六部经典电影台词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Shawshank Redemption《肖申克的救赎》:自由
1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.
3、Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
译文:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
4、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
译文:我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……
5、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
6、Prison life consists of routine, and then mort routine.
译文:监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
7、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.
译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
8、There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should.
I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull.......... word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a ...........
译文:我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。
9、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
Forrest Gump《阿甘正传》:命运
1.His back is as crooked as a politician.
不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
4.You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。
7.There must be someing can be done.
不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧地说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子慎用!!
8.Miracles happen every day.
美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!
10.Sure as hell was.
绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。
11.Ain't I going to be me?
我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.
没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滚到车上来!
14.That is the outstanding answer I've ever heard.
夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.
阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛细雨,瓢泊大雨
18.There ain’t something you can find just around the corner.
形容很不容易找到的东西。
19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.
为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚