英语演讲原文:奥巴马演讲 减少赤字 创造就业岗位
奥巴马就职演讲(中英文双译)

奥巴马就职演讲(中英文双译)第一篇:奥巴马就职演讲(中英文双译)亲爱的公民同胞们:今天我站在这裡﹐面对眼前的任务﹐深感卑微。
感谢你们给予我的信任﹐我也清楚前辈们為这个国家所作的牺牲。
我要感谢布什总统对国家的服务﹐感谢他在两届政府过渡期间给予的慷慨协作。
时至今日﹐已有44位美国总统宣誓就职。
总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣﹐有时面临的是狂风骤雨的紧张形势。
在这种时刻﹐支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见﹐更是美国人民对先驱者理想的坚定信仰﹐以及对美国建国宣言的忠诚。
过去是这样﹐我们这一代美国人也要如此。
我们都狠清楚﹐我们正处於危机之中。
我们的国家正在对触角广泛的暴力和仇恨网络宣战。
国家的经济也受到了严重的削弱﹐这是一些人贪婪和不负责任的后果﹐但在做出艰难选择和準备迎接新时代方面﹐我们出现了集体性的失误。
家园失去了﹔工作丢掉了﹔商业萧条了。
我们的医疗卫生耗资巨大﹔我们的学校让许多人失望﹔每天都能找到更多的证据表明我们利用能源的方式使得对手更加强大﹐并且威胁到了我们整个星球。
这些﹐是从数据和统计中可以看到的危机信号。
而更难以衡量但同样意义深远的是美国人自信心的丧失──现在一种认為美国衰落不可避免﹐我们的下一代必须降低期待的恐惧正在吞噬着我们的自信。
今天我要向你们说的是﹐我们面临的挑战是真实存在的。
这些挑战狠多﹐也狠严重﹐它们不会轻易地或者在短时间内就得以克服。
但记住这一点:美国终将渡过难关。
今天﹐我们聚集在这裡﹐是因為我们选择了希望而不是恐惧﹐团结而不是冲突与争执。
今天﹐我们在这裡宣佈要為无谓的抱怨、不实的承诺和指责画上句号﹐我们要打破牵制美国政治发展的陈旧教条。
我们仍是一个年轻的国家﹐但借用《圣经》的话说﹐摒弃幼稚的时代已经来临。
是时候重树我们坚韧的精神﹔选择我们更好的歷史﹔弘扬那些珍贵的天赋和高尚的理念﹐并代代传承下去﹐即上帝赋予的信念:天下眾生皆平等﹐眾生皆自由﹐且均应有追求最大幸福的机会。
奥巴马发言中英文对照文稿(我们需要的变革the-change-we-need)

Obama: The Change We Need我们需要的变革This is a defining moment in our history. We face the worst economic crisis since the Great Depression -- 760,000 workers have lost their jobs this year. Businesses and families can't get credit. Home values are falling, and pensions are disappearing. Wages are lower than they've been in a decade, at a time when the costs of health care and college have never been higher.At a moment like this, we can't afford four more years of spending increases, poorly designed tax cuts, or the complete lack of regulatory oversight that even former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan now believes was a mistake. America needs a new direction. That's why I'm running for president of the United States.Tomorrow, you can give this country the change we need.My opponent, Senator McCain, has served his country honorably. He can even point to a few moments in the past where he has broken from his party. But over the past eight years, he's voted with President Bush 90% of the time. And when it comes to the economy, he still can't tell the American people one major thing he'd do differently from George Bush.It's not change to come up with a tax plan that doesn't give a penny of relief to more than 100 million middle-class Americans -- a plan that even the National Review and other conservative organizations complain does far too little to benefit the middle class. It's not change to add more than $5 trillion to the deficits we've run up in recent years. It's not change to come up with a plan to address our housing crisis that puts another $300 billion of taxpayer money at risk -- a plan that the editorial board of this newspaper said 'raises more questions than it answers.' If there's one thing we've learned from this economic crisis, it's that we are all in this together. From CEOs to shareholders, from financiers to factory workers, we all have a stake in each other's success because the more Americans prosper, the more America prospers.That's why we've had titans of industry who've made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they made -- businessmen like Warren Buffett, whose support I'm proud to have. That's why our economy hasn't just been the world's greatest wealth creator -- it's been the world's greatest job generator. It's been the tide that has lifted the boats of the largest middle class in history. To rebuild that middle class, I'll give a tax break to 95% of workers and their families. If you work, pay taxes, and make less than $200,000, you'll get a tax cut. If you make more than $250,000, you'll still pay taxes ata lower rate than in the 1990s -- and capital gains and dividend taxes one-third lower than they were under President Reagan.We'll create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country. I'll invest $15 billion a year over the next decade in renewable energy, creating five million new, green jobs that pay well, can't be outsourced, and can help end our dependence on Middle East oil.When it comes to health care, we don't have to choose between a government-run system and the unaffordable one we have now. My opponent's plan would make you pay taxes on your health-care benefits for the first time in history. My plan will make health care affordable and accessible for every American. If you already have health insurance, the only change you'll see under my plan is lower premiums. If you don't, you'll be able to get the same kind of plan that members of Congress get for themselves. To give every child a world-class education so they can compete in this global economy for the jobs of the 21st century, I'll invest in early childhood education and recruit an army of new teachers. But I'll also demand higher standards and more accountability. And we'll make a deal with every young American: If you commit to serving your community or your country, we will make sure you can afford your tuition.And when it comes to keeping this country safe, I'll end the Iraq war responsibly so we stop spending $10 billion a month in Iraq while it sits on a huge surplus. For the sake of our economy, our military and the long-term stability of Iraq, it's time for the Iraqis to step up. I'll finally finish the fight against bin Laden and the al Qaeda terrorists who attacked us on 9/11, build new partnerships to defeat the threats of the 21st century, and restore our moral standing so that America remains the last, best hope of Earth.None of this will be easy. It won't happen overnight. But I believe we can do this because I believe in America. This is the country that allowed our parents and grandparents to believe that even if they couldn't go to college, they could save a little bit each week so their child could; that even if they couldn't have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own. And at every moment in our history, we've risen to meet our challenges because we've never forgotten the fundamental truth that in America, our destiny is not written for us, but by us.So tomorrow, I ask you to write our nation's next great chapter. I ask you to believe -- not just in my ability to bring about change, but in yours. Tomorrow, you can choose policies that invest in our middle class, create new jobs, and grow this economy so that everyone has a chance to succeed. You can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo. If you give me your vote, wewon't just win this election -- together, we will change this country and change the world.现在是美国历史的关键时刻。
英语演讲稿(奥巴马演讲,减少赤字,创造就业岗位)

Right now, there are a lot of folks who are still struggling with the effects of the recession. They’re wondering how they’d deal with an unexpected expense if their car breaks down. They’re worried about layoffs. They’re not sure if they can help their kids pay for college. And for many families, these challenges wbx07 were around long before the recession hit in 2007.I ran for President because I believed in an America where ordinary folks could get ahead; where if you worked hard, you could have a be tter life. That’s been my focus since I came into office, and that has to be our focus now. It’s one of the reasons wh y we’re working to reduce our nation’s deficit. Government has to start living within its means, just like families do. We have to cut the spending we can’t afford so we can put the economy on sounder footing , and give our businesses the confidence they need to grow and create jobs.The good news is, Democrats and Republicans agree on the need to solve the problem. And over the last few weeks, the Vice President and I have gotten both parties to identify more than $1 trillion in spending cuts. That’s trillion with a ‘t.’ But after a decade in which Washington ran up the country’s credit card, we’ve got to find more savings to get out of the red. That means looking at every program and tax break in the budget – every single one – to find places to cut waste and save money. It means we’ll have to make tough decisions and scale back worthy programs. And nothing can be off limits, including spending in the tax code, particularly the loopholes that benefit very few individuals and corporations.Now, it would be nice if we could keep every tax break, but we can’t afford them. Because if we choose to keep those tax breaks for millionaires and billionaires, or for hedge fund managers and corporate jet owners, or for oil and gas companies pulling in huge profits without our help –then we’ll have to make even deeper cuts somewhere else. We’ve got to say to a student, ‘You don’t get a college scholarship.’ We have to say to a medical researcher, ‘You can’t do that cancer research.’ We might have to tell seniors, ‘You have to pay more for Medicare.’That isn’t right, and it isn’t smart. We’ve got to cut the de ficit, but we can do that while making investments in education, research, and technology that actually create jobs. We can live within our means while still investing in our future. That’s what we have to do. And I’m confident that the Democrats and Republicans in Congress can find a way to give some ground, make some hard choices, and put their shoulders to wheel to get this done for the sake of our country.On Monday, we celebrate Independence Day, the day we declared a new nation, based on revolutionary idea: that people ought to determine their own destiny; that freedom and self-governance weren’t gifts handed to us by kings or emperors, but the rights of every human being. We’ve learned in the years since that democracy isn’t always pr etty. We have arguments. We disagree. But time and again we’ve proven that we could come together to solve problems. We remember that while we may not see eye-to-eye on everything, we share a love for this country and a faith in its future. That’s the spirit we need to harness now. That’s how we’ll meet this challenge and reach a brighter day. Thanks for listening, and have a wonderful fourth of July.。
奥巴马精彩就职演讲中英文_就职演讲稿_

奥巴马精彩就职演讲中英文Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:谢谢,非常感谢大家。
拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。
Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional –what makes us American – is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago:每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。
我们都是在肯定美国民主的承诺。
我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。
让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。
200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.”“我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。
2021年奥巴马就职演讲稿英文原稿(附中文翻译)

2021年奥巴马就职演讲稿英文原稿(附中文翻译)篇一:奥巴马就职演说英文版(附中文翻译)奥巴马就职演说英文版(极好的口语材料,去背吧)My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to ournation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken duringrising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidstgathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simplybecause of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remainedfaithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation of Americans. That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against afar-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence ofgreed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hardchoices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businessesshuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings furtherevidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no lessprofound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America’s decline isinevitable, and that the next generation must lower its sights. Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. Theywill not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflictand discord.On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, therecriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childishthings. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carryforward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: theGod-given promise that all are equal, all are free, and all deservea chance to pursue their fullmeasure of happiness.In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. Itmust be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not beenthe path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasuresof riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - somecelebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up thelong, rugged path towards prosperity and freedom.For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of anew life.For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip andplowed the hard earth.For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sanh.Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands wereraw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individualambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation onEarth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no lessinventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or lastyear. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrowinterests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, wemust pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action,bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation forgrowth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed ourcommerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wieldtechnology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sunand the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform ourschools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. Andall this we will do.Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our systemcannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what thiscountry has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined tocommon purpose, and necessity to courage.What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stalepolitical arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we asktoday is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether ithelps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified.Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end.And those of us who manage the public’s dollars will be held to account - to spend wisely, reformbad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vitaltrust between a people and their government.Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generatewealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without awatchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when itfavors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the sizeof our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extendopportunity to every willing heart - not out of charity, but becauseit is the surest route to ourcommon good.As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals.Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure therule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those idealsstill light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all otherpeoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small villagewhere my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman,and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.Recall that earlier generations faced down fascism not just with missiles and tanks, but withsturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protectus, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through itsprudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, thetempering qualities of humility and restraint.We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet thosenew threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understandingbetween nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earnedpeace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen thenuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our wayof life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducingterror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot bebroken; you cannot outlast us, and we will defeat you.Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our systemcannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what thiscountry has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined tocommon purpose, and necessity to courage.What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stalepolitical arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we asktoday is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether ithelps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified.Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end.And those of us who manage the public’s dollars will be held to account- to spend wisely, reformbad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vitaltrust between a people and their government.Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generatewealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without awatchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when itfavors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the sizeof our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extendopportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to ourcommon good.As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals.Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure therule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those idealsstill light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all otherpeoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small villagewhere my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman,and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet thosenew threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understandingbetween nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earnedpeace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen thenuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our wayof life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducingterror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot bebroken; you cannot outlast us, and we will defeat you.For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation ofChristians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every languageand culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill ofcivil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, wecannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soondissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and thatAmerica must play its role in ushering in a new era of peace.To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect.To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on theWest - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. Tothose who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know thatyou are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclenchyour fist.To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish andlet clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations likeours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outsideour borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the worldhas changed, and we must change with it.As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude thosebrave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They havesomething to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages.We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody thespirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, atthis moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabitus all.For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination ofthe American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger whenthe levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friendlose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm astairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decidesour fate.Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But thosevalues upon which our success depends - hard work and honesty, courage and fair play, toleranceand curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have beenthe quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to thesetruths. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part ofevery American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we donot grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledgethat there is nothing sosatisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.This is the price and the promise of citizenship.This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertaindestiny.This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of everyrace and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whosefather less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now standbefore you to take a most sacred oath.So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In theyear of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dyingcampfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing.The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most indoubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtuecould survive...that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet[it].America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us rememberthese timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endurewhat storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested werefused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed onthe horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered itsafely to future generations.亲爱的同胞们:今天我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹。
奥巴马刺激就业法案演讲原文

MR. OBAMA:Mr. Speaker, Mr. Vice President, members of Congress, and fellow Americans: 议长先生,副总统先生,国会议员,美国同胞们:Tonight we meet at an urgent time for our country. We continue to face an economic crisis that has left millions of our neighbors jobless, and a political crisis that’s made things worse.我们今晚在我们国家的紧迫时刻举行会议。
我们仍在面临一场使数百万同胞失业的经济危机和一场使局势更加恶化的政治危机。
This past week, reporters have been asking, “What will this speech mean for the President? What will it mean for Congress? How will it affect their polls, and the next election?”在过去的一周,记者们一直在问:“这次讲演对于总统意味着什么?它对国会意味着什么?它是否影响他们的民调和明年的大选?”But the millions of Americans who are watching right now, they don’t care about politics. They have real-life concerns. Many have spent months looking for work. Others are doing their best just to scrape by -- giving up nights out with the family to save on gas or make the mortgage; postponing retirement to send a kid to college.但现在正在观看的数百万美国人不关心政治活动,他们有真正的生活担忧,许多人花了数个月的时间来寻找工作。
奥巴马每周演讲20130105-在新的一年为发展经济而工作(中英对照)

Working Together in the New Year to Grow Our Economy and Shrink Our Deficits (January 5, 2013)在新的一年为发展经济和减少赤字而努力工作(2013年1月5日)Hi, everybody. Over the past year, as I traveled across the country campaigning for this office, I told you that if I was fortunate enough to be re-elected, I’d work to change a tax code that too often benefited the wealthy at the expense of the middle class.大家好.去年,当我为本届政府选战四处奔走时,我曾经告诉你们,如果我很幸运连任成功,我会努力工作来改变牺牲中产阶级而有利于富翁们的税法.This week, we did that. For the first time in two decades, we raised taxes on the wealthiest 2% of Americans in a bipartisan way, while preventing a middle-class tax hike that could have thrown our economy back into recession.这个星期,我们这么做了.20年来的第一次,两党一致同意提高了2%最富有人的税收.同时,不提高中产家庭的税收,避免经济陷入萧条.Under this law, more than 98% of Americans and 97% of small business will not see their income taxes go up one dime. We also made sure that millions of families will continue to receive tax credits to help raise their children and send them to college. Companies will continue to receive tax credits for the research they do, the investments they make, and the clean energy jobs they create. And two million Americans who are out of work will continue to receive unemployment benefits so long as they are actively looking for a job.在这一法案下,98%的国人和97%的小企业的税收不会有一美分的上涨.我们也确保上百万的家庭能够继续获得税收减免,以帮助他们抚养孩子和送孩子上大学.企业会因为他们的研发,他们的投资,他们创造的清洁能源的就业机会,继续获得税收减免.200万失业人口只要他们仍在努力找工作,会继续获得失业保险.But all this was just one more step in the broader effort to grow our economy and shrink our deficits. We still need to do more to put Americans back to work while also putting this country on a path to pay down its debt. And our economy can’t afford more protracted showdowns or manufactured crises along the way. Because even as our businesses created 2 million new jobs last year – including 168,000 new jobs last month –the messy brinksmanship in Congress made business owners more uncertain and consumers less confident.但是所有这些只是发展经济和减少赤字的更广泛努力的一部分.我们仍然需要做更多的工作来让国人重新就业,并且让国家走上能够支付得起国债的道路.现在我们的经济不能经受旷日持久的政治僵持和制造业危机.因为即便我们去年创造了200万新的就业岗位,包括上个月的16.8万的就业岗位.国会混乱的边缘政策导致商家迟疑不决,消费者缺少信心.We know there’s a path forward. Last year, I signed into law $1.7 trillion in deficit reduction. This week’s action further reduces the deficit by $737 billion, making it one of the largest deficit reduction bills passed by Congress in over a decade. And I’m willing to do more.我们知道前进的道路.去年,我签署了1.7万亿的减赤法案.本周的行动会继续直接减少7,370亿美元的赤字,这将是10年来国会通过的最大的减赤法案.并且我会继续努力去减少更多赤字.I believe we can find more places to cut spending without shortchanging things like education, job training, research and technology all which are critical to our prosperity in a 21st century economy. But spending cuts must be balanced with more reforms to our tax code. The wealthiest individuals and the biggest corporations shouldn’t be able to take advantage of loopholes and deductions that aren’t available to most Americans.我相信我们可以找到更多削减开支的途径,并且不在教育,就业培训,研发和科技这些对21世纪经济繁荣至关重要的方面上偷工减料.但是开支削减必须要通过更多的税法改革来平衡.亿万富翁和大公司也不应该利用大多数美国人无法享受的漏洞和减免额度.And as I said earlier this week, one thing I will not compromise over is whether or not Congress should pay the tab for a bill they’ve already racked up. If Congress refuses to give the United States the ability to pay its bills on time, the consequences for the entire global economy could be catastrophic. The last time Congress threatened this course of action, our entire economy suffered for it. Our families and our businesses cannot afford that dangerous game again.就像本周早些时候我说的,我永远不会妥协,不管国会会不会为他们积累起来的账单而买单.如果国会拒绝给予联邦政府及时支付账单的能力,整个国家经济将是灾难性的.上次国会拒绝这一做法,我们的整个经济都深受其害.我们的家人和商业不能再承受这样危险的游戏.I congratulate the newly sworn-in Members of Congress, and I look forward to working with the new Congress in a bipartisan way. If we focus on the interests of our country above the interests of party, I’m convinced we can cut spending and raise revenue in a manner that reduces our deficit and protects the middle class. And we can step up to meet the important business that awaits us this year. Creating jobs and boosting incomes. Fixing our infrastructure and our immigration system. Promoting our energy independence while protecting our planet from the harmful effects of climate change. Educating our children and shielding them from the horrors of gun violence.我祝贺新当选的国会成员,我期待着和新国会进行双边合作.我们更关注高于政党利益的国家利益,我确信,我们可以用减少赤字和保护中产阶级的方式来削减开支和提高税收.我们今年可以逐步发展重要的经济活动.创造就业机会和增加收入.改进我们的公共措施和移民体系.促进能源自主,保护我们的星球不受气候变化的影响.教育我们的孩子,让他们远离枪支暴力的恐怖.These aren’t just things we should do –they’re things we must do. And in this New Year, I’ll fight as hard as I know how to get them done.这些不是我们需要做的,而是我们必须做的.在新的一年,我会尽最大努力努力让这些付诸实施.Happy New Year, everybody.祝大家新年快乐.。
奥巴马总统呼吁采取行动削减财政赤字

Fresh from his election victory, President Barack Obama sounded conciliatory Friday —inviting congressional and business leaders to the White House next week to begin discussions on a deficit reduction plan. 尽管大选刚刚获得胜利不久,美国总统奥巴马星期五的言辞听起来有些安抚人心,下周他会邀请国会和商业领袖们前往白宫讨论一个削减赤字的计划。
The president said he is open to all ideas, but pushed back against any plan that relies solely on spending cuts to reduce the nation's debt. 总统表示愿意接纳所有想法,但会驳斥任何仅仅依靠削减开支来降低国家债务的计划。
We can't just cut our way to prosperity. 我们不能仅仅依靠削减的方式来实现繁荣。
If we're serious about reducing the deficit, we have to combine spending cuts with revenue, and that means asking the wealthiest Americans to pay a little more in taxes, said Obama. 如果我们要认真对待削减赤字,就必须将削减开支和税收结合起来,而这意味着要求最富有的美国人多缴一些税。
奥巴马说道。
Republicans say tax hikes on the wealthy would result in massive job losses. 共和党人表示对富人增税会导致大规模失业。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马演讲减少赤字创造就业岗位Right now, there are a lot of folks who are still struggling with the effects of the recession. They’re wondering howthey’d deal with an unexpected expense if their car breaks down. They’re worried about layoffs 1 (裁员). They’re not sure if they can help their kids pay for college. And for many families, these challenges were around long before the recession hit in 2007.I ran for President because I believed in an America where ordinary folks could get ahead; where if you worked hard,you could have a better life. That’s been my focus since I came into office, and that has to be our focus now. It’s one of the reasons why we’re working to reduce our nation’s deficit 2 . Government has to start living within its means,just like families do. We have to cut the spending we can’t afford so we can put the economy on sounder footing(基础,立足处) , and give our businesses the confidence they need to grow and create jobs.The good news is, Democrats 3 and Republicans agree on the need to solve the problem. And over the last few weeks, the Vice 4 President and I have gotten both parties to identify more than $1 trillion in spending cuts. That’s trillionwith a ‘t.’ But after a decade in which Washington ran up the country’s credit card, we’ve got to find more savings 5 to get out of the red. That means looking at every program and tax break in the budget – every single one – to find places to cut waste and save money. It means we’ll have to make tough decisions and scale back(相应缩减) worthy 6 programs. And nothing can be off limits, including spending in the tax code, particularly the loopholes(漏洞) that benefit very few individuals and corporations.Now, it would be nice if we could keep every tax break, but we can’t afford them. Because if we choose to keep those tax breaks for millionaires and billionaires, or for hedge fund (避险基金) managers and corporate 7 jet owners, or for oil and gas companies pulling in huge profits without our help –then we’ll have to make even deeper cuts somewhere else. We’ve got to say to a student, ‘You don’t get a college scholarship.’ We have to say to a medical researcher, ‘You can’t do that cancer research.’ We might have to tell seniors, ‘You have to pay more for Medicare.’That isn’t right, and it isn’t smart.We’ve got to cut the deficit, but we can do that while making investments in education, research, and technology that actually create jobs. We can live within our means while still investing in ourfuture. That’s what we have to do.And I’m confident that the Democrats and Republicans in Congress can find a way to give some ground, make some hard choices, and put their shoulders to wheel to get this done for the sake of our country.On Monday, we celebrate Independence Day, the day we declared a new nation, based on revolutionary idea: that people ought to determine their own destiny; that freedom and self-governance weren’t gifts handed to us by kings or emperors, but the rights of every human being. We’ve learned in the years since that democracy isn’t always pretty. We have arguments. We disagree. But time and again we’ve proven that we could come together to solve problems. We remember that while we may not see eye-to-eye on everything, we share a love for this country and a faith in its future. That’s the spirit we need to harnessnow. That’s how we’ll meet this challenge and reach a brighter day. Thanks for listening, and have a wonderful fourth of July.■文章重点单词注释:1layoffs临时解雇( layoff的名词复数 );停工,停止活动参考例句:Textile companies announced 2000 fresh layoffs last week. 各纺织公司上周宣布再次裁员两千人。
Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs. 当公司突然宣布裁员时,股票价格便大跌2deficitn.亏空,亏损;赤字,逆差参考例句:The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
3democratsn.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )参考例句:The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。
来自《简明英汉词典》4vicen.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的参考例句:He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
5savingsn.存款,储蓄参考例句:I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
6worthyadj.(of)值得的,配得上的;有价值的参考例句:I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。