英语『文化差异』

合集下载

各国文化差异英语作文

各国文化差异英语作文

各国文化差异英语作文英文回答:Cultural differences are the distinct characteristics that define different ethnicities, nationalities, or other groups of people. They encompass a wide range of aspects, including language, customs, beliefs, values, and social norms. Cultural differences can be fascinating and enriching, but they can also lead to misunderstandings, conflicts, and even prejudice.Recognizing and understanding cultural differences is crucial in today's increasingly globalized world. It allows us to communicate and interact with people from different backgrounds more effectively by fostering respect, empathy, and open-mindedness.Understanding cultural differences can also help us to appreciate the diversity of the world around us. Different cultures offer unique perspectives on life, art, music,food, and more. By embracing cultural differences, we can expand our horizons and gain a greater understanding of the human experience.However, it is important to remember that cultural differences are not always positive. Some culturalpractices can be harmful or oppressive, such as those that discriminate against women or minorities. In these cases,it is important to challenge and change these practices to promote equality and human rights.中文回答:文化差异是指不同民族、国家或其他人群的鲜明特征。

浅议中英文化差异与英语教学

浅议中英文化差异与英语教学

浅议中英文化差异与英语教学随着全球化的发展,中英文化差异成为了各国文化交流中的一个重要话题。

对于许多学习英语的学生来说,了解中英文化差异对于提高英语水平和更好地理解英语背后的文化内涵是非常重要的。

本文将从中英文化差异对英语教学的影响这一话题展开探讨,希望能够对英语教学有所启发。

我们需要了解中英文化差异在语言中的体现。

中英文化差异主要表现在语言的表达方式、措辞和礼貌用语等方面。

在英语教学中,教师需要重点指导学生掌握这些差异,避免出现语言表达不当或不够礼貌的情况。

在英国文化中,人们更加注重礼貌和社交,因此在表达意见和请求的时候会更加委婉和客气。

而在中国文化中,语言表达更加直接和实际,因此学生在英语教学中需要学会巧妙地运用礼貌用语和客气的表达方式。

这对于提高学生的语言表达能力和交流技巧非常重要。

中英文化差异也会影响到英语教学中的文化背景和情景式交流。

在英语教学中,学生不仅需要掌握语法和词汇,还需要了解英语背后的文化内涵和情景式交流。

中英文化差异使得学生在理解英语的同时需要跨越不同文化的鸿沟,这对于英语教学提出了更高的要求。

教师需要引导学生通过多种途径了解英语国家的文化,包括风俗习惯、节日庆典、社会制度等,从而更好地理解英语的使用场景和文化内涵。

这样一来,学生在学习英语的同时也能够增进对不同文化的了解和尊重,提高跨文化沟通的能力。

中英文化差异还会影响到英语教学中的学习方法和思维模式。

中国学生在学习英语时常常会受到中文思维模式的影响,在理解和表达上会存在一定的困难。

在中文中,“一语多义”是常见的现象,而在英语中则更加注重逻辑和精准的表达。

在英语教学中,教师需要引导学生逐渐转变思维方式,帮助他们更好地适应英语的表达习惯和逻辑思维。

教师还需要通过创新的教学方法和资源,激发学生的学习兴趣,引导他们积极参与英语学习,不断提高语言表达和交流能力。

中英文化差异对英语教学影响深远,教师需要在教学中充分重视并妥善处理这一问题。

中国和美国之间的文化差异英语作文

中国和美国之间的文化差异英语作文

中国和美国之间的文化差异英语作文全文共3篇示例,供读者参考篇1Cultural Differences Between China and the United StatesIntroductionChina and the United States are two of the world's biggest economic powers with rich cultural heritages. However, they have stark differences in their culture, traditions, customs, and behavior patterns. In this essay, we will explore the cultural differences between these two nations and how they impact various aspects of their societies.1. Individualism vs. CollectivismOne of the biggest cultural differences between China and the United States is the concept of individualism vs. collectivism. In the United States, individualism is highly valued, and people are encouraged to express their opinions, stand out from the crowd, and pursue their personal goals. On the other hand, China is a collectivist society where the needs of the group are prioritized over individual desires. People in China are expectedto adhere to social norms, maintain harmony within the community, and show respect to authority figures.2. Communication StylesChinese communication style is often indirect and implicit, with people using subtle gestures, facial expressions, and body language to convey their messages. In contrast, Americans tend to be more direct, explicit, and assertive in their communication. They value clarity, transparency, and openness in their interactions, and are more likely to express their thoughts and feelings without hesitation.3. Work EthicAnother significant difference between China and the United States is their work ethic. Chinese people are known for their strong work ethic, dedication, and perseverance. They often work long hours, prioritize career advancement, and are willing to make personal sacrifices for the success of their organization. On the other hand, Americans value work-life balance, prioritize leisure time, and are more likely to switch jobs for better opportunities or personal fulfillment.4. Family ValuesIn China, family is the cornerstone of society, and filial piety is deeply ingrained in the culture. Children are expected to obey their parents, take care of them in old age, and uphold family honor and traditions. In contrast, American families tend to be more nuclear and individualistic, with parents encouraging their children to be independent, pursue their dreams, and make their own choices in life.5. Food and Dining EtiquetteChinese cuisine is famous for its diversity, flavors, and regional specialties. Dining in China is a communal and social activity where people share dishes, use chopsticks, and show respect to the host and elders at the table. In contrast, American cuisine is more casual, with a focus on convenience, fast food, and large portion sizes. Dining in the United States is often informal, with people using forks, knives, and their hands to eat, and paying separately for their meals.ConclusionIn conclusion, the cultural differences between China and the United States are vast and profound, impacting various aspects of their societies. While both nations have their unique strengths and values, it is essential to understand and appreciate these differences to foster mutual understanding, respect, andcooperation between them. By embracing cultural diversity and learning from each other, China and the United States can build stronger relationships and create a more harmonious world for future generations.篇2Cultural Differences Between China and the United StatesChina and the United States are two major global powers that have significant cultural differences. These differences can be seen in various aspects of life such as communication style, social interactions, work ethic, and values. Understanding these differences is crucial for people from both countries to bridge the gap and build strong relationships.One of the most noticeable cultural differences between China and the United States is their communication style. In China, communication tends to be more indirect, and people often use nonverbal cues to convey their messages. On the other hand, Americans tend to be more direct and explicit in their communication, preferring clear and straightforward language. This difference can lead to misunderstandings and conflicts if not acknowledged and addressed.Social interactions also differ between the two countries. In China, relationships are based on hierarchy and respect for authority. People tend to value group harmony over individual autonomy and will often sacrifice their own needs for the greater good. In contrast, Americans value individuality and independence, placing a high importance on personal freedom and self-expression. This difference can lead to cultural clashes, especially in collaborative work environments or social settings.Work ethic is another area where China and the United States have distinct cultural differences. In China, there is a strong emphasis on hard work, discipline, and dedication to one's job. People are expected to put in long hours and show loyalty to their employers. On the other hand, Americans value work-life balance and prioritize personal time and leisure activities. This difference can lead to misunderstandings in the workplace, with Chinese employees viewing American counterparts as lazy or uncommitted, while Americans might see Chinese colleagues as workaholics.Values also play a significant role in shaping cultural differences between China and the United States. Chinese culture places a high value on tradition, family, and community harmony. People are expected to adhere to social norms andmaintain strong relationships with their family and community. In contrast, American culture values individualism, innovation, and diversity. People are encouraged to think independently, challenge norms, and pursue their own goals and ambitions. This contrast in values can create tensions in cross-cultural interactions, as each side may have different expectations and priorities.Despite these cultural differences, both China and the United States have much to offer each other in terms of collaboration, innovation, and mutual understanding. By acknowledging and respecting each other's cultural differences, people from both countries can build strong relationships and find common ground. Cultural exchange programs, intercultural training, and cross-cultural communication skills can help bridge the gap and foster positive interactions between Chinese and American individuals and businesses.In conclusion, the cultural differences between China and the United States are significant and can present challenges in cross-cultural interactions. By understanding and respecting each other's communication style, social interactions, work ethic, and values, people from both countries can build strong relationships and foster mutual understanding. Embracingdiversity and promoting cultural awareness are key steps towards bridging the gap and building a more connected and inclusive global community.篇3Cultural Differences Between China and the United StatesCultural differences between China and the United States are vast and deeply rooted in history, values, beliefs, and societal norms. These differences shape the way people from each country think, behave, and interact with one another. Understanding these differences can help individuals navigate cross-cultural interactions more effectively and respectfully.One of the most noticeable differences between Chinese and American culture is the concept of collectivism versus individualism. China is a collectivist society, valuing harmony within the group and prioritizing the needs of the community over individual desires. In contrast, the United States is an individualist society, placing emphasis on personal freedom, independence, and self-expression.This difference in cultural values can be seen in various aspects of daily life. For example, Chinese people tend to make decisions based on what is best for the group, while Americansare more likely to consider their own needs and desires. In business settings, Chinese employees may be more inclined to seek consensus and avoid conflict, while American workers may be more assertive and competitive.Another key cultural difference between China and the United States is the concept of face. In Chinese culture, face, or mianzi, refers to one's reputation, social status, and dignity. Saving face, or maintaining one's honor and pride, is of utmost importance in Chinese society. In contrast, Americans value direct communication, honesty, and transparency, even if it means risking embarrassment or confrontation.This difference in the importance of face can lead to misunderstandings and miscommunication in cross-cultural interactions. Chinese individuals may be more indirect in their communication and decision-making to avoid causing offense or losing face, while Americans may perceive this indirectness as dishonesty or insincerity.Additionally, the role of hierarchy and authority differs between Chinese and American culture. In China, respect for authority figures, such as elders and leaders, is deeply ingrained in society. Showing deference and obedience to those in positions of power is expected and valued. In the United States,however, there is a greater emphasis on equality, individual rights, and challenging authority when necessary.These cultural differences can impact various aspects of communication, decision-making, and collaboration incross-cultural settings. Understanding and respecting these differences can foster more effective and harmonious relationships between individuals from China and the United States.In conclusion, the cultural differences between China and the United States are vast and complex, encompassing values, beliefs, social norms, and communication styles. By recognizing and respecting these differences, individuals from both countries can navigate cross-cultural interactions with greater empathy, understanding, and mutual respect. Embracing diversity and cultural differences can lead to more enriching and meaningful relationships between people from different backgrounds.。

文化差异类英语作文高中

文化差异类英语作文高中

文化差异类英语作文高中Cultural Differences。

Cultural differences refer to the differences in customs, beliefs, values, and behaviors between different groups of people. These differences are often shaped by factors such as history, geography, religion, language, and social norms. As the world becomes more globalized, it is important for people to understand and respect these differences in order to build positive relationships and avoid misunderstandings.One of the most obvious cultural differences is language. People from different countries often speak different languages, and even those who speak the same language may use different words or have different accents. This can lead to misunderstandings and miscommunications, especially in business or diplomatic settings.Another cultural difference is religion. Differentreligions have different beliefs and practices, and these can have a significant impact on people's daily lives. For example, some religions have strict rules about what foods can be eaten or how people should dress. Understanding and respecting these differences is important in order to avoid offending others or causing unnecessary conflict.Social norms are another important cultural difference. Different cultures have different expectations about how people should behave in social situations. For example, in some cultures it is considered rude to arrive late to a meeting, while in others it is expected. Understanding these norms can help people navigate social situations more effectively and avoid causing offense.Values are also an important cultural difference. Different cultures place different values on things like family, community, and individualism. For example, in some cultures it is considered important to put the needs of the group before the needs of the individual, while in others individualism is highly valued. Understanding these differences can help people build positive relationshipsand avoid misunderstandings.In conclusion, cultural differences are an important part of the human experience. By understanding and respecting these differences, people can build positive relationships and avoid misunderstandings. As the world becomes more globalized, it is more important than ever to be aware of and appreciate the diversity of cultures around us.。

浅谈中英交际中的文化差异

浅谈中英交际中的文化差异

浅谈中英交际中的文化差异中英交际中的文化差异是指在中英两种语言和文化背景下,人们在交流过程中可能会出现的误解、冲突和障碍。

这种差异涉及到语言、礼仪、价值观和思维方式等多个方面。

语言是文化的重要组成部分,中英两种语言在语音、语法、词汇和表达方式上存在明显差异。

中文的词汇量较大,多以汉字为基础,而英文则注重语法和时态的准确运用。

在交际中,可能会出现意思不清、表达不准确的情况。

不同的文化背景造成了交际方式和礼仪的差异。

中国人重视谦虚、尊重和面子,倾向于间接表达和避免直接拒绝。

而英国人则注重个人独立、自由和直接表达,更加注重个体权益。

中国人可能会觉得英国人直接了当、不够委婉,而英国人则会觉得中国人拐弯抹角、含糊其辞。

价值观的差异也是中英交际中常见的文化差异之一。

中国人注重集体主义、家庭和谐、长辈尊重,而英国人更加强调个体自主、独立和平等。

这可能导致在交际中,双方在价值观、态度和行为习惯上产生误解和冲突。

思维方式的差异也会对交际产生影响。

中国人倾向于以整体性思维为主,注重关系和上下级、长辈与晚辈之间的区分。

英国人则更加注重逻辑性思维和个体之间的平等关系。

在交际中,中英双方可能会对问题的看法、解决方案的选择和处理方式产生误解和偏差。

为了解决中英交际中的文化差异,双方应该尊重并理解彼此的文化差异,注重倾听和沟通的双向性。

在语言表达上,应该尽量准确地传达自己的意思,并且主动确认对方的理解。

在礼仪上,应该尽量尊重对方的习惯和价值观,并且避免侮辱或冒犯对方的行为。

在价值观和思维方式上,双方应该学会欣赏、包容和理解对方的不同观点,并寻求共同的解决方案。

中英交际中的文化差异是不可避免的,但通过互相尊重、理解和包容,双方可以建立起有效的交际模式,并取得更好的交流效果。

文化差异 英语作文

文化差异 英语作文
In conclusion, cultural differences are an integral part of our global society, and it is imperative to recognize, understand, and appreciate them. By embracing diversity, respecting differences, and fostering intercultural communication, we can promote a more inclusive and harmonious world for future generations to thrive in.
3. Cultural differences in social norms and etiquette
Cultural variations are also evident in social norms and etiquette. For example, what may be considered polite and respectful in one culture may be perceived differently in another. This can range from greeting customs to dining etiquettes, and it is crucial to be mindful of these differences when interacting with individuals from diverse cultural backgrounds. By understanding and respecting these variations, we can foster harmonious relationships and mutual respect.

中西方文化差异英语作文

中西方文化差异英语作文Cultural Differences Between the East and the WestCulture plays a significant role in shaping a society and the way individuals perceive the world around them. As globalization continues to advance, understanding the cultural differences between the East and the West becomes increasingly important. This essay will delve into several key aspects where these two cultures differ, including communication styles, social norms, and values.I. Communication StylesOne noticeable difference between Eastern and Western cultures lies in their communication styles. In the East, particularly in countries influenced by Confucianism, such as China, Korea, and Japan, a more indirect and implicit communication approach is favored. People in these cultures tend to be less direct and rely heavily on non-verbal cues, such as facial expressions and body language, to convey their intentions. This style of communication values harmony and maintaining face.On the other hand, Western cultures, with their emphasis on individualism, generally prefer a more direct and explicit communication style. Openly expressing thoughts and feelings is encouraged, and individuals tend to value honesty and assertiveness. Westerners value directness as a means of efficient communication, and explicitness is often regarded as a sign of sincerity.II. Social NormsSocial norms dictate acceptable behavior within a society, and they can significantly differ between the East and the West. One noticeable contrast lies in the perception of time. Eastern cultures, such as those found in China and Japan, place a higher emphasis on punctuality and adherence to schedules. Being late is considered disrespectful and can negatively impact one's reputation. In contrast, Western cultures, particularly in more individualistic societies, tend to adopt a more relaxed approach to time management.Family structure also exhibits differences between Eastern and Western cultures. In many Eastern cultures, such as China and Korea, filial piety plays a crucial role. Children are expected to respect and care for their parents as they age. This tradition stems from Confucian values, which emphasize the importance of family and the hierarchical order within it. In contrast, Western cultures place more emphasis on personal autonomy and independence.III. ValuesThe values upheld in Eastern and Western cultures also differ. In Eastern cultures, collectivism prevails, with an emphasis on the group's welfare over individual needs. The concept of "saving face" is significant, meaning individuals strive to maintain their reputation and avoid actions that may cause embarrassment or shame. Harmony and consensus are highly valued.Western cultures, in contrast, place a stronger emphasis on individualism and personal achievement. Independence, self-expression, and personal freedom are cherished values. Pursuit of one's goals and self-fulfillment are seen as important markers of success. While Western societies also prioritizecertain collective values, such as justice and fairness, individual aspirations take center stage.In conclusion, the cultural differences between the East and the West are profound and have a significant impact on various aspects of life, including communication styles, social norms, and values. Understanding and respecting these differences are crucial in a globalized world, allowing individuals to navigate new cultural contexts and build meaningful connections across borders.注意:以上英文文章仅供参考,切勿直接使用翻译工具。

中美文化差异 英语作文

中美文化差异英语作文英文回答:Cultural differences between China and the United States are vast and varied, encompassing everything from social norms and etiquette to values and beliefs.One of the most striking differences between the two cultures is the way that people interact with each other. In China, it is customary to maintain a sense of formality and respect in social interactions, even among closefriends and family members. This is reflected in the way that people address each other, using titles such as "Mr." or "Ms." and avoiding using first names until a close relationship has been established. In the United States, on the other hand, people tend to be much more informal and casual in their interactions, using first names and nicknames even with strangers.Another key difference between the two cultures is theway that people view time. In China, time is often seen as a fluid concept, and people are generally more flexible and patient when it comes to meeting deadlines or appointments. In the United States, on the other hand, time is seen as a more linear concept, and people tend to be more punctual and structured in their schedules.In terms of values and beliefs, there are also some significant differences between the two cultures. In China, there is a strong emphasis on collectivism, withindividuals expected to put the interests of the group above their own. In the United States, on the other hand, there is a greater emphasis on individualism, with people encouraged to pursue their own goals and aspirations.These are just a few of the many cultural differences between China and the United States. While these differences can sometimes be challenging to navigate, they can also be a source of great enrichment and learning. By understanding and appreciating the differences between the two cultures, we can build bridges of understanding and create a more harmonious world.中文回答:中美文化差异十分广阔且丰富,从社会规范、礼仪到价值观和信仰,无所不包。

英语学习中的文化差异与适应

英语学习中的文化差异与适应在全球化的时代,英语已经成为了一门国际通用语言。

越来越多的人投入到英语学习的热潮中,但在学习过程中,我们往往会遇到一个容易被忽视的问题——文化差异。

理解和适应这些文化差异对于提高英语学习效果、实现有效交流至关重要。

文化差异在英语学习中无处不在。

从语言的表达方式到社交礼仪,从价值观念到思维模式,都存在着显著的不同。

比如,在日常交流中,中国人习惯用比较委婉、含蓄的方式表达自己的想法,而西方人则更倾向于直接、明确地表达。

这种语言习惯的差异可能会导致交流中的误解。

当一个西方人听到一个中国人用迂回的方式表达拒绝时,可能会误以为对方还在犹豫或者有接受的可能性。

再看词汇方面,许多英语单词在不同的文化背景下有着不同的含义。

“狗”这个词在中文里常常带有贬义,比如“走狗”“狗腿子”等。

但在英语中,“dog”却常常被用来形容忠诚、友好,例如“a lucky dog”(幸运儿)、“Every dog has his day”(凡人皆有得意日)。

还有一些习语和谚语,更是深深扎根于各自的文化土壤。

中文里说“热锅上的蚂蚁”,英语中则说“like a cat on hot bricks”(像热砖上的猫);中文形容“胆小如鼠”,英语则是“as timid as a hare”(像野兔一样胆小)。

如果不了解这些背后的文化内涵,就很难准确理解和运用这些表达。

在社交礼仪方面,文化差异也十分明显。

在中国,我们初次见面可能会询问对方的工作、收入等情况,以示关心。

但在西方文化中,这些问题被视为个人隐私,贸然询问是不礼貌的。

西方人见面可能更多地谈论天气、兴趣爱好等轻松的话题。

那么,面对这些文化差异,我们应该如何适应呢?首先,要培养跨文化意识。

这意味着我们要主动去了解英语国家的历史、地理、风俗习惯、价值观念等方面的知识。

可以通过阅读相关的书籍、观看电影、纪录片等方式来增加对西方文化的了解。

同时,关注国际时事和文化动态,也能帮助我们及时更新对不同文化的认识。

浅议中英文化差异与英语教学

浅议中英文化差异与英语教学一、引言中英文化差异是指中英两国在文化上的差异,包括语言、习俗、价值观念等方面。

这些差异不仅在日常生活中表现得淋漓尽致,在英语教学中也会产生一定的影响。

本文将就中英文化差异与英语教学进行浅议,探讨其中的一些关键点。

二、中英文化差异的具体表现1. 礼貌用语在中文和英文中,礼貌用语的表达方式存在很大的差异。

比如在中国,人们会常常用“你吃了吗”、“你好吗”等问候语来表达关心之情。

而在英文中,则更倾向于用“How are you?”、“Hello”等简短的问候语。

这种差异使得在中文和英文之间切换的时候,学习者需要适应不同的表达方式,从而达到真正的语境理解。

2. 礼仪习俗在中国,人们注重礼仪习俗,比如在与长辈相处时需要行礼、尊重。

而在英国,人们则更多的注重私人空间和礼貌用语,例如要注意排队和不要侵犯他人的私人空间。

这些礼仪习俗的差异,需要在英语教学中得到一定的重视,以帮助学习者更好地融入英语国家的社会环境。

3. 文化习惯中英两国在文化习惯上也存在一定的差异。

比如在饮食方面,中国人以米饭为主食,而英国人则更倾向于面包。

又如在社交交际中,中国人更看重人情与交往,而英国人更注重契约精神和法律规范。

在英语教学中,学习者需要了解并适应这些文化习惯的差异,以便更好地与外国人交流。

4. 价值观念中英两国的价值观念在一定程度上也存在差异。

比如中国人注重家庭、尊重老人,而英国人则更注重个人自由和独立。

这种价值观念的差异,也会在英语教学中产生一定的影响,例如在表达观点和沟通交流中的方式和逻辑都会有所不同。

以上只是中英文化差异的一些具体表现,这些差异会在英语教学中产生一定的影响,特别是在语言运用和交际方式上。

中英文化差异会影响学习者在使用英语时的语言表达。

比如在问候语中,学习者可能会使用中文的问候语来表达,在英语社交场合中可能会显得不够礼貌。

在英语教学中,需要引导学习者了解并掌握英文的礼貌用语,以便更好地融入外国社交环境。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

『文化差异』第一幕:一位学校领导向教师们介绍新来的美国老师Ladies and gentlemen, I’m delighted to introduce to you a very pretty girl, Miss Brown. She is a very good teacher from the USA.对这番话,美国女教师一脸难堪的样子。

文化差异:中国人介绍来宾,喜欢用褒扬的话语言辞。

但美国人认为,初次结识,相互介绍,不必评头论足。

凡是主观性的评论,尽管是美言,也会给人唐突、强加的感觉。

对以上那番话,美国女教师感到难堪的是pretty和good两个词。

在那种场合,介绍应该突出背介绍人的身份、学历、职务等,而不应该是外貌和抽象的评论。

相比之下,如果把pretty和good改成实际教育背景和经历,这样的介绍句比较客观,令人容易接受。

比较下面改变措辞的介绍:Ladies and gentlemen, I’m delighted to introduce to you a new teacher from the USA., Miss Ann Brown. She is a doctor of American Literature with experience of teaching English as a Foreign Language.特别忠告:介绍客人要介绍客观事实,不要主观评论。

要注重身份,不要着眼外貌。

第二幕:一位美国同事感冒了,中国同事表示关心Chinese: You look pale. What’s the matter?American: I’m feeling sick. A cold, maybe.Chinese: Go and see the doctor. Drink more water. Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful. Would you like to try? Put on more clothes. Have a good rest.American: You are not my mother, are you?文化差异:美国人比较看中个人的独立性。

受人照顾往往被视为弱者。

给对方出主意或提建议时,不能使对方认为自己小看他的能力。

美国人对上面第一句话的反应通常是“Take care of yourself. I hope you’ll be better soon.”不必教人怎么做。

中国人则以出主意提建议表示关心,而且以兄弟姐妹或父母亲人的口吻,或以过来人的口气,这对美国人行不通。

特别忠告:对病人表示关心,不必尽提建议。

特别成就感:(1)I’m sorry to hear that (you’ve got a bad cold).(2)I hope you’ll be all right very soon.(3)Take extra care of yourself.(4)That’s too bad. What’s the matter?(5)How are you feeling now?第三幕:有空来坐坐一位美国教师在中国任教,中国同事总是对她说:“有空来坐坐”。

可是,半年过去了,美国同事从来没有上过门。

中国同事又对她说:“我真的欢迎你来家里坐坐。

如果没空的话,随时打电话来聊聊也行。

”一年下来,美国同事既没有来电话,也没有来访。

奇怪的事,这位美国人常为没人邀请她而苦恼。

文化差异:中国亲朋好友合同事之间的串门很随便,邀请别人来访无需喂对方确定时间,自己去探访别人无需郑重其事征得同意。

美国人则没有串门的习惯。

一年内遇到大节日,亲朋好友才到家里聚一聚。

平时如果有事上门,实现要有时间确切的预约。

没有得到对方的应允,随时随地随便上门时不礼貌的行为。

因此,美国同事对“有空来坐坐”这句话只当作虚礼客套,不当作正式邀请。

无事打电话闲聊也是美国人视为打乱别人私人时间和活动安排的毛是行为。

若想邀请美国人上门,应当诚意的于对方商定一个互相都方便的时间。

特别忠告:有心约会要主动约时间地点特别成就感:(1).I’d like to make an appointment with you. When will you be free/available?(2). Let’s get together some time next week. What date do you suggest?(3). How about coming to my place for dinner this Saturday?(4). I’d like to… What time would be convenient fo r you?(5). Would…suit you?(6). I wonder if we could arrange a meeting…(7). Do you happen to be free on…?(8). Have you got any plan for this weekend? How about…?(9). I am having some friends around during the weekend. Would you like to join us?第四幕:亲密无间一位美国教授来华任教,她主动让学生称呼她的名字Mary,声明不必以她的姓氏与头衔相称,如:Dr. Smith 或Prof. Smith。

不久,她和学生已相处很好,上门找她的学生络绎不绝,使她应接不暇,倍受侵扰。

有的学生见面时,与她开玩笑说:“中国菜好吃吧?瞧你胖了不少呢!”在路上,一些陌生人也对她大大咧咧地喊声“Hello, Mary。

”她渐渐地苦恼起来。

文化差异:在美国,教授对学生,老板对雇员,甚至长辈对晚辈,常常主动要求以名相称,以示关系随和。

但这是在他/她本人允许的前提下,而且是表面形式而已。

如果素昧平生,毫无往来,或只是初打交道,冒然称呼对方的名字,会给人“冒失鬼”、“粗鲁汉”的印象。

另外,对方平等待人、不拘身份,不等于可以让人肆无忌惮,无拘无束,没大没小。

相处时,嘴巴上以名相称,心中仍应记住对方的身份。

在一些庄重场合,例如:老师和校长在一起时,学生对老师不能象往常那样直呼其名,必须以“某某教授”或“某博士”相称。

英美人即使当关系变得很熟悉时,仍然不会亲密“无间”。

他们对各自的隐私领地会保持距离。

隐私包括私人时间、住所、物品、年龄、体重、长相等等。

在上面的例子中,中国学生犯了三个忌:随处叫名、随时上门、随便评论体重。

所以美国老师很不习惯。

特别忠告:称呼和上门要得到对方允许,交谈不要论及对方隐私。

特别成就感:1) May I call you…?2) Is it all right if I call you…?3) You can call me John.4) Please call me Mary.5) I’d like you to call me Jim.6) I’d like to pay you a visit. When will yo u be free?7) I’d like to drop in on you (tomorrow afternoon) if it’s all right with you.Shall I come over (this afternoon)?9) Do you mind talking in your place?第五幕:一概而论一位中国人在与美国朋友交谈时说:“American young people are too casual about sex..”(美国青年对性生活太随便.)美国人则回答:“Well…”文化差异:在跨文化交际过程中,应当避免一概而论的偏见。

“to be”这个动词有时会导致绝对的错误。

因此,表示“是”的巧妙方法是在be 前加修饰词。

如:可能、也许、似乎、我认为等等。

上面那句话可以这么说:As I know, some American young people seem to be casual about sex. (据我所知,有些美国青年似乎对性生活很随便。

)特别忠告:对人对事对现象不要一概而论,特别是对异国文化现象的评论。

特别成就感:1) It seem to me that…2) It appears that…3) I have the impression that…第六幕:还是不是好朋友一位澳大利亚人找中国朋友帮忙,中国朋友的话令他有点摸不着头脑。

Australian: Will you do me a favor?Chinese: Please help me out of a complicated problem that…I’m sorry to add the trouble to you.I’ll appreciate every thing you do for me.Chinese: Come on. Are we still close friends?文化差异:在好友之间,父母子女之间,夫妻之间,兄弟姐妹之间,中国人认为没有必要拘礼客套。

他们很少相互称赞,也不会把道歉挂在嘴边。

如果这样做的话,他们会感到很不自在。

朋友还会以为双方关系有所淡化,俗话称“见外”,或者揣摩双方关系时候有了裂痕。

在英语国家,情况完全不同。

不论是谁,即使是家长对年幼的子女,只要他们帮了忙,效了力,都要道谢,他们把这种现象解释为“言传身教”和“人权平等”。

特别忠告:随时道谢,对朋友的道谢不必神经过敏。

特别成就感:1)A: Could you do me a favor? B: I’d be glad to.2) A: Could you please help me with…? B: Sure, no problem.3) A: Can you help me? B: I’ll do my best.4) A: Will you do me a favor by (doing) something)? B: With pleasure.5) A: Thank you very much. B: Not at all.6) A: I can’t thank you enough. B: Don’t mention it.7) A: Thanks a lot. B: You’re welcome.A: I really appreciate it. B: It’s my pleasure.第七幕:干吗数落他一位加拿大男士想夸赞中国女同事丈夫。

相关文档
最新文档