开创了朝鲜小说文学,对后世朝鲜半岛小说作品产生了深远的影响。